background image

20 DEUTSCH

Einschalten der Frontlampe

VORSICHT:

 

Blicken Sie nicht direkt in die 

Lampe oder die Lichtquelle.

► 

Abb.5:

    

1.

 Frontlampe

Schieben Sie den Schiebeschalter auf die Position „I 

(EIN)“, um die Frontlampe einzuschalten. Die Lampe 

leuchtet, solange der Schalter auf der Position „I (EIN)“ 

steht.  

Die Lampe erlischt automatisch, nachdem die 

Rückseite des Schiebeschalters gedrückt und der 

Schiebeschalter auf die Position „O (AUS)“ geschoben 

worden ist.

Überlastschutz

Wenn das Werkzeug überlastet wird und die Temperatur 

des Werkzeugs oder des Akkus ein bestimmtes Niveau 

erreicht, blinkt die Frontlampe, und das Werkzeug bleibt 

automatisch stehen. Beseitigen Sie die Ursache der 

Überlastung, und lassen Sie das Werkzeug und den 

Akku abkühlen, bevor Sie den Betrieb fortsetzen.

MONTAGE

VORSICHT:

 

Vergewissern Sie sich vor der 

Ausführung von Arbeiten am Werkzeug stets, 

dass das Werkzeug ausgeschaltet und der Akku 

abgenommen ist.

Montage oder Demontage des 

Anwendungswerkzeugs

Sonderzubehör

WARNUNG:

 

Montieren Sie das 

Anwendungswerkzeug nicht verkehrt herum.

 Wird 

ein Anwendungswerkzeug verkehrt herum montiert, 

kann dies zu einer Beschädigung des Werkzeugs und 

zu schweren Personenschäden führen.

HINWEIS:

 

Montieren Sie das 

Anwendungswerkzeug in der korrekten Richtung 

entsprechend der anstehenden Arbeit.

 Das 

Anwendungswerkzeug kann in Positionen montiert 

werden, die jeweils um 30 Grad versetzt sind.

Setzen Sie das Anwendungswerkzeug (Sonderzubehör) 

zur Montage auf den Werkzeugflansch, so dass die 

Vorsprünge des Werkzeugflansches in die Löcher des 

Anwendungswerkzeugs passen. Sichern Sie dann das 

Anwendungswerkzeug, indem Sie die Schraube mit 

dem Inbusschlüssel festziehen.

► 

Abb.6:

    

1.

 Vorsprünge des Werkzeugflansches 

2.

 Löcher im Anwendungswerkzeug 

3.

 Anwendungswerkzeug-Montageschraube

► 

Abb.7:

    

1.

 Anwendungswerkzeug-Montageschraube 

2.

 Inbusschlüssel 

3.

 Anziehen

Um das Anwendungswerkzeug zu entfernen, lösen 

und entfernen Sie die Anwendungswerkzeug-

Montageschraube mit einem Inbusschlüssel, und neh

-

men Sie dann das Anwendungswerkzeug ab.

Wenn Sie das Werkzeug als Schleifmaschine verwen

-

den, legen Sie das Schleifpapier auf das Schleifpad 

(Befestigung mit Klettverschluss).

Vergewissern Sie sich bei der Anbringung, dass die 

Form und die Staubabsauglöcher der Teile miteinander 

übereinstimmen.

► 

Abb.8:

    

1.

 Schleifpad 

2.

 Anziehen 

3.

 Schleifpapier

Zum Entfernen des Schleifpapiers heben Sie seine 

Kante an und ziehen es ab.
Wenn Sie Anwendungswerkzeuge mit einer anderen Art 

von Installationsteil benutzen, wählen Sie einen korrek

-

ten Adapter (Sonderzubehör) aus.

► 

Abb.9:

    

1.

 Anwendungswerkzeug-

Montageschraube 

2.

 Löcher im 

Anwendungswerkzeug 

3.

 Adapter (für man

-

che Anwendungswerkzeuge erforderlich) 

4.

 Vorsprünge des Werkzeugflansches

Aufbewahrung des Inbusschlüssels

► 

Abb.10:

    

1.

 Inbusschlüssel

Der Inbusschlüssel kann an der in der Abbildung 

gezeigten Stelle aufbewahrt werden, damit er nicht 

verloren geht.

BETRIEB

WARNUNG:

 

Halten Sie Hände und Gesicht 

vor dem Starten des Werkzeugs und während des 

Betriebs vom Anwendungswerkzeug fern.

VORSICHT:

 

Üben Sie keinen übermäßi-

gen Druck auf das Werkzeug aus, weil dies zu 

Blockieren des Motors und Stehenbleiben des 

Werkzeugs führen kann.

VORSICHT:

 

Betreiben Sie das Werkzeug 

nicht, indem Sie den Akku gegen das Werkzeug 

drücken.

Schneiden, Sägen und Schaben

VORSICHT:

 

Bewegen Sie das Werkzeug nicht 

gewaltsam in die Richtung der Anwendung (z. B. 

nach beiden Seiten) ohne Schneidkante. Dadurch 

kann das Werkzeug beschädigt werden.

► 

Abb.11

Setzen Sie das Anwendungswerkzeug auf das 

Werkstück.

Schieben Sie dann das Werkzeug vorwärts, so dass 

sich die Bewegung des Anwendungswerkzeugs nicht 

verlangsamt.

HINWEIS:

 Gewaltsames Vorschieben oder über

-

mäßiger Druck auf das Werkzeug können die 

Arbeitsleistung verringern.

HINWEIS:

 Vor Beginn von Schneidarbeiten ist 

es empfehlenswert, die Pendelhubzahl auf 3 - 5 

voreinzustellen.

Содержание TM30DSAJX4

Страница 1: ...TUNG 16 IT Utensile multifunzione a batteria ISTRUZIONI PER L USO 22 NL Accumultitool GEBRUIKSAANWIJZING 28 ES Multitool Inalámbrica MANUAL DE INSTRUCCIONES 34 PT Multicortadora Oscilante a Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES 40 DA Akku multimaskine BRUGSANVISNING 46 EL Φορητό πολυεργαλείο ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 52 TR Akülü Çok Fonksiyonlu Alet KULLANMA KILAVUZU 58 ...

Страница 2: ...2 1 3 Fig 1 1 2 Fig 2 1 Fig 3 1 Fig 4 1 Fig 5 1 2 3 Fig 6 1 2 3 Fig 7 3 1 2 Fig 8 2 ...

Страница 3: ...1 2 3 4 Fig 9 1 Fig 10 Fig 11 Fig 12 1 4 3 7 8 6 2 5 Fig 13 Fig 14 3 ...

Страница 4: ...A Uncertainty K 3 dB A WARNING Wear ear protection Vibration The vibration total value tri axial vector sum deter mined according to EN60745 Work mode Sanding Vibration emission ah 2 5 m s 2 or less Uncertainty K 1 5 m s 2 Work mode Cutting with plunge cut saw blade Vibration emission ah 10 5 m s 2 Uncertainty K 1 5 m s 2 Work mode Cutting with segmental saw blade Vibration emission ah 5 5 m s 2 U...

Страница 5: ...ns chemicals which may be toxic Take caution to prevent dust inhala tion and skin contact Follow material supplier safety data 15 This tool has not been waterproofed so do not use water on the workpiece surface 16 Ventilate your work area adequately when you perform sanding operations 17 Use of this tool to sand some products paints and wood could expose user to dust contain ing hazardous substanc...

Страница 6: ...er that it cannot move around in the packaging 11 Follow your local regulations relating to dis posal of battery SAVE THESE INSTRUCTIONS CAUTION Only use genuine Makita batteries Use of non genuine Makita batteries or batteries that have been altered may result in the battery bursting causing fires personal injury and damage It will also void the Makita warranty for the Makita tool and charger Tip...

Страница 7: ...rate turn the dial between 1 and 5 The higher the number is the higher the orbital stroke rate is Preset the dial to the number suitable for your workpiece NOTE The dial cannot be turned directly from 1 to 5 or from 5 to 1 Forcing the dial may damage the tool When changing the dial direction always turn the dial moving it through each intermediate number Lighting up the front lamp CAUTION Do not l...

Страница 8: ...d to preset the orbital stroke rate 3 5 Sanding CAUTION Do not reuse a sanding paper used for sanding metal to sand wood CAUTION Do not use a worn sanding paper or sanding paper without grit Apply a sanding paper on the workpiece Fig 12 NOTE Using a test material sample to try is recom mendable to determine a correct orbital stroke rate suitable for your work NOTE Use a sanding paper with the same...

Страница 9: ...essories ask your local Makita Service Center Segment saw blade Round saw blade Plunge cut saw blade Scraper rigid Scraper flexible Serrated seg blade General joint cutter HM remover HM seg saw blade HM sanding plate Diamond seg sawblade Sanding pad Adapter Abrasive paper delta red white black Fleece delta medium coarse without grit Polishing felt delta Hex wrench Dust extraction attachment Makita...

Страница 10: ... A Incertitude K 3 dB A Mode de travail Coupe avec une lame de scie segmentaire Niveau de pression sonore LpA 81 dB A Niveau de puissance sonore LWA 92 dB A Incertitude K 3 dB A Mode de travail Raclage Niveau de pression sonore LpA 81 dB A Niveau de puissance sonore LWA 92 dB A Incertitude K 3 dB A AVERTISSEMENT Portez un serre tête antibruit Vibrations Valeur totale de vibrations somme de vecteur...

Страница 11: ...jours des lunettes de sécurité ou des lunettes à coques Les lunettes ordinaires et les lunettes de soleil NE sont PAS des lunettes de sécurité 5 Prenez garde aux clous pendant la coupe Avant de commencer le travail inspectez la pièce et retirez tous les clous 6 Tenez l outil fermement 7 Assurez vous que l accessoire d application n est pas en contact avec la pièce avant de mettre le contact 8 Gard...

Страница 12: ... risque de surchauffe de brûlures voire d explosion 4 Si l électrolyte pénètre dans vos yeux rin cez les à l eau claire et consultez immédiate ment un médecin Il y a risque de perte de la vue 5 Ne court circuitez pas la batterie 1 Ne touchez les bornes avec aucun maté riau conducteur 2 Évitez de ranger la batterie dans un conteneur avec d autres objets métal liques par exemple des clous des pièces...

Страница 13: ...a sur chauffé Dans ce cas laissez la batterie refroidir avant de rallumer l outil Faible tension de la batterie La charge restante de la batterie est trop faible et l outil ne fonctionne pas Si vous mettez l outil sous tension le moteur redémarre mais s arrête rapidement Le cas échéant retirez et rechargez la batterie Indication de la charge restante de la batterie Uniquement pour les batteries do...

Страница 14: ... soulevez le par une extré mité et tirez pour le détacher Avec les accessoires d application dont la section de pose est d un type différent utilisez un adaptateur adéquat accessoire en option Fig 9 1 Boulon de fixation de l accessoire d appli cation 2 Orifices de l accessoire d applica tion 3 Adaptateur nécessaire avec certains accessoires d application 4 Parties sail lantes du flasque de l outil...

Страница 15: ...alcool ou autre produit similaire Cela risquerait de provoquer la décoloration la déformation ou la fissuration de l outil Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit toute réparation tout travail d entretien ou de réglage doivent être effectués par un centre d entretien Makita agréé avec des pièces de rechange Makita ACCESSOIRES EN OPTION ATTENTION Ces accessoires ou pièces complémentaire...

Страница 16: ...81 dB A Schallleistungspegel LWA 92 dB A Messunsicherheit K 3 dB A WARNUNG Einen Gehörschutz tragen Schwingungen Schwingungsgesamtwert Drei Achsen Vektorsumme ermittelt gemäß EN60745 Arbeitsmodus Schleifen Schwingungsemission ah 2 5 m s 2 oder weniger Messunsicherheit K 1 5 m s 2 Arbeitsmodus Schneiden mit Tauchschnitt Sägeblatt Schwingungsemission ah 10 5 m s 2 Messunsicherheit K 1 5 m s 2 Arbeit...

Страница 17: ...s dass das Anwendungswerkzeug nicht das Werkstück berührt 8 Halten Sie die Hände von beweglichen Teilen fern 9 Lassen Sie das Werkzeug nicht unbeaufsich tigt laufen Benutzen Sie das Werkzeug nur mit Handhaltung 10 Schalten Sie das Werkzeug stets aus und war ten Sie bis das Sägeblatt zum vollständigen Stillstand kommt bevor Sie das Sägeblatt aus dem Werkstück entfernen 11 Vermeiden Sie eine Berühru...

Страница 18: ...uberem Wasser aus und begeben Sie sich unverzüglich in ärztliche Behandlung Anderenfalls können Sie Ihre Sehkraft verlieren 5 Der Akku darf nicht kurzgeschlossen werden 1 Die Kontakte dürfen nicht mit leitfähigem Material berührt werden 2 Lagern Sie den Akku nicht in einem Behälter zusammen mit anderen Metallgegenständen wie z B Nägel Münzen usw 3 Setzen Sie den Akku weder Wasser noch Regen aus Ei...

Страница 19: ... ungewöhnlich hohe Stromaufnahme bewirkt Schalten Sie in dieser Situation das Werkzeug aus und brechen Sie die Arbeit ab die eine Überlastung des Werkzeugs verursacht hat Schalten Sie dann das Werkzeug wieder ein um neu zu starten Falls das Werkzeug nicht startet ist der Akku überhitzt Lassen Sie den Akku in dieser Situation abkühlen bevor Sie das Werkzeug wieder einschalten Niedrige Akkuspannung ...

Страница 20: ...chraube 2 Inbusschlüssel 3 Anziehen Um das Anwendungswerkzeug zu entfernen lösen und entfernen Sie die Anwendungswerkzeug Montageschraube mit einem Inbusschlüssel und neh men Sie dann das Anwendungswerkzeug ab Wenn Sie das Werkzeug als Schleifmaschine verwen den legen Sie das Schleifpapier auf das Schleifpad Befestigung mit Klettverschluss Vergewissern Sie sich bei der Anbringung dass die Form und...

Страница 21: ...ggerätes an den Staubabsaugaufsatz Sonderzubehör an Abb 14 WARTUNG VORSICHT Vergewissern Sie sich vor der Durchführung von Inspektions oder Wartungsarbeiten stets dass das Werkzeug aus geschaltet und der Akku abgenommen ist ANMERKUNG Verwenden Sie auf keinen Fall Benzin Waschbenzin Verdünner Alkohol oder dergleichen Solche Mittel können Verfärbung Verformung oder Rissbildung verursachen Um die SIC...

Страница 22: ...dB A Incertezza K 3 dB A Modalità operativa Scrostamento Livello di pressione sonora LpA 81 dB A Livello di potenza sonora LWA 92 dB A Incertezza K 3 dB A AVVERTIMENTO Indossare protezioni per le orecchie Vibrazioni Valore totale delle vibrazioni somma vettoriale trias siale determinato in base allo standard EN60745 Modalità operativa Carteggiatura Emissione di vibrazioni ah 2 5 m s 2 o inferiore ...

Страница 23: ...uoverli 6 Mantenere saldamente l utensile 7 Accertarsi che l utensile applicativo non entri in contatto con il pezzo in lavorazione prima di attivare l interruttore 8 Tenere le mani lontane dalle parti mobili 9 Non lasciare l utensile mentre è in funzione Far funzionare l utensile solo mentre lo si tiene in mano 10 Spegnere sempre l utensile e attendere l arre sto completo della lama prima di rimu...

Страница 24: ...i sciacquarli con acqua pulita e richie dere immediatamente assistenza medica Questa eventualità può risultare nella perdita della vista 5 Non cortocircuitare la cartuccia della batteria 1 Non toccare i terminali con alcun mate riale conduttivo 2 Evitare di conservare la cartuccia della batteria in un contenitore insieme ad altri oggetti metallici quali chiodi monete e così via 3 Non esporre la ca...

Страница 25: ...in una delle condizioni seguenti Sovraccarico L utensile viene utilizzato in modo tale da causare un assorbimento di corrente elevato in modo anomalo da parte dell utensile stesso In questa situazione spegnere l utensile e interrompere l applicazione che ha causato il sovraccarico dell uten sile Quindi accendere l utensile per ricominciare Qualora l utensile non si avvii la batteria è surriscal da...

Страница 26: ...g 7 1 Bullone di installazione per utensile appli cativo 2 Chiave esagonale 3 Serrare Per rimuovere l utensile applicativo allentare e rimuo vere il bullone di installazione per utensile applicativo utilizzando una chiave esagonale quindi rimuovere l utensile applicativo Quando si intende utilizzare l utensile come levigatrice applicare della carta vetrata sul platorello levigatura montaggio con s...

Страница 27: ...e dell aspirapolvere all accessorio di aspirazione polveri accessorio opzionale Fig 14 MANUTENZIONE ATTENZIONE Accertarsi sempre che l uten sile sia spento e che la cartuccia della batteria sia stata rimossa prima di tentare di eseguire inter venti di ispezione o manutenzione AVVISO Non utilizzare mai benzina benzene solventi alcol o altre sostanze simili In caso contrario si potrebbero causare sc...

Страница 28: ...B A Onzekerheid K 3 dB A WAARSCHUWING Draag gehoorbescherming Trilling De totale trillingswaarde triaxiale vectorsom zoals vastgesteld volgens EN60745 Toepassing Schuren Trillingsemissie ah 2 5 m s 2 of lager Onzekerheid K 1 5 m s 2 Toepassing Snijden met het invalzaagblad Trillingsemissie ah 10 5 m s 2 Onzekerheid K 1 5 m s 2 Toepassing Snijden met het segmentzaagblad Trillingsemissie ah 5 5 m s ...

Страница 29: ...0 Schakel eerst het gereedschap uit en wacht tot het zaagblad volledig tot stilstand is gekomen voordat u het zaagblad van het werkstuk haalt 11 Raak het werktuig of het bewerkte deel van uw werkstuk niet onmiddellijk na het werk aan deze delen kunnen bijzonder heet worden en u zou zich kunnen branden 12 Laat het gereedschap niet onnodig lang draaien in onbelaste toestand 13 Gebruik altijd het jui...

Страница 30: ...in Elektrolyt in de ogen kan blindheid veroorzaken 5 Voorkom kortsluiting van de accu 1 Raak de accuklemmen nooit aan met een geleidend materiaal 2 Bewaar de accu niet in een bak waarin andere metalen voorwerpen zoals spij kers munten e d worden bewaard 3 Stel de accu niet bloot aan water of regen Kortsluiting van de accu kan oorzaak zijn van een grote stroomafgifte oververhitting brand wonden en ...

Страница 31: ...arten Als het gereedschap niet start kan de accu oververhit zijn In die situatie laat u de accu eerst afkoelen voordat u het gereedschap opnieuw inschakelt Onvoldoende accuspanning De resterende accucapaciteit is te laag en het gereed schap start niet Als u het gereedschap inschakelt draait de motor wel maar stopt kort daarna In dat geval verwijdert u de accu en laadt u die opnieuw op De resterend...

Страница 32: ...urpapier te verwijderen trekt u het uiteinde omhoog en pelt u het los Voor gebruik van werktuigen met een afwijkend aan sluitstuk maakt u gebruik van een geschikte adapter optioneel accessoire Fig 9 1 Werktuigmontagebout 2 Openingen in het werktuig 3 Adapter vereist voor sommige werktuigen 4 Nokken op de gereedschapsflens Opbergen van de inbussleutel Fig 10 1 Inbussleutel Wanneer u de inbussleutel...

Страница 33: ...vervormingen en barsten worden veroorzaakt Om de VEILIGHEID en BETROUWBAARHEID van het gereedschap te handhaven dienen alle reparaties onderhoud of afstellingen te worden uitgevoerd bij een erkend Makita servicecentrum of de Makita fabriek en altijd met gebruik van Makita vervangingsonderdelen OPTIONELE ACCESSOIRES LET OP Deze accessoires of hulpstukken worden aanbevolen voor gebruik met het Makit...

Страница 34: ...WA 92 dB A Error K 3 dB A Modo tarea Raspar Nivel de presión sonora LpA 81 dB A Nivel de potencia sonora LWA 92 dB A Error K 3 dB A ADVERTENCIA Póngase protectores para oídos Vibración El valor total de la vibración suma de vectores triaxia les determinado de acuerdo con la norma EN60745 Modo tarea Lijado Emisión de vibración ah 2 5 m s 2 o menos Error K 1 5 m s2 Modo tarea Corte con hoja de sierr...

Страница 35: ...firmemente 7 Asegúrese de que la herramienta de trabajo no esté haciendo contacto con la pieza de trabajo antes de activar el interruptor 8 Mantenga las manos alejadas de las partes en movimiento 9 No deje la herramienta en marcha Tenga en marcha la herramienta solamente cuando la tenga en la mano 10 Apague siempre la herramienta y espere hasta que la hoja se haya parado completamente antes de ret...

Страница 36: ...ico inmedia tamente Existe el riesgo de poder perder la vista 5 No cortocircuite el cartucho de batería 1 No toque los terminales con ningún mate rial conductor 2 Evite guardar el cartucho de batería en un cajón junto con otros objetos metálicos como clavos monedas etc 3 No exponga el cartucho de batería al agua ni a la lluvia Un cortocircuito en la batería puede producir una gran circulación de c...

Страница 37: ...ta y o la batería son puestas en una de las condiciones siguientes Sobrecargada La herramienta es utilizada de una manera que da lugar a que tenga que absorber una corriente anormalmente alta En esta situación apague la herramienta y detenga la apli cación que ocasiona que la herramienta se sobrecargue Después encienda la herramienta para volver a empezar Si la herramienta no se pone en marcha la ...

Страница 38: ...nta de trabajo apretando el perno firmemente con la llave hexagonal Fig 6 1 Protuberancias de la brida de la herra mienta 2 Agujeros en la herramienta de trabajo 3 Perno de instalación de la herra mienta de trabajo Fig 7 1 Perno de instalación de la herramienta de trabajo 2 Llave hexagonal 3 Apretar Para retirar la herramienta de trabajo afloje y retire el perno de instalación de la herramienta de...

Страница 39: ...a de trabajo Para realizar operaciones más limpias conecte un aspirador a la herramienta Conecte una manguera del aspirador al accesorio de extracción de polvo acceso rio opcional Fig 14 MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta está apagada y de que el cartucho de batería está retirado antes de intentar hacer una inspección o mantenimiento AVISO No utilice nunca gasolina be...

Страница 40: ...ca LWA 92 dB A Variabilidade K 3 dB A Modo de funcionamento Raspagem Nível de pressão acústica LpA 81 dB A Nível de potência acústica LWA 92 dB A Variabilidade K 3 dB A AVISO Utilize protetores auriculares Vibração Valor total da vibração soma vetorial tri axial determi nado de acordo com a EN60745 Modo de funcionamento Lixagem Emissão de vibração ah 2 5 m s 2 ou menos Variabilidade K 1 5 m s2 Mod...

Страница 41: ...menta apenas quando estiver a agarrá la na mão 10 Desligue sempre e espere que lâmina pare completamente antes de retirar a lâmina da peça de trabalho 11 Não toque na ferramenta de aplicação ou na peça de trabalho imediatamente após a ope ração Podem estar extremamente quentes e queimar a sua pele 12 Não opere a ferramenta sem carga desnecessariamente 13 Use sempre a máscara respirador anti poeira...

Страница 42: ... exceder 50 C 7 Não queime a bateria mesmo que esteja estra gada ou completamente gasta A bateria pode explodir no fogo 8 Tenha cuidado para não deixar cair ou dar pancadas na bateria 9 Não utilize uma bateria danificada 10 As baterias de iões de lítio contidas na fer ramenta são sujeitas aos requisitos da DGL Dangerous Goods Legislation Legislação de bens perigosos Para o transporte comercial por...

Страница 43: ...icação Prima o botão de verificação na bateria para indicar a capacidade restante da bateria As luzes indicadoras acendem durante alguns segundos Luzes indicadoras Carga restante Aceso Desligada 75 a 100 50 a 75 25 a 50 Luzes indicadoras Carga restante Aceso Desligada 0 a 25 NOTA Dependendo das condições de utilização e da temperatura ambiente a indicação pode ser ligeira mente diferente da capaci...

Страница 44: ... Adaptador necessário para algu mas ferramentas de aplicação 4 Saliências da flange da ferramenta Armazenamento da chave hexagonal Fig 10 1 Chave hexagonal Quando não a estiver a utilizar guarde a chave hexago nal como indicado na figura para não a perder OPERAÇÃO AVISO Antes de iniciar a ferramenta e durante a operação mantenha a sua mão e rosto afastados da ferramenta de aplicação PRECAUÇÃO Não ...

Страница 45: ...e assistência Makita autorizados ou pelos centros de assistência de fábrica utilizando sempre peças de substituição Makita ACESSÓRIOS OPCIONAIS PRECAUÇÃO Estes acessórios ou peças são recomendados para utilização com a ferra menta Makita especificada neste manual A utiliza ção de outros acessórios ou peças pode ser perigosa para as pessoas Utilize apenas acessórios ou peças para os fins indicados ...

Страница 46: ...værn Vibration Vibrationens totalværdi tre aksial vektorsum bestemt i overensstemmelse med EN60745 Arbejdstilstand Pudsning Vibrationsemission ah 2 5 m s 2 eller mindre Usikkerhed K 1 5 m s 2 Arbejdstilstand Skæring med indstikssavklinge Vibrationsemission ah 10 5 m s 2 Usikkerhed K 1 5 m s 2 Arbejdstilstand Skæring med segment savklinge Vibrationsemission ah 5 5 m s 2 Usikkerhed K 1 5 m s 2 Arbej...

Страница 47: ...og formål du arbejder med 14 Nogle materialer indeholder kemikalier som kan være giftige Sørg for at undgå inhalering af støv og hudkontakt Følg materialeleveran dørens sikkerhedsdata 15 Denne maskine er ikke vandtæt så brug ikke vand på arbejdsemnets overflade 16 Ventiler arbejdsområdet tilstrækkeligt når du udfører pudsning 17 Brug af denne maskine til at pudse visse pro dukter maling og træ kan...

Страница 48: ...vgivning Tape eller tildæk åbne kontakter og pak batte riet på en måde så det ikke kan flytte sig rundt i pakningen 11 Følg de lokale love vedrørende bortskaffelsen af batterier GEM DENNE BRUGSANVISNING FORSIGTIG Brug kun originale batterier fra Makita Brug af uoriginale Makita batterier eller batterier som er blevet ændret kan muligvis medføre brud på batteriet hvilket kan forårsage brand per son...

Страница 49: ...siteten skal du dreje drejeknappen mellem 1 og 5 Jo højere tallet er desto højere er omløbsslagintensiteten Forindstil drejeknappen på det tal der er egnet til arbejdsemnet BEMÆRK Drejeknappen kan ikke drejes direkte fra 1 til 5 eller fra 5 til 1 Brug af magt på drejeknappen kan beska dige maskinen Når drejeknappens indstilling ændres skal du altid dreje drejeknappen via hvert mellemliggende tal T...

Страница 50: ...fales inden der skæres at forindstille omløbsslagintensiteten 3 5 Pudsning FORSIGTIG Genbrug ikke sandpapir der har været anvendt til pudsning af metal til at pudse træ FORSIGTIG Brug ikke slidt sandpapir eller sandpapir uden slibekorn Sæt et stykke sandpapir mod arbejdsemnet Fig 12 BEMÆRK Det anbefales at anvende en testmateria leprøve til at bestemme en korrekt omløbsslagintensi tet der er egnet...

Страница 51: ...formationer bedes De kontakte Deres lokale Makita servicecenter Segment savklinge Rundsavklinge Indstikssavklinge Skraber stiv Skraber fleksibel Takket segmentklinge Almindelig sammenføjningsskærer HM fjerner HM segment savklinge HM slibeplade Diamantsegment savklinge Slibepude Adapter Slibepapirdelta rød hvid sort Fleece delta medium grov uden slibekorn Polerfiltdelta Unbrakonøgle Støvudtræknings...

Страница 52: ...τα Κ 3 dB A Είδος εργασίας Ξύσιμο Στάθμη ηχητικής πίεσης LpA 81 dB A Στάθμη ηχητικής ισχύος LWA 92 dB A Αβεβαιότητα Κ 3 dB A ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Να φοράτε ωτοασπίδες Κραδασμός Η ολική τιμή δόνησης άθροισμα τρι αξονικού διανύσμα τος καθορίζεται σύμφωνα με το EN60745 Είδος εργασίας Λείανση Εκπομπή δόνησης ah 2 5 m s 2 ή λιγότερο Αβεβαιότητα Κ 1 5 m s 2 Είδος εργασίας Κοπή με λάμα πριονιού βαθιάς κοπής Εκπ...

Страница 53: ... τυχόν καρφιά και να τα αφαιρείτε πριν από τη λειτουργία 6 Κρατήστε το εργαλείο σταθερά 7 Να βεβαιώνεστε ότι το εργαλείο εφαρμογής δεν ακουμπάει το τεμάχιο εργασίας πριν ενερ γοποιείτε το διακόπτη λειτουργίας 8 Μην πλησιάζετε τα χέρια σας σε κινούμενα μέρη 9 Μην αφήνετε το εργαλείο σε λειτουργία Το εργαλείο πρέπει να βρίσκεται σε λειτουργία μόνο όταν το κρατάτε 10 Πάντοτε να σβήνετε το εργαλείο κα...

Страница 54: ...σιμοποιήσετε την κασέτα μπαταριών διαβάστε όλες τις οδηγίες και σημειώσεις προφύλαξης 1 στον φορτιστή μπαταριών 2 στην μπαταρία και 3 στο προϊόν που χρησι μοποιεί την μπαταρία 2 Μην αποσυναρμολογήσετε την κασέτα μπαταριών 3 Εάν ο χρόνος λειτουργίας έχει γίνει υπερβο λικά βραχύς σταματήστε τη λειτουργία αμέ σως Αλλιώς μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα κίνδυνο υπερθέρμανσης πιθανά εγκαύματα ή ακόμη και έ...

Страница 55: ...τική βλάβη σε εσάς ή κάποιον άλλο γύρω σας ΠΡΟΣΟΧΗ Μην τοποθετείτε την κασέτα μπατα ριών με βία Εάν η κασέτα δεν ολισθαίνει με ευκολία τότε δεν έχει τοποθετηθεί κατάλληλα Σύστημα προστασίας μπαταρίας Το εργαλείο είναι εξοπλισμένο με σύστημα προστασίας της μπαταρίας Αυτό το σύστημα αποκόπτει αυτόματα την ισχύ προς το μοτέρ για να παραταθεί η διάρκεια ζωής της μπαταρίας Το εργαλείο σταματάει αυτόματ...

Страница 56: ...ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Τοποθετήστε το εργαλείο εφαρ μογής στη σωστή κατεύθυνση ανάλογα με την εργασία σας Μπορείτε να τοποθετήσετε το εργαλείο εφαρμογής σε γωνία σε κάθε 30 μοίρες Για να τοποθετήσετε ένα εργαλείο εφαρμογής προαι ρετικό εξάρτημα τοποθετήστε το εργαλείο εφαρμογής στη φλάντζα εργαλείου ώστε οι προεξοχές στη φλάντζα εργαλείου να ταιριάζουν στις οπές στο εργαλείο εφαρ μογής Μετά ασφαλίστε το εργαλ...

Страница 57: ...ήστε το δακτύλιο τσόχας και τη βάση λείανσης στο προσάρτημα σκόνης και μετά ασφαλίστε τα με το μπουλόνι τοποθέτησης εργαλείου εφαρμογής Για να εκτελέσετε καθαρότερες εργασίες συνδέστε ηλε κτρική σκούπα στο εργαλείο Συνδέστε τον εύκαμπτο σωλήνα της ηλεκτρικής σκούπας με το προσάρτημα εξαγωγής σκόνης προαιρετικό εξάρτημα Εικ 14 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ Πριν την εκτέλεση εργασιών επιθε ώρησης ή συντήρησης π...

Страница 58: ...A 92 dB A Belirsizlik K 3 dB A UYARI Kulak koruyucuları takın Titreşim Titreşim toplam değeri üç eksenli vektör toplamı EN60745 standardına göre hesaplanan Çalışma modu Zımparalama Titreşim emisyonu ah 2 5 m s 2 den az Belirsizlik K 1 5 m s 2 Çalışma modu Dalma testere bıçağı ile kesme Titreşim emisyonu ah 10 5 m s 2 Belirsizlik K 1 5 m s 2 Çalışma modu Segmental testere bıçağı ile kesme Titreşim ...

Страница 59: ...eler zehirli olabilen kimyasallar içerirler Toz yutmayı ve cilt temasını önlemek için tedbir alın Malzeme sağlayıcısının güven lik bilgilerine uyun 15 Bu alet su geçirmez değildir iş parçasının yüzeyinde su kullanmayın 16 Zımparalama işlemi sırasında çalışma alanının yeterince havalandırılmasını sağlayın 17 Bu aletin bazı ürünleri boyaları ve tahtaları zım paralamak için kullanılması kullanıcının ...

Страница 60: ...konusunda uzman bir kişiye danışın Lütfen muhtemelen daha ayrıntılı olan ulusal yönetmeliklere de uyun Açık kontakları bantlayın ya da maskeleyin ve bataryayı paketin içinde hareket etmeyecek şekilde paketleyin 11 Bataryanın elden çıkarılması ile ilgili yerel düzenlemelere uyunuz BU TALİMATLARI MUHAFAZA EDİNİZ DİKKAT Sadece orijinal Makita bataryalarını kullanın Orijinal olmayan Makita bataryaları...

Страница 61: ...erge lambaları birkaç saniye yanar Gösterge lambaları Kalan kapasite Yanıyor Kapalı 75 ila 100 50 ila 75 25 ila 50 0 ila 25 NOT Kullanım koşullarına ve ortam sıcaklığına bağlı olarak gösterilen değer gerçek kapasiteden biraz farklılık gösterebilir Anahtar işlemi DİKKAT Batarya kartuşunu alete takmadan önce aletin kapalı olduğundan emin olmak için mutlaka kontrol edin Şek 3 1 Sürgülü anahtar Aleti ...

Страница 62: ... masını önlemek için anahtarı şekilde gösterildiği gibi saklayın KULLANIM UYARI Aleti kullanmaya başlamadan önce ve çalışma sırasında elinizi ve yüzünüzü uygulama aletinden uzak tutun DİKKAT Alete aşırı güç uygulamayın aksi takdirde motor kilitlenebilir ve alet durabilir DİKKAT Batarya kartuşunu alete doğru bastı rarak aleti çalıştırmayın Kesme testereleme ve raspalama DİKKAT Aleti kesici kenarı o...

Страница 63: ...ezleri veya Fabrikanın Servis Merkezleri tarafından yapılmalıdır İSTEĞE BAĞLI AKSESUARLAR DİKKAT Bu aksesuarlar ve ek parçalar bu el kitabında belirtilen Makita aletiniz ile kullanıl mak için tavsiye edilmektedir Herhangi başka bir aksesuar ya da ek parça kullanılması insanlar için bir yaralanma riski getirebilir Aksesuarları ya da ek parçaları yalnızca belirtilmiş olan kullanım amaçlarına uygun o...

Страница 64: ...www makita com Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgium Makita Corporation Anjo Aichi Japan 885495A993 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20151222 ...

Отзывы: