background image

26 

den folgenden EG-Richtlininen entspricht: 

98/37/EC bis 28. Dezember 2009 und 2006/42/EC 
ab dem 29. Dezember 2009 

Außerdem werden die Geräte gemäß den folgenden 
Standards oder Normen gefertigt: 

EN60745 

Die technische Dokumentation erfolgt durch unseren 
Bevollmächtigten in Europa: 

Makita International Europe Ltd, 
Michigan, Drive, Tongwell, 
Milton Keynes, MK15 8JD, England 
 

30. Januar 2009

 

 

000230 

Tomoyasu Kato 

Direktor 

Makita Corporation 

3-11-8, Sumiyoshi-cho, 

Anjo, Aichi, JAPAN 

 

GEA010-1 

Allgemeine Sicherheitshinweise 
für Elektrowerkzeuge 

 

WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitswarnungen 

und -anweisungen sorgfältig durch.

 Werden die 

Warnungen und Anweisungen ignoriert, besteht die 
Gefahr eines Stromschlags, Brands und/oder schweren 
Verletzungen. 

Bewahren Sie alle Warnhinweise und 
Anweisungen zur späteren Referenz gut 
auf. 

GEB036-2 

 

Besondere 
Sicherheitsgrundsätze 

Lassen Sie sich NIE durch Bequemlichkeit oder (aus 
fortwährendem Gebrauch gewonnener) Vertrautheit 
mit dem Gerät dazu verleiten, die Sicherheitsregeln 
für den Schleifer zu missachten. Wenn dieses 
Werkzeug fahrlässig oder nicht ordnungsgemäß 
verwendet wird, kann es zu schweren 
Personenschäden kommen. 
Für Schleifarbeiten übliche Sicherheitswarnung: 

1. 

Dieses Elektrowerkzeug wurde für den Einsatz 
als Schleifgerät entwickelt. Lesen Sie alle 
Sicherheitshinweise, Anweisungen, 
Abbildungen und Spezifikationen durch, die 
mit diesem Elektrowerkzeug geliefert wurden.

 

Werden nicht alle nachfolgend aufgeführten 
Anweisungen befolgt, besteht die Gefahr eines 
Stromschlags oder Brands bzw. das Risiko 
schwerer Verletzungen. 

2. 

Arbeiten wie Schmirgeln, Drahtbürsten, 
Polieren oder Abschneiden sollten mit diesem 

Elektrowerkzeug nicht ausgeführt werden.

 

Arbeiten, für die das Elektrowerkzeug nicht 
entwickelt wurde, können Gefahren hervorbringen 
und zu Personenschäden führen. 

3. 

Verwenden Sie ausschließlich Zubehörteile, 
die vom Hersteller des Werkzeugs entwickelt 
und empfohlen wurden.

 Nur weil sich 

Zubehörteil an dem Elektrowerkzeug befestigen 
lässt, garantiert das keine sichere Verwendung. 

4. 

Die Nenndrehzahl des Zubehörs muss 
mindestens der Höchstdrehzahl entsprechen, 
die auf dem Elektrowerkzeug vermerkt ist.

 

Zubehör, das mit einer höheren als der 
Nenndrehzahl betrieben wird, kann abbrechen 
und herumgeschleudert werden. 

5. 

Außendurchmesser und Dicke des Zubehörs 
müssen innerhalb der Nennleistung des 
Elektrowerkzeugs liegen.

 Zubehör mit der 

falschen Größe kann nicht angemessen 
abgeschirmt oder kontrolliert werden. 

6. 

Die Dorngröße der Schleifscheiben oder 
anderer Zubehörteile muss genau auf die 
Spindel des Elektrowerkzeugs passen.

 

Zubehöre mit Dornaussparungen die nicht genau 
auf den Aufsatz des Elektrowerkzeugs passen, 
laufen aus dem Gleichgewicht, vibrieren 
übermäßig und können zu Verlust der Kontrolle 
führen. 

7. 

Verwenden Sie kein beschädigtes Zubehör. 
Überprüfen Sie Zubehöre wie Schleifscheiben 
vor jedem Gebrauch auf Sprünge, Risse oder 
übermäßige Abnutzung. Falls das 
Elektrowerkzeug oder Zubehör zu Boden 
gefallen ist, überprüfen Sie es auf 
Beschädigungen und bauen ggf. ein 
unbeschädigtes Zubehörteil ein. Nachdem Sie 
das Zubehör überprüft und montiert haben, 
halten Sie und Umstehende Abstand vom 
rotierenden Zubehörteil, und lassen das 
Elektrowerkzeug eine Minute mit maximaler 
Leerlaufdrehzahl laufen.

 Bei diesem Test bricht 

beschädigtes Zubehör für gewöhnlich 
auseinander. 

8. 

Tragen Sie eine Schutzausrüstung. Verwenden 
Sie je nach Anwendung Vollgesichtsschutz, 
Augenschutz oder Schutzbrille. Tragen Sie 
soweit erforderlich eine Staubmaske, 
Hörschutz, Handschuhe und Arbeitsschürze, 
die kleine Fragmente des Arbeitsstücks abhält.

 

Der Augenschutz muss herumfliegende 
Fremdkörper abhalten können, die bei den 
verschiedenen Arbeiten entstehen. Die Staub- 
oder Atemschutzmaske muss ausreichend sein, 
um die bei der Arbeit entstehenden Partikel 
abzufiltern. Lange und intensive Lärmbelastung 
kann zu Hörverlust führen. 

9. 

Achten Sie bei anderen Personen auf sicheren 
Abstand zu Ihrem Arbeitsbereich. Jeder, der 

Содержание SA7000C

Страница 1: ...а ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ PL Szlifierka kątowa INSTRUKCJA OBSŁUGI RO Şlefuitor unghiular MANUAL DE INSTRUCŢIUNI DE Winkelschleifer BEDIENUNGSANLEITUNG HU Sarokcsiszoló HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV SK Uhlová brúska NÁVOD NA OBSLUHU CZ Úhlová bruska NÁVOD K OBSLUZE SA7000C ...

Страница 2: ...2 1 1 005016 1 2 2 005017 1 3 005018 4 005019 5 005020 1 2 3 6 005021 1 2 7 005022 A B 15 8 005023 1 2 9 005024 1 2 3 10 001146 1 2 11 005025 ...

Страница 3: ...8 dB A Sound power level LWA 99 dB A Uncertainty K 3 dB A Wear ear protection ENG228 4 Vibration The vibration total value tri axial vector sum determined according to EN60745 2 3 Work mode disc sanding Vibration emission ah SG 2 5 m s2 or less Uncertainty K 1 5 m s2 If the tool is used for other applications the vibration emission value may be different ENG901 1 The declared vibration emission va...

Страница 4: ...le of the power tool Accessories with arbour holes that do not match the mounting hardware of the power tool will run out of balance vibrate excessively and may cause loss of control 7 Do not use a damaged accessory Before each use inspect the accessory such as backing pad for cracks tear or excess wear If power tool or accessory is dropped inspect for damage or install an undamaged accessory Afte...

Страница 5: ...arger sanding paper extending beyond the sanding pad presents a laceration hazard and may cause snagging tearing of the disc or kickback 19 Check the backing pad carefully for cracks damage or deformity before operation Replace cracked damaged or deformed pad immediately 20 NEVER use tool with wood cutting blades or other sawblades Such blades when used on a sander frequently kick and cause loss o...

Страница 6: ...at low speeds the motor will get overloaded and heated up Electronic function The tools equipped with electronic function are easy to operate because of the following features Constant speed control Possible to get fine finish because the rotating speed is kept constant even under the loaded condition Additionally when the load on the tool exceeds admissible levels power to the motor is reduced to...

Страница 7: ...ip inside the carbon brush is exposed to contact the commutator it will automatically shut off the motor When this occurs both carbon brushes should be replaced Keep the carbon brushes clean and free to slip in the holders Both carbon brushes should be replaced at the same time Use only identical carbon brushes Use a screwdriver to remove the brush holder caps Take out the worn carbon brushes inse...

Страница 8: ...их країн тільки Шум Рівень шуму за шкалою А у типовому виконанні визначений відповідно до EN60745 Рівень звукового тиску LpA 88 дБ A Рівень звукової потужності LWA 99 дБ A Погрішність К 3 дБ A Обов язково використовуйте протишумові засоби ENG228 4 Вібрація Загальна величина вібрації сума трьох векторів визначається згідно EN60745 2 3 Режим роботи шліфування за допомогою диску Вібрація aгод SG 2 5 ...

Страница 9: ...і та не рекомендовані для цього інструменту виробником Навіть якщо вони добре приєднуються до інструменту це не гарантує небезпечної експлуатації 4 Номінальна швидкість допоміжних пристроїв повинна щонайменш дорівнюватися максимальній швидкості що відзначена на електроінструменті Допоміжні пристрої що працюють швидше своєї номінальної скорості можуть поламатися та відскочити 5 Зовнішній діаметр та...

Страница 10: ...рного використання електроінструмента та або застосування невірного порядку та умов експлуатації та її можна уникнути виконавши зазначені нижче запобіжні заходи a Міцно тримай держак на інструменті та займи таке положення при якому зможеш протистояти зусиллям віддачі Завжди користайся допоміжною ручкою якщо є щоб збільшити до максимуму контроль над віддачею або реакцією крутного моменту під час пу...

Страница 11: ...ку відключить інструмент від мережі користуйтесь неметалевими предметами та будьте обережними щоб не пошкодити внутрішні частини ЗБЕРІГАЙТЕ ЦІ ВКАЗІВКИ ІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИСТАННЯ ОБЕРЕЖНО Перед регулюванням та перевіркою справності інструменту переконайтеся в тому що він вимкнений та відключений від мережі Фіксатор Fig 1 ОБЕРЕЖНО Заборонено використовувати блокування вала коли шпиндель обертається ...

Страница 12: ... виконайте процедуру встановлення у зворотному порядку ЗАСТОСУВАННЯ Fig 8 УВАГА До інструмента ніколи не треба прикладати силу Маса інструмента забезпечує достатній тиск Прикладання сили та надмірний тиск можуть призвести до небезпечної поломки диска ОБЕРЕЖНО Заборонено вмикати інструмент коли він торкається деталі оскільки це може призвести до поранення оператора Заборонено запускати інструмент б...

Страница 13: ...ладдя рекомендовано для використання з інструментами Макіта що описані в інструкції з експлуатації Використання якогось іншого оснащення або приладдя може спричинити травмування Оснащення або приладдя слід використовувати лише за призначенням У разі необхідності отримати допомогу в більш детальному ознайомленні з оснащенням звертайтесь до місцевого Сервісного центру Макіта Гумова підкладка Абразив...

Страница 14: ...emiającego ENG102 2 Tylko dla krajów europejskich Poziom hałasu i drgań Typowy równoważny poziom dźwięku A określony w oparciu o EN60745 Poziom ciśnienia akustycznego LpA 88 dB A Poziom mocy akustycznej LWA 99 dB A Niepewność K 3 dB A Należy stosować ochraniacze na uszy ENG228 4 Drgania Całkowita wartość poziomu drgań suma wektorów w 3 osiach określona zgodnie z normą EN60745 2 3 Tryb pracy szlifo...

Страница 15: ... nie gwarantuje bezpiecznej obsługi 4 Prędkość znamionowa osprzętu powinna być przynajmniej równa maksymalnej prędkości podanej na elektronarzędziu Osprzęt pracujący przy większej prędkości od znamionowej może pęknąć i rozpaść się na kawałki 5 Zewnętrzna średnica i grubość osprzętu musi mieścić się w zakresie dopuszczalnym dla tego elektronarzędzia Nie można zapewnić prawidłowej osłony i kontroli ...

Страница 16: ...ależy narzędzie mocno trzymać ustawiając się w taki sposób aby przeciwdziałać siłom odrzutu Zawsze należy korzystać z rękojeści pomocniczej jeżeli jest w zestawie aby móc w pełni kontrolować odrzut lub przeciwdziałać momentowi obrotowemu podczas rozruchu Operator może kontrolować reakcje na zwiększający się moment obrotowy lub siły odrzutu jeżeli zastosuje się odpowiednie środki ostrożności b Nie ...

Страница 17: ... przy użyciu niemetalowych przedmiotów uważając przy tym aby nie uszkodzić elementów wewnątrz narzędzia ZACHOWAĆ INSTRUKCJE OPIS DZIAŁANIA UWAGA Przed rozpoczęciem regulacji i sprawdzania działania elektronarzędzia należy upewnić się czy jest ono wyłączone i nie podłączone do sieci Blokada wału Rys 1 UWAGA Nie wolno załączać blokady wału gdy wrzeciono obraca się Narzędzie może bowiem ulec uszkodze...

Страница 18: ...nej kolejności DZIAŁANIE Rys 8 OSTRZEŻENIE Nie ma potrzeby dociskania narzędzia podczas pracy Sam ciężar narzędzia wywiera wystarczający nacisk Stosowanie siły i nadmiernego docisku może prowadzić do groźnego pękania tarczy UWAGA Nie wolno włączać narzędzia gdy dotyka ono obrabianego przedmiotu może bowiem spowodować obrażenia ciała u operatora Nie wolno uruchamiać narzędzia bez założonej tarczy ś...

Страница 19: ...h akcesoriów i dodatków razem z elektronarzędziem Makita opisanym w niniejszej instrukcji Stosowanie jakichkolwiek innych akcesoriów i dodatków może stanowić ryzyko uszkodzenia ciała Stosować akcesoria i dodatki w celach wyłącznie zgodnych z ich przeznaczeniem W razie potrzeby wszelkiej pomocy i szczegółowych informacji na temat niniejszych akcesoriów udzielą Państwu lokalne Centra Serwisowe Makit...

Страница 20: ...e cu EN60745 Nivel de presiune acustică LpA 88 dB A Nivel de putere acustică LWA 99 dB A Eroare K 3 dB A Purtaţi mijloace de protecţie a auzului ENG228 4 Vibraţii Valoarea totală a vibraţiilor suma vectorilor tri axiali determinată conform EN60745 2 3 Mod de funcţionare şlefuire cu disc Nivel de vibraţii ah SG 2 5 m s2 sau mai mic Incertitudine K 1 5 m s2 Dacă maşina este utilizată pentru alte apl...

Страница 21: ...rosimea accesoriului dumneavoastră trebuie să se înscrie în capacitatea nominală a maşinii dumneavoastră electrice Accesoriile incorect dimensionate nu pot fi protejate sau controlate în mod adecvat 6 Dimensiunea pentru ax a discurilor de fixare sau orice alt accesoriu trebuie să se potrivească corespunzător pe arborele maşinii electrice Accesoriile cu găuri pentru ax care nu se potrivesc cu prind...

Страница 22: ... mâna în apropierea accesoriului aflat în rotaţie Accesoriul poate recula peste mâna dumneavoastră c Nu vă poziţionaţi corpul în zona în care se va deplasa maşina electrică în cazul unui recul Reculul va propulsa maşina în direcţia opusă celei de mişcare a discului în punctul de blocare d Procedaţi cu deosebită atenţie atunci când prelucraţi colţuri muchii ascuţite etc Evitaţi izbiturile şi saltur...

Страница 23: ... acţionaţi întrerupătorul Cu cât apăsaţi mai tare întrerupătorul cu atât viteza maşinii creşte Eliberaţi întrerupătorul pentru a opri maşina Pentru o funcţionare continuă acţionaţi întrerupătorul apoi apăsaţi butonul de blocare Pentru a opri maşina din poziţia de blocare acţionaţi la maxim trăgaciul întrerupătorului apoi eliberaţi l Rondelă de reglare a vitezei Fig 3 Viteza de rotaţie poate fi sch...

Страница 24: ...prelucrat În general ţineţi discul abraziv la un unghi de circa 15 grade faţă de suprafaţa piesei de prelucrat Aplicaţi doar o uşoară presiune O presare excesivă va avea a efect o performanţă scăzută şi uzarea prematură a discului abraziv ÎNTREŢINERE ATENŢIE Asiguraţi vă că aţi oprit maşina şi că aţi debranşat o de la reţea înainte de a efectua operaţiuni de verificare sau întreţinere Maşina şi fa...

Страница 25: ...102 2 Nur für europäische Länder Geräusche Die typischen A bewerteten Geräuschpegel bestimmt gemäß EN60745 Schalldruckpegel LpA 88 dB A Schallleistungspegel LWA 99 dB A Abweichung K 3 dB A Tragen Sie einen Gehörschutz ENG228 4 Schwingung Schwingungsgesamtwerte Vektorsumme dreier Achsen nach EN60745 2 3 Arbeitsweise Schleifen mit Scheibenschleifer Schwingungsbelastung ah SG 2 5 m s2 oder weniger Ab...

Страница 26: ... des Werkzeugs entwickelt und empfohlen wurden Nur weil sich Zubehörteil an dem Elektrowerkzeug befestigen lässt garantiert das keine sichere Verwendung 4 Die Nenndrehzahl des Zubehörs muss mindestens der Höchstdrehzahl entsprechen die auf dem Elektrowerkzeug vermerkt ist Zubehör das mit einer höheren als der Nenndrehzahl betrieben wird kann abbrechen und herumgeschleudert werden 5 Außendurchmesse...

Страница 27: ...iebsweise oder fehlerhaften Zustand des Elektrowerkzeugs zurückzuführen und kann durch folgende Vorsichtsmaßnahmen verhindert werden a Halten Sie das Elektrowerkzeug gut fest und bringen Sie Ihren Körper und Ihre Arme in eine Position in der Sie die Rückschlagkräfte abfangen können Verwenden Sie falls vorhanden immer den Hilfsgriff um während des Anlaufens die beste Kontrolle bei Rückschlägen oder...

Страница 28: ...ubigen Bedingungen darauf dass die Ventilationsöffnungen nicht verstopfen Sollte die Beseitigung von Staub notwendig sein trennen Sie das Werkzeug zuerst vom Stromnetz nichtmetallische Gegenstände verwenden und vermeiden Sie eine Beschädigung der Innenteile BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF FUNKTIONSBESCHREIBUNG ACHTUNG Überzeugen Sie sich immer vor dem Einstellen des Werkzeugs oder der Kontrolle...

Страница 29: ...ücken um die Spindel zu blockieren dann die Mutter mit dem Sicherungsmutterschlüssel im Uhrzeigersinn anziehen Abb 7 Zum Entnehmen der Scheibe befolgen Sie die Einbauprozedur rückwärts ARBEIT Abb 8 WARNUNG Die Maschine darf auf keinen Fall gewaltsam angedrückt werden Das Eigengewicht der Maschine übt ausreichenden Druck aus Gewaltanwendung und übermäßiger Druck können zu einem gefährlichen Scheibe...

Страница 30: ...isierten Servicestellen der Firma Makita und unter Verwendung der Ersatzteile von Makita durchgeführt werden ZUBEHÖR ACHTUNG Für Ihr Werkzeug Makita das in dieser Anleitung beschrieben ist empfehlen wir folgende Zubehörteile und Aufsätze zu verwenden Bei der Verwendung anderer Zubehörteile oder Aufsätze kann die Verletzungsgefahr für Personen drohen Die Zubehörteile und Aufsätze dürfen nur für ihr...

Страница 31: ... A súlyozású zajszint a EN60745 szerint meghatározva Hangnyomásszint LpA 88 dB A Hangteljesítményszint LWA 99 dB A Bizonytalanság K 3 dB A Viseljen fülvédőt ENG228 4 Vibráció A vibráció teljes értéke háromtengelyű vektorösszeg az EN60745 2 3 szerint lett meghatározva Működési mód korongcsiszolás Vibráció kibocsátás ah SG 2 5 m s2 vagy kevesebb Bizonytalanság K 1 5 m s2 Ha a szerszámot másra haszná...

Страница 32: ...e legalább akkora kell legyen mint a szerszámon megadott legmagasabb sebességérték A névleges sebességüknél magasabb sebességen működő kiegészítők összetörhetnek és szétrepülhetnek 5 A kiegészítő külső átmérője és vastagsága a szerszám kapacitásának határain belül kell legyenek A nem megfelelő méretű kiegészítőket nem lehet megfelelően védeni és irányítani 6 Az alátétlapok vagy bármely más kiegész...

Страница 33: ... fellépő erőket ha megteszi a megfelelő óvintézkedéseket b Soha ne tegye a kezét a forgó kiegészítő közelébe A kiegészítő visszarúghat a kezein át c Ne irányítsa a testét arra a területre amerre az elektromos szerszám visszarúgáskor mozoghat A visszarúgás a szerszámot a tárcsa beszorulási pontbeli mozgásának irányával ellentétesen fogja forgatni d Legyen különösen óvatos sarkok éles szélek stb meg...

Страница 34: ...csolót A kapcsolóra alkalmazott nagyobb nyomással a szerszám sebessége növekszik A megálláshoz engedje el a kapcsolót Folyamatos üzemhez nyomja meg a kapcsolót majd nyomja be a zárgombot A szerszám megállításához zárt kapcsolónál teljesen nyomja le majd engedje el a kapcsolót Sebességszabályozó tárcsa Fig 3 A szerszám forgási sebessége a sebességszabályozó tárcsa elforgatásával állítható az 1 és 6...

Страница 35: ... csiszolókorongot körülbelül 15 fokos szögben a munkadarab felületéhez képest Csak enyhe nyomást alkalmazzon A túlzott nyomóerő a szerszám rossz teljesítményét és a csiszolókorong túl korai elhasználódását eredményezi KARBANTARTÁS VIGYÁZAT Mindig bizonyosodjék meg arról hogy a szerszám kikapcsolt és a hálózatra nem csatlakoztatott állapotban van mielőtt a vizsgálatához vagy karbantartásához kezden...

Страница 36: ...45 Hladina akustického tlaku LpA 88 dB A Hladina akustického výkonu LWA 99 dB A Odchýlka K 3 dB A Používajte chrániče sluchu ENG228 4 Vibrácie Celková hodnota vibrácií trojosový vektorový súčet určená podľa normy EN60745 2 3 Pracovný režim kotúčové brúsenie Vyžarovanie vibrácií ah SG 2 5 m s2 alebo menej Neurčitosť K 1 5 m s2 Pokiaľ sa náradie používa na iné účely hodnota emisií vibrácií môže byť ...

Страница 37: ...iemer a hrúbka vášho príslušenstva musí byť v rozmedzí menovitej kapacity elektrického nástroja Príslušenstvo neprávnej veľkosti nie je možné primerane viesť a ovládať 6 Veľkosť podkladových podložiek alebo akéhokoľvek iného príslušenstva musí presne padnúť na vreteno tohto elektrického nástroja Príslušenstvo s otvormi upínacieho tŕňa ktoré sa nehodia na montážne vybavenie tohto elektrického nástr...

Страница 38: ...keď nastane spätný náraz Spätný náraz poženie nástroj do opačného smeru ako smer pohybu kotúča v momente privretia d Pri opracovávaní rohov ostrých hrán a pod buďte zvlášť opatrní Zabráňte odskakovaniu a zadrhávaniu príslušenstva Rohy ostré hrany alebo odskakovanie majú tendenciu zadrhnúť príslušenstvo a spôsobiť stratu kontroly alebo spätný náraz e Nepripájajte rezbárske ostrie reťazovej píly ani...

Страница 39: ... zmeniť otočením nastavovacieho počítadla rýchlosti na zvolenú číslicu od 1 do 6 6 vtedy keď je spínač úplne vytiahnutý Vyššiu rýchlosť dosiahnete ak počítadlo nastavíte smerom k 6 Nižšiu rýchlosť dosiahnete jeho otočením smerom k 1 V nižšie uvedenej tabuľke sú vzťahy medzi číselným nastavením na počítadle a približnou rýchlosťou otáčania Číslo min 1 ot min 1 1500 2 1700 3 2000 4 2500 5 3300 6 400...

Страница 40: ... kontrolu alebo údržbu nástroja vždy se presvedčte že je vypnutý a vytiahnutý zo zásuvky Nástroj a jeho prieduchy sa musia udržiavať čisté Vzduchové prieduchy nástroja čistite pravidelne alebo vždy keď je prieduch trochu upchatý Fig 9 Výmena uhlíkov Fig 10 Keď sa izolačná špička vo vnútri uhlíkovej kefky dostane do kontaktu s komutátorom motor sa automaticky zastaví V takomto prípade je potrebné v...

Страница 41: ... EN60745 Hladina akustického tlaku LpA 88 dB A Hladina akustického výkonu LWA 99 dB A Nejistota K 3 dB A Noste ochranu sluchu ENG228 4 Vibrace Celková hodnota vibrací triaxiální vektorový součet určený v souladu s EN60745 2 3 Pracovní režim broušení kotoučem Emise vibrací ah SG 2 5 m s2 nebo méně Nejistota K 1 5 m s2 Při použití nářadí k jiným účelům může být hodnota emisí vibrací jiná ENG901 1 De...

Страница 42: ...dně chránit či kontrolovat 6 Velikosti otvoru opěrných podložek a libovolného dalšího příslušenství musí přesně odpovídat vřetenu elektrického nástroje Příslušenství jehož velikost otvoru neodpovídá montážním součástem nástroje naruší vyvážení bude nadměrně vibrovat a může vést ke ztrátě kontroly nad nástrojem 7 Nepoužívejte poškozené příslušenství Před každým použitím příslušenství zkontrolujte n...

Страница 43: ...otáčející se příslušenství což vede ke ztrátě kontroly nebo zpětnému rázu e Nepřipojujte článkový nebo ozubený pilový kotouč Takové kotouče často způsobují zpětné rázy a ztrátu kontroly Zvláštní bezpečnostní výstrahy pro smirkování 18 Nepoužívejte smirkový papír nadměrné velikosti Při výběru smirkového papíru dodržujte údaje výrobce Smirkový papír přečnívající přes brusný talíř může způsobit poran...

Страница 44: ...t min 1 ot min 1 1 500 2 1 700 3 2 000 4 2 500 5 3 300 6 4 000 006448 POZOR Otočným voličem rychlosti lze otáčet pouze do polohy 6 a zpět do polohy 1 Voličem neotáčejte silou za polohu 6 nebo 1 Mohlo by dojít k poruše funkce regulace otáček Je li nástroj provozován nepřetržitě při nízkých otáčkách dojde k přetížení a přehřátí motoru Elektronická funkce Následující funkce a vlastnosti elektronickýc...

Страница 45: ...vky Nástroj a větrací otvory je nutno udržovat v čistotě Větrací otvory nástroje čistěte pravidelně nebo kdykoliv dojde k jejich zablokování Fig 9 Výměna uhlíků Fig 10 Dojde li k obnažení izolačního hrotu z pryskyřice uvnitř uhlíku a kontaktu s komutátorem motor se automaticky zastaví V této situaci je třeba vyměnit uhlíky Uhlíky musí být čisté a musí volně zapadat do svých držáků Oba uhlíky je tř...

Страница 46: ...46 ...

Страница 47: ...47 ...

Страница 48: ...48 Makita Corporation Anjo Aichi Japan 884531B978 ...

Отзывы: