background image

10 FRANÇAIS

avant de brancher l’outil à la prise de courant 

et/ou au bloc-piles, et avant de prendre ou 

de transporter l’outil.

 Vous ouvrez la porte aux 

accidents si vous transportez les outils électriques 

avec le doigt sur l’interrupteur ou si vous les bran-

chez alors que l’interrupteur est en position de 

marche.

4. 

Retirez toute clé de réglage ou de serrage 

avant de mettre l’outil électrique sous tension.

 

Toute clé laissée en place sur une pièce rotative 

de l’outil électrique peut entraîner une blessure.

5. 

Ne vous étirez pas exagérément. Assurez-vous 

d’une bonne prise au sol et d’un bon équilibre 

en tout temps.

 Cela vous permettra d’avoir une 

meilleure maîtrise de l’outil électrique dans les 

situations imprévues.

6. 

Portez des vêtements adéquats. Ne portez ni 

vêtements amples ni bijoux. Vous devez main-

tenir cheveux, vêtements et gants à l’écart des 

pièces en mouvement.

 Les pièces en mouve-

ment peuvent happer les vêtements amples, les 

bijoux et les cheveux longs.

7. 

Si des accessoires sont fournis pour raccorder 

un appareil d’aspiration et de collecte de la 

poussière, assurez-vous qu’ils sont correc-

tement raccordés et qu’ils sont utilisés de 

manière adéquate.

 L’utilisation d’un appareil de 

collecte permet de réduire les risques liés à la 

présence de poussière dans l’air.

Utilisation et entretien des outils électriques

1. 

Ne forcez pas l’outil électrique. Utilisez l’outil 

électrique adéquat suivant le type de travail à 

effectuer.

 Si vous utilisez l’outil électrique adé-

quat et respectez le régime pour lequel il a été 

conçu, il effectuera un travail de meilleure qualité 

et plus sécuritaire.

2. 

N’utilisez pas l’outil électrique s’il n’est pas 

possible de l’allumer et de l’éteindre avec son 

interrupteur.

 Un outil électrique dont l’interrupteur 

est défectueux représente un danger et doit être 

réparé.

3. 

Débranchez la fiche de la source d’alimen

-

tation et/ou retirez le bloc-piles de l’outil 

électrique avant d’effectuer tout réglage, de 

remplacer un accessoire ou de ranger l’ou-

til électrique.

 De telles mesures préventives 

réduisent les risques de démarrage accidentel de 

l’outil électrique.

4. 

Après l’utilisation d’un outil électrique, ran-

gez-le hors de portée des enfants et ne laissez 

aucune personne l’utiliser si elle n’est pas familiari-

sée avec l’outil électrique ou les présentes instruc-

tions d’utilisation.

 Les outils électriques représentent 

un danger entre les mains de personnes qui n’en 

connaissent pas le mode d’utilisation.

5. 

Veillez à l’entretien des outils électriques. 

Assurez-vous que les pièces mobiles ne sont pas 

désalignées ou coincées, qu’aucune pièce n’est 

cassée et que l’outil électrique n’a subi aucun 

dommage affectant son bon fonctionnement. Le 

cas échéant, faites réparer l’outil électrique avant 

de l’utiliser.

 De nombreux accidents sont causés 

par des outils électriques mal entretenus.

6. 

Maintenez les outils tranchants bien aiguisés 

et propres.

 Un outil tranchant dont l’entretien est 

effectué correctement et dont les bords sont bien 

aiguisés risquera moins de se coincer et sera plus 

facile à maîtriser.

7. 

Utilisez l’outil électrique, ses accessoires, ses 

embouts, etc., en respectant les présentes 

instructions, en tenant compte des conditions 

de travail et du type de travail à effectuer.

 

L’utilisation d’un outil électrique pour d’autres 

usages que ceux prévus peut entraîner une situa-

tion dangereuse.

Utilisation et entretien des outils alimentés par 

batterie

1. 

Pour recharger, utilisez uniquement le char-

geur spécifié par le fabricant.

 L’utilisation d’un 

chargeur conçu pour un type donné de bloc-piles 

comporte un risque d’incendie lorsqu’il est utilisé 

avec un autre type de bloc-piles.

2. 

N’utilisez un outil électrique qu’avec le bloc-

piles conçu spécifiquement pour cet outil.

 Il y a 

risque de blessure ou d’incendie si un autre bloc-

piles est utilisé.

3. 

Lorsque vous n’utilisez pas le bloc-piles, ran-

gez-le à l’écart des objets métalliques tels que 

trombones, pièces de monnaie, clés, clous, 

vis ou autres petits objets métalliques qui 

risqueraient d’établir une connexion entre les 

bornes.

 La mise en court-circuit des bornes de 

batterie peut causer des brûlures ou un incendie.

4. 

Dans des conditions d’utilisation inadéquates 

de la batterie, il peut y avoir fuite d’électrolyte; 

évitez tout contact avec ce liquide. En cas 

de contact accidentel, rincez avec beaucoup 

d’eau. Si le liquide pénètre dans vos yeux, il 

faut aussi consulter un médecin.

 L’électrolyte 

qui s’échappe de la batterie peut causer des 

irritations ou des brûlures.

Réparation

1. 

Faites réparer votre outil électrique par un 

réparateur qualifié qui utilise des pièces de 

rechange identiques aux pièces d’origine.

 Le 

maintien de la sûreté de l’outil électrique sera ainsi 

assuré.

2. 

Suivez les instructions de lubrification et de 

remplacement des accessoires.

3. 

Maintenez les poignées de l’outil sèches, 

propres et exemptes d’huile ou de graisse.

Consignes de sécurité pour scie 

recipro sans fil

1. 

Tenez l’outil par ses surfaces de prise iso-

lées pendant toute utilisation où l’accessoire 

de coupe pourrait venir en contact avec un 

câblage dissimulé.

 En cas de contact avec un fil 

sous tension, les pièces métalliques à découvert 

de l’outil électrique pourraient devenir sous ten-

sion et risqueraient de transmettre une décharge 

électrique à l’utilisateur.

2. 

Utilisez des dispositifs de serrage ou un autre 

moyen pratique pour fixer la pièce à une sur

-

face de travail stable.

 La pièce sera instable et 

vous risquerez d’en perdre la maîtrise si vous la 

tenez avec une main ou l’appuyez simplement 

contre une partie du corps.

3. 

Portez toujours des lunettes de sécurité ou 

des lunettes à coques. Les lunettes ordinaires 

Содержание RJ03

Страница 1: ... MANUAL MANUEL D INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Recipro Saw Scie Recipro sans Fil Sierra Recíproca Inalámbrica RJ03 IMPORTANT Read Before Using IMPORTANT Lire avant usage IMPORTANTE Lea antes de usar ...

Страница 2: ...ill increase the risk of electric shock 4 Do not abuse the cord Never use the cord for carrying pulling or unplugging the power tool Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock 5 When operating a power tool outdoors use an extension cord suitable for outdoor use Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of el...

Страница 3: ... con tact accidentally occurs flush with water If liquid contacts eyes additionally seek medical help Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns Service 1 Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts This will ensure that the safety of the power tool is maintained 2 Follow instruction for lubricating and chang ing accessories ...

Страница 4: ...ife 3 Charge the battery cartridge with room tem perature at 10 C 40 C 50 F 104 F Let a hot battery cartridge cool down before charging it FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before adjusting or checking function on the tool Installing or removing battery cartridge CAUTION Always switch off the tool before installing or r...

Страница 5: ...ways check to see that the switch lever trigger actuates properly and returns to the OFF position when released 1 2 3 4 1 Lock off button 2 Lock off lever 3 Switch lever 4 Switch trigger To prevent the switch lever trigger from accidentally pulled the lock off lever button are provided To start the tool pull either switch lever or trigger For the switch lever pull the lock off lever and then pull ...

Страница 6: ...e Insert the recipro saw blade into the blade clamp as far as it will go The blade clamp sleeve rotates and fixes the recipro saw blade Make sure that the recipro saw blade cannot be extracted even though you try to pull it out CAUTION If you do not insert the recipro saw blade deep enough the recipro saw blade may be ejected unexpectedly during operation This can be extremely dangerous NOTE You c...

Страница 7: ... has discharged allow the tool to rest for 15 minutes before proceeding with a fresh battery MAINTENANCE CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before attempting to perform inspection or maintenance NOTICE Never use gasoline benzine thinner alcohol or the like Discoloration deformation or cracks may result To maintain product SAFETY and RELIABILIT...

Страница 8: ... normal wear and tear the tool has been abused misused or improperly maintained alterations have been made to the tool IN NO EVENT SHALL MAKITA BE LIABLE FOR ANY INDIRECT INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FROM THE SALE OR USE OF THE PRODUCT THIS DISCLAIMER APPLIES BOTH DURING AND AFTER THE TERM OF THIS WARRANTY MAKITA DISCLAIMS LIABILITY FOR ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING IMPLIED WARRANTIES OF...

Страница 9: ... façon que ce soit N utilisez aucun adaptateur de fiche sur les outils électriques avec mise à la terre En ne modifiant pas les fiches et en les insérant dans des prises de courant pour les quelles elles ont été conçues vous réduirez les risques de choc électrique 2 Évitez tout contact corporel avec les surfaces mises à la terre telles que tuyaux radiateurs cuisinières et réfrigérateurs Le risque ...

Страница 10: ...parer l outil électrique avant de l utiliser De nombreux accidents sont causés par des outils électriques mal entretenus 6 Maintenez les outils tranchants bien aiguisés et propres Un outil tranchant dont l entretien est effectué correctement et dont les bords sont bien aiguisés risquera moins de se coincer et sera plus facile à maîtriser 7 Utilisez l outil électrique ses accessoires ses embouts et...

Страница 11: ...ndiqués ci dessous volts courant continu vitesse à vide tours ou alternances par minute Consignes de sécurité importantes pour la batterie 1 Avant d utiliser la batterie lisez toutes les instructions et les mises en garde apposées sur 1 le chargeur de batterie 2 la batterie et 3 le produit utilisant la batterie 2 Ne démontez pas la batterie 3 Cessez immédiatement l utilisation si le temps de fonct...

Страница 12: ...ème coupe automatiquement l alimen tation du moteur pour augmenter la durée de vie de la batterie L outil s arrête automatiquement pendant l utilisation lorsque l outil et ou la batterie sont dans l une des situa tions suivantes En surcharge L outil est utilisé d une manière entraînant une consommation anormale de courant Dans cette situation libérez la gâchette et arrêtez l activité qui entraîne ...

Страница 13: ...r le levier de l interrupteur gâchette pour allumer la lampe La lampe demeure allumée tant que le levier de l interrupteur gâchette n est pas libéré La lampe s éteint environ 10 secondes après la libéra tion du levier de l interrupteur gâchette NOTE Utilisez un linge sec pour enlever les pous sières sur la lentille de la lampe Prenez garde de rayer la lentille de la lampe car cela peut affecter so...

Страница 14: ...nt tourner le manchon du porte lame pour immobiliser le manchon en position ouverte Rangement de la clé hexagonale 1 2 1 Clé hexagonale 2 Partie saillante Lorsque vous n utilisez pas la clé hexagonale rangez la de la façon indiquée sur l illustration pour éviter de l égarer UTILISATION ATTENTION Appliquez toujours fermement le sabot contre la pièce pendant l utilisation Si le sabot s éloigne de la...

Страница 15: ...UN AN DE MAKITA Politique de garantie Tous les outils Makita sont soigneusement inspectés et mis à l essai avant de quitter l usine Ils sont garantis contre les vices de fabrication et de matériau pour une période d UN AN suivant la date de l achat original Si un problème survient pendant cette période d un an retournez l outil COMPLET fret payé d avance à une usine ou un centre de service après v...

Страница 16: ...nunca la cla vija de conexión de ninguna forma No utilice ninguna clavija adaptadora con herramientas eléctricas que tengan conexión a tierra puesta a tierra La utilización de clavijas no modifica das y que encajen perfectamente en la toma de corriente reducirá el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica 2 Evite tocar con el cuerpo superficies conec tadas a tierra o puestas a tierra tales ...

Страница 17: ...mienta eléctrica está dañada haga que se la reparen antes de utilizarla Muchos accidentes son ocasionados por herramientas eléctricas con mantenimiento inadecuado 6 Mantenga las herramientas de corte limpias y filosas Si recibe un mantenimiento adecuado y tiene los bordes afilados es probable que la herramienta se atasque menos y sea más fácil controlarla 7 Utilice la herramienta eléctrica los acc...

Страница 18: ...a el cartucho de batería 1 Antes de utilizar el cartucho de batería lea todas las instrucciones e indicaciones de precaución en el 1 el cargador de batería 2 la batería y 3 el producto con el que se utiliza la batería 2 No desarme el cartucho de batería 3 Si el tiempo de operación se ha acortado en exceso deje de operar de inmediato Podría correrse el riesgo de sobrecalentamiento posibles quemadur...

Страница 19: ...a Si el cartucho no se desliza al interior fácilmente se debe a que no está siendo insertado correctamente Sistema de protección de batería La herramienta está equipada con un sistema de pro tección de batería Este sistema corta en forma auto mática el suministro de energía al motor para prolongar la vida útil de la batería La herramienta se detendrá automáticamente durante el funcionamiento si la...

Страница 20: ... de la herramienta aumenta al incrementar la presión en la palanca interruptora gatillo interruptor Suelte la palanca interruptora gatillo interruptor para detener la herramienta AVISO No jale fuertemente la palanca interruptora gatillo interruptor sin presionar la palanca botón de desbloqueo Esto podría dañar el interruptor Iluminación de la luz delantera PRECAUCIÓN No mire a la luz ni vea a la f...

Страница 21: ...cíproca gire el manguito de abrazadera de la segueta completamente en el sentido de la flecha La segueta recíproca se extrae y el man guito de abrazadera de la segueta se fija en la posición suelta NOTA Si retira la segueta recíproca sin girar el man guito de abrazadera de la segueta por completo el manguito no podrá fijarse En este caso gire el man guito de la abrazadera de la segueta completamen...

Страница 22: ...akita especificada en este manual El empleo de cualquier otro accesorio o aditamento puede conllevar el riesgo de lesiones personales Utilice los accesorios o aditamentos solamente para su fin establecido Si necesita cualquier ayuda para más detalles en relación con estos accesorios pregunte a su centro de servicio local Makita Seguetas recíprocas Batería y cargador originales de Makita NOTA Algun...

Страница 23: ...ERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO DESPUÉS DEL PLAZO DE UN AÑO DE ESTA GARANTÍA Esta garantía le concede derechos legales específicos y usted podrá tener también otros derechos que varían de un estado a otro Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o con secuentes por lo que la limitación o exclusión arriba mencionada podría no aplicar para us...

Страница 24: ...SA only ADVERTENCIA Algunos polvos creados por el lijado aserrado esmerilado taladrado y otras actividades de la construcción contienen sustancias químicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer defectos de nacimiento y otros peligros de reproducción Algunos ejemplos de estos productos químicos son plomo de pinturas a base de plomo sílice cristalino de ladrillos y cemento...

Отзывы: