background image

39

–  Poner en marcha la desbrozadora / cortabordes sólo de acuerdo con las 

instrucciones.    No utilizar otro procedimiento para poner en marcha el motor. 

–  Utilizar la desbrozadora / cortabordes las herramientas sólo para las 

aplicaciones que se especifican. 

–  Poner en marcha el motor unicamente cuando se ha realizado el ensamblaje 

completo.  Sólo se permite el funcionamiento de la máguina después de 
colocar todos los accesorios adecuados. 

–  Antes de la puesta en marcha asegurarse que la herramienta de corte no 

está en contacto con obetos duros, tales como ramas, piedras, ... 

–  El motor debe apagarse inmediatamente si hay problemas de motor. 
–  Si la herramienta de corte tropieza con una piedra o objeto duro, debe 

apagarse la máquina inmediatamente e inspeccionar la herramienta de corte. 

–  Inspeccionar la herramienta de corte a intervalos cortos de tiempo (detección 

de grietas finas mediante el test de ruido de enroscado). 

–  Utilizar la máquina sólo con la correa para hombro que se incluye, que debe 

ajustarse adecuadamente entes de que la máquina seté en marcha.    Es 
esencial que se ajuste la correa de acuerdo con la talla del usuario para 
evitar la fatiga que se produce durante el uso.    Nunca sujetar la máquina 
con una mano durante el luso. 

–  Durante el uso siempre sujetar la desbrozadora / cortabordes con ambas 

manos.    Siempre procurar una posición segura. 

– Operar la máquina de forma que se evite la inhalación de los gases de salida.   

Nunca poner en marcha el motor en habitaciones cerradas (riesgo de 
envenenamiento por gas).    El monóxido de carbono es un gas inodoro. 

–  Apagar motor cuando se descansa y cuando se deja la máquina sin atender, 

y colocarla en lugar seguro para prevenir el peligro para otras personas o el 
daño para la máquina. 

–  Nunca deje la máquina caliente sobre hierba seca o manteriales 

combustibles. 

–  Las herramientas de corte deben estar siempre equipadas con un protector 

adecuado.    Nunca manejar la máquina sin este protector. 

–  Todos los accesorios y equipos de seguridad proporcionados con la máquina 

deben utilizarse durante el uso. 

–  Nunca trabajar con el silenciador de salida averiado. 
–  Apagar el motor durante el transporte. 
–  Cuando transporte el equipo, acople siempre la cubierta a la cuchilla de corte. 
–  Procurar una posición segura de la desbrozadora / cortabordes durante el 

transporte por coche para evitar pérdidas de combustible. 

–  Cuando se almacena la desbrozadora / cortabordes, asegurarse que el 

tanque de combustible está completamente vacío. 

– 

Cuando se descarga la desbrozadora / cortabordes del camión, nunca deje 
caer el Motor a la tierra, si no, ésto podrá dañar severamente el tanque de 
combustible. 

– 

Salvo en el caso de emergencia, nunca deje caer o tirar la desbrozadora / 
cortabordes a la tierra, si no, ésto podrá dañar severamente la desbrozadora 
/ cortabordes. 

–  Aparte completamente la unidad de la máquina del suelo sin falta cuando se 

traslada. 
Si se traslada restregando la bomba de combustible al suelo, hay un gran 
peligro de que se rompa la bomba provocando fuga del combustible, y eso 
pueda causar incendio. 

–  Si el equipo recibe un fuerte impacto o cae, compruebe su estado antes de 

continuar con el trabajo. Compruebe si hay fugas en el sistema de 
combustible y si los dispositivos de seguridad funcionan correctamente. Si 
hay daños o en caso de duda, solicite a nuestro centro de servicio autorizado 
que realice una inspección y reparación. 

Reabastecimiento 

–  Apagar el motor durante el reabastecimiento, mantenerse lejos de llamas y 

no fumar. 

–  Evitar el contacto de la piel con combustibles minerales.    No inhalar vapores 

de combusibles.    Siempre llevar gurante protectores durante el 
reabastecimiento.    Cambiar y limpiar la ropa protectora a intervalos regulares. 

–  Tomar la precaución de no dramar el combustible o aceite para evitar la 

contacminación del suelo (protección del medio ambiente).    Lavar la 
desbrozadora / cortabordes inmediatamente si se ha derramado combustible. 

–  Evitar el contacto del combustible con su ropa.    Cambiar la ropa al instante 

si se ha derramado combustible sobre ella (peligro de muerte). 

–  Inspeccionar el tapón del combustible a intervalos regulares, asegurando que 

puede cerrar el depósito completamente. 

–  Apretar con cuidado el tornillo de cierre del tanque de combustible.   

Cambiar de lugar para encender el motor (por lo menos a 3 metros del lugar 
de reabastecimiento). 

–  Nunca llenar el depósito en habitaciones cerradas.    Los vapores de 

combustible se acumulan a nivel del suelo (riesgo de explosiones). 

–  Sólo transportar y almacenar combustible en contenedores aprobados.   

Asegurarse que el combustibles almacenado permanece fuera del alcance 
de niños. 

 
 
 
 
 
 
 

䃂㩷

Descanso 

䃂㩷

Transporte 

䃂㩷

Reabastecimiento 

䃂㩷

Mantenimiento 

䃂㩷

Cambio de Herramienta 

 
 
 
 

 

                                                        3 metros 

Содержание RBC2100

Страница 1: ...mer into operation and strictly observe the safety regulations Preserve instruction manual carefully Importante Prima di mettere in funzione il Strimmer leggere attentamente il presente manuale rispettare rigorosamente le norme di sicurezza Conservare il manuale delle istruzioni per l uso Importante Leer cuidadosamente este manual de instrucciones antes de poner en marcha la máquina y observar est...

Страница 2: ......

Страница 3: ...tor 10 Mounting of cutter blade or nylon cutting head 11 Fuels Refuelling 12 Correct handling of machine 13 Putting into operation 13 14 Idle adjustment 14 Resharpening the cutting tool 15 Nylon cutting head 15 16 Servicing instructions 16 17 Storage 18 SYMBOLS You will note the following symbols when reading the instructions manual Read instruction Manual Wear protective helmet eye and ear protec...

Страница 4: ...ither jewelry or clothing which could become entangled with bushes or shrubs In order to avoid either head eye hand or foot injuries as well to protect your hearing the following protective equipment and protective clothing must be used during operation of the Brush cutter or Grass trimmer Always wear a helmet where there is a risk of falling objects The protective helmet 1 is to be checked at reg...

Страница 5: ...perate the engine with faulty exhaust muffler Shut off the engine during transport When transporting the equipment always attach the cover to the cutting blade Ensure safe position of the Brush cutter or Grass trimmer during car transportation to avoid fuel leakage When dispatching the Brush cutter or Grass trimmer ensure that the fuel tank is completely empty When unloading the Brush cutter or Gr...

Страница 6: ...To avoid kickbacks observe the following Operation within a blade segment between 12 and 2 o clock presents positive hazards especially when using metal cutting tools Cutting operations within a blade segment between 11 and 12 o clock and between 2 and 5 o clock must only be performed by trained and experienced operators and then only at their own risk Easy cutting with almost no kickback is possi...

Страница 7: ...of the cutting operations Immediately replace any item taken from the first aid box When asking for help please give the following information Place of accident What happened Number of injured persons Kind of injuries Your name Vibration People with poor circulation who are exposed to excessive vibration may experience injury to blood vessels or the nervous system Vibration may cause the following...

Страница 8: ...d 1 min 3000 Clutch engagement speed 1 min 4000 Carburetor Diaphragm carburetor type TK TZ9V Ignition system type Solid state ignition Spark plug type NGK BPMR7A Electrode gap mm 0 6 0 7 ahv eq m s2 3 3 5 7 Right handle Rear grip Uncertainty K m s2 0 7 0 7 ahv eq m s2 3 1 5 1 Vibration per ISO 22867 Left handle Front grip Uncertainty K m s2 0 7 0 7 LPA eq dBA 91 8 95 2 Sound pressure level average...

Страница 9: ...ff 5 Spark Plug 6 Exhaust Muffler 7 Clutch Case 8 Rear Grip 9 Hanger 10 Handle 11 Control Lever 12 Control Cable 13 Shaft 14 Protector Cutting tool guard 15 Gear Case Head Case 16 Handle Holder 17 Cutter Blade 18 Nylon Cutting Head 20 Fuel Filler Cap 21 Starter Knob 24 Exhaust Pipe 㽶 㾅 㽴 㽲 㽺 㽸 㽻 㽵 㾁 㽼 㽽 㽿 㾂 㾀 㽿 㾃 㽶 㾅 㽴 㽲 㽺 㽽 㽻 㽷 㽸 㽵 㽹 㽼 㽶 㽴 㽳 㾅 㽷 㽲 㪉㪈㩷 㪉㪋 㾀 㽾 㽾 ...

Страница 10: ...the support washer on the gear case to match the inner shaft to the hole inside the holder case After making sure that the drive shaft is installed fully and properly tighten the socket head bolt M5 x 14 and socket head bolt M5 x 25 to secure the drive shaft Put the carburetor bracket 3 between the 2 nuts M6 2 attached to the control cable 1 and tighten the 2 nuts 2 ensuring that the distance a to...

Страница 11: ...end Fix provisionally the attached metal by hexagon socket bolt supplied Adjust the handle to an easy to operate position and tighten securely the four hexagon socket bolts uniformly on the right and left by Allen wrench Fasten the cable onto shaft which clip wire as shown in the diagram for comfortable operation For machines with Loop Handle CEN Fix a barrier to the left side of the machine toget...

Страница 12: ...peration The outside diameter of the cutter blade must be 230mm 9 1 16 Never use any blades surpassing 230mm 9 1 16 in outside diameter 㩷 Star Blade Eddy Blade Protector for metal blades Nylon cutting head Protector for cord cutter 㩷 CAUTION The appropriate protector must always be installed for your own safety and in order to comply with accident prevention regulations Operation of the equipment ...

Страница 13: ...ver washer 3 fits in the arbor hole in the cutter blade Install the clamp washer 2 and secure the cutter blade with the nut 1 Tightening torque 130 230 kg cm NOTE Always wear gloves when handling the cutter blade NOTE The cutter blade fastening nut with spring washer is a consumable part If there appears any wear or deformation on the spring washer replace the nut NOTE The clamp washer 2 and nut 1...

Страница 14: ...he environment In addition a long service life and a reliable operation with a minimum emission of exhaust gases is guaranteed It is absolutely essential to observe a mixture ratio of 50 1 specified 2 stroke engine oil as otherwise reliable function of the Brush cutter or Grass trimmer cannot be guaranteed The correct mixture ratio Gasoline Specified two stroke engine oil 50 1 or Gasoline Other ma...

Страница 15: ...ntrol of the machine at all could result in serious bodily injury or DEATH PUTTING INTO OPERATION Observe the applicable accident prevention regulations Starting Move at least 3m away from the place of refuelling Place the Brush cutter or Grass trimmer on a clean piece of ground taking care that the cutting tool does not come into contact with the ground or any other objects Cold start For machine...

Страница 16: ...n of the spark plug Caution during operation If the throttle lever is opened fully in a no load operation the engine rotation is increased to 10 000rpm or more Never operate the engine at a higher speed than required and at an approximate speed of 6 000 8 000rpm Starting the warm engine As described above except without moving the choke button Stopping Release the throttle lever 2 fully and when t...

Страница 17: ...e the nylon cord will not feed out properly at low speed The most effective cutting area is shown by the shaded area If the nylon cord does not feed out automatically proceed as follows 1 Release the throttle lever to run the engine idle and then squeeze the throttle lever fully Repeat this procedure until the nylon cord feeds out to the proper length 2 If the nylon cord is too short to feed out a...

Страница 18: ...logging of the cooling air passage and the cylinder fins Clean them if necessary Perform the following work daily after use Clean the Brush cutter or Grass trimmer externally and inspect for damage Clean the air filter When working under extremely dusty conditions clean the filter the severall times a day Check the blade or the nylon cutting head for damage and make sure it is firmly mounted Check...

Страница 19: ...quivalent to the gear case through the grease hole every 30 hours Genuine MAKITA grease may be purchased from your MAKITA dealer Suction head in the fuel tank The felt filler 1 of the suction head is used to filler the fuel required by the carburetor A periodical visual inspection of the felt filter is to be conducted For that purpose open the tank cap use a wire hook and pull out the suction head...

Страница 20: ...eaned Shuting down procedure Fuel tank Carburetor Empty fuel tank Operate until engine runs out of fuel Fault location Fault System Observation Cause Engine not starting or with difficulty Ignition system Ignition spark O K Fault in fuel supply or compression system mechanical defect No ignition spark STOP switch operated wiring fault or short circuit spark plug or connector defective ignition mod...

Страница 21: ...rburanti Rifornimento 30 Uso corretto della macchina 31 Messa in funzione 31 32 Regolazione del minimo 32 Riaffilatura dell utensile da taglio 33 Testa da taglio con filo di nylon 33 34 Istruzioni di manutenzione 34 35 Immagazzinaggio 36 SIMBOLI Nel manuale d istruzioni sono contenuti i seguenti simboli Leggere il manuale d istruzioni Indossare elmetto di protezione occhiali e cuffie solo per dace...

Страница 22: ...menti devono essere funzionali e adatti allo scopo devono infatti esserre aderenti senza impedire i movimenti Non indossare gioielli o capi di abbigliamento che potrebbero impigliarsi nei cespugli o negli arbusti Onde evitare di ferirsi e per proteggere l udito é necessario indossare l abbigliamento di protezione di seguito descritto Indossare sempre un elmetto quando esiste il rischio che cadano ...

Страница 23: ...l dacespugliatore tagriabordi onde evitare perdite di carburante In caso di spedizione controllare che il serbatoio sia completamente vuoto Nel caso di smontaggio delle dacespugliatore tagriabordi dal camioncino non mai lasciare cadere il motore in terra altrimenti questo gravemente danneggiera il serbatoio di carburante Eccetto nel caso d urgenza non mai lasciare o gettare la dacespugliatore tagr...

Страница 24: ...ovocare ferite 㩷 㩷 Prevenire il contraccolpo Onde evitare contraccolpi seguire le seguenti istruzioni L impiego della sezione di lama compresa tra ore 12 e ore 2 comporta parecchi rischi soprattutto quando si usano utensili da taglio di metallo Solo persone qualificate e molto esperte possono eseguire tagli con le sezioni di lama comprese tra ore 11 e ore 12 e tra ore 2 e ore 5 questi tagli vengon...

Страница 25: ...di richiesta di aiuto fornire le seguenti informazioni luogo dell incidente accaduto numero delle persone ferite tipo di ferite nome Vibrazione Se esposti a vibrazioni eccessive gli operatori che soffrono di insufficienza venosa possono riportare danni ai vasi sanguigni o al sistema nervoso Le vibrazioni possono causare i seguenti sintomi alle dita alle mani o ai polsi sonnolenza torpore formicoli...

Страница 26: ...atore a membrana tipo TK TZ9V Sistema d accensione tipo Accensione a stato solido Candela d accensione tipo NGK BPMR7A Distanza fra gli elettrodi mm 0 6 0 7 ahv eq m s2 3 3 5 7 Impugnarura destra impugnatura posteriore Variazione K m s2 0 7 0 7 ahv eq m s2 3 1 5 1 Vibrazioni secondo ISO 22867 Impugnarura sinistra impugnatura anteriore Variazione K m s2 0 7 0 7 LPA eq dBA 91 8 95 2 Livello medio di...

Страница 27: ...atola della frizione 8 Manico posteriore 9 Gancio 10 Impugnatura 11 Leva di comando 12 Cavo di comando 13 Albero 14 Protezione guardia dell utensile da taglio 15 Scatola degli ingranaggi Sede parte tagliente 16 Supporto impugnatura 17 Lama 18 Testa da taglio con filo in nylon 20 Tappo serbatoio 21 Leva del diffusore 24 Tubo di scarico 㽶 㾅 㽴 㽲 㽺 㽸 㽻 㽵 㾁 㽼 㽽 㽿 㾂 㾀 㽿 㾃 㽶 㾅 㽴 㽲 㽺 㽽 㽻 㽷 㽸 㽵 㽹 㽼 㽶 㽴 㽳 㾅...

Страница 28: ...ro di trazione o la rondella di supporto sulla scatola del cambio per far combaciare l albero interiore al foro sulla scatola portante Dopo esservi assicurati che l albero di trazione è montato completamente e propriamente stringete la bullone a testa buca M5 x 14 e le bullone a testa buca M5 x 25 per fissare l albero di trazione Metta il sostegno del carburatore 3 fra i 2 dadi M6 2 allegato al ca...

Страница 29: ...lloni a testa esagonale con cava forniti Regolare l impugnatura a una posizione facile a operare e serrare fermamente i bulloni a testa esagonale con cava uniformemente a destra e a sinistra con chiave Allen Onde garantire la massima comodità fissare il cavo sull albero con il filo come indicato nella figura Per le macchine con il manubrio ad anello CEN Fissare una barriera sul lato sinistro dell ...

Страница 30: ...diametro esterno della lama deve essere di 230 mm 9 1 16 Non utilizzare lame con un diametro esterno superiore a 230 mm 㩷 lama 4 denti lama 8 denti protezione lame metallo Testa da taglio Testa da taglio con filo di nylon protezione per filo 㩷 ATTENZIONE Per motivi di sicurezza e nel rispetto delle norme di prevenzione degli infortuni é necessario installare sempre protezioni adeguate E vietato l ...

Страница 31: ...ella rondella combaci con il foro della lama Installare la rondella di fissaggio e bloccare la lama con il dado Coppia di serraggio 130 230 kg cm NOTA Indossare i guanti quando si tocca la lama NOTA Il dado di fissaggio della lama da taglio con rondella elastica è un pezzo di consumo Se c è qualunque usura o deformazine cambiare il dido NOTA in questo caso la rondella di fissaggio 2 ed il dado 1 n...

Страница 32: ...carburante Per questo motore va utilizzato un olio designato con un rapporto di miscelazione di 50 1 a protezione dell ambiente In questo modo si garantisce anche una lunga durata del motore e affidabilitá di funzionamento oltre ad un livello minimo di emissione di gas di scarico E assolutamente necessario rispettare il rapporto di miscelazione indicato Rapporto di miscelazione corretto Benzina Ol...

Страница 33: ...no provocare ferite gravi e addirittura la MORTE MESSA IN FUNZIONE Rispettare le norme di prevenzione degli infotuni Avviamento Mantenere una distanza di almeno 3 m dal luogo in cui é avvenuto il rifornimento Collocare il dacespugliatore tagriabordi o il tagliaerba in un punto pulito facendo attenzione che l utensile non tocchi il terreno nè altri oggetti Avviamento a freddo Per macchine con impug...

Страница 34: ...volte la manopola d avvio e fare uscire il combustibile in eccesso Inoltre asciugare gli elettrodi della candela di combustione Attenzione durante il funzionamento se si apre completamente la leva di comando durante la marcia a vuoto la rotazione del motore aumenta a 10 000 giri min e oltre Non far funzionare il motore a velocità maggiori di quelle indicate e a una velocit di circa 6 000 8 000 gir...

Страница 35: ...na velocità inferiore meno di 4 800 giri min non è adeguata perchè non consente una corretta alimentazione del filo di nylon La zona di taglio che consente di ottenere i risultati migliori è indicata dalla parte tratteggiata Se il filo di nylon non viene alimentato automaticamente procedere nel seguente modo 1 Sganciare la leva di comando per far funzionare il motore al minimo quindi premere compl...

Страница 36: ...l cilindro non siano intasati Eventualmente pulirli Ogni giorno a lavoro ultimato eseguire le seguenti operazioni pulire il dacespugliatore tagriabordi esternamente e controllare che non vi siano danni pulire il filtro dell aria in presenza di molta polvere pulire il filtro pi volte al giorno controllare che la lama o la testa da taglio con filo di nylon non siano danneggiati e assicurarsi che sia...

Страница 37: ...anaggi Ingrassare Shell Alvania 3 o tipo simile la scatola degli ingranaggi ogni 30 ore di lavoro utilizzare grasso originale MAKITA Tubo d aspirazione del serbatoio Il filtro di feltro 1 del tubo d aspirazione serve a filtrare il carburante Il filtro va controllato periodicamente A questo scopo aprire il tappo del serbatoio e aiutandosi con un gancio estrarre il tubo d aspirazione Se necessario s...

Страница 38: ... non finisce il carburante Localizzazione dei guasti Guasto Sistema Osservazione Causa Il motore non parte o parte con difficoltà Sistema di iniezione Scintilla accensione presente Guasto nell alimentazione del carburante o nel sistema di compressione difetto meccanico Assenza scintilla d accensione Attivato arresto guasto dello impianto elettrico o corto circuito candela o connettore difettosi mo...

Страница 39: ...abastecimiento 48 Uso correcto de la máquina 49 Puesta en marcha 49 50 Ajuste en vacio 50 Afilar la herramienta de corte 51 Cabezal de Nylon 51 52 Instrucciones de Servicio 52 53 Almacenamiento 54 SIMBOLOS Ud Encontrará los siguientes simbolos en la lectura del manual de instrucciones Lea el manual de instrucciones Utilizar carso protector protección parra ojos y oidos sólo para desbrozadora Tome ...

Страница 40: ...evar joyas o ropa que puede quedar atrapada con matorrales o arbustos Para evitar heridas en cabeza ojos manos o pies asi como para proteger su oído siguiente equipo y ropa de protección debe usarse durante el uso de la desbrozadora cortabordes Siempre llevar un casco usando se trabaja en el bosque El casco protector 1 debe comprobarse a intervalos regulares y debe sustituirse como mínimo cada 5 a...

Страница 41: ...e la desbrozadora cortabordes durante el transporte por coche para evitar pérdidas de combustible Cuando se almacena la desbrozadora cortabordes asegurarse que el tanque de combustible está completamente vacío Cuando se descarga la desbrozadora cortabordes del camión nunca deje caer el Motor a la tierra si no ésto podrá dañar severamente el tanque de combustible Salvo en el caso de emergencia nunc...

Страница 42: ...ar lo siguiente El trabajo con el segmento de cuchilla entre las 12 y 2 del reloj presenta importantes peligros especialmente cuando se utilizan hojas de corte metálicas La operación de corte con el segmento de cuchilla entre las 11 y 12 del reloj y entre las 2 y las 5 sólo debe ser realizada por operadores experimentados y sólo bajo su propio riesgo El corte fácil y casi sin contragolpe es posibl...

Страница 43: ...sponible cerca del lugar de trabajo Reponer inmediatamente cualquier producto que se utilice del botiquin Cuando se pida ayuda se debe proporcionar la siguiente información Lugar del accidente Qué ha ocurrido Número de personas heridas Clase de heridas Su nombre Vibración Las personas con problemas circulatorios que están expuestas a vibraciones excesivas pueden sufrir lesiones en los vasos sanguí...

Страница 44: ...to del embraque 1 min 4000 Carburador de diafragma tipo TK TZ9V Sistema de encendido tipo Incendido en estado sólido Bujias tipo NGK BPMR7A Separación del electrodo mm 0 6 0 7 ahv eq m s2 3 3 5 7 Asidero derecho Empuñadura trasera Incertidumbre K m s2 0 7 0 7 ahv eq m s2 3 1 5 1 Vibración según ISO 22867 Asidero izquierdo Empuñadura delantera Incertidumbre K m s2 0 7 0 7 LPA eq dBA 91 8 95 2 Prome...

Страница 45: ...7 Caja del Embrague 8 Mango Trasero 9 Colgador 10 Manillar 11 Palanca de Control 12 Cable de Control 13 Caña 14 Protector protección de la herramienta de corte 15 Caja de Engranajes Cabezal 16 Agarre del Manillar 17 Cuchilla de Corte 18 Cabezal de Nylon 20 Tapón para llenado de combustible 21 Pomo de Arranque 24 Tubo de Escape 㽶 㾅 㽴 㽲 㽺 㽸 㽻 㽵 㾁 㽼 㽽 㽿 㾂 㾀 㽿 㾃 㽶 㾅 㽴 㽲 㽺 㽽 㽻 㽷 㽸 㽵 㽹 㽼 㽶 㽴 㽳 㾅 㽷 㽲 㪉㪈㩷...

Страница 46: ...e interior coincida con el agujero que hay en la parte interior de la caja del soporte Después de haberse asegurado de que el eje conductor esté bien metido hasta dentro y debidamente colocado apriete los el prisionero de cabeza hueca M5 x 14 y prisionero de cabeza hueca M5 x 25 para sujetar bien el eje conductor Ponga el soporte 3 del carburador entre las 2 tuercas M6 2 fijadas al cable de contro...

Страница 47: ...o Ajustar el asidero a posición facil de hacer funcionar y apretar firmemente los cuatro pernos hexagonales uniformemente a la derecha y a la izquierda con llave Allen Sujetar el cable a la caña con la abrazadera según se muestra en el dibujo para trabajar con comodidad Para máquinas con manubrio en bucle CEN Fije una barrera en el lado izquierdo de la máquina junto con el asidero para proteger al...

Страница 48: ...e funcionamiento El diámetro exterior de la cuchilla debe ser 230mm 9 1 16 No utilizar nunca cuchillas que excedan 230mm de diámetro exterior 㩷 Cuchilla Estrella Cuchilla Eddy Protector para cuchillas Metálicas Cabezal de Nylon Protector para cabezal 㩷 PRECAUCIÓN Un protector adecuado debe ser instalado siempre para su propia seguridad y para cumplir con las normas de prevención de accidentes No s...

Страница 49: ...a guia de la arandela se encaje en el agujero de la cuchilla Instalar la randela de sujeción y fijar la cuchilla con la tuerca Momento de tensión 130 230 kg cm NOTA Siempre utilizar guantes cuando se manipule la hoja de corte NOTA La tuerca fijadora de la hoja de corte con arandela de resorte es una pieza consumible Cuando cuarquier desgaste o deformacíon aparezca en la arandela de resorte reempla...

Страница 50: ...ra proteger el medio ambiente Además se garantiza una larga vida y una funcionamiento segura con una minima emisión de gases Es absolutamente esencial que se observe una proporción de mezcla 50 1 aceite de motor 2 tiempos especificado ya que en otro caso el funcionamento seguro de la máquina no se puede garantizar La proporción correcta de mezcla es Gasolina Aceite de motor de dos carreras legitim...

Страница 51: ...a puede causar heridas corporales muy draves o la muerte PUESTA EN MARCHA Observar las normas de prevención de accidentes aplicables Arranque Situarse a una distancia mínima de 3 metros del lugar de reabastecimiento Colocar la desbrozadora cortabordes en una zona de terreno limpio tomando cuidado de que la herramienta de corte no entre en contacto con el suelo o cualquier otro objeto Arranque en f...

Страница 52: ...tible sobrado con repetida extracción lenta de la manivela de arranque Asimismo seque el electrodo de la bujía de encendido Precauciones durante la operación Si la palanca de la mariposa de gases se abre completamente en operación sin carga la rotación del motor se elevará a 10 000 rpm o más Nunca operar el motor a una velocidad más alta que la requerida y mantenerse a una velocidad aproximada de ...

Страница 53: ...ja velocidad El área más efectiva de corte se indica de forma sombreada Si la cuerda de Nylon no se alimenta automáticamente hacer lo siguiente 1 Soltar la palanca de la mariposa de gases para hacer marchar el motor en vacio y apretar completamente la palanca de la mariposa de gases Repetir hasta que la cuerda de Nylon salga hasta la longitud adecuada 2 Si la curda de Nylon demasiado corta para al...

Страница 54: ...están obturadas Limpiarlos si es necesario Realizar el siguiente trabajo diariamente después del uso Limpiar la desbrozadora cortabordes externamente y revisar si hay daños Limpiar el filtro de aire Cuando se trabaje en condiciones de mucho polvo limpiar el filtro varias veces al día Comprobar que la cuchilla o el cabezal de Nylon no están dañados y comprobar que estn bien montados Comprobar que h...

Страница 55: ...jero cada 30 horas Puede comprar grasa genuina MAKITA a su distribuidor MAKITA Cabezal de succión en el tanque de combustible El fitro de fietro 1 del cabezal de succión se utiliza para filtrar el combustible requerido por el carburador Una inspección visual periódica de este filtro debe realizarse Para ese propósito saque la tapa del tanque y con un alambre en forma de gancho saque el cabezal a t...

Страница 56: ...in combustible Localizacion de averias Averia Sistema Observaciones Causas El motor no arranca o lo hace con dificultades Encendido Hay chspa de encendido Fallo en suministro de combustible o sistema de compresión Defecto mecánico No hay chispa Interruptor STOP conectado fallo del cableado o cortocircuito bujia o conector defectuosos fallo en el módulo de encenidido Suministro de combustible Tanqu...

Страница 57: ......

Страница 58: ...Makita Corporation Anjo Aichi Japan www makita com 885158 939 ...

Отзывы: