background image

53

VAROITUS:

ÄLÄ anna tuotteen mukavuuden tai (toistuvan käytön
tuoman) tottumuksen tuotteeseen korvata tuotteen
turvallisuussääntöjen ehdotonta noudattamista. 
VÄÄRINKÄYTTÖ tai tässä käyttöohjeessa ilmoitettu-
jen turvamääräysten laiminlyönti voi aiheuttaa vaka-
via henkilövahinkoja.

TOIMINTOJEN KUVAUS

HUOMAUTUS:

• Varmista aina ennen säätöjen ja tarkistusten tekemistä,

että kone on sammutettu ja irrotettu pistorasiasta.

Höyläyssyvyyden säätö (Kuva 1) 

Lastuamissyvyys voidaan säätää yksinkertaisesti koneen
edessä olevaa nuppia kiertäen. 

Kytkimen käyttäminen 

HUOMAUTUS:

• Ennen kuin kytket koneen virtalähteeseen, tarkista

aina, että liipaisinkytkin toimii moitteettomasti ja että se
palautuu “OFF” -asentoon vapautettaessa. 

Lukitus- ja lukituksen vapautuspainikkeella 
varustetut koneet (Kuva 2)

Kone käynnistetään yksinkertaisesti painamalla liipaisin-
kytkintä. Kone pysäytetään vapauttamalla kytkin. 

Lukituspainikkeella varustetut koneet (Kuva 3) 

Kone käynnistetään yksinkertaisesti painamalla liipaisin-
kytkintä. Kone pysäytetään vapauttamalla kytkin. 
Kone saadaan käymään jatkuvasti pitämällä liipaisinkyt-
kin alaspainettuna ja työntämällä lukituspainike sisään. 
Koneen lukitusasento puretaan painamalla liipaisinkytkin
kokonaan pohjaan ja vapauttamalla se. 

Lukituksen vapautuspainikkeella varustetut koneet
(Kuva 3) 

Liipaisinkytkimen tahattoman painamisen estämiseksi
koneessa on lukituksen vapautuskytkin. 
Kone käynnistetään pitämällä lukituspainike alaspainet-
tuna ja painamalla liipaisinkytkintä. Kone pysähtyy, kun
liipaisinkytkin vapautetaan. 

KOKOONPANO

HUOMAUTUS:

• Varmista aina ennen koneelle tehtäviä toimenpiteitä,

että kone on sammutettu ja irrotettu pistorasiasta.

Höylän terien irrottaminen ja kiinnittäminen 

HUOMAUTUS:

• Kiristä terän kiinnitysruuvit huolellisesti, kun kiinnität

terän koneeseen. Löysä kiinnitysruuvi voi olla vaaraksi.
Varmista aina, että ruuvit ovat tiukalla.

• Käsittele teriä erittäin varovasti. Suojaa sormet ja kädet

käsineillä tai räteillä irrottaessasi ja kiinnittäessäsi teriä.

• Käytä terien irrottamiseen ja kiinnittämiseen vain varus-

teisiin kuuluvaa  Makitan avainta. Jos et toimi näin, ruu-
vit voivat tulla liian kireälle tai jäädä liian löysälle. Tämä
voi aiheuttaa loukkaantumisen.

Tavallisilla höylänterillä varustetut koneet 
(Kuva 4, 5 ja 6) 

Terät irrotetaan rummusta ruuvaamalla kolme asennus-
pulttia irti holkkiavaimella. Rumpulevy irtoaa yhdessä
terien kanssa.
Terien asentaminen paikalleen aloitetaan puhdistamalla
ensin kaikki rummulle ja terille tarttuneet lastut ja muut
vieraat esineet. Käytä samankokoisia ja -painoisia teriä.
Muuten rumpu alkaa heilahdella tai täristä, mikä johtaa
heikkoon höyläystulokseen ja ajan mittaan koneen rik-
koutumiseen. 
Aseta terä tulkkirungon päälle siten, että terän kärki on
täysin tasassa tulkkilevyn sisäreunan kanssa. Aseta sää-
tölevy terän päälle ja paina sitten säätölevyn kanta tasoi-
hin tulkkirungon takareunan kanssa. Kiristä säätölevyn
kaksi ruuvia. Sujauta säätölevyn kanta rummun uraan ja
pane rumpulevy sen päälle. Kiristä kaikki asennuspultit
tasaisesti ja vuorotellen holkkiavaimella.

Minihöylänterillä varustetut koneet
 (Kuva 7, 8 ja 9) 

1.

Jos konetta on käytetty, irrota paikallaan oleva terä
ja puhdista rummun pinnat ja rumpulevy. Terät irrote-
taan rummusta avaamalla kolme asennuspulttia
holkkiavaimella. Rumpulevy irtoaa yhdessä terien
kanssa.

2.

Terät asennetaan paikalleen kiinnittämällä säätölevy
löysästi asennuslevyyn kuusiokoloruuveilla ja aset-
tamalla minihöylänterä tulkkirunkoon siten, että
terän lastuava reuna on täysin tasassa tulkkilevyn
sisäreunan kanssa. 

3.

Aseta säätölevy/asetuslevy tulkkirunkoon siten että
terän asemointinokat asetuslevyssä lepäävät mini-
terän urassa, ja paina säätölevyn kantapäätä
sisäänpäin tasan tulkkirungon takareunan kanssa ja
kiristä kuusiokoloruuvit. 

4.

On tärkeää että terä istuu tasan kohdistuneena tulk-
kilevyn sisäreunaan, asemointinokat istuvat terän
urassa ja säätölevyn kantapää on tasan tulkkirungon
takareunan kanssa. Tarkista nämä suuntaukset huo-
lellisesti hyvän höyläystuloksen saavuttamiseksi. 

5.

Aseta säätölevyn kantapää rummun uraan. 

6.

Aseta rumpulevy säätölevyn/asetuslevyn päälle ja
kierrä kiinni kolme kuusiokantalaipparuuvia siten,
että rummun ja asetuslevyn väliin jää rako, johon
miniterä voidaan työntää paikalleen. Terä paikoittuu
asetuslevyssä oleviin terien asemointinokkiin.

7.

Terän pituussäätö on suoritettava käsin, paikoittaen
terän päädyt vapaiksi ja samanpituisiksi rummun
molemmilla puolilla. 

8.

Kiristä kolme kuusiokanta-laipparuuvia (toimitetulla
kuusio-holkkiavaimella) ja pyöritä rumpua käsin
välyksen tarkistamiseksi teräpäätyjen ja koneen run-
gon väillä. 

9.

Tarkista kolmen kuusiokanta-laipparuuvin lopullinen
kireys. 

10. Toista menetelmät 1 – 9 toiselle terälle. 

Содержание N1923B

Страница 1: ...Falzhobel Betriebsanleitung I Pialla Istruzioni per l uso NL Schaafmachine Gebruiksaanwijzing E Cepillo Manual de instrucciones P Plaina Manual de instru es DK Maskinh vl Brugsanvisning S Eihandhyvel...

Страница 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 16 8 17 14 18 19 20 15 13 21 9 10 6 8 11 12 13 14 15 4 5 6 7 8 3 2 2 1 004879 004884 004886 004881 004886 002556 002565 002555...

Страница 3: ...3 9 10 11 12 13 14 15 16 32 33 10 31 30 29 26 27 28 25 24 21 22 19 23 7 8 5 010705 002580 010671 004898 004899 004891 004894 004896...

Страница 4: ...4 17 18 19 20 21 22 23 24 0 3 0 6 mm 36 37 38 40 39 35 34 002584 004900 002589 010183 003634 002588 002590 004901...

Страница 5: ...5 25 26 27 43 42 27 42 41 001145 004903 004905...

Страница 6: ...exposed cutter may engage the surface leading to possible loss of control and serious injury 2 Hold the power tool by insulated gripping sur faces only because the cutter may contact its own cord Cutt...

Страница 7: ...akdown Place the blade on the gauge base so that the blade edge is perfectly flush with the inside edge of the gauge plate Place the adjusting plate on the blade then simply press in the heel of the a...

Страница 8: ...planer keeps cutting at a speed that will not result in jamming by chips For rough cutting the depth of cut can be increased while for a good finish you should reduce the depth of cut and advance the...

Страница 9: ...Mini planer blade Sharpening holder assembly Blade gauge Set plate set Edge fence Guide rule Extension guide set Dressing stone Nozzle assembly Dust bag assembly Joint Socket wrench NOTE Some items i...

Страница 10: ...n garde et instructions pour r f rence ult rieure GEB010 4 CONSIGNES DE S CURIT POUR RABOT 1 Attendez l arr t du couteau avant de d poser l outil Un couteau expos risquerait de p n trer dans la surfac...

Страница 11: ...opeaux et autres mati res adh rant au bloc de coupe ou aux fers Utilisez des fers de dimensions et de poids identiques faute de quoi cela provoquera des vibrations et des oscillations qui entra neront...

Страница 12: ...terminent la qualit du fini Le rabot lectrique coupe une vitesse qui ne permet pas l engorgement par les copeaux Pour les gros d bits vous pouvez accro tre la profondeur de rabotage alors que pour un...

Страница 13: ...accessoires ou pi ces suppl mentaires qui suivent sont recommand s pour l utilisation avec l outil Makita sp cifi dans ce manuel L utilisation de tout autre accessoire ou pi ce suppl mentaire peut co...

Страница 14: ...rie et sont conformes aux Directives europ ennes suivantes 2006 42 CE et qu elles sont fabriqu es conform ment aux normes ou documents normalis s suivants EN60745 La documentation technique est conse...

Страница 15: ...ngen und Anweisungen f r sp tere Bezugnahme auf GEB010 4 SICHERHEITSWARNUNGEN F R FALZHOBEL 1 Warten Sie bis das Messer zum Stillstand kommt bevor Sie das Werkzeug ablegen Das freiliegende Messer k nn...

Страница 16: ...um Ausschalten den Schalter wieder loslassen MONTAGE VORSICHT Vergewissern Sie sich vor der Ausf hrung von Arbeiten an der Maschine stets dass sie ausgeschaltet und vom Stromnetz getrennt ist Montage...

Страница 17: ...e HM Wendemesser wiederholen Auswirkungen von Messerfehleinstellungen Fehleinstellung der Hobelmesser f hrt zu ungleichm igem und unsauberen Hobelergebnissen Bei richtiger Einstel lung befindet sich d...

Страница 18: ...dergleichen Solche Mittel k nnen Verf rbung Verformung oder Rissbildung verursachen Sch rfen der HSS Hobelmesser Abb 22 23 u 24 Best ckung mit HSS Hobelmessern Halten Sie Ihre Messer immer scharf um...

Страница 19: ...eichen Identifizieren Sie Sicherheitsma nahmen zum Schutz des Benutzers anhand einer Sch tzung des Gef hr dungsgrads unter den tats chlichen Benutzungsbedin gungen unter Ber cksichtigung aller Phasen...

Страница 20: ...timenti e delle istruzioni pu causare scosse elettriche incendio e o gravi incidenti Conservare tutti gli avvertimenti e le istruzioni per riferimenti futuri GEB010 4 AVVERTIMENTI PER LA SICUREZZA PER...

Страница 21: ...ano o rimuovono le lame Per rimuovere o installare le lame usare soltanto la chiave Makita in dotazione In caso contrario i bulloni di installazione potrebbero essere stretti eccessiva mente o insuffi...

Страница 22: ...eciale insieme del boccaglio minimizza la dispersione dei trucioli rendendo pi pulita l area dove si lavora Fig 11 L insieme del boccaglio pu essere attaccato dopo che si rimosso il coperchio trucioli...

Страница 23: ...cosa i due dadi ad alette sul supporto e inserire le lame A e B in modo che facciano contatto con i lati C e D Stringere poi i dadi ad alette Prima dell affilatura immergere nell acqua per 2 o 3 minut...

Страница 24: ...hiarato a seconda dei modi in cui viene usato l utensile Identificare le misure di sicurezza per la protezione dell operatore basate sulla stima dell esposizione nelle condizioni reali d utilizzo tene...

Страница 25: ...chu wingen en alle instructies Het niet volgen van de waarschuwingen en instructies kan leiden tot elektrische schokken brand en of ernstig letsel Bewaar alle waarschuwingen en instructies om in de to...

Страница 26: ...n om te voorkomen dat de trekkerschakelaar per toeval wordt ingedrukt Om de machine te starten druk de ontgrendelknop in en druk dan de trekkerschakelaar in Om de machine te stoppen de trekkerschakela...

Страница 27: ...w en ongelijk worden indien het mes niet correct is ingesteld Het mes moet dusdanig gemon teerd worden dat de zijkant absoluut gelijk ligt ofwel parallel met het vlak van de achterzool Onderstaand enk...

Страница 28: ...achine uit te voeren Gebruik nooit benzine wasbenzine thinner alcohol en dergelijke Hierdoor kunnen verkleuring vervormingen en barsten worden veroorzaakt Aanscherpen van de schaafmessen Fig 22 23 en...

Страница 29: ...ap wordt gebruikt Zorg ervoor dat veiligheidsmaatregelen worden getrof fen ter bescherming van de operator die zijn gebaseerd op een schatting van de blootstelling onder praktijkom standigheden rekeni...

Страница 30: ...ertencias de seguridad generales para herramientas el ctricas ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones Si no sigue todas las advertencias e instrucciones podr ocas...

Страница 31: ...a herramienta est apa gada y desenchufada antes de realizar cualquier tra bajo en la herramienta Desmontaje o instalaci n de las cuchillas del cepillo PRECAUCI N Apriete los pernos de instalaci n de l...

Страница 32: ...suministrada y gire el tambor con la mano para comprobar si existen holguras entre los extremos de la cuchilla y el cuerpo de la herra mienta 9 Verifique los tres pernos de cabeza hexagonal para un a...

Страница 33: ...cuchilla s lo deber sobresalir ligera mente 0 3 mm 0 6 mm De lo contrario se produci r n muescas y operaciones de rebajo de malos resultados en general Fig 19 Biselado Fig 20 y 21 Para hacer un corte...

Страница 34: ...braci n declarado tambi n se puede utilizar en una valoraci n preliminar de exposi ci n ADVERTENCIA La emisi n de vibraci n durante la utilizaci n real de la herramienta el ctrica puede variar del val...

Страница 35: ...sso utilizar tomadas sem liga o terra GEA010 1 Avisos gerais de seguran a para ferramentas el ctricas AVISO Leia todas os avisos de seguran a e todas as instru es O n o cumprimento de todos os avisos...

Страница 36: ...est o instalados seguramente Pegue nas l minas com cuidado Use luvas ou um bocado de pano para proteger os seus dedos e m os quando retira ou instala as l minas S utilize a chave da Makita fornecida...

Страница 37: ...da de aparas acess rio opcional O uso deste acess rio especial evitar que as aparas se espalhem pela superf cie de trabalho mantendo a mais limpa Fig 11 O tubo pode ser acoplado depois de ter extra do...

Страница 38: ...s l minas A e B de maneira que toquem os lados C e D Seguidamente aperte as porcas de orelhas Introduza a pedra de amolar na gua durante cerca de 2 ou 3 minutos Segure o suporte de maneira que ambas a...

Страница 39: ...rmas como a ferramenta utilizada Certifique se de identificar as medidas de seguran a para protec o do operador que sejam baseadas em uma estimativa de exposi o em condi es reais de utiliza o consider...

Страница 40: ...r maski nen fra Dem Et synligt blad kan sk re ind i overfla den og v re rsag til at De mister herred mmet over maskinen med alvorlig tilskadekomst til f lge 2 Hold altid kun el v rkt jet i de isolered...

Страница 41: ...en h vljern og klemplader reng res grundigt Brug altid h vljern med samme st rrelse og v gt Ubalance medf rer vibrationer og p virker h vlekvaliteten og maskinens levetid Anbring h vljernet p indstill...

Страница 42: ...kke tilstoppes af sp ner Ved grov h vling kan sp n dybden ges Ved fin h vling skal fremf ringshastigheden og sp ndybden mindskes Profilh vling falsning Fig 14 15 16 17 og 18 Ved falsh vling se Fig 14...

Страница 43: ...H vljern med h rdmetalsk r l ngere levetid Mini h vljern Knivholderenhed H vljernm ler Indstillingspladeindstilling Parallelanslag guideanslag Forl ngeranslag Sm resten Sp nstuds St vpose Led Topn gl...

Страница 44: ...gs ned Ett hyvelblad kan annars gripa tag i underlaget vilket kan leda till okontrollerbar r relse av maskinen och allvarliga skador 2 H ll maskinen endast i de isolerade greppytorna eftersom hyveln k...

Страница 45: ...aren lossnar tillsammans med knivarna Rensa ut alla sp nrester eller andra fr mmande f rem l som sitter fast i kuttern eller p knivarna Anv nd knivar av samma storlek och vikt f r att f rhindra skakni...

Страница 46: ...Sk rets hastighet och djup r avg rande f r slutresulta tet Hyveln arbetar med en hastighet som inte resulterar i att det fastnar sp n F r grovhyvling kan sk rets djup kas men f r att f en bra yta ska...

Страница 47: ...a produkter om du beh ver ytterligare hj lp med eller mer detaljer ang ende dessa tillbeh r Hyvelblad av snabbst l Hyvelblad med volframkarbid Ger b ttre h llbarhet Minihyvelblad Slipningsh llare Hyve...

Страница 48: ...1 Vent til h velbladet stopper f r du setter maski nen fra deg Et eksponert h velblad kan sette seg fast i overflaten noe som kan f re til tap av kontroll og alvorlige helseskader 2 Hold verkt yet ku...

Страница 49: ...med bladene Bladene monteres ved f rst rense trommel eller blad for spon og andre fremmedlegemer Bruk blad av samme st rrelse og vekt ellers vil det oppst oscillasjon vibra sjon i trommelen med det re...

Страница 50: ...stighet som ikke medf rer sponoppsamling For grovere h vling kan dybden kes mens en fin overflate krever redusert h vledybde og langsommere bevegelse av verkt yet Panelh vling falsh vling Fig 14 15 16...

Страница 51: ...av wolframkarbid for lengre bladlevetid Mini h velblad Slipeholderenhet Bladl re Vikkeplatesett Eggvern styrelinjal Forlengelsesf rersett Slipestein Flisr r St vposeenhet Skj teledd Pipen kkel MERKNAD...

Страница 52: ...varten GEB010 4 H YL N TURVAVAROITUKSET 1 Odota kunnes leikkauster on pys htynyt ennen kuin lasket laitteen k sist si N kyviss oleva leikkauster voi koskettaa pintaa ja aiheuttaa hallin nan menett mi...

Страница 53: ...Kuva 4 5 ja 6 Ter t irrotetaan rummusta ruuvaamalla kolme asennus pulttia irti holkkiavaimella Rumpulevy irtoaa yhdess terien kanssa Terien asentaminen paikalleen aloitetaan puhdistamalla ensin kaikk...

Страница 54: ...is telyn laadun Kone h yl nopeudella jolloin lastujen juuttumista ei esiinny Karkeilla lastuilla h yl yssyvyytt voidaan lis t mutta hyv pinnanlaatua haluttaessa h yl yssyvyytt on pienennett v ja konet...

Страница 55: ...s teista ota yhteys paikalliseen Makitan huoltoon Pikater ksinen h yl nter Volframikarbidinen h yl nter pidempi ter n k ytt ik Mini h yl nter Teroituspidinsarja Ter tulkki Asennuslevysarja Reunaohjain...

Страница 56: ...10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 V 35 36 37 A 38 B 39 C 40 D 41 42 43 N1923B 82 1 23 min 1 17 000 293 3 1 II EPTA 01 2003 ENE001 1 ENF002 2 GEA010 1 GEB010 4...

Страница 57: ...57 11 12 13 14 15 16 17 18 1 OFF 2 3 3 4 5 6...

Страница 58: ...58 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 9 A B B A B A A B...

Страница 59: ...59 10 11 12 13 14 15 16 17 18 14 15 16 23 17 18 0 3 0 6 19 20 21 20 21 V 21 22 23 24 A B C D 2 3 25 26 27...

Страница 60: ...dB A 3 dB A ENG900 1 EN60745 ah 4 5 m s2 1 5 m s2 ENG901 1 ENH101 15 Makita Corporation Makita A N1923B 2006 42 EN60745 Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK1...

Отзывы: