background image

16

14. Halten Sie niemals einen Finger in den Spanaus-

wurf. Der Spanauswurf kann verstopfen, wenn
Sie feuchtes Holz hobeln. Entfernen Sie vorsich-
tig die Späne im Bereich des Spanauswurfs,
aber nur bei ausgeschalteter Maschine. 

15. Lassen Sie die Maschine nicht unbeaufsichtigt

laufen. Schalten Sie das Gerät nur ein, während
Sie es in der Hand halten. 

16. Wechseln Sie stets Hobelmesser oder Messer-

klemmplatten paarweise aus, um Unwucht der
Messerwelle zu vermeiden, die Vibrationen
erzeugt und die Lebensdauer der Maschine ver-
kürzt. 

17. Verwenden Sie nur Original Makita-Hobelmesser,

die in dieser Anleitung angegeben wird. 

18. Verwenden Sie stets die korrekte Staubschutz-

oder Atemmaske für das jeweilige Material und
die Anwendung.

BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE
SORGFÄLTIG AUF.

WARNUNG: 
Lassen Sie sich NICHT durch Bequemlichkeit oder
Vertrautheit mit dem Produkt (durch wiederholten
Gebrauch erworben) von der strikten Einhaltung der
Sicherheitsregeln für das vorliegende Produkt abhal-
ten. 
MISSBRAUCH oder Missachtung der Sicherheitsvor-
schriften in dieser Anleitung können schwere Verlet-
zungen verursachen. 

FUNKTIONSBESCHREIBUNG

VORSICHT: 

• Vergewissern Sie sich vor jeder Einstellung oder Funk-

tionsprüfung der Maschine stets, dass sie ausgeschal-
tet und vom Stromnetz getrennt ist.

Einstellung der Spanabnahme (Abb. 1) 

Die Spanabnahme kann durch Drehen des Tiefenein-
stellknopfes an der Vorderseite der Maschine eingestellt
werden. 

Schalterbedienung 

VORSICHT: 

• Überprüfen Sie vor dem Anschließen der Maschine an

das Stromnetz stets, ob der Schalter ordnungsgemäß
funktioniert und beim Loslassen in die “OFF”-Stellung
zurückkehrt. 

Werkzeug ohne Einschaltsperre und Arretierknopf
(Abb. 2) 

Zum Einschalten der Maschine den Schalter drücken.
Zum Ausschalten wieder loslassen. 

Werkzeug mit Arretierknopf (Abb. 3) 

Zum Einschalten der Maschine den Schalter drücken.
Zum Ausschalten wieder loslassen. 
Für Dauerbetrieb den Schalter und den Arretierknopf
drücken. 
Zum Ausschalten den arretierten Schalter nochmals
drücken und wieder loslassen. 

Werkzeug mit Einschaltsperre (Abb. 3) 

Um ein versehentliches Betätigen des Schalters zu ver-
hindern, ist bei diesem Modell eine Einschaltsperre ein-
gebaut. 

Zum Einschalten der Maschine erst die Einschaltsperre
und dann den Schalter drücken. Zum Ausschalten den
Schalter wieder loslassen. 

MONTAGE

VORSICHT: 

• Vergewissern Sie sich vor der Ausführung von Arbeiten

an der Maschine stets, dass sie ausgeschaltet und vom
Stromnetz getrennt ist.

Montage und Demontage von Hobelmessern 

VORSICHT: 

• Ziehen Sie die Messermontageschrauben sorgfältig

an, wenn Sie die Messer an der Maschine anbringen.
Eine lose Montageschraube kann gefährlich sein. Ver-
gewissern Sie sich stets, dass sie einwandfrei angezo-
gen sind.

• Behandeln Sie die Messer mit größter Sorgfalt. Schüt-

zen Sie Ihre Finger oder Hände beim Demontieren
oder Montieren der Messer mit Handschuhen oder
Lappen.

• Verwenden Sie nur den mitgelieferten Makita-Inbus-

schlüssel zum Demontieren oder Montieren der Mes-
ser. Anderenfalls besteht die Gefahr, dass die
Montageschrauben zu stark oder zu schwach angezo-
gen werden, was zu einer Verletzung führen kann.

Bestückung mit Hobelmessern (Abb. 4, 5 u. 6) 

Zum Ausbau der Hobelmesser lösen Sie mit dem mitge-
lieferten Montagewerkzeug die Messerklemmschrauben
der Messerwelle. Die Walzenplatte löst sich zusammen
mit den Messern.
Messerwelle und Hobelmesser vor dem Einbau reinigen,
um Späne und Fremdkörper zu entfernen. Stets Hobel-
messer mit gleicher Größe und gleichem Gewicht ver-
wenden. Unwucht durch ungleiche Hobelmesser
beeinträchtigt die Hobelleistung und Lebensdauer der
Maschine. 
Legen Sie das Messer so auf die Lehrenbasis, dass die
Schneide vollkommen an der Innenkante der Lehren-
platte anliegt. Legen Sie die Einstellplatte auf das Mes-
ser, drücken Sie dann einfach das Hinterende der
Einstellplatte bündig an die Rückseite der Lehrenbasis
an, und ziehen Sie die zwei Schrauben an der Einstell-
platte an. Schieben Sie nun das Hinterende der Einstell-
platte in die Walzennut ein, und bringen Sie dann die
Walzenplatte daran an. Ziehen Sie alle Montageschrau-
ben gleichmäßig und abwechselnd mit dem Steckschlüs-
sel fest.

Bestückung mit HM-Wendemessern 
(Abb. 7, 8 u. 9) 

1.

Entfernen Sie das vorhandene Messer, falls die
Maschine in Gebrauch war, und reinigen Sie sorgfäl-
tig die Walzenoberflächen und die Walzenplatte. Um
die Messer von der Walze zu entfernen, lösen Sie
die drei Montageschrauben mit dem Steckschlüssel.
Die Walzenplatte löst sich zusammen mit den Mes-
sern.

2.

Zum Einbau der HM-Wendemesser den Justierwin-
kel mit den Messerklemmschrauben leicht an der
Druckplatte vormontieren und das HM-Wendemes-
ser so auf die Einstellehre legen, dass die Schneide
des HM-Wendemessers an der Anschlagkante
anliegt. 

Содержание N1923B

Страница 1: ...Falzhobel Betriebsanleitung I Pialla Istruzioni per l uso NL Schaafmachine Gebruiksaanwijzing E Cepillo Manual de instrucciones P Plaina Manual de instru es DK Maskinh vl Brugsanvisning S Eihandhyvel...

Страница 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 16 8 17 14 18 19 20 15 13 21 9 10 6 8 11 12 13 14 15 4 5 6 7 8 3 2 2 1 004879 004884 004886 004881 004886 002556 002565 002555...

Страница 3: ...3 9 10 11 12 13 14 15 16 32 33 10 31 30 29 26 27 28 25 24 21 22 19 23 7 8 5 010705 002580 010671 004898 004899 004891 004894 004896...

Страница 4: ...4 17 18 19 20 21 22 23 24 0 3 0 6 mm 36 37 38 40 39 35 34 002584 004900 002589 010183 003634 002588 002590 004901...

Страница 5: ...5 25 26 27 43 42 27 42 41 001145 004903 004905...

Страница 6: ...exposed cutter may engage the surface leading to possible loss of control and serious injury 2 Hold the power tool by insulated gripping sur faces only because the cutter may contact its own cord Cutt...

Страница 7: ...akdown Place the blade on the gauge base so that the blade edge is perfectly flush with the inside edge of the gauge plate Place the adjusting plate on the blade then simply press in the heel of the a...

Страница 8: ...planer keeps cutting at a speed that will not result in jamming by chips For rough cutting the depth of cut can be increased while for a good finish you should reduce the depth of cut and advance the...

Страница 9: ...Mini planer blade Sharpening holder assembly Blade gauge Set plate set Edge fence Guide rule Extension guide set Dressing stone Nozzle assembly Dust bag assembly Joint Socket wrench NOTE Some items i...

Страница 10: ...n garde et instructions pour r f rence ult rieure GEB010 4 CONSIGNES DE S CURIT POUR RABOT 1 Attendez l arr t du couteau avant de d poser l outil Un couteau expos risquerait de p n trer dans la surfac...

Страница 11: ...opeaux et autres mati res adh rant au bloc de coupe ou aux fers Utilisez des fers de dimensions et de poids identiques faute de quoi cela provoquera des vibrations et des oscillations qui entra neront...

Страница 12: ...terminent la qualit du fini Le rabot lectrique coupe une vitesse qui ne permet pas l engorgement par les copeaux Pour les gros d bits vous pouvez accro tre la profondeur de rabotage alors que pour un...

Страница 13: ...accessoires ou pi ces suppl mentaires qui suivent sont recommand s pour l utilisation avec l outil Makita sp cifi dans ce manuel L utilisation de tout autre accessoire ou pi ce suppl mentaire peut co...

Страница 14: ...rie et sont conformes aux Directives europ ennes suivantes 2006 42 CE et qu elles sont fabriqu es conform ment aux normes ou documents normalis s suivants EN60745 La documentation technique est conse...

Страница 15: ...ngen und Anweisungen f r sp tere Bezugnahme auf GEB010 4 SICHERHEITSWARNUNGEN F R FALZHOBEL 1 Warten Sie bis das Messer zum Stillstand kommt bevor Sie das Werkzeug ablegen Das freiliegende Messer k nn...

Страница 16: ...um Ausschalten den Schalter wieder loslassen MONTAGE VORSICHT Vergewissern Sie sich vor der Ausf hrung von Arbeiten an der Maschine stets dass sie ausgeschaltet und vom Stromnetz getrennt ist Montage...

Страница 17: ...e HM Wendemesser wiederholen Auswirkungen von Messerfehleinstellungen Fehleinstellung der Hobelmesser f hrt zu ungleichm igem und unsauberen Hobelergebnissen Bei richtiger Einstel lung befindet sich d...

Страница 18: ...dergleichen Solche Mittel k nnen Verf rbung Verformung oder Rissbildung verursachen Sch rfen der HSS Hobelmesser Abb 22 23 u 24 Best ckung mit HSS Hobelmessern Halten Sie Ihre Messer immer scharf um...

Страница 19: ...eichen Identifizieren Sie Sicherheitsma nahmen zum Schutz des Benutzers anhand einer Sch tzung des Gef hr dungsgrads unter den tats chlichen Benutzungsbedin gungen unter Ber cksichtigung aller Phasen...

Страница 20: ...timenti e delle istruzioni pu causare scosse elettriche incendio e o gravi incidenti Conservare tutti gli avvertimenti e le istruzioni per riferimenti futuri GEB010 4 AVVERTIMENTI PER LA SICUREZZA PER...

Страница 21: ...ano o rimuovono le lame Per rimuovere o installare le lame usare soltanto la chiave Makita in dotazione In caso contrario i bulloni di installazione potrebbero essere stretti eccessiva mente o insuffi...

Страница 22: ...eciale insieme del boccaglio minimizza la dispersione dei trucioli rendendo pi pulita l area dove si lavora Fig 11 L insieme del boccaglio pu essere attaccato dopo che si rimosso il coperchio trucioli...

Страница 23: ...cosa i due dadi ad alette sul supporto e inserire le lame A e B in modo che facciano contatto con i lati C e D Stringere poi i dadi ad alette Prima dell affilatura immergere nell acqua per 2 o 3 minut...

Страница 24: ...hiarato a seconda dei modi in cui viene usato l utensile Identificare le misure di sicurezza per la protezione dell operatore basate sulla stima dell esposizione nelle condizioni reali d utilizzo tene...

Страница 25: ...chu wingen en alle instructies Het niet volgen van de waarschuwingen en instructies kan leiden tot elektrische schokken brand en of ernstig letsel Bewaar alle waarschuwingen en instructies om in de to...

Страница 26: ...n om te voorkomen dat de trekkerschakelaar per toeval wordt ingedrukt Om de machine te starten druk de ontgrendelknop in en druk dan de trekkerschakelaar in Om de machine te stoppen de trekkerschakela...

Страница 27: ...w en ongelijk worden indien het mes niet correct is ingesteld Het mes moet dusdanig gemon teerd worden dat de zijkant absoluut gelijk ligt ofwel parallel met het vlak van de achterzool Onderstaand enk...

Страница 28: ...achine uit te voeren Gebruik nooit benzine wasbenzine thinner alcohol en dergelijke Hierdoor kunnen verkleuring vervormingen en barsten worden veroorzaakt Aanscherpen van de schaafmessen Fig 22 23 en...

Страница 29: ...ap wordt gebruikt Zorg ervoor dat veiligheidsmaatregelen worden getrof fen ter bescherming van de operator die zijn gebaseerd op een schatting van de blootstelling onder praktijkom standigheden rekeni...

Страница 30: ...ertencias de seguridad generales para herramientas el ctricas ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones Si no sigue todas las advertencias e instrucciones podr ocas...

Страница 31: ...a herramienta est apa gada y desenchufada antes de realizar cualquier tra bajo en la herramienta Desmontaje o instalaci n de las cuchillas del cepillo PRECAUCI N Apriete los pernos de instalaci n de l...

Страница 32: ...suministrada y gire el tambor con la mano para comprobar si existen holguras entre los extremos de la cuchilla y el cuerpo de la herra mienta 9 Verifique los tres pernos de cabeza hexagonal para un a...

Страница 33: ...cuchilla s lo deber sobresalir ligera mente 0 3 mm 0 6 mm De lo contrario se produci r n muescas y operaciones de rebajo de malos resultados en general Fig 19 Biselado Fig 20 y 21 Para hacer un corte...

Страница 34: ...braci n declarado tambi n se puede utilizar en una valoraci n preliminar de exposi ci n ADVERTENCIA La emisi n de vibraci n durante la utilizaci n real de la herramienta el ctrica puede variar del val...

Страница 35: ...sso utilizar tomadas sem liga o terra GEA010 1 Avisos gerais de seguran a para ferramentas el ctricas AVISO Leia todas os avisos de seguran a e todas as instru es O n o cumprimento de todos os avisos...

Страница 36: ...est o instalados seguramente Pegue nas l minas com cuidado Use luvas ou um bocado de pano para proteger os seus dedos e m os quando retira ou instala as l minas S utilize a chave da Makita fornecida...

Страница 37: ...da de aparas acess rio opcional O uso deste acess rio especial evitar que as aparas se espalhem pela superf cie de trabalho mantendo a mais limpa Fig 11 O tubo pode ser acoplado depois de ter extra do...

Страница 38: ...s l minas A e B de maneira que toquem os lados C e D Seguidamente aperte as porcas de orelhas Introduza a pedra de amolar na gua durante cerca de 2 ou 3 minutos Segure o suporte de maneira que ambas a...

Страница 39: ...rmas como a ferramenta utilizada Certifique se de identificar as medidas de seguran a para protec o do operador que sejam baseadas em uma estimativa de exposi o em condi es reais de utiliza o consider...

Страница 40: ...r maski nen fra Dem Et synligt blad kan sk re ind i overfla den og v re rsag til at De mister herred mmet over maskinen med alvorlig tilskadekomst til f lge 2 Hold altid kun el v rkt jet i de isolered...

Страница 41: ...en h vljern og klemplader reng res grundigt Brug altid h vljern med samme st rrelse og v gt Ubalance medf rer vibrationer og p virker h vlekvaliteten og maskinens levetid Anbring h vljernet p indstill...

Страница 42: ...kke tilstoppes af sp ner Ved grov h vling kan sp n dybden ges Ved fin h vling skal fremf ringshastigheden og sp ndybden mindskes Profilh vling falsning Fig 14 15 16 17 og 18 Ved falsh vling se Fig 14...

Страница 43: ...H vljern med h rdmetalsk r l ngere levetid Mini h vljern Knivholderenhed H vljernm ler Indstillingspladeindstilling Parallelanslag guideanslag Forl ngeranslag Sm resten Sp nstuds St vpose Led Topn gl...

Страница 44: ...gs ned Ett hyvelblad kan annars gripa tag i underlaget vilket kan leda till okontrollerbar r relse av maskinen och allvarliga skador 2 H ll maskinen endast i de isolerade greppytorna eftersom hyveln k...

Страница 45: ...aren lossnar tillsammans med knivarna Rensa ut alla sp nrester eller andra fr mmande f rem l som sitter fast i kuttern eller p knivarna Anv nd knivar av samma storlek och vikt f r att f rhindra skakni...

Страница 46: ...Sk rets hastighet och djup r avg rande f r slutresulta tet Hyveln arbetar med en hastighet som inte resulterar i att det fastnar sp n F r grovhyvling kan sk rets djup kas men f r att f en bra yta ska...

Страница 47: ...a produkter om du beh ver ytterligare hj lp med eller mer detaljer ang ende dessa tillbeh r Hyvelblad av snabbst l Hyvelblad med volframkarbid Ger b ttre h llbarhet Minihyvelblad Slipningsh llare Hyve...

Страница 48: ...1 Vent til h velbladet stopper f r du setter maski nen fra deg Et eksponert h velblad kan sette seg fast i overflaten noe som kan f re til tap av kontroll og alvorlige helseskader 2 Hold verkt yet ku...

Страница 49: ...med bladene Bladene monteres ved f rst rense trommel eller blad for spon og andre fremmedlegemer Bruk blad av samme st rrelse og vekt ellers vil det oppst oscillasjon vibra sjon i trommelen med det re...

Страница 50: ...stighet som ikke medf rer sponoppsamling For grovere h vling kan dybden kes mens en fin overflate krever redusert h vledybde og langsommere bevegelse av verkt yet Panelh vling falsh vling Fig 14 15 16...

Страница 51: ...av wolframkarbid for lengre bladlevetid Mini h velblad Slipeholderenhet Bladl re Vikkeplatesett Eggvern styrelinjal Forlengelsesf rersett Slipestein Flisr r St vposeenhet Skj teledd Pipen kkel MERKNAD...

Страница 52: ...varten GEB010 4 H YL N TURVAVAROITUKSET 1 Odota kunnes leikkauster on pys htynyt ennen kuin lasket laitteen k sist si N kyviss oleva leikkauster voi koskettaa pintaa ja aiheuttaa hallin nan menett mi...

Страница 53: ...Kuva 4 5 ja 6 Ter t irrotetaan rummusta ruuvaamalla kolme asennus pulttia irti holkkiavaimella Rumpulevy irtoaa yhdess terien kanssa Terien asentaminen paikalleen aloitetaan puhdistamalla ensin kaikk...

Страница 54: ...is telyn laadun Kone h yl nopeudella jolloin lastujen juuttumista ei esiinny Karkeilla lastuilla h yl yssyvyytt voidaan lis t mutta hyv pinnanlaatua haluttaessa h yl yssyvyytt on pienennett v ja konet...

Страница 55: ...s teista ota yhteys paikalliseen Makitan huoltoon Pikater ksinen h yl nter Volframikarbidinen h yl nter pidempi ter n k ytt ik Mini h yl nter Teroituspidinsarja Ter tulkki Asennuslevysarja Reunaohjain...

Страница 56: ...10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 V 35 36 37 A 38 B 39 C 40 D 41 42 43 N1923B 82 1 23 min 1 17 000 293 3 1 II EPTA 01 2003 ENE001 1 ENF002 2 GEA010 1 GEB010 4...

Страница 57: ...57 11 12 13 14 15 16 17 18 1 OFF 2 3 3 4 5 6...

Страница 58: ...58 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 9 A B B A B A A B...

Страница 59: ...59 10 11 12 13 14 15 16 17 18 14 15 16 23 17 18 0 3 0 6 19 20 21 20 21 V 21 22 23 24 A B C D 2 3 25 26 27...

Страница 60: ...dB A 3 dB A ENG900 1 EN60745 ah 4 5 m s2 1 5 m s2 ENG901 1 ENH101 15 Makita Corporation Makita A N1923B 2006 42 EN60745 Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK1...

Отзывы: