background image

11 

les outils électriques avec le doigt sur 
l'interrupteur ou les branchez alors que 
l'interrupteur est en position de marche. 

12. 

Retirez toute clé de réglage ou de serrage 
avant de mettre l'outil sous tension.

 Toute clé 

laissée en place sur une pièce rotative de l'outil 
électrique peut entraîner une blessure. 

13. 

Maintenez une bonne position. Assurez-vous 
d'une bonne prise au sol et d'une bonne 
position d'équilibre en tout temps.

 Cela vous 

permettra d'avoir une meilleure maîtrise de l'outil 
dans les situations imprévues. 

14. 

Portez des vêtements adéquats. Ne portez ni 
vêtements amples ni bijoux. Vous devez 
maintenir cheveux, vêtements et gants à 
l'écart des pièces en mouvement.

 Les pièces 

en mouvement peuvent happer les vêtements 
amples, les bijoux et les cheveux longs. 

15. 

Si des accessoires sont fournis pour 
raccorder un appareil d'aspiration et de 
collecte de la poussière, assurez-vous qu'ils 
sont correctement raccordés et qu'ils sont 
utilisés de manière adéquate.

 L'utilisation de 

tels accessoires permet de réduire les risques liés 
à la présence de poussière dans l'air. 

Utilisation et entretien des outils électriques 

16. 

Ne forcez pas l'outil électrique. Utilisez l'outil 
électrique adéquat suivant le type de travail à 
effectuer.

 Si vous utilisez l'outil électrique 

adéquat et respectez le régime pour lequel il a été 
conçu, il effectuera un travail de meilleure qualité 
et de façon plus sécuritaire. 

17. 

N'utilisez pas l'outil électrique s'il n'est pas 
possible de mettre sa gâchette en position de 
marche et d'arrêt.

 Un outil électrique dont 

l'interrupteur est défectueux représente un danger 
et doit être réparé. 

18. 

Débranchez la fiche de la source 
d'alimentation et/ou retirez le bloc-piles de 
l'outil électrique avant d'effectuer tout réglage, 
de changer un accessoire ou de ranger l'outil 
électrique.

 De telles mesures préventives 

réduisent les risques de démarrage accidentel de 
l'outil électrique. 

19. 

Après l'utilisation d'un outil électrique, 
rangez-le hors de portée des enfants et ne 
laissez aucune personne l'utiliser si elle n'est 
pas familiarisée avec l'outil électrique ou les 
présentes instructions d'utilisation.

 Les outils 

électriques représentent un danger entre les 
mains de personnes qui n'en connaissent pas le 
mode d'utilisation. 

20. 

Veillez à l'entretien des outils électriques. 
Assurez-vous que les pièces mobiles ne sont 
pas désalignées ou coincées, qu'aucune pièce 

n'est cassée et que l'outil électrique n'a subi 
aucun dommage affectant son bon 
fonctionnement. Le cas échéant, faites réparer 
l'outil électrique avant de l'utiliser.

 De 

nombreux accidents sont causés par des outils 
électriques mal entretenus. 

21. 

Maintenez les outils tranchants bien aiguisés 
et propres.

 Un outil tranchant dont l'entretien est 

effectué correctement et dont les bords sont bien 
aiguisés risquera moins de se coincer et sera plus 
facile à maîtriser. 

22. 

Utilisez l'outil électrique, ses accessoires, ses 
embouts, etc., en respectant les présentes 
instructions et de la façon prévue pour ce type 
particulier d'outil électrique, en tenant compte 
des conditions de travail et du type de travail à 
effectuer.

 L'utilisation d'un outil électrique à des 

fins autres que celles prévues peut entraîner une 
situation dangereuse. 

SERVICE 

23. 

Faites réparer votre outil électrique par un 
réparateur qualifié qui utilise des pièces de 
rechange identiques aux pièces d'origine.

 Le 

maintien de la sûreté de l'outil électrique sera 
ainsi assuré. 

24. 

Suivez les instructions de lubrification et de 
changement des accessoires. 

25. 

Maintenez les poignées de l'outil sèches, 
propres et exemptes d'huile ou de graisse. 

GEB010-2 

 

RÈGLES DE SÉCURITÉ 
PARTICULIÈRES 

NE vous laissez PAS tromper (au fil d'une utilisation 
répétée) par un sentiment d'aisance et de familiarité 
avec le produit, en négligeant le respect rigoureux 
des consignes de sécurité qui accompagnent la 
raboteuse. L'utilisation non sécuritaire ou incorrecte 
de cet outil comporte un risque de blessure grave. 

1. 

Attendez que le fer s’arrête avant de déposer 
l’outil.

Un fer exposé peut pénétrer dans la 

surface et entraîner une perte de maîtrise pouvant 
causer de graves blessures. 

2. 

Utilisez des dispositifs de serrage ou un autre 
moyen pratique pour fixer la pièce à une 
surface de travail stable.

 La pièce sera instable 

et vous risquerez d'en perdre la maîtrise si vous la 
tenez avec une main ou l'appuyez simplement 
contre une partie du corps. 

3. 

Ne laissez jamais de chiffons, linges, cordons, 
cordes et objets similaires dans la zone de 
travail. 

4. 

Évitez les clous. Avant de travailler votre pièce, 

inspectez-la et retirez-en tous les clous. 

Содержание MKP080

Страница 1: ... SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE AVERTISSEMENT Pour votre propre sécurité prière de lire attentivement avant l utilisation GARDER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE ADVERTENCIA Para su seguridad personal LEA DETENIDAMENTE este manual antes de usar la herramienta GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA Power Planer Rabot électrique Cepillo MKP080 004838 ...

Страница 2: ...carrying pulling or unplugging the power tool Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock 8 When operating a power tool outdoors use an extension cord suitable for outdoor use Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock Personal Safety 9 Stay alert watch what you are doing and use common sense...

Страница 3: ...m repeated use replace strict adherence to planer safety rules If you use this tool unsafely or incorrectly you can suffer serious personal injury 1 Wait for the cutter to stop before setting the tool down An exposed cutter may engage the surface leading to possible loss of control and serious injury 2 Use clamps or another practical way to secure and support the workpiece to a stable platform Hol...

Страница 4: ...gger from being accidentally pulled a lock off button is provided To start the tool press the lock off button and pull the switch trigger Release the switch trigger to stop ASSEMBLY CAUTION Always be sure that the tool is switched off and unplugged before carrying out any work on the tool Removing or installing planer blades CAUTION Tighten the blade installation bolts carefully when attaching the...

Страница 5: ...al bracket on the other 8 Tighten the three hex flange head bolts with the socket wrench provided and rotate the drum to check clearances between the blade ends and the tool body by hand 9 Check the three hex flange head bolts for final tightness 10 Repeat procedures 1 9 for other blade For tool with standard planer blades 004841 To remove the blades on the drum unscrew the three installation bolt...

Страница 6: ...h blade edges protrudes too far in relation to rear base line EN0004 1 OPERATION Planing operation 1 2 004844 First rest the tool front base flat upon the workpiece surface without the blades making any contact Switch on and wait until the blades attain full speed Then move the tool gently forward Apply pressure on the front of tool at the start of planing and at the back at the end of planing Pla...

Страница 7: ...u may wish to add to the length of the fence by attaching an extra piece of wood Convenient holes are provided in the fence for this purpose and also for attaching an extension guide optional accessory 002584 Chamfering 003634 1 004847 To make a chamfering cut as shown in the figure align the V groove in the front base with the edge of the workpiece and plane it MAINTENANCE CAUTION Always be sure ...

Страница 8: ... cover 1 2 004848 Use a screwdriver to remove the brush holder caps Take out the worn carbon brushes insert the new ones and secure the brush holder caps 1 2 004849 To maintain product SAFETY and RELIABILITY repairs any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers always using Makita replacement parts ACCESSORIES CAUTION These accessories or a...

Страница 9: ...ES FROM THE SALE OR USE OF THE PRODUCT THIS DISCLAIMER APPLIES BOTH DURING AND AFTER THE TERM OF THIS WARRANTY MAKITA DISCLAIMS LIABILITY FOR ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A SPECIFIC PURPOSE AFTER THE ONE YEAR TERM OF THIS WARRANTY This Warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state...

Страница 10: ...z aucun adaptateur de fiche sur les outils électriques avec mise à la terre En ne modifiant pas les fiches et en les insérant dans des prises de courant pour lesquelles elles ont été conçues vous réduirez les risques de choc électrique 5 Évitez tout contact corporel avec les surfaces mises à la terre telles que les tuyaux radiateurs cuisinières et réfrigérateurs Le risque de choc électrique est pl...

Страница 11: ...e les mains de personnes qui n en connaissent pas le mode d utilisation 20 Veillez à l entretien des outils électriques Assurez vous que les pièces mobiles ne sont pas désalignées ou coincées qu aucune pièce n est cassée et que l outil électrique n a subi aucun dommage affectant son bon fonctionnement Le cas échéant faites réparer l outil électrique avant de l utiliser De nombreux accidents sont c...

Страница 12: ...faites fonctionner l outil qu une fois que vous l avez bien en main 15 Changez toujours les deux fers ou contre fers du bloc de coupe en même temps sinon cela entraînera un déséquilibre qui provoquera des vibrations et réduira la durée de service de l outil 16 N utilisez que les fers Makita spécifiés dans le présent manuel d instructions 17 Utilisez toujours un masque antipoussières ou un masque f...

Страница 13: ...re trop ou pas assez serrés Cela comporte un risque de blessure Pour outil avec mini fers de rabot 1 Retirez le fer en service et si l outil a fonctionné nettoyez soigneusement les surfaces du bloc de coupe et les contre fers Pour retirer les fers du bloc de coupe dévissez les trois boulons de maintien avec la clé à douille Le contre fer se défait avec les fers 004841 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 002565 2...

Страница 14: ...ions et de poids identiques faute de quoi cela provoquera des oscillations vibrations du bloc de coupe qui entraîneront un rabotage défectueux ou même une panne de l outil 1 2 3 4 5 002555 Placez le fer sur la base du gabarit de façon que le bord tranchant du fer soit en contact parfait avec le bord intérieur de la plaque de gabarit Mettez l équerre de réglage sur le fer puis poussez simplement le...

Страница 15: ...ue les fers ne soient au contact Mettez le contact et attendez que les fers aient atteint leur pleine vitesse Déplacez ensuite doucement l outil vers l avant Pressez sur l avant de l outil en début de rabotage et sur l arrière en fin de rabotage Le rabotage se fera plus aisément si vous fixez la pièce à travailler de façon inclinée de manière à raboter de haut en bas La vitesse et la profondeur de...

Страница 16: ...ccessoire en option 002584 Chanfreinage 003634 1 004847 Pour effectuer une coupe en chanfrein de la façon indiquée sur la figure alignez l entaille V de la semelle avant sur le bord de la pièce puis procédez au rabotage ENTRETIEN ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est hors tension et débranché avant d y effectuer tout travail d inspection ou d entretien Affûtage des fers du rabot accessoi...

Страница 17: ...érez en de nouveaux et revissez solidement les bouchons de porte charbon 1 2 004849 Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit les réparations tout autre travail d entretien ou de réglage doivent être effectués dans un centre de service Makita agréé ou un centre de service de l usine Makita exclusivement avec des pièces de rechange Makita ACCESSOIRES ATTENTION Ces accessoires ou pièces ...

Страница 18: ...IT CET AVIS DE NON RESPONSABILITÉ S APPLIQUE À LA FOIS PENDANT ET APRÈS LA PÉRIODE COUVERTE PAR CETTE GARANTIE MAKITA DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ QUANT À TOUTE GARANTIE TACITE INCLUANT LES GARANTIES TACITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER APRÈS LA PÉRIODE D UN AN COUVERTE PAR CETTE GARANTIE Cette garantie vous donne des droits spécifiques reconnus par la loi et possiblem...

Страница 19: ... nunca la clavija de enchufe de ninguna forma No utilice ninguna clavija adaptadora con herramientas eléctricas que tengan conexión a tierra puesta a tierra La utilización de clavijas no modificadas y que encajen perfectamente en la toma de corriente reducirá el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica 5 Evite tocar con el cuerpo superficies conectadas a tierra o puestas a tierra tales com...

Страница 20: ...liarizadas con ella o con las instrucciones la operen Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de personas que no saben operarlas 20 Realice el mantenimiento a las herramientas eléctricas Compruebe que no haya partes móviles desalineadas o estancadas piezas rotas y cualquier otra condición que pueda afectar al funcionamiento de las herramientas eléctricas Si la herramienta eléctrica est...

Страница 21: ...4 No deje la herramienta en marcha Tenga en marcha la herramienta solamente cuando la tenga en la mano 15 Siempre cambie ambas hojas o cubiertas sobre el tambor o de lo contrario el desequilibrio resultante ocasionará vibraciones que acortarán la vida útil de la herramienta 16 Utilice sólo las hojas discos de corte Makita especificadas en este manual 17 Siempre utilice el respirador máscara indica...

Страница 22: ... cual podría ocasionar lesiones Para herramienta con minicuchillas 1 Si la herramienta ha sido utilizada quite la hoja existente limpie cuidadosamente las superficies y la cubierta del tambor Para quitar las hojas que están sobre el tambor desatornille los tres pernos de instalación con la llave tubo La cubierta del tambor se suelta junto con las hojas 004841 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 002565 2 Para ins...

Страница 23: ...ones vibraciones que causarán el funcionamiento deficiente y eventualmente la rotura de la herramienta 1 2 3 4 5 002555 Coloque la cuchilla en la base de la placa calibradora de manera que el borde de la cuchilla quede perfectamente en el mismo plano que el borde interior de la placa calibradora Coloque la placa de ajuste en la cuchilla luego presione simplemente en el talón de la placa de ajuste ...

Страница 24: ...n Encienda la herramienta y espere hasta que alcance la velocidad máxima Luego mueva suavemente la herramienta hacia adelante Aplique presión sobre la parte frontal de la herramienta al comienzo de la zona de cepillado y luego sobre la parte trasera al final de la zona de cepillado La operación será más fácil si inclina la pieza y luego ésta queda fija de manera tal que la cepille en forma descend...

Страница 25: ...onal 002584 Achaflanado 003634 1 004847 Para realizar una achaflanado como se muestra en la figura coloque alineados la ranura en V de la parte frontal con el borde de la pieza y efectúe el cepillado MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN Asegúrese siempre que la herramienta esté apagada y desconectada antes de intentar realizar una inspección o mantenimiento Afilado de las hojas del cepillo accesorio opcional ...

Страница 26: ...destornillador para quitar las tapas de los portaescobillas Extraiga las escobillas gastadas inserte las nuevas y vuelva a colocar los tapas 1 2 004849 Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del producto las reparaciones y cualquier otra tarea de mantenimiento o ajuste deberán ser realizadas en Centros de Servicio Autorizados por Makita empleando siempre repuestos Makita ACCESORIOS PRECAUCIÓN Est...

Страница 27: ...27 ...

Страница 28: ... Algunos tipos de polvo creados por el lijado serrado amolado taladrado y otras actividades de la construccion contienen sustancias quimicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cancer defectos de nacimiento y otros peligros de reproduccion Algunos ejemplos de estos productos quimicos son plomo de pinturas a base de plomo silice cristalino de ladrillos y cemento y otros produc...

Отзывы: