background image

12 

Remplacement des charbons 

1

2

3

 

 

001146 

Lorsque le bout isolateur en résine qui se trouve à l'intérieur 
du charbon entre en contact avec le commutateur, il coupe 
automatiquement l'alimentation du moteur. Lorsque cela se 
produit, les deux charbons doivent être changés. Maintenez 
les charbons propres et en état de glisser aisément dans les 
porte-charbon. Les deux charbons doivent être remplacés 
en même temps. N'utilisez que des charbons identiques. 

2

1

 

 

015231 

Utilisez un tournevis pour retirer le couvercle arrière. 

2

1

 

 

015232 

Utilisez un tournevis pour retirer les bouchons de porte-
charbon. Enlevez les charbons usés, insérez-en de nouveaux 
et revissez solidement les bouchons de porte-charbon. 
 
 
Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, 
les réparations, tout autre travail d'entretien ou de 
réglage doivent être effectués dans un centre de service 
Makita agréé ou un centre de service de l'usine Makita, 
exclusivement avec des pièces de rechange Makita. 

GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKITA

Politique de garantie

Chaque outil Makita est inspecté rigoureusement et 
testé avant sa sortie d’usine. Nous garantissons qu’il 
sera exempt de défaut de fabrication et de vice de 
matériau pour une période d’UN AN à partir de la date 
de son achat initial. Si un problème quelconque devait 
survenir au cours de cette période d’un an, veuillez 
retourner l’outil COMPLET, port payé, à une usine ou à 
un centre de service après-vente Makita. Makita 
réparera l’outil gratuitement (ou le remplacera, à sa 
discrétion) si un défaut de fabrication ou un vice de 
matériau est découvert lors de l’inspection.

Cette garantie ne s’applique pas dans les cas où:

MAKITA DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR 
TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT LIÉ À 
LA VENTE OU À L’UTILISATION DU PRODUIT. CET 
AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ S’APPLIQUE À LA 
FOIS PENDANT ET APRÈS LA PÉRIODE COUVERTE 
PAR CETTE GARANTIE.
MAKITA DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ QUANT 
À TOUTE GARANTIE TACITE, INCLUANT LES 
GARANTIES TACITES DE “QUALITÉ MARCHANDE” 
ET “ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER” 
APRÈS LA PÉRIODE D’UN AN COUVERTE PAR 
CETTE GARANTIE.
Cette garantie vous donne des droits spécifiques 
reconnus par la loi, et possiblement d’autres droits, qui 
varient d’un État à l’autre. Certains États ne permettant 
pas l’exclusion ou la limitation des dommages 
accessoires ou indirects, il se peut que la limitation ou 
exclusion ci-dessus ne s’applique pas à vous. Certains 
États ne permettant pas la limitation de la durée 
d’application d’une garantie tacite, il se peut que la 
limitation ci-dessus ne s’applique pas à vous.

des réparations ont été effectuées ou tentées par
un tiers:
des réparations s’imposent suite à une usure
normale:
l’outil a été malmené, mal utilisé ou mal entretenu:
l’outil a subi des modifications.

 

EN0006-1 

1. Tournevis 
2. Bouchon de 

porte-charbon

1. Tournevis 
2. Couvercle 

arrière 

1. Commutateur 
2. Bout isolateur 
3. Charbon 

Содержание M8600B

Страница 1: ...RUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES DOUBLE INSULATION DOUBLE ISOLATION DOBLE AISLAMIENTO IMPORTANT Read Before Using IMPORTANT Lire avant usage IMPORTANTE Leer antes de usar Demolition Hammer Marteau Piqueur Martillo Demoledor M8600 015225 ...

Страница 2: ...the power tool Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock 8 When operating a power tool outdoors use an extension cord suitable for outdoor use Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock 9 If operating a power tool in a damp location is unavoidable use a ground fault circuit interrupter GFCI...

Страница 3: ...ly identical replacement parts This will ensure that the safety of the power tool is maintained 25 Follow instruction for lubricating and changing accessories 26 Keep handles dry clean and free from oil and grease USE PROPER EXTENSION CORD Make sure your extension cord is in good condition When using an extension cord be sure to use one heavy enough to carry the current your product will draw An u...

Страница 4: ...in this instruction manual may cause serious personal injury USD203 2 Symbols The followings show the symbols used for tool volts amperes hertz alternating current Class II Construction revolutions or reciprocation per minute number of blow FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION Always be sure that the tool is switched off and unplugged before adjusting or checking function on the tool Switch action CAUTI...

Страница 5: ...tool by both side grip and switch handle during operations 015286 Chipping Scaling Demolition Hold the tool firmly with both hands Turn the tool on and apply slight pressure on the tool so that the tool will not bounce around uncontrolled Pressing very hard on the tool will not increase the efficiency MAINTENANCE CAUTION Always be sure that the tool is switched off and unplugged before attempting ...

Страница 6: ...tion replace without charge This Warranty does not apply where IN NO EVENT SHALL MAKITA BE LIABLE FOR ANY INDIRECT INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FROM THE SALE OR USE OF THE PRODUCT THIS DISCLAIMER APPLIES BOTH DURING AND AFTER THE TERM OF THIS WARRANTY MAKITA DISCLAIMS LIABILITY FOR ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A SPECIFIC PURPOSE AFTE...

Страница 7: ...de fiche sur les outils électriques avec mise à la terre En ne modifiant pas les fiches et en les insérant dans des prises de courant pour lesquelles elles ont été conçues vous réduirez les risques de choc électrique 5 Évitez tout contact corporel avec les surfaces mises à la terre telles que les tuyaux radiateurs cuisinières et réfrigérateurs Le risque de choc électrique est plus élevé si votre c...

Страница 8: ...réduisent les risques de démarrage accidentel de l outil électrique 20 Après l utilisation d un outil électrique rangez le hors de portée des enfants et ne laissez aucune personne l utiliser si elle n est pas familiarisée avec l outil électrique ou les présentes instructions d utilisation Les outils électriques représentent un danger entre les mains de personnes qui n en connaissent pas le mode d ...

Страница 9: ...ilisation vérifiez avec précaution que les vis sont bien serrées 7 Par temps froid ou lorsque l outil est resté inutilisé pendant une longue période faites le réchauffer pendant quelques minutes en le faisant fonctionner à vide Cela réchauffera le lubrifiant Sans un réchauffement adéquat le martelage s effectue difficilement 8 Adoptez toujours une position de travail vous assurant d un bon équilib...

Страница 10: ...ndre le travail de l utilisateur plus confortable lors d une utilisation prolongée l interrupteur peut être verrouillé en position de marche Soyez prudent lorsque vous verrouillez l outil en position de marche et maintenez une poigne solide sur l outil 1 2 015226 Pour faire démarrer l outil appuyez simplement sur la gâchette Pour l arrêter relâchez la gâchette Pour un fonctionnement continu appuye...

Страница 11: ... extraire Pour retirer le foret tirez complètement la bague de changement vers le bas et tirez sur le foret pour l extraire UTILISATION ATTENTION Assurez vous que le matériau travaillé est bien fixé et n est pas instable Des objets projetés peuvent provoquer des blessures Ne tirez pas avec force sur l outil même si le foret est bloqué Une perte de contrôle peut provoquer des blessures Utilisez tou...

Страница 12: ...llez retourner l outil COMPLET port payé à une usine ou à un centre de service après vente Makita Makita réparera l outil gratuitement ou le remplacera à sa discrétion si un défaut de fabrication ou un vice de matériau est découvert lors de l inspection Cette garantie ne s applique pas dans les cas où MAKITA DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT LIÉ À LA VENTE OU À ...

Страница 13: ... perfectamente en la toma de corriente No modifique nunca la clavija de conexión de ninguna forma No utilice ninguna clavija adaptadora con herramientas eléctricas que tengan conexión a tierra puesta a tierra La utilización de clavijas no modificadas y que encajen perfectamente en la toma de corriente reducirá el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica 5 Evite tocar con el cuerpo superfic...

Страница 14: ...dar las herramientas eléctricas Dichas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de que la herramienta se inicie accidentalmente 20 Guarde la herramienta eléctrica que no use fuera del alcance de los niños y no permita que las personas que no están familiarizadas con ella o con las instrucciones la operen Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de personas que no saben operarl...

Страница 15: ...fácilmente y causar una falla o accidente Verifique cuidadosamente si los tornillos están ajustados antes de poner en funcionamiento la herramienta 7 En clima frío o cuando la herramienta no haya sido utilizada durante largo tiempo deje calentar la herramienta durante un rato haciéndola funcionar sin carga Esto agilizará la lubricación Sin un calentamiento apropiado la operación de percusión resul...

Страница 16: ... vuelve a la posición OFF apagado cuando lo suelta El interruptor puede ser bloqueado en la posición ON encendido para mayor comodidad del operario durante una utilización prolongada Tenga precaución cuando bloquee la herramienta en la posición ON encendido y sujete la herramienta firmemente 1 2 015226 Para comenzar a utilizar la herramienta simplemente presione el gatillo interruptor Suéltelo par...

Страница 17: ... probar Para retirar la broca jale el anillo de cambio hacia abajo y saque la broca OPERACIÓN PRECAUCIÓN Asegúrese de que el material de trabajo esté bien fijado y no esté inestable Puede que el arrojo de algún objeto por no estar fijo cause lesiones personales No jale la herramienta forzadamente incluso si la broca se atasca Puede que la pérdida del control ocasione lesiones Utilice siempre la em...

Страница 18: ... porte pagado con antelación a una de las fábricas o centros de servicio autorizados Makita Si la inspección muestra que el problema ha sido causado por mano de obra o material defectuoso Makita la reparará o a nuestra opción reemplazará sin cobrar Esta garantía no será aplicable cuando EN NINGÚN CASO MAKITA SE HARÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO INDIRECTO FORTUITO O CONSECUENCIAL DERIVADO DE LA VENTA...

Страница 19: ...19 ...

Страница 20: ...nos polvos creados por el lijado aserrado esmerilado taladrado y otras actividades de la construcción contienen sustancias químicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer defectos de nacimiento y otros peligros de reproducción Algunos ejemplos de estos productos químicos son plomo de pinturas a base de plomo sílice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de al...

Отзывы: