background image

92 TÜRKÇE

Aleti fişten çekin ve bıçağın alt kaidenin herhangi bir parçasına 

dokunmadığına emin olmak için, tutamağı sürekli aşağıda tutup, 

bıçağı elle döndürün. Gerekirse yeniden hafifçe ayarlayın.

Ayardan sonra ayar cıvatasını tornavida ile yerinde 

dikkatlice tutarak altıgen somunu anahtar ile sıkın.

Bu esnada tutamağın, tutamak mandalı çevrilerek 

aşağı indirilmiş konumda kilitlenebildiğinden emin 

olun. Tutamak kilitlenemiyorsa tutamak aşağı indirilmiş 

konumda kilitlenebilecek şekilde ayar cıvatasını çevirin.

DİKKAT:

  

• 

Yeni bir bıçak taktıktan sonra tutamak tam 

olarak aşağı indirildiğinde bıçağın alt kaidenin 

herhangi bir parçasına dokunmadığından daima 

emin olun. Bunu daima alet fişten çekili durum

-

dayken yapın.

Gönye açısının ayarlanması

► 

Şek.9:

    

1.

 İşaretçi 

2.

 Kilitleme kolu 

3.

 Gönye ölçeği 

4.

 Kavrama kolu

Kavrama kolunu saatin aksi yönünde döndürerek 

gevşetin. Kilitleme koluna bastırarak dönüş kaidesini 

çevirin. Kavrama kolunu işaretçi gönye ölçeği üzerinde 

istenilen açıyı gösterecek şekilde yerleştirdikten sonra 

kavrama kolunu saat yönünde çevirerek iyice sıkıştırın.

DİKKAT:

  

• 

Dönüş kaidesini çevirirken, kolu tam olarak 

yukarı kaldırdığınızdan emin olun.

• 

Gönye açısını değiştirdikten sonra, kavrama 

kolunu iyice sıkıştırarak dönüş kaidesini 

sabitleyin.

Bariyer plakası

Bariyer plakası, küçük atık kesim parçalarının bıçak 

kılıfının içinde sıkışmasını engellemek için tasarlanmış

-

tır. Bariyer plakası, dönüş kaidesi döndükçe otomatik 

olarak sağa veya sola hareket eder.

Anahtar işlemi

DİKKAT:

  

• 

Aleti fişe takmadan önce anahtar tetiğin doğru 

çalıştığından ve bırakıldığında “OFF” (KAPALI) 

konumuna döndüğünden emin olun.

UYARI:

  

• 

Anahtar tetiği tam olarak çalışmayan bir aleti 

ASLA kullanmayın. Anahtarı çalışmayan bir 

alet SON DERECE TEHLİKELİ’dir ve kullanıma 

devam edilmeden önce onarılmalıdır.

Güvenlik kilidi düğmeli aletler için

► 

Şek.10:

    

1.

 Güvenlik kilidi düğmesi 

2.

 Anahtar tetik

DİKKAT:

  

• 

Aleti kullanmadığınız zamanlarda güvenlik kilidi 

düğmesini çıkarın ve güvenli bir yerde saklayın. 

Bu, yetkisiz kullanımı önler.

• 

Güvenlik kilidi düğmesine basmadan anahtar 

tetiği sıkıca çekmeyin. Bu, anahtarın kırılmasına 

neden olabilir.

Anahtar tetiğin kazara çekilmesini önlemek için, bir 

güvenlik kilidi düğmesi sunulmuştur. Aleti başlatmak 

için güvenlik kilidi düğmesine bastırın ve anahtar tetiği 

çekin. Durdurmak için anahtar tetiği bırakın.

UYARI:

  

• 

Güvenliğiniz için, bu alet istem dışı başlatmayı 

önlemek için bir güvenlik kilidi ile donatılmıştır. 

Güvenlik kilidi düğmesine basmadan sadece 

anahtar tetik çekildiğinde çalışan bir aleti ASLA 

kullanmayın. Daha fazla kullanmadan ÖNCE 

tamir ettirmek için aleti bir Makita servisine 

götürün.

• 

Güvenlik kilidi düğmesini ASLA bantlamayın 

veya amacını ve işlevini engelleyecek şekilde 

devre dışı bırakmayın.

Güvenlik kilidi düğmesi bulunmayan 

aletler için

► 

Şek.11:

    

1.

 Anahtar tetik

Aleti çalıştırın ve bıçak tam hıza ulaşana kadar bekle

-

yin. Ardından, bıçağı hafifçe kesiğin içine indirin.
Aleti çalıştırmak için anahtar tetiği çekmeniz yeterlidir. 

Durdurmak için anahtar tetiği bırakın.

MONTAJ

DİKKAT:

  

• 

Alet üzerinde herhangi bir işlem yapmadan önce 

mutlaka aletin kapalı ve fişinin çekili olduğundan 

emin olun.

Testere bıçağının takılması ve 

çıkarılması

DİKKAT:

  

• 

Bıçağı takmadan ya da çıkarmadan önce aletin 

kapalı ve fişinin çekili olduğundan daima emin 

olun.

• 

Bıçağı takmak ve çıkarmak için sadece ürünle 

verilen Makita lokma anahtarını kullanın. Aksi 

takdirde altıgen cıvata aşırı derecede ya da 

yetersiz sıkılabilir. Bu da yaralanmalara yol 

açabilir.

Bıçağın çıkarılması

Bıçağı çıkarmak için lokma anahtarını kullanarak orta 

kapağı tutan altıgen cıvatayı saatin aksi yönünde çevi

-

rerek gevşetin. Bıçak siperini ve orta kapağı kaldırın.

► 

Şek.12:

    

1.

 Lokma anahtarı

İği kilitlemek için şaft kilidine bastırın ve lokma anah

-

tarını kullanarak altıgen cıvatayı saatin aksi yönünde 

çevirerek gevşetin. Ardından altıgen cıvatayı, dış flanşı 

ve bıçağı çıkarın.

► 

Şek.13:

    

1.

 Şaft kilidi

► 

Şek.14:

    

1.

 Lokma anahtarı

Содержание LS1440

Страница 1: ...EDIENUNGSANLEITUNG 24 IT Troncatrice ISTRUZIONI PER L USO 34 NL Verstekzaag GEBRUIKSAANWIJZING 43 ES Sierra de Inglete MANUAL DE INSTRUCCIONES 52 PT Serra de Esquadria MANUAL DE INSTRUÇÕES 61 DA Geringssav BRUGSANVISNING 70 EL Πριόνι λοξότμησης ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 78 TR Gönye Kesme Makinası KULLANMA KILAVUZU 88 ...

Страница 2: ...1 237 mm 237 mm 108 mm 132 mm ɸ12 0 x 4 1 1 1 Fig 3 1 1 1 2 1 2 3 Fig 1 Fig 2 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 2 ...

Страница 3: ...2 1 3 1 2 4 3 1 2 1 1 1 1 1 4 3 2 Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 13 Fig 14 Fig 15 3 ...

Страница 4: ...1 6 25 4 mm 25 mm 2 3 4 5 4 3 2 5 1 25 mm 25 mm 1 2 Fig 19 1 2 3 1 2 1 2 1 2 3 4 5 Fig 16 Fig 17 Fig 18 Fig 20 Fig 21 Fig 22 Fig 23 4 ...

Страница 5: ...1 2 3 4 5 1 2 2 3 4 1 2 1 2 1 2 3 1 Fig 24 Fig 25 Fig 26 Fig 27 Fig 28 Fig 29 Fig 30 Fig 31 5 ...

Страница 6: ...1 1 2 1 2 3 1 2 3 1 1 2 Fig 32 Fig 33 Fig 34 Fig 35 Fig 36 Fig 37 6 ...

Страница 7: ...ation in accordance with national law electric equipment that have reached the end of their life must be col lected separately and returned to an envi ronmentally compatible recycling facility Intended use The tool is intended for accurate straight and miter cutting in wood With appropriate saw blades aluminum can also be sawed Power supply The tool should be connected only to a power supply of th...

Страница 8: ...ower guard the kerf insert and other plastic parts 2 Use clamps to support the workpiece whenever possible If supporting the workpiece by hand you must always keep your hand at least 100 mm from either side of the saw blade Do not use this saw to cut pieces that are too small to be securely clamped or held by hand If your hand is placed too close to the saw blade there is an increased risk of inju...

Страница 9: ... is unintentionally contacted 3 Never leave the tool running unattended Turn the power off Do not leave tool until it comes to a complete stop 4 Do not operate saw without guards in place Check blade guard for proper closing before each use Do not operate saw if blade guard does not move freely and close instantly Never clamp or tie the blade guard into the open position 5 Keep hands out of path o...

Страница 10: ...UARD Fig 5 1 Blade guard Kerf board Fig 6 1 Turn base 2 Kerf board This tool is provided with the kerf board in the turn base to minimize tearing on the exit side of a cut If the kerf groove has not yet been cut in the kerf board by the factory you should cut the groove before actually using the tool to cut a workpiece Switch on the tool and lower the blade gently to cut a groove in the kerf board...

Страница 11: ...is switched off and unplugged before carrying out any work on the tool Installing or removing saw blade CAUTION Always be sure that the tool is switched off and unplugged before installing or removing the blade Use only the Makita socket wrench provided to install or remove the blade Failure to do so may result in overtightening or insufficient tightening of the hex bolt This could cause an injury...

Страница 12: ...ise knob is forced in or pulled out while being turned clockwise the projection may stop at an angle In this case turn the vise knob back counterclockwise until the screw is released before turning again gently clockwise CAUTION Grip the workpiece only when the projection is at the topmost position Failure to do so may result in insufficient securing of the workpiece This could cause the workpiece...

Страница 13: ... lowered The blade and or the wood facing will be damaged NOTE When the wood facing is attached the maxi mum cutting capacities in width will be reduced by thickness of the wood facing Cutting repetitive lengths Fig 29 1 Set plate 2 Holder 3 Screw When cutting several pieces of stock to the same length ranging from 300 mm to 400 mm use of the set plate optional accessory will facilitate more effic...

Страница 14: ...ing accuracy will be affected if it is too tight it will be hard to work the handle up and down Note that this is a self locking nut It is a special type that does not loosen in normal use It should not be overtightened or replaced with other types of nuts Replacing carbon brushes Fig 36 1 Limit mark Remove and check the carbon brushes regularly Replace when they wear down to the limit mark Keep t...

Страница 15: ... Union européenne Ne pas jeter les appareils électriques avec les ordures ménagères Conformément à la directive européenne relative aux déchets d équipements électriques et électroniques ainsi qu à son application en conformité avec les lois nationales les appareils électriques qui ont atteint la fin de leur durée de service doivent être collectés séparément et renvoyés à un établissement de recyc...

Страница 16: ...et outil électrique Le non respect de toutes les instructions indiquées ci dessous peut entraîner une électrocu tion un incendie et ou de graves blessures Conservez toutes les mises en garde et instructions pour réfé rence ultérieure Le terme outil électrique dans les avertissements fait référence à l outil électrique alimenté par le secteur avec cordon d alimentation ou à l outil électrique fonc ...

Страница 17: ...tion de la prise secteur et ou retirez la batterie Puis essayez de libérer la pièce coincée Si vous continuez à scier avec une pièce coincée vous risquez de perdre le contrôle de la scie radiale ou de l endommager 17 Une fois la coupe terminée relâchez l interrup teur tenez la tête de scie vers le bas et atten dez l arrêt de la lame avant de retirer la partie coupée de la pièce Approcher votre mai...

Страница 18: ...sine la poignée est verrouillée en position abaissée au moyen du loquet de poignée Libérez le loquet de poignée en abaissant légèrement la poignée et en tournant le loquet de poignée sur la position ouverte Fig 2 1 Loquet de poignée Cet outil doit être boulonné avec quatre boulons sur une surface plane et stable au moyen des orifices pour bou lon prévus sur le socle de l outil Ceci permettra d évi...

Страница 19: ...lles d une montre Tournez le socle rotatif tout en maintenant enfoncé le levier de verrouillage Une fois déplacé le manche sur la position où l index pointe sur l angle souhaité sur le secteur serrez fermement le manche dans le sens des aiguilles d une montre ATTENTION Lorsque vous tournez le socle rotatif veillez à relever complètement la poignée Après avoir modifié l angle de coupe d onglet fixe...

Страница 20: ...nal ATTENTION Assurez vous que la partie saillante de 25 mm sur le flasque intérieur positionné à l extérieur s engage parfaitement dans l ori fice de la lame de scie de 25 mm La fixation de la lame du mauvais côté peut provoquer des vibrations dangereuses Retour en place du protecteur de lame Glissez la goupille sur le protecteur de lame dans la fente sur le bras du guide tout en retournant le pr...

Страница 21: ...la position de coupe désirée et main tenez la en place en serrant à fond la poignée de l étau ATTENTION La pièce doit être fixée fermement sur le socle rotatif et le guide avec l étau pendant toutes les opérations Installation des servantes accessoire en option Fig 25 1 Servante 2 Vis Installez les servantes des deux cotés du socle et fixez les avec les vis UTILISATION ATTENTION Avant l utilisatio...

Страница 22: ... verrouillez la sur la position abaissée en tour nant le loquet de poignée sur la position verrouillée Saisissez l outil par les deux côtés du socle pour le transpor ter comme illustré sur la figure L outil sera plus facile à trans porter si vous retirez les servantes le sac à poussière etc Fig 31 ATTENTION Immobilisez toujours toutes les pièces mobiles de l outil avant de le transporter Le loquet...

Страница 23: ...nlevez les balais en carbone usés insé rez les neufs et revissez solidement les bouchons de porte charbon Fig 37 1 Tournevis 2 Bouchon de porte charbon Après l utilisation Après l utilisation essuyez les copeaux et pous sières qui adhèrent à l outil à l aide d un chiffon ou d un objet similaire Gardez le protecteur de lame propre conformément aux instructions fournies dans la section précédente Pr...

Страница 24: ...inteile vor Beginn der Arbeit vom Tisch entfernt werden Nur für EU Länder Werfen Sie Elektrogeräte nicht in den Hausmüll Unter Einhaltung der Europäischen Richtlinie über Elektro und Elektronik Altgeräte und ihrer Umsetzung gemäß den Landesgesetzen müs sen Elektrogeräte die das Ende ihrer Lebensdauer erreicht haben getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Recycling Einrichtung zugeführt werden...

Страница 25: ...ur Betriebszeit EG Konformitätserklärung Nur für europäische Länder Die EG Konformitätserklärung ist als Anhang A in dieser Bedienungsanleitung enthalten Allgemeine Sicherheitswarnungen für Elektrowerkzeuge WARNUNG Lesen Sie alle mit die sem Elektrowerkzeug gelieferten Sicherheitswarnungen Anweisungen Abbildungen und technischen Daten durch Eine Missachtung der unten aufgeführten Anweisungen kann ...

Страница 26: ... lichen Abstützung Instabile Abstützung des Werkstücks kann dazu führen dass das Sägeblatt klemmt oder das Werkstück sich während des Schneidvorgangs verlagert so dass Sie und der Helfer in das rotierende Sägeblatt gezogen werden 13 Das abgeschnittene Stücke darf nicht in irgend einer Weise gegen das rotierende Sägeblatt geklemmt oder gedrückt werden Bei Einengung z B durch Längenanschläge könnte ...

Страница 27: ...unehmen 12 Vergewissern Sie sich vor dem Einschalten des Werkzeugs dass die Spindelarretierung freigegeben ist 13 Vergewissern Sie sich dass das Sägeblatt in der tiefsten Position nicht mit dem Drehteller in Berührung kommt 14 Halten Sie den Handgriff sicher fest Beachten Sie dass sich die Säge beim Anlaufen und Abstellen geringfügig nach oben oder unten bewegt 15 Vergewissern Sie sich vor dem Ein...

Страница 28: ...in die Schlitzplatte gesägt wurde sollten Sie die Kerbe schneiden bevor Sie das Werkzeug zum Schneiden eines Werkstücks verwenden Schalten Sie das Werkzeug ein und senken Sie das Sägeblatt vor sichtig ab um eine Kerbe in die Schlitzplatte zu sägen Beibehaltung der maximalen Schnittleistung Abb 7 1 Getriebegehäuse 2 Sechskantmutter 3 Einstellschraube Abb 8 1 Drehteller Oberfläche 2 Sägeblattumfang ...

Страница 29: ...sen Sie zum Ausschalten des Werkzeugs den Auslöseschalter los MONTAGE VORSICHT Ehe Sie am Werkzeug irgendwelche Arbeiten beginnen überzeugen Sie sich immer vorher dass es abgeschaltet und der Stecker aus der Dose gezogen ist Montage und Demontage des Sägeblatts VORSICHT Schalten Sie das Werkzeug aus und ziehen Sie den Stecker bevor Sie das Sägeblatt einsetzen oder entfernen Verwenden Sie nur den m...

Страница 30: ... 22 1 Projektion 2 Schraubklemmenknopf Die Horizontal Schraubklemme kann auf der linken oder der rechten Seite des Gleitschuhs befestigt werden Bei Gehrungsschnitten von 15 oder mehr bringen Sie die Horizontal Schraubklemme auf der anderen Seite als der an in die der Drehteller gedreht wird Wenn Sie den Schraubklemmenknopf gegen den Uhrzeigersinn drehen wird die Schraube gelöst und der Schraubklem...

Страница 31: ...BLATT ZUM VÖLLIGEN STILLSTAND GEKOMMEN IST bevor Sie das Blatt wieder ganz anheben Gehrungsschnitt Nehmen Sie auf den vorhergehenden Abschnitt Einstellen des Gehrungswinkels Bezug Schneiden von Aluminiumprofilen Abb 27 1 Horizontal Schraubklemme 2 Abstandsblock 3 Aluminiumprofil 4 Gehrungsanschlag Zur Sicherung von Aluminiumprofilen ver wenden Sie wie in der Abbildung gezeigt Abstandsblöcke oder Z...

Страница 32: ...g beeinträchtigt worden sein Sollte Ihr Werkzeug einer Nachjustierung bedürfen gehen Sie folgendermaßen vor Abb 32 1 Sechskantschraube Lösen Sie den Spanngriff mit dem der Drehteller gesichert wird Drehen Sie dann den Drehteller sodass der Zeiger auf 0 auf der Gehrungswinkelskala zeigt Drehen Sie dann den Drehteller leicht im und gegen den Uhrzeigersinn so dass er auf die 0 Gehrungskerbe zeigt Las...

Страница 33: ...en Servicestellen der Firma Makita und unter Verwendung der Ersatzteile von Makita durchgeführt werden SONDERZUBEHÖR WARNUNG Die folgenden Makita Zubehörteile oder Vorrichtungen werden für den Einsatz mit dem in dieser Anleitung beschriebenen Makita Werkzeug empfohlen Der Gebrauch anderer Zubehörteile oder Vorrichtungen kann zu schweren Personenschäden führen WARNUNG Verwenden Sie die Makita Zubeh...

Страница 34: ...ici In conformità alla Direttiva Europea sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche RAEE e alla sua implementazione in base alla legge nazionale gli apparecchi elettrici che hanno raggiunto la fine della loro vita utile devono essere sottoposti a raccolta differenziata e conferiti a una struttura di riciclaggio ecocompatibile Utilizzo previsto Questo utensile va utilizzato per esegu...

Страница 35: ...e elettriche incendi e o gravi lesioni personali Conservare tutte le avvertenze e le istruzioni come riferimento futuro Il termine utensile elettrico nelle avvertenze si riferisce sia all utensile elettrico cablato nel funzionamento alimentato da rete elettrica che all utensile elettrico a batteria nel funzionamento alimentato a batteria Istruzioni di sicurezza relative alle troncatrici 1 Le tronc...

Страница 36: ...e che tutte le parti mobili si arrestino scolle gare la spina dalla fonte di alimentazione e o rimuovere la cartuccia della batteria Quindi intervenire per liberare il materiale inceppato Qualora si continui a segare con un pezzo in lavo razione inceppato si potrebbe causare la perdita di controllo o il danneggiamento della troncatrice 17 Dopo aver terminato il taglio rilasciare l inter ruttore ma...

Страница 37: ...l manico Sbloccare il dispositivo di blocco del manico abbassando leggermente il manico e ruotando il disposi tivo di blocco del manico sulla posizione di sblocco Fig 2 1 Dispositivo di blocco del manico Questo utensile va imbullonato con quattro bulloni su una super ficie piana e stabile utilizzando i fori per i bulloni forniti nella base dell utensile Ciò contribuisce a evitare il rovesciamento ...

Страница 38: ...NE Dopo aver installato una nuova lama verifi care sempre che la lama non entri in contatto con alcuna parte della base inferiore quando la maniglia viene abbassata completamente Effettuare sempre questa operazione con l uten sile scollegato dall alimentazione elettrica Regolazione dell angolo di taglio obliquo Fig 9 1 Indice 2 Leva di blocco 3 Scala di taglio obliquo 4 Impugnatura Allentare l imp...

Страница 39: ...freccia sulla cassa lama Installare la flangia esterna e il bullone esagonale quindi utilizzare la chiave a tubo per serrare saldamente il bullone esagonale in senso orario tenendo premuto contemporaneamente il blocco albero Fig 15 1 Cassa lama 2 Freccia 3 Lama 4 Freccia Per tipi diverse da quelle europee Fig 16 1 Mandrino 2 Flangia interna 3 Lama 4 Flangia esterna 5 Bullone esagonale 6 Indicazion...

Страница 40: ...morsa 5 Braccio morsa Fig 24 1 Asta morsa 2 Vite 3 Manopola morsa 4 Braccio morsa 5 Guida pezzo La morsa verticale può venire installata nella posizione sul lato sinistro o sul lato destro della guida pezzo Inserire l asta morsa nel foro della guida pezzo e ser rare la vite per fissare l asta morsa Posizionare il braccio morsa in base allo spessore e alla forma del pezzo e fissare il braccio morsa...

Страница 41: ... tagliare numerosi pezzi di mate riale della stessa lunghezza dai 300 mm ai 400 mm l utilizzo della piastra di regolazione accessorio opzionale facilita un utilizzo più efficiente Installare la piastra di regolazione sul supporto accessorio opzionale come mostrato nella illustrazione Allineare la linea di taglio sul pezzo in lavorazione con il lato sinistro o destro della scanalatura sul piano di ...

Страница 42: ...promessa qualora sia troppo serrato sarà difficile muovere il manico verso l alto e verso il basso Tenere presente che si tratta di un dado autobloccante Si tratta di un tipo speciale che non si allenta nell utilizzo normale Non va serrato eccessiva mente né sostituito con altri tipi di dadi Sostituzione delle spazzole in carbonio Fig 36 1 Segno limite Rimuovere e controllare a intervalli regolari...

Страница 43: ...edschap niet met het huisvuil mee Volgens de Europese richtlijn inzake oude elek trische en elektronische apparaten en de toepassing daarvan binnen de nationale wetgeving dient gebruikt elektrisch gereedschap gescheiden te worden ingeza meld en te worden afgevoerd naar een recyclebedrijf dat voldoet aan de geldende milieu eisen Gebruiksdoeleinden Dit gereedschap is bedoeld voor nauwkeurig recht za...

Страница 44: ...ruiksaanwijzing Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrisch gereedschap WAARSCHUWING Lees alle veiligheids waarschuwingen aanwijzingen afbeeldingen en technische gegevens behorend bij dit elektrische gereedschap aandachtig door Als u niet alle onder staande aanwijzingen naleeft kan dat resulteren in brand elektrische schokken en of ernstig letsel Bewaar alle waarschuwingen en instructies om...

Страница 45: ...is om ronde werkstuk ken zoals een staaf of buis te ondersteunen Staven neigen te verrollen tijdens het zagen waardoor het zaagblad zich vastbijt en het werkstuk met uw hand in het zaagblad wordt getrokken 15 Laat het zaagblad de volle snelheid bereiken voordat deze het werkstuk raakt Dit verkleint de kans dat het werkstuk wordt weggeworpen 16 Als het werkstuk of zaagblad vastloopt scha kelt u de ...

Страница 46: ...igheidsvoorschriften in deze gebruiksaanwij zing kan leiden tot ernstig persoonlijk letsel BEVESTIGEN Op een werktafel bevestigen In de fabriek is het handvat vergrendeld in de onderste stand met behulp van de handvatvergrendeling Ontgrendel de hand vatvergrendeling door het handvat iets omlaag te duwen en de handvatvergrendeling naar de ontgrendelde stand te draaien Fig 2 1 Handvatvergrendeling D...

Страница 47: ...stellen van de verstekhoek Fig 9 1 Wijzer 2 Vergrendelnok 3 Verstekhoekschaal 4 Handgreep Draai de handgreep los door hem linksom te draaien Houd de vergrendelhendel ingedrukt en draai het draai baar voetstuk Nadat u de handgreep hebt gedraaid naar de positie waarop de wijzer de gewenste hoek op de horizontaal verstekschaalverdeling aangeeft draait u de handgreep stevig rechtsom vast LET OP Voor h...

Страница 48: ...gens de dopsleutel om de zeskantbout stevig rechtsom vast te draaien terwijl u de asvergrendeling ingedrukt houdt Fig 15 1 Zaagbladkast 2 Pijl 3 Zaagblad 4 Pijl Voor ander dan Europees type Fig 16 1 As 2 Binnenflens 3 Zaagblad 4 Buitenflens 5 Zeskantbout 6 Markering 25 4 mm LET OP De binnenflens heeft een diameter van 25 mm één zijde en een diameter van 25 4 mm aan de andere zijde De zijde van 25 ...

Страница 49: ...ed schap waardoor PERSOONLIJK LETSEL kan worden veroorzaakt Verticale spanschroef optioneel accessoire Fig 23 1 Spanschroefstang 2 Schroef 3 Geleider 4 Spanschroefknop 5 Spanschroefarm Fig 24 1 Spanschroefstang 2 Schroef 3 Spanschroefknop 4 Spanschroefarm 5 Geleider De verticale spanschroef kan worden gemonteerd aan de linkerkant of aan de rechterkant van de geleider Steek de spanschroefstang in h...

Страница 50: ...n beschadigd OPMERKING Wanneer het houten hulpstuk is bevestigd moe ten de maximale zaagdikten in de breedte worden verminderd met de dikte van het houten hulpstuk Steeds dezelfde lengte afzagen Fig 29 1 Aanzetplaat 2 Steunstang 3 Schroef Als u meerdere werkstukken op dezelfde lengte wilt afzagen van 300 mm tot 400 mm kunt u efficiënter werken door gebruik te maken van de aanzetplaat optioneel acc...

Страница 51: ... zit is het moeilijk het handvat omlaag en omhoog te bewegen Merk op dat dit een zelfborgende moer is Het is een speciaal type dat onder normaal gebruik niet los raakt U mag de borgmoer niet te strak aandraaien of vervangen door een ander soort moer De koolborstels vervangen Fig 36 1 Slijtgrensmarkering Verwijder en controleer de koolborstels regelmatig Vervang deze wanneer ze tot aan de slijtgren...

Страница 52: ...uos domésticos De conformidad con la Directiva Europea sobre residuos de aparatos eléc tricos y electrónicos y su aplicación de acuerdo con la legislación nacional los aparatos eléctricos cuya vida útil haya llegado a su fin deberán ser recogidos por separado y trasladados a una planta de reciclaje que cumpla con las exigencias ecológicas Uso previsto La herramienta ha sido prevista para hacer cor...

Страница 53: ...cciones indicadas abajo podrá resultar en una descarga eléctrica un incendio y o heridas graves Guarde todas las advertencias e ins trucciones para futuras referencias El término herramienta eléctrica en las advertencias se refiere a su herramienta eléctrica de funcionamiento con conexión a la red eléctrica con cable o herramienta eléctrica de funcionamiento a batería sin cable Instrucciones de se...

Страница 54: ... de la fuente de alimentación y o retire la batería Después realice la tarea de liberar el material atascado Si continúa serrando con una pieza de trabajo atascada podrá ocasionar la pérdida de control o daños a la sierra de inglete 17 Después de terminar el corte libere el interruptor mantenga el cabezal de la sierra bajado y espere hasta que el disco se detenga antes de retirar la pieza cortada ...

Страница 55: ...guro de la empuñadura Libere el seguro de la empuñadura bajando ligeramente la empuña dura y gire el seguro de la empuñadura hasta la posición liberada Fig 2 1 Seguro de la empuñadura Esta herramienta se deberá fijar con cuatro pernos en una superficie nivelada y estable utilizando los agujeros para pernos provistos en la base de la herramienta Esto ayu dará a evitar que se vuelque y pueda ocasion...

Страница 56: ...bajo la palanca de bloqueo Cuando haya movido el mango a la posición donde el puntero apunta al ángulo deseado en la escala de inglete apriete firmemente el mango hacia la derecha PRECAUCIÓN Cuando vaya a girar la base giratoria asegú rese de subir la empuñadura completamente Después de cambiar el ángulo de inglete sujete siempre la base giratoria apretando el mango completamente Placa de guía La ...

Страница 57: ...or 5 Perno de cabeza hexagonal PRECAUCIÓN Asegúrese de que la protuberancia de 25 mm de la brida interior que está posicionado hacia afuera encaja perfectamente en el agujero de 25 mm del disco Montar el disco en la cara inco rrecta puede resultar en una vibración peligrosa Retorno del protector de disco Deslice el pasador del protector de disco al interior de la ranura en el brazo guía mientras d...

Страница 58: ...bajo a ras contra la guía lateral y la base giratoria Ponga la pieza de trabajo en la posi ción de corte deseada y sujétela firmemente apretando el pomo de la mordaza PRECAUCIÓN La pieza de trabajo deberá estar sujetada firme mente contra la base giratoria y la guía lateral con la mordaza durante todas las operaciones Instalación de los soportes accesorios opcionales Fig 25 1 Soporte 2 Tornillo In...

Страница 59: ...oria en ángulo de inglete derecho completamente por medio del mango Baje la empuñadura completamente y bloquéela en la posición bajada girando el seguro de la empuñadura hasta la posición bloqueada Transporte la herramienta cogiéndola por ambos costados de la base como se muestra en la figura Si retira los soportes la bolsa de polvo etc podrá transportar la herramienta más fácilmente Fig 31 PRECAU...

Страница 60: ...billas Extraiga las escobillas desgastadas inserte las nuevas y vuelva a colocar los tapones portaescobillas Fig 37 1 Atornillador 2 Tapa del portaescobillas Después de la utilización Después de la utilización limpie las virutas y el polvo adheridos a la herramienta con un paño o similar Mantenga el protector de disco limpio de acuerdo con las indicaciones en Protector de disco ofrecidas anteriorm...

Страница 61: ...etc Apenas para os países da União Europeia Não elimine os equipamentos elétricos junto com o lixo doméstico De acordo com a diretiva europeia relativa aos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos e à sua implementação de acordo com as leis nacionais os equipamentos elétricos que atingiram o seu fim de vida útil devem ser recolhidas separadamente e entregues numa instalação de reciclagem a...

Страница 62: ...as as instruções indicadas em baixo pode resultar em choque elétrico incêndio e ou ferimentos graves Guarde todos os avisos e instru ções para futuras referências O termo ferramenta elétrica nos avisos refere se às ferramen tas elétricas ligadas à corrente elétrica com cabo ou às ferra mentas elétricas operadas por meio de bateria sem cabo Instruções de segurança para serras de esquadria 1 As serr...

Страница 63: ...ra de esquadria Aguarde que todas as peças móveis parem e desligue a ficha da fonte de alimentação e ou remova a bateria Em seguida trabalhe para soltar o material encravado A serração contínua com uma peça de trabalho encravada pode causar a perda de controlo ou danos na serra de esquadria 17 Após concluir o corte solte o interruptor segure a cabeça da serra para baixo e aguarde que a lâmina pare...

Страница 64: ...ega está bloqueada na sua posição inferior por meio do fecho da pega Solte o fecho da pega baixando a pega ligeiramente e rodando o fecho da pega para a posição de desbloqueio Fig 2 1 Fecho da pega Esta ferramenta deve estar fixa com quatro pernos numa superfície nivelada e estável utilizando os orifícios para os pernos fornecidos na base da ferramenta Isto ajudará a evitar que tombe e a evitar po...

Страница 65: ...amenta desligada da corrente elétrica Ajustar o ângulo de esquadria Fig 9 1 Ponteiro 2 Alavanca de bloqueio 3 Escala de esquadria 4 Punho Solte o punho rodando o para a esquerda Rode a base giratória ao mesmo tempo que empurra a alavanca de bloqueio para baixo Depois de ter movido o punho para a posição em que o ponteiro aponta para o ângulo pretendido na escala de esquadria aperte o punho em segu...

Страница 66: ...erior 3 Lâmina 4 Flange exterior 5 Perno hexagonal 6 Marcação de 25 4 mm PRECAUÇÃO O flange interior possui um diâmetro de 25 mm num lado e um diâmetro de 25 4 mm no outro lado O lado com 25 4 mm de diâme tro está marcado com 25 4 Utilize o lado correto para o diâmetro do orifício da lâmina que pretende usar Montar a lâmina no lado errado pode resultar em vibração perigosa Para o tipo europeu Fig ...

Страница 67: ...contacta o torno quando baixa completamente a pega Se algumas partes contactar o torno volte a posicionar o torno Pressione a peça de trabalho de forma plana contra a placa guia e a base giratória Posicione a peça de trabalho na posição de corte pretendida e fixe a firmemente ao apertar o botão do torno PRECAUÇÃO A peça de trabalho tem de ser fixa com segu rança contra a base giratória e a placa g...

Страница 68: ...completamente e prenda a na posição inferior rodando o fecho da pega para a posição bloqueada Transporte a ferramenta segurando em ambos os lados da base da ferramenta como indicado na figura Se retirar os suportes saco do pó etc pode transportar mais facilmente a ferramenta Fig 31 PRECAUÇÃO Fixe sempre os componentes móveis antes de proceder ao transporte da ferramenta O fecho da pega destina se ...

Страница 69: ... Retire as escovas de carvão gastas insira as novas e fixe as tampas do suporte da escova Fig 37 1 Chave de parafusos 2 Tampa do suporte da escova Após a utilização Após a utilização limpe as aparas e o pó aderen tes à ferramenta com um pano ou semelhante Mantenha o resguardo da lâmina limpo de acordo com as instruções constantes no ponto Resguardo da lâmina abordado anteriormente Lubrifique as pa...

Страница 70: ...ektrisk og elektronisk affald og dets implementering i henhold til national lovgivning skal elektrisk udstyr der har nået slutningen af dets levetid indsam les separat og returneres til et genindvin dingsanlæg der overholder miljøkravene Tilsigtet anvendelse Denne maskine er beregnet til udførelse af præcis lige afkortning og geringssnit i træ Der kan også saves i aluminium med passende savklinger...

Страница 71: ...kruetvinger til at understøtte arbejdsemnet når som helst det er muligt Hvis du understøtter arbejdsemnet i hånden skal du altid holde hånden mindst 100 mm fra begge sider af savklingen Anvend ikke denne sav til at skære stykker der er for små til at kunne fastgøres forsvarligt eller holdes i hånden Hvis din hånd er placeret for tæt på savklingen er der større risiko for personskade pga kontakt me...

Страница 72: ...ruktioner 1 Gør dit værksted børnesikkert med hængelåse 2 Stå aldrig på maskinen Det kan medføre alvorlig personskade hvis maskinen vælter eller ved utilsigtet kontakt med skæremaskinen 3 Lad aldrig maskinen køre uovervåget Sluk for strøm men Gå ikke fra maskinen før den er stoppet helt 4 Anvend ikke saven uden at beskyttelsesskærmene er på plads Kontrollér beskyttelsesskærmen for korrekt funktion...

Страница 73: ...ft beskyttelses skærmen og midterafdækningen Når beskyttelses skærmen er placeret på denne måde kan rengøring udføres mere komplet og effektivt Udfør ovenstående procedure i omvendt rækkefølge og fastgør bolten når rengøringen er fuldført Fjern ikke den fjeder der holder beskyttelsesskærmen Hvis beskyttelsesskærmen bli ver misfarvet med tiden eller på grund af udsættelse for ultraviolet lys skal d...

Страница 74: ...l reparation FØR yderligere anvendelse Du må ALDRIG fastgøre aflåseknappen med tape eller omgå dens formål og funktion For maskiner uden aflåseknap Fig 11 1 Afbryderknap Tænd derefter for maskinen og vent indtil klingen når fuld hastighed Sænk derefter forsigtigt klingen ned i snittet Maskinen startes ved blot at trykke på afbryderknap pen Slip afbryderknappen for at stoppe SAMLING FORSIGTIG Sørg ...

Страница 75: ...uestik ekstraudstyr Fig 22 1 Fremspring 2 Skrueknap Den vandrette skruestik kan enten monteres i venstre eller højre side af skiven Ved udførelse af geringssnit med 15 eller derover skal den vandrette skruestik monteres i den side der er modsat den retning som drejeskiven skal drejes i Ved at dreje skrueknappen i retningen mod uret frigøres skruen og skruespindelen kan bevæges hurtigt ind og ud Ve...

Страница 76: ...anlæg hjælper med til opnåelse af snit der er fri for splinter Fastgør et træanlæg til anslaget ved hjælp af hullerne i anslaget Se illustrationen angående målene for et foreslået træanlæg 10 mm 70 mm 150 mm 70 mm 150 mm 45 mm 90 mm 1 1 Mere end 480 mm 1 Hul FORSIGTIG Anvend et lige stykke træ med ensartet tykkelse som træanlæg Anvend skruer til at fastgøre træanlægget på ansla get Skruerne bør in...

Страница 77: ...justeret skal du sikre dig at håndtaget automatisk går tilbage til den oprindelige løftede position fra enhver position Hvis sekskantlå semøtrikken er for løs vil det påvirke nøjagtigheden af skæring Hvis den er for stram er det svært at flytte håndtaget op og ned Bemærk at den er en selvlå sende møtrik Den er en særlig type der ikke løsnes ved normal brug Den bør ikke overspændes eller udskiftes ...

Страница 78: ...ειτουργία Μόνο για τις χώρες της ΕΕ Μην απορρίπτετε ηλεκτρικό εξοπλισμό μαζί με τα οικιακά απορρίμματα Σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή Οδηγία σχετικά με από βλητο ηλεκτρικό και ηλεκτρονικό εξοπλισμό και την ενσωμάτωσή της στην εθνική νομοθεσία ο ηλεκτρικός εξοπλισμός που έχει φτάσει το τέλος ζωής του πρέπει να συλλέγεται ξεχωριστά και να επιστρέφεται σε περιβαλλοντικά συμβατές εγκαταστά σεις ανακύκλωσης ...

Страница 79: ...υ χρόνου ενεργοποίησης Δήλωση συμμόρφωσης ΕΚ Μόνο για χώρες της Ευρώπης Η δήλωση συμμόρφωσης ΕΚ περιλαμβάνεται ως Παράρτημα A στο παρόν εγχειρίδιο οδηγιών Γενικές προειδοποιήσεις ασφαλείας για το ηλεκτρικό εργαλείο ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Διαβάστε όλες τις προει δοποιήσεις ασφάλειας οδηγίες εικονογραφήσεις και προδιαγραφές που παρέχονται με αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο Η μη τήρηση όλων των οδηγιών που αναγράφ...

Страница 80: ...θεί ο κάτω προφυ λακτήρας ή να εκτοξευτεί από την περιστρεφόμενη λάμα 12 Μη χρησιμοποιείτε κάποιο άλλο άτομο ως υποκατάστατο μιας επέκτασης πάγκου ή ως επιπρόσθετη στήριξη Η ασταθής στήριξη του τεμαχίου εργασίας μπορεί να προκαλέσει την εμπλοκή της λάμας ή τη μετατόπιση του τεμαχίου εργασίας κατά την εργασία κοπής τραβώντας εσάς και το βοηθό μέσα στην περιστρεφόμενη λάμα 13 Το αποκομμένο κομμάτι δ...

Страница 81: ...οιείτε ΠΟΤΕ εργαλείο όταν η στάση του χειριστή μπορεί να είναι αδέξια 12 Να βεβαιώνεστε ότι η ασφάλιση άξονα είναι ελεύθερη πριν ενεργοποιήσετε τον διακόπτη 13 Να βεβαιώνεστε ότι η λάμα δεν αγγίζει την περιστροφική βάση στην κατώτατη θέση 14 Να κρατάτε σταθερά τη λαβή Έχετε υπόψη σας ότι το πριόνι κινείται πάνω και κάτω ελα φρά κατά το ξεκίνημα και το σταμάτημα 15 Να βεβαιώνεστε ότι η λάμα δεν αγγ...

Страница 82: ...σείς το αυλάκι πριν χρησιμο ποιήσετε το εργαλείο για την κοπή ενός τεμαχίου εργα σίας Ενεργοποιήστε το εργαλείο και χαμηλώστε σιγά τη λάμα για να κόψετε ένα αυλάκι στη σανίδα εγκοπής Διατήρηση της μέγιστης ικανότητας κοπής Εικ 7 1 Περίβλημα οδοντοτροχού 2 Εξαγωνικό παξιμάδι 3 Ρυθμιστικό μπουλόνι Εικ 8 1 Άνω επιφάνεια της περιστροφικής βάσης 2 Περιφέρεια της λάμας 3 Φράχτης οδηγός Αυτό το εργαλείο ...

Страница 83: ...κοπή της λειτουργίας ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ Να βεβαιώνεστε πάντα ότι το εργαλείο είναι απε νεργοποιημένο και αποσυνδεδεμένο από την πρίζα πριν εκτελέσετε οποιαδήποτε εργασία στο εργαλείο Τοποθέτηση ή αφαίρεση της λάμας πριονιού ΠΡΟΣΟΧΗ Να βεβαιώνεστε πάντα ότι το εργαλείο είναι σβηστό και αποσυνδεδεμένο από την ηλεκτρική παροχή πριν τοποθετήσετε ή αφαιρέσετε τη λάμα Χρησιμοποιείτε μόνο το παρεχόμεν...

Страница 84: ...ης λάμας και πιθανό ΚΛΟΤΣΗΜΑ Εικ 21 1 Υποστήριξη 2 Περιστροφική βάση Οριζόντια μέγγενη προαιρετικό αξεσουάρ Εικ 22 1 Προεξοχή 2 Κουμπί μέγγενης Η οριζόντια μέγγενη μπορεί να τοποθετηθεί είτε στην αριστερή είτε στη δεξιά πλευρά της βάσης Όταν εκτελείτε λοξές κοπές 15 ή μεγαλύτερες τοποθετήστε την οριζόντια μέγγενη στην πλευρά αντίθετα από την κατεύθυνση που πρόκειται να περι στραφεί η περιστροφική ...

Страница 85: ... κοπή Ανατρέξτε στην προηγούμενη ενότητα Ρύθμιση της λοξής γωνίας Κοπή αλουμινένιας προεξοχής Εικ 27 1 Οριζόντια μέγγενη 2 Τάκος ρύθμισης απόστασης 3 Αλουμινένια προεξοχή 4 Φράχτης οδηγός Όταν ασφαλίζετε τις αλουμινένιες προεξοχές χρη σιμοποιήστε τάκους ρύθμισης απόστασης ή παλιά κομμάτια ξύλου όπως απεικονίζεται στην εικόνα για να εμποδίσετε την παραμόρφωση του αλου μινίου Να χρησιμοποιείτε ένα λ...

Страница 86: ...ιση Εάν το εργαλείο σας δεν είναι ευθυγραμμισμένο κατάλληλα εκτελέστε τα ακόλουθα Εικ 32 1 Εξαγωνικό μπουλόνι Χαλαρώστε τη λαβή που ασφαλίζει την περιστρο φική βάση Γυρίστε την περιστροφική βάση ώστε ο δείκτης να είναι στραμμένος στις 0 στην λοξή κλίμακα Μετά γυρίστε ελαφρώς την περιστροφική βάση δεξιόστροφα και αριστερόστροφα για να τοποθετήσετε την περιστροφική βάση στη λοξή εγκοπή των 0 Αφήστε ...

Страница 87: ...ύ νται από εξουσιοδοτημένα κέντρα εξυπηρέτησης της Makita πάντοτε με ανταλλακτικά της Makita ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Αυτά τα εξαρτήματα Makita ή προσαρτήματα συνιστώνται για χρήση με το εργαλείο Makita που περιγράφτηκε στις οδηγίες αυτές Η χρήση οποιωνδήποτε άλλων εξαρτήματα ή προσαρτημάτων μπο ρεί να καταλήξει σε πρόκληση σοβαρού τραυματισμού ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Το εξαρτήματα ή το προ σάρτ...

Страница 88: ...göre ve bu yönergeler ulusal hukuk kural larına göre uyarlanarak ayrı olarak toplan malı ve çevre şartlarına uygun bir şekilde tekrar değerlendirmeye gönderilmelidir Kullanım amacı Bu alet ahşap malzemede düz ve gönyeli hassas kesimler yapmak için tasarlanmıştır Uygun testere bıçakları ile alüminyum da kesilebilir Güç kaynağı Aletin yalnızca isim levhasında belirtilenle aynı voltajlı güç kaynağına...

Страница 89: ...kleriyle kullanılamaz Aşındırıcı toz alt siper gibi hareketli parçaların sıkışmasına neden olur Aşındırıcı kesimden kaynaklanan kıvılcımlar alt siperi kesim kanalı ve diğer plastik parçaları yakar 2 Mümkün olan her durumda iş parçasını men geneler kullanarak destekleyin İş parçasını elle destekliyorsanız elini daima testere bıça ğının her iki tarafından en az 100 mm uzakta tutun Bu testereyi sabit...

Страница 90: ...n ya da kıla vuzda belirtilen çapta testere bıçağı kullanın Yanlış boyutta bir bıçak kullanılması bıçağın doğru bir şekilde korunmasını ya da koruma parçasının işleyişini etkileyebilir bu da ciddi kişisel yaralan malara neden olabilir 20 Sadece hızı alet üzerinde işaretli olan hıza eşit ya da ondan daha yüksek olan testere bıçakla rını kullanın 21 Testereyi tahta alüminyum ve benzeri dışın daki ma...

Страница 91: ... Bıçak siperinin işleyişinde herhangi bir düzensizlik görülürse hemen düzeltilmelidir Siperin yaylı geri dönüş hareketini kontrol edin BIÇAK SİPERİ YA DA YAYI HASARLI ARIZALI YA DA ÇIKMIŞ İSE ALETİ ASLA KULLANMAYIN BUNU YAPMAK ÇOK TEHLİKELİDİR VE CİDDİ KİŞİSEL YARALANMALARA NEDEN OLABİLİR Şeffaf bıçak siperi kirlenirse ya da testereden çıkan tozların yapışması sonucu bıçak görünemez hale gelirse t...

Страница 92: ...üğmesi 2 Anahtar tetik DİKKAT Aleti kullanmadığınız zamanlarda güvenlik kilidi düğmesini çıkarın ve güvenli bir yerde saklayın Bu yetkisiz kullanımı önler Güvenlik kilidi düğmesine basmadan anahtar tetiği sıkıca çekmeyin Bu anahtarın kırılmasına neden olabilir Anahtar tetiğin kazara çekilmesini önlemek için bir güvenlik kilidi düğmesi sunulmuştur Aleti başlatmak için güvenlik kilidi düğmesine bast...

Страница 93: ... DA GERÇEKLEŞEBİLİR Bir kesme işleminden sonra bıçak tam olarak durma dan önce bıçağı KALDIRMAYIN DİKKAT Uzun iş parçalarını keserken dönüş kaidesinin üst yüzeyinin seviyesinin yüksekliğinde destekler kul lanın İş parçasını sabitlemek için sadece dikey ve veya yatay mengene yeterli olmayabilir İnce malzemeler eğilebilir Bıçağın sıkışmasını ve olası bir GERİ TEPMEYİ önlemek için iş parçasının tüm u...

Страница 94: ...e birikmesini önlemek için alüminyum doğramayı keserken bir kesim yağı kullanın DİKKAT Kalın veya yuvarlak alüminyum doğramaları asla kesmeye çalışmayın Kalın alüminyum doğramalar çalışma sırasında gevşeyebilir yuvarlak alüminyum doğramalar ise bu aletle sıkı bir şekilde sabitlenemeyebilir Ahşap kaplama Şek 28 1 Kılavuz bariyeri 2 Ahşap kaplama Ahşap kaplama kullanımı iş parçalarında kıy mıksız ke...

Страница 95: ...ilit somunu yukarı ve aşağı rahat tutamak hareketi sağlamak ve hassas kesim temin etmek için fabrikada ayarlanmıştır Kurcalamayın Dişli muhafazası ve kol bağlantısında gevşeklik oluşursa aşağıdaki ayarı yapın Altıgen kilit somununu sıkarken tuta mağı yukarı ve aşağı hareket ettirin altıgen kilit somununu sıkmak için en iyi konum motor gövdesi ağırlığının açık olarak hissedilmesinden hemen önceki k...

Страница 96: ...2 adet NOT Listedeki parçaların bazıları alet paketi içeri sinde standart aksesuar olarak dahil edilmiş ola bilir Bunlar ülkeden ülkeye farklılık gösterebilir www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885682 994 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20180914 ...

Отзывы: