background image

 

1

2

3

46             

010253

 

1

2

47             

011413

 

1

2

48             

011379

 

1

2

3

49             

001819

 

1

2

3

50             

011342

 

1

2

51             

011381

 

52             

007834

 

1
2

53             

010412

43             

011411

 

1

2

3

44             

010410

1

2

45             

011412

 

Содержание LS1018L

Страница 1: ...ЦІЇ PL Ukośnica INSTRUKCJA OBSŁUGI RO Ferăstrău glisant pentru tăieri oblice combinate MANUAL DE INSTRUCŢIUNI DE Kapp und Gehrungssäge BEDIENUNGSANLEITUNG HU Kombinált csúszógérvágó HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV SK Posuvná pokosová píla na kombinované rezanie NÁVOD NA OBSLUHU CZ Radiální pokosová pila NÁVOD K OBSLUZE LS1018 LS1018L ...

Страница 2: ...2 1 1 1 1 1 1 2 1 2 3 4 5 6 1 2 2 1 3 1 2 1 2 3 4 1 1 2 3 4 1 011380 2 011383 3 010230 4 010231 5 010297 6 001538 7 010298 8 001540 9 010233 10 010409 11 011337 12 011336 ...

Страница 3: ...38 1 2 3 17 010237 1 18 010257 19 010399 1 20 010259 1 2 21 011338 1 22 010477 1 2 3 4 5 23 010241 1 2 3 4 5 24 010242 1 2 3 4 25 010244 1 2 3 4 5 6 26 010243 1 2 3 4 5 27 010562 1 13 011337 1 2 3 14 011353 1 15 010431 ...

Страница 4: ...010427 1 2 3 4 5 33 011346 1 2 3 34 011343 35 005232 1 36 011378 37 010249 1 2 3 38 001555 2 1 2 1 2 2 1 2 1 1 2 3 4 1 39 001557 1 2 3 4 5 40 010404 1 2 3 4 41 010469 1 42 001563 1 2 3 28 011339 1 2 29 001549 1 2 30 010480 ...

Страница 5: ...5 1 2 3 46 010253 1 2 47 011413 1 2 48 011379 1 2 3 49 001819 1 2 3 50 011342 1 2 51 011381 52 007834 1 2 53 010412 43 011411 1 2 3 44 010410 1 2 45 011412 ...

Страница 6: ... PENTRU MAŞINĂ 55 INSTALARE 57 DESCRIERE FUNCŢIONALĂ 57 MONTARE 60 FUNCŢIONARE 62 ÎNTREŢINERE 66 ACCESORII OPŢIONALE 67 DEUTSCH Inhalt TECHNISCHE DATEN 69 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge70 ZUSÄTZLICHE SICHERHEITSREGELN FÜR DAS WERKZEUG 70 INSTALLATION 72 FUNKTIONSBESCHREIBUNG 72 MONTAGE 75 ARBEIT 78 WARTUNG 83 SONDERZUBEHÖR 84 MAGYAR Tartalom RÉSZLETES LEÍRÁS 86 A szerszámgépek...

Страница 7: ... 26 1 Hex bolt left handed 26 2 Outer flange 26 3 Saw blade 26 4 Ring 26 5 Inner flange 26 6 Spindle 27 1 Socket wrench 27 2 Blade case 27 3 Center cover 27 4 Hex bolt 27 5 Blade guard 28 1 Dust nozzle 28 2 Dust bag 28 3 Fastener 29 1 Support 29 2 Turn base 30 1 Sliding fence 30 2 Clamping screw 31 1 Sliding fence 32 1 Sub fence R 32 2 Screws 33 1 Vise arm 33 2 Vise knob 33 3 Vise rod 33 4 Screw 3...

Страница 8: ...own handle then push carriage toward the guide fence Do not place hand or fingers close to the blade Adjust sliding fences clear of blade and blade guard properly Always remove SUB FENCE R when performing right bevel cuts Failure to do so may cause serious injury to operator Never look into the laser beam Direct laser beam may injure your eyes Only for EU countries Do not dispose of electric equip...

Страница 9: ...tructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury Save all warnings and instructions for future reference ENB034 6 ADDITIONAL SAFETY RULES FOR TOOL 1 Wear eye protection 2 Keep hands out of path of saw blade Avoid contact with any coasting blade It can still cause severe injury 3 Do not operate saw without guards in place Check blade ...

Страница 10: ...h as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles 34 To reduce the emitted noise always be sure that the blade is sharp and clean 35 The operator is adequately trained in the use adjustment and operation of the machine 36 Use correctly sharpened saw blades Observe the maximum speed marked on the saw blade 37 Refrain from removing any cut offs or other parts of t...

Страница 11: ...f boards so that the kerf boards just contact the sides of blade teeth Tighten the rear screws do not tighten firmly After adjusting the kerf boards release the stopper pin and raise the handle Then tighten all the screws securely NOTICE After setting the bevel angle ensure that the kerf boards are adjusted properly Correct adjustment of the kerf boards will help provide proper support of the work...

Страница 12: ...ff button This can cause switch breakage Operating a tool with a switch that does not actuate properly can lead to loss of control and serious personal injury A hole is provided in the switch trigger for insertion of padlock to lock the tool off For all countries other than European countries Fig 17 To prevent the switch trigger from being accidentally pulled a lock off button is provided To start...

Страница 13: ...ser line is no longer easily visible unplug the saw and remove and clean the lens for the laser light carefully with a damp soft cloth Do not use solvents or any petroleum based cleaners on the lens NOTE When laser line is dim and almost or entirely invisible because of the direct sunlight in the indoor or outdoor window by work relocate the work area to a place not exposed to the direct sunlight ...

Страница 14: ...secure the center cover Release the handle from the raised position by pulling the stopper pin Lower the handle to make sure that the blade guard moves properly Make sure the shaft lock has released spindle before making cut Dust bag accessory Fig 28 The use of the dust bag makes cutting operations cleaner and dust collection easier To attach the dust bag fit it onto the dust nozzle When the dust ...

Страница 15: ...nst the turn base and guide fence with the vise during all operations If the workpiece is not properly secured against the fence the material may move during the cutting operation causing possible damage to the blade causing the material to be thrown and loss of control resulting in serious personal injury Horizontal vise optional accessory Fig 34 The horizontal vise can be installed in two positi...

Страница 16: ...ion WARNING Firmly tighten the knob clockwise so that the carriage will not move during operation Insufficient tightening of the knob may cause possible kickback which may result in serious personal injury 2 Slide push cutting cutting wide workpieces 1 011410 Loosen the locking screw counterclockwise so that the carriage can slide freely Secure the workpiece with the proper type of vise Pull the c...

Страница 17: ...n the handle apply pressure in parallel with the blade If a force is applied perpendicularly to the turn base or if the pressure direction is changed during a cut the precision of the cut will be impaired Before bevel cutting an adjustment of the upper fence and lower fence maybe required Refer to the section titled Guide fence adjustment CAUTION Always remove the sub fence R so that it does not i...

Страница 18: ...on the Right side of blade Wall contact edge should be against guide fence Wall contact edge should be against guide fence Ceiling contact edge should be against guide fence 006364 Example In the case of cutting 52 38 type crown molding for position 1 in Fig A Tilt and secure bevel angle setting to 33 9 RIGHT Adjust and secure miter angle setting to 31 6 RIGHT Lay crown molding with its broad back...

Страница 19: ...only for carrying and storage purposes and should never be used for any cutting operations The use of the stopper pin for cutting operations may cause unexpected movement of the saw blade resulting in kickback and serious personal injury Carry the tool by holding both sides of the tool base as shown in the figure If you remove the holders dust bag etc you can carry the tool more easily CAUTION Alw...

Страница 20: ...bon brushes Fig 53 Use a screwdriver to remove the brush holder caps Take out the worn carbon brushes insert the new ones and secure the brush holder caps After use After use wipe off chips and dust adhering to the tool with a cloth or the like Keep the blade guard clean according to the directions in the previously covered section titled Blade guard Lubricate the sliding portions with machine oil...

Страница 21: ...26 2 Зовнішній фланець 26 3 Диск пили 26 4 Кільце 26 5 Внутрішній фланець 26 6 Шпиндель 27 1 Торцевий ключ 27 2 Корпус диску 27 3 Центральна кришка 27 4 Болт із шестигранною голівкою 27 5 Кожух полотна 28 1 Штуцер для пилу 28 2 Мішок для пилу 28 3 Кріплення 29 1 Опора 29 2 Поворотна основа 30 1 Планка для пересування 30 2 Затискний гвинт 31 1 Планка для пересування 32 1 Напрямна підпора R 32 2 Гви...

Страница 22: ... не зупиниться При виконанні пересувного різання спочатку потягніть повністю каретку та натисніть на ручку потім штовхайте каретку до напрямної планки Тримай руки або пальці на відстані від диску Відрегулюйте належним чином захисний кожух диска та планки для пересування щоб вони не торкалися диска Під час виконання прорізів з правим нахилом завжди слід знімати НАПРЯМНУ ПІДПОРУ R Невиконання цієї у...

Страница 23: ...ція знаходиться у нашого уповноваженого представника в Європі а саме Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD Англія 6 11 2009 000230 Tomoyasu Kato Директор Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 ЯПОНІЯ GEA010 1 Застереження стосовно техніки безпеки при роботі з електроприладами УВАГА Прочитайте усі застереження стосовно техніки безп...

Страница 24: ...лковим відчуттям безпеки Гострі предмети нехлюйства не вибачають 26 Завжди використовуйте приналежності рекомендовані в цій інструкції Використання неналежного приладдя наприклад шліфувальних кіл може спричинити травму 27 Пилу слід застосовувати тільки для різання деревини алюмінію або подібних матеріалів 28 Під час різання слід приєднати пристрій для збору пилу до пили 29 Обирайте диски пили відп...

Страница 25: ...ркою Забороняється застосовувати розчинники або будь які миючи засоби на нафтовій основі для чищення пластикового захисного кожуха оскільки це може пошкодити його Якщо захисний кожух забруднився та для нормальної роботи необхідна його чистка виконайте наведені нижче дії Вимкніть інструмент та від єднайте його від мережі потім скористайтеся торцевим ключем що входить до комплекту поставки щоб відкр...

Страница 26: ...рне плече за стрілкою як показано на малюнку Регулюйте гвинт регулювання доки диск не зупиниться у бажаному положенні при цьому опускайте ручку до упору Порядок регулювання косого кута Fig 10 Відпустіть затиск повернувши його проти стрілки годинника Обертайте поворотну основу натиснувши на важіль блокування Коли ви встановите положення затиску у якому покажчик співпаде з бажаним кутом на кутовій ш...

Страница 27: ...рати контролю над інструментом та серйозних травм У курку вмикача передбачений отвір для вставки замку та блокування інструмента УВАГА Не використовуйте фіксатор зі стрижнем або кабелем діаметр яких менше 6 35 мм Менший стрижень або кабель не зможуть належним чином зафіксувати інструмент у вимкненому положенні та це може призвести до ненавмисного увімкнення та серйозних травм ЗАБОРОНЕНО використов...

Страница 28: ...почне тьмяніти и стане практично невидимою через прямі сонечні промені при роботі в приміщенні або ні біля вікна слід перемістити робочу зону туди куди не потрапляє пряме сонячне проміння КОМПЛЕКТУВАННЯ УВАГА Перед тим як працювати з інструментом переконайтеся що його вимкнено і від єднано від мережі Якщо інструмент не вимкнено та не від єднано від мережі це може призвести до серйозних травм Збері...

Страница 29: ... торцевого ключа надійно затягніть болт повертаючи його проти стрілки годинника натискаючи на фіксатор валу Fig 27 Знову вставте захисний кожух та центральну кришку в початкове положення Потім затягніть болт із шестигранною голівкою повертаючи його за годинниковою стрілкою щоб закріпити центральну кришку Відпустіть ручку з піднятого положення натиснувши на стопорну шпильку Опустіть ручку для того ...

Страница 30: ...ний затиск Fig 33 Вертикальний затиск можна встановлювати або ліворуч або праворуч напрямної планки Вставте затискний штифт в отвір на напрямній планці та затягніть гвинт позаду напрямної планки щоб закріпити затискний штифт Розмістить затискне плече відповідно до товщини та форми деталі та закріпіть затискне плече затягнувши гвинт Якщо гвинт кріплення затискного плеча торкається напрямної планки ...

Страница 31: ...ля плавного різання та без значного зниження швидкості диска Для різання слід спокійно тиснути на ручку вниз Якщо ручку натискати із зусиллям або при наявності бокового зусилля диск почне вібрувати та залишить мітку лінію різання на деталі в наслідок чого точність різання буде погіршена Під час пересувного різання слід плавно безупинно штовхати каретку у напрямку до напрямної планки Якщо каретка з...

Страница 32: ...дпустіть важіль та нахилить диск пилки щоб встановити кут нахилу Дивись розділ вище Регулювання кута нахилу Слід Лобов язково повторно міцно затягти важіль щоб надійно зафіксувати обраний кут нахилу Закріпіть деталь за допомогою лещат Перевірте щоб каретка постійно відтягувалась назад до оператора Увімкніть інструмент та заждіть доки диск набере повної швидкості не торкаючись диском будь якого пре...

Страница 33: ...ити кути відрізу Під час різання галтелей з хвилеподібним та увігнутим профілем встановіть кут нахилу та кут різання як показано в таблиці A та розташуйте галтелі на верхній стороні основи пили як показано в таблиці B У випадку різання під кутом ліворуч Положення галтелі на малюнку A Кут нахилу Косий кут Для зовнішнього кута Для внутрішнього кута Тип 52 38 Тип 45 Правий 31 6 Тип 45 Лівий 33 9 Ліви...

Страница 34: ...ає забезпечити краї пропила деталі без розкуйовдження Лицьова дошка кріпиться до напрямної планки за допомогою отворів в напрямній планці Дивись малюнок стосовно розмірів пропонованої лицьової дошки 15мм Понад 500 мм 1 1 80мм 90мм 20 мм 68мм 121мм 68мм 121мм 24 мм 010563 ОБЕРЕЖНО Пряма дошка постійної товщини застосовується для лицьової дошки УВАГА Гвинти використовуються для кріплення лицьової до...

Страница 35: ...й та чистий це забезпечить найкращу та найбезпечнішу роботу Різання тупим та або брудним диском може призвести до віддачі та серйозних травм ПРИМІТКА Ніколи не використовуйте газолін бензин розріджувач спирт та подібні речовини Їх використання може призвести до зміни кольору деформації та появи тріщин Порядок регулювання кута різання інструмент ретельно відрегульовано та налагоджено на заводі але ...

Страница 36: ... наведених вище в розділі Захисний кожух диску Щоб уникнути іржи змазуйте пересувні частини механізму мастилом Перед зберіганням інструмента каретку слід потягнути на себе до упору Для того щоб підтримувати БЕЗПЕКУ та НАДІЙНІСТЬ ремонт технічне обслуговування або регулювання мають виконувати уповноважені центри обслуговування Макіта де використовуються лише стандартні запчастини Макіта ДОДАТКОВЕ П...

Страница 37: ... 25 3 Strzałka 25 4 Tarcza 26 1 Śruba sześciokątna lewa 26 2 Kołnierz zewnętrzny 26 3 Tarcza 26 4 Pierścień 26 5 Kołnierz wewnętrzny 26 6 Wrzeciono 27 1 Klucz nasadowy 27 2 Obudowa tarczy 27 3 Pokrywa środkowa 27 4 Śruba sześciokątna 27 5 Osłona tarczy 28 1 Dysza odpylania 28 2 Worek na pył 28 3 Łącznik 29 1 Podpórka 29 2 Podstawa obrotowa 30 1 Prowadnica przesuwna 30 2 Śruba zaciskowa 31 1 Prowad...

Страница 38: ...anie się obracać Gdy wykonujesz cięcia przesuwne najpierw pociągnij suport całkowicie do oporu do siebie i wciśnij uchwyt do całkowicie obniżonej pozycji a następnie popchnij suport ku prowadnicy Dłonie i palce należy trzymać z dala od tarczy Ustaw odpowiednio prowadnice przesuwne w bezpiecznej odległości od tarczy i jej osłony Poczas wykonywania cięć skośnych w prawo prowadnica powinna być zawsze...

Страница 39: ...ami normalizacyjnymi EN61029 Dokumentacja techniczna przechowywana jest przez naszego autoryzowanego przedstawiciela na Europę którym jest Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD Anglia 6 11 2009 000230 Tomoyasu Kato Dyrektor Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 JAPONIA GEA010 1 Ogólne zasady bezpieczeństwa obsługi elektronarzędzi...

Страница 40: ...25 Zawsze zachowuj czujność szczególnie podczas powtarzających się monotonnych czynności Nie daj się zwieść pozornemu poczuciu bezpieczeństwa Tarcze tnące mogą okazać się niezwykle niebezpieczne 26 Zawsze używaj wyposażenia zalecanego w niniejszej instrukcji obsługi Używanie niewłaściwego osprzętu np tarczy ściernych może być przyczyną wypadku 27 Nie używaj pilarki do cięcia materiałów innych niż ...

Страница 41: ...o klucza nasadowego aby poluzować śrubę przytrzymującą pokrywę środkową Odkręcić śrubę z łbem sześciokątnym w lewo Następnie podnieść osłonę tarczy i pokrywę środkową Rys 4 Takie położenie osłony tarczy pozwala na jej dokładniejsze i sprawniejsze wyczyszczenie Po zakończeniu czyszczenia wykonać powyższe czynności w odwrotnej kolejności i dokręcić śrubę Nie wolno demontować sprężyny przytrzymującej...

Страница 42: ...yłu urządzenia obracając ją w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara Odblokuj ramię popychając dość mocno uchwyt w kierunku w który chcesz przechylić narzędzie UWAGA Dźwignię można ustawić pod różnymi kątami usuwając śrubę mocującą i blokując dźwignię pod żądanym kątem Rys 12 Przechylaj tarczę dopóki wskaźnik nie pokaże żądanego kąta na skali Następnie dokręć mocno dźwignię aby zablokować r...

Страница 43: ...ądzenie jest wyposażone w przycisk blokady który zapobiega przypadkowemu uruchomieniu narzędzia NIE WOLNO używać narzędzia jeśli można je uruchomić tylko przez pociągnięcie za przełącznik spustowy wyłącznika bez uprzedniego naciśnięcia przycisku blokady Niesprawny przełącznik może spowodować przypadkowe uruchomienie narzędzia i być przyczyną poważnych obrażeń ciała PRZED dalszym użytkowaniem urząd...

Страница 44: ...arzędzia może spowodować poważne obrażenia ciała Do zakładania lub zdejmowania tarczy używać tylko dołączonego klucza nasadowego firmy Makita Zastosowanie innego klucza może spowodować nadmierne lub niewystarczające dokręcenie śruby mocującej i być przyczyną poważnych obrażeń ciała Rys 22 Zablokuj uchwyt w podniesionej pozycji wpychając kołek oporowy Rys 23 Aby zdjąć tarczę poluzuj kluczem nasadow...

Страница 45: ...graniczników zwieńczeń Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować poważne obrażenia lub uszkodzenia narzędzia i elementu Po zakończeniu cięcia nie unosić tarczy dopóki całkowicie się nie zatrzyma Podniesienie wirującej tarczy może być przyczyną poważnych obrażeń i może uszkodzić przecinany element Podczas przecinania elementu dłuższego od podstawy piły należy podeprzeć go na całej długości p...

Страница 46: ...em 10 lub większym zacisk poziomy należy zamocować po przeciwnej stronie względem kierunku w którym będzie się obracać podstawa obrotowa Rys 35 Obrót nakrętki zaciskowej w lewo zwalnia zacisk który można szybko przesuwać w obu kierunkach Aby przytrzymać przecinany element należy wciskać pokrętło zacisku do przodu aż płytka zaciskowa dotknie elementu po czym przekręcić nakrętkę zaciskową w prawo Na...

Страница 47: ...yłącz urządzenie i przed podniesieniem tarczy do skrajnego górnego położenia ZACZEKAJ AŻ TARCZA CAŁKOWICIE SIĘ ZATRZYMA OSTRZEŻENIE Mocno dokręć pokrętło w prawo aby suport wzdłużny nie przesuwał się podczas pracy Niewłaściwe dokręcenie pokrętła może spowodować odrzut mogący być przyczyną poważnych obrażeń ciała 2 Cięcie przesuwne cięcie szerokich elementów 1 011410 Odkręć śrubę blokującą w kierun...

Страница 48: ...arczą może być przyczyną poważnych obrażeń ciała Nie wolno podnosić tarczy dopóki całkowicie się nie zatrzyma Podczas cięcia pod kątem w pionie odcięty kawałek elementu może oprzeć się o tarczę Jeśli tarcza zostanie uniesiona gdy jeszcze się obraca odcięty kawałek może zostać odrzucony przez tarczę ulegając rozerwaniu co może być przyczyną poważnych obrażeń ciała UWAGA Podczas naciskania uchwytu w...

Страница 49: ...rowadnicy na pile Skończony element będzie się zawsze znajdował po LEWEJ stronie tarczy po wykonaniu cięcia W przypadku prawego cięcia pionowego pod kątem Pozycja profilu na rys A Kąt cięcia w pionie Kąt cięcia w poziomie Do narożnika zewnętrznego Do narożnika wewnętrznego Typ 52 38 Typ 45 Prawy 31 6 Typ 45 Prawy 33 9 Prawy 30 Typ 52 38 Lewy 31 6 Lewy 35 3 Prawy 35 3 Prawy 35 3 Prawy 31 6 1 2 3 4 ...

Страница 50: ...ć ramię ograniczające w położenie wyjściowe przy wykonywaniu cięć innych niż żłobkowanie Cięcie gdy ramię ograniczające jest w nieprawidłowym położeniu może spowodować nieprawidłowości w cięciu i odrzut będący przyczyną poważnych obrażeń ciała UWAGA Przed przystąpieniem do prac innych niż cięcie rowków upewnij się że ramię ogranicznika zostało przestawione do pierwotnej pozycji Przenoszenie narzęd...

Страница 51: ...yłu urządzenia Rys 48 Aby przechylić tarczę w prawo obróć śrubę sześciokątną w prawo od ramienia wykonując dwa lub trzy obroty w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara Rys 49 Ustaw powierzchnię boczną tarczy prostopadle do powierzchni górnej podstawy obrotowej używając np ekierki i obracając śrubę sześciokątną po prawej stronie w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara Teraz dokręć solid...

Страница 52: ... Makita Tarcza stalowa z ostrzami z węglików Ostrza piły grzbietnicowej Do płynnego i precyzyjnego cięcia różnych materiałów Kombinacja Ostrze do zastosowań ogólnych do szybkiego i równego cięcia wzdłużnego poprzecznego i pod kątem Cięcia poprzeczne Do płynnego cięcia w poprzek słoi Tnie słoje bez odprysków Precyzyjne cięcie poprzeczne Do czystego cięcia słojów bez odprysków Tarcza piły grzbietnic...

Страница 53: ... 1 Şurub cu cap hexagonal filet pe stânga 26 2 Flanşă exterioară 26 3 Pânză de ferăstrău 26 4 Inel 26 5 Flanşă interioară 26 6 Arbore 27 1 Cheie tubulară 27 2 Carcasa pânzei 27 3 Capac central 27 4 Şurub cu cap hexagonal 27 5 Apărătoarea pânzei 28 1 Duză de praf 28 2 Sac de praf 28 3 Închizătoare 29 1 Suport 29 2 Talpă rotativă 30 1 Opritor culisant 30 2 Şurub de strângere 31 1 Opritor culisant 32...

Страница 54: ...ră şi apăsaţi mânerul până în poziţia coborâtă iar apoi împingeţi sania către ghidajul opritor Nu duceţi mâinile sau degetele în apropierea pânzei Reglaţi opritoarele culisante la distanţă de pânză şi apărătoarea pânzei în mod corespunzător Demontaţi întotdeauna OPRITORUL AUXILIAR DREAPTA înainte de a executa o tăiere înclinată spre dreapta În caz contrar există pericol de rănire gravă a utilizato...

Страница 55: ...gan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD Anglia 6 11 2009 000230 Tomoyasu Kato Director Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 JAPONIA GEA010 1 Avertismente generale de siguranţă pentru unelte electrice AVERTIZARE Citiţi toate avertizările de siguranţă şi toate instrucţiunile Nerespectarea acestor avertizări şi instrucţiuni poate avea ca rezultat electrocutarea incendiu...

Страница 56: ...te în acest manual Folosirea unor accesorii inadecvate cum ar fi discurile abrazive poate provoca vătămări corporale 27 Nu folosiţi ferăstrăul pentru a tăia alte materiale decât lemn aluminiu sau materiale similare 28 Conectaţi ferăstraiele pentru tăieri oblice la un dispozitiv de colectare a prafului în timpul tăierii 29 Alegeţi pânze de ferăstrău adecvate materialului ce urmează a fi tăiat 30 Av...

Страница 57: ...lăbi şurubul hexagonal care fixează capacul central Deşurubaţi şurubul cu cap hexagonal prin rotire în sens anti orar şi ridicaţi apărătoarea pânzei şi capacul central Fig 4 Cu apărătoarea pânzei astfel poziţionată curăţarea poate fi realizată complet şi eficient După curăţare urmaţi procedura de mai sus în sens invers şi fixaţi şurubul Nu demontaţi arcul care susţine apărătoarea pânzei Dacă apără...

Страница 58: ...l dorit Fig 12 Înclinaţi pânza de ferăstrău până când indicatorul indică unghiul dorit pe scala pentru înclinaţie Apoi strângeţi pârghia ferm în sens orar pentru a fixa braţul Fig 13 Când înclinaţi sania la dreapta înclinaţi uşor sania la stânga după ce slăbiţi pârghia şi apăsaţi butonul de eliberare Cu butonul de eliberare apăsat înclinaţi sania la dreapta Fig 14 Înclinaţi pânza de ferăstrău până...

Страница 59: ...ijloace Un declanşator cu buton de deblocare dezactivat poate duce la operarea accidentală rezultând accidente grave Funcţie electronică Funcţie de pornire lină Această funcţie permite pornirea corectă a uneltei prin limitarea cuplului de pornire Acţiunea fasciculului laser Numai pentru modelul LS1018L NOTĂ Înainte de prima utilizare introduceţi două baterii uscate AA în compartimentul pentru bate...

Страница 60: ...ubul cu cap hexagonal flanşa exterioară şi pânza NOTĂ Dacă flanşa interioară este demontată asiguraţi vă că o montaţi pe arbore cu partea proeminentă orientată în direcţia opusă pânzei Dacă flanşa este montată incorect aceasta va face contact şi fricţiune cu unealta AVERTISMENT Înainte de a monta pânza pe arbore asiguraţi vă întotdeauna că pe arbore este instalat inelul de arbore corect pentru pân...

Страница 61: ...ânza să nu intre în contact cu opritoarele inferioare şi superioare când coborâţi şi ridicaţi mânerul complet în orice poziţie şi când trageţi sau împingeţi sania la capătul de cursă Dacă unealta sau pânza intră în contact cu opritoarele acest lucru ar putea duce la recul mişcarea bruscă a materialului şi accidentări grave Fig 31 ATENŢIE Când executaţi tăieri înclinate glisaţi opritorul culisant î...

Страница 62: ...eapta AVERTISMENT Rotiţi întotdeauna piuliţa menghinei în sensul acelor de ceasornic până când piesa de prelucrat este fixată corect Dacă piesa de prelucrat nu este asigurată corect materialul se poate mişca în timpul operaţiei de tăiere cauzând deteriorarea pânzei proiectarea materialului şi pierderea controlului rezultând accidentări grave La tăierea unei piese de prelucrat subţiri precum plăci ...

Страница 63: ...re dumneavoastră Porniţi maşina fără ca pânza să fie în contact şi aşteptaţi până când pânza atinge viteza maximă Apăsaţi mânerul în jos şi ÎMPINGEŢI SANIA CĂTRE GHIDAJUL OPRITOR SI PRIN PIESA DE PRELUCRAT După finalizarea tăierii opriţi maşina şi AŞTEPTAŢI PÂNĂ CÂND PÂNZA SE OPREŞTE COMPLET înainte de a readuce pânza în poziţia complet ridicată AVERTISMENT La fiecare efectuare a unei tăieri prin ...

Страница 64: ...Întotdeauna demontaşi opritorul auxiliar din dreapta astfel încât să nu interacţioneze cu nicio porţiune a saniei la executarea de tăieri înclinate spre dreapta 5 Tăierea combinată Tăierea combinată reprezintă procedeul prin care se execută o tăiere înclinată simultan cu o tăiere oblică a piesei de prelucrat Tăierea combinată poate fi executată la unghiurile prezentate în tabel Unghi de tăiere obl...

Страница 65: ... Înclinaţi şi fixaţi setarea unghiului de înclinare la 33 9 DREAPTA Reglaţi şi fixaţi setarea unghiului de tăiere oblică la 31 6 DREAPTA Plasaţi cornişa cu suprafaţa ascunsă posterioară lată pe talpa rotativă având MUCHIA DE CONTACT CU PERETELE sprijinită de ghidajul opritor al ferăstrăului Piesa finită care va fi folosită va fi întotdeauna pe partea DREAPTĂ a pânzei după efectuarea tăierii 7 Tăie...

Страница 66: ...pucând o de ambele laturi ale tălpii maşinii după cum se vede în figură Puteţi transporta maşina mai uşor dacă demontaţi suporturile sacul de praf etc ATENŢIE Fixaţi întotdeauna toate piesele mobile înainte de a transporta maşina Dacă părţi ale uneltei se mişcă sau glisează în timpul transportului pierderea controlului sau echilibrului poate duce la accidentări grave ÎNTREŢINERE AVERTISMENT Asigur...

Страница 67: ...periilor de carbon Scoateţi periile de carbon uzate şi fixaţi capacul pentru periile de carbon După utilizare După utilizare ştergeţi aşchiile şi praful depuse pe maşină cu o lavetă sau un material similar Păstraţi apărătoarea pânzei curată conform indicaţiilor din paragraful intitulat Apărătoarea pânzei descris anterior Lubrifiaţi piesele glisante cu ulei de maşină pentru a preveni oxidarea Când ...

Страница 68: ...nflansch 26 3 Sägeblatt 26 4 Ring 26 5 Innenflansch 26 6 Spindel 27 1 Steckschlüssel 27 2 Sägeblattgehäuse 27 3 Mittenabdeckung 27 4 Sechskantschraube 27 5 Blattschutz 28 1 Absaugstutzen 28 2 Staubbeutel 28 3 Verschluss 29 1 Halterung 29 2 Drehteller 30 1 Schiebeanschlag 30 2 Klemmschraube 31 1 Schiebeanschlag 32 1 Zusatzanschlag R 32 2 Schrauben 33 1 Schraubklemmenarm 33 2 Schraubklemmenknopf 33 ...

Страница 69: ...s Sägeblatt zum völligen Stillstand gekommen ist Wann immer Sie einen Zugschnitt ausführen ziehen Sie den Schlitten zunächst ganz heran und drücken den Griff nach unten und drücken dann den Schlitten gegen den Gehrungsanschlag Bringen Sie Ihre Hände oder Finger nicht in die Nähe des Sägeblatts Stellen Sie Schiebeanschläge weit genug vom Sägeblatt entfernt ein stellten Sie den Sägeblattschutz ordnu...

Страница 70: ...rtigung hergestellt wird und den folgenden EG Richtlininen entspricht 2006 42 EC Außerdem werden die Geräte gemäß den folgenden Standards oder Normen gefertigt EN61029 Die technische Dokumentation erfolgt durch unseren Bevollmächtigten in Europa Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD England 6 11 2009 000230 Tomoyasu Kato Direktor Makita Corporation 3 ...

Страница 71: ... zu bearbeitende Werkstück ansetzen lassen Sie es einige Zeit ohne Last laufen Achten Sie auf Vibrationen und Schlagen beides gibt Aufschluss über ein schlecht ausgewuchtetes Messer oder kann auf einen nicht fachgerechten Einbau deuten 22 Warten Sie mit der Arbeit bis das Sägeblatt seine volle Drehzahl erreicht hat 23 Unterbrechen Sie bei Auftreten von Störungen den Betrieb sofort 24 Versuchen Sie...

Страница 72: ...tes Sägeblatt als Ergebnis eines unwirksamen Schutzes kann zu schweren Verletzungen während des Betriebs führen Halten Sie im Interesse Ihrer eigenen Sicherheit den Sägeblattschutz stets in ordnungsgemäßem Zustand Etwaige Mängel am Sägeblattschutz müssen Sie unverzüglich beheben Überprüfen Sie dass die Feder den Schutz ordnungsgemäß in seine Position zurückbringt WARNUNG Verwenden Sie das Werkzeug...

Страница 73: ...Sie die Einstellschraube mit Hilfe des Sechskantschlüssels bis der Sägeblattumfang am Berührungspunkt von Gehrungsanschlag Vorderseite und Drehteller Oberfläche geringfügig unterhalb der Drehteller Oberfläche liegt Drehen Sie das Sägeblatt bei abgezogenem Netzstecker von Hand während Sie den Handgriff in der Tiefstellung halten um sicherzugehen dass das Sägeblatt keinen Teil des Auflagetisches ber...

Страница 74: ...r alle Länder außerhalb Europas Abb 17 Damit der Auslöseschalter nicht versehentlich gezogen wird befindet sich am Werkzeug eine Entsperrungstaste Zum Start des Werkzeugs müssen die Entsperrungstaste gedrückt und der Auslöseschalter gezogen werden Lassen Sie zum Ausschalten des Werkzeugs den Auslöseschalter los WARNUNG Achten Sie vor dem Einstecken des Netzsteckers des Werkzeugs darauf dass sich d...

Страница 75: ...t weniger Sonneinstrahlung fort Austauschen der Batterien des Lasergeräts Abb 19 Abb 20 Drücken Sie auf die Batterieabdeckung und schieben Sie die Abdeckung ab Entnehmen Sie die verbrauchten Batterien und setzen Sie die neuen Batterien wie in der Abbildung dargestellt ein Bringen Sie die Batterieabdeckung wieder an Reinigen der Linse für das Laserlicht Wenn die Linse für das Laserlicht schmutzig w...

Страница 76: ...teckschlüssels gegen den Uhrzeigersinn fest Für alle Länder außerhalb Europas Abb 26 WARNUNG Der schwarze Ring mit einem äußeren Durchmesser von 25 mm und der silberne Ring mit einem äußeren Durchmesser von 25 4 mm sind werkseitig so angebracht wie in der Abbildung gezeigt Bei Verwendung eines Sägeblatts mit einem Lochdurchmesser von 25 mm tauschen Sie den silbernen gegen den schwarzen Ring aus Be...

Страница 77: ...das Sägeblatt oder ein Teil des Werkzeugs und es kann zu Verletzungen kommen Dieses Werkzeug ist mit einem Schiebeanschlag ausgestattet der für gewöhnlich wie in der Abbildung gezeigt positioniert wird Bei linken Neigungsschnitten stellen Sie den Anschlag auf die linke Position ein wie in der Abbildung gezeigt wenn der Werkzeugkopf den Anschlag berühren sollte Vergessen Sie nach dem Ausführen von ...

Страница 78: ... Werkstück umherfliegen und zum Kontrolleverlust und zu schweren Verletzungen führen Verwenden Sie beim Schneiden dünner Werkstücke beispielsweise von Fußleisten stets die Horizontal Schraubklemme gegen den Anschlag Halterungen Abb 36 Die Halterungen können auf einer der beiden Seiten als bequeme horizontale Halterung von Werkstücken angebracht werden Schieben Sie die Stäbe der Halterung bis zum A...

Страница 79: ... mit dem richtigen Schraubklemmentyp Ziehen Sie den Schlitten ganz zu sich heran Schalten Sie das Werkzeug ein ohne dass das Sägeblatt das Werkstück berührt und warten Sie bis das Sägeblatt seine volle Drehzahl erreicht Drücken Sie den Griff herunter und DRÜCKEN SIE DEN SCHLITTEN GEGEN DEN GEHRUNGSANSCHLAG UND DURCH DAS WERKSTÜCK Sobald der Schnitt beendet ist schalten Sie das Werkzeug aus und WAR...

Страница 80: ...itt verwirren der Kontakt mit dem Sägeblatt führt zu schweren Verletzungen Das Sägeblatt darf erst nach völligem Stillstand angehoben werden Bei Neigungsschnitten kann das abgeschnittene Stück am Sägeblatt anliegen Falls das noch rotierende Sägeblatt angehoben wird kann das abgeschnittene Stück durch das Sägeblatt ausgeworfen und herausgeschleudert werden dies kann zu schweren Verletzungen führen ...

Страница 81: ...TAKTKANTE muss dabei am Gehrungsanschlag an der Säge anliegen Das fertige Werkstück ist nach dem Schnitt immer an der LINKEN Seite des Sägeblattes Bei einem rechten Fasungsschnitt Formstückposition inAbb A Neigungswinkel Gehrungswinkel Für Außenecke Für Innenecke Typ 52 38 Typ 45 Rechts 31 6 Typ 45 Rechts 33 9 Rechts 30 Typ 52 38 Links 31 6 Links 35 3 Rechts 35 3 Rechts 35 3 Rechts 31 6 1 2 3 4 Ta...

Страница 82: ...blatt auszuführen Wenn Sie versuchen eine Kerbe mit einem breiten Sägeblatt oder Quernutenblatt zu schneiden können unerwartete Schnittergebnisse oder ein Rückschlag eintreten und schwere Verletzungen verursacht werden Der Stopperarm muss auf seine Ausgangsposition zurückgesetzt sein wenn Sie andere Schnitte als Nutenschnitte vornehmen Wenn Sie versuchen einen Schnitt mit dem Stopperarm in der fal...

Страница 83: ... die Seitenfläche des Sägeblatts mit Hilfe eines Einstelldreiecks Anschlagwinkels usw in den rechten Winkel zur Fläche des Gehrungsanschlags Ziehen Sie dann die Sechskant Inbusschrauben des Gehrungsanschlags von rechts beginnend der Reihe nach fest Abb 46 Vergewissern Sie sich dass der Zeiger auf 0 auf der Gehrungswinkelskala zeigt Wenn der Zeiger nicht auf 0 zeigt lösen Sie die Schraube die den Z...

Страница 84: ... SONDERZUBEHÖR WARNUNG Für das in diesem Handbuch beschriebene Makita Werkzeug werden folgende Zubehör und Zusatzteile von Makita empfohlen Die Verwendung anderer Zubehör und Zusatzteile kann zu Verletzungen führen Verwenden Sie Zubehör und Zusatzteile von Makita nur für den vorgesehenen Zweck Die Zweckentfremdung von Zubehör und Zusatzteilen kann zu schweren Verletzungen führen Wenn Sie nähere In...

Страница 85: ...csavar balmenetes 26 2 Külső illesztőperem 26 3 Fűrészlap 26 4 Gyűrű 26 5 Belső illesztőperem 26 6 Orsó 27 1 Dugókulcs 27 2 Fűrészlapház 27 3 Tengelyvédő burkolat 27 4 Hatlapfejű csavar 27 5 Fűrészlapvédő 28 1 Porkifúvó 28 2 Porzsák 28 3 Szorító 29 1 Támasz 29 2 Forgóasztal 30 1 Vezetőléc 30 2 Szorítócsavar 31 1 Vezetőléc 32 1 R kiegészítő vezetőléc 32 2 Csavarok 33 1 Befogókar 33 2 Befogó gombja ...

Страница 86: ...r előbb húzza el a kocsit teljesen és nyomja le a fogantyút majd nyomja a kocsit a vezetőléc felé Ne tegye a kezét vagy az ujjait a fűrészlap közelébe A vezetőléceket úgy állítsa be hogy ne érjenek hozzá a fűrészlaphoz és védőburkolatához Jobbos ferdevágások végzésekor mindig távolítsa el az R KIEGÉSZÍTŐ VEZETŐLÉCET Ennek elmulasztása veszélyes sérüléseket okozhat a kezelőnek Soha ne nézzen a léze...

Страница 87: ...nal Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD Anglia 6 11 2009 000230 Tomoyasu Kato Igazgató Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 JAPÁN GEA010 1 A szerszámgépekre vonatkozó általános biztonsági figyelmeztetések FIGYELEM Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és utasítást Ha nem tartja be a figyelmeztetéseket és utasításokat akkor áramütést tüze...

Страница 88: ...telenek 26 Csak az ebben a kézikönyvben leírt tartozékokat használja A nem rendeltetésszerű tartozékok például a csiszolókorongok használata sérülést okozhat 27 Tilos a fűrészgépet alumínium fa és hasonló anyagok vágásán kívül más anyagok fűrészelésére használni 28 A gérvágófűrészeket csatlakoztassa egy porelszívó berendezéshez fűrészeléskor 29 A fűrészlapot mindig a vágandó anyag fajtája szerint ...

Страница 89: ...tó járásával ellentétes irányba majd emelje fel a fűrészlapvédőt és a középső burkolatot Fig 4 Az így beállított fűrészlapvédővel a tisztítás gyorsabban és hatásosabban végezhető el Amikor a tisztítást befejezte végezze el a fenti eljárást fordított sorrendben és húzza meg a csavart Ne távolítsa el a fűrészlapvédőt feszítő rugót Ha a fűrészlapvédő öregedés vagy UV fény hatásának következtében káro...

Страница 90: ... hogy a fogantyút kissé erősebben megnyomja abba az irányba amelyikbe a fűrészlapot szeretné elfordítani MEGJEGYZÉS A szabályozókart különböző szögekbe lehet beállítani a szabályozókart rögzítő csavar eltávolításával és a szabályozókar kívánt szögben történő rögzítésével Fig 12 Döntse meg a fűrészlapot addig amíg a mutató nem mutatja a kívánt szöget a ferdevágás skálán Ezután húzza meg a szabályoz...

Страница 91: ...ja ezt a szerszámgépet ha az akkor is beindul amikor Ön meghúzza a kioldókacsolót de nem nyomja le a kireteszelő gombot A javításra szoruló kapcsoló a gép szándékolatlan beindulásához vezethet ami súlyos személyi sérüléssel járhat A további használat ELŐTT vigye a szerszámgépet javításra egy MAKITA szervizközpontba NE gátolja a kireteszelő kapcsoló üzemszerű működését azzal hogy leragasztja vagy m...

Страница 92: ...atot tartó hatlapfejű csavart azt az óramutató járásával ellentétesen elforgatva Emelje fel a fűrészlapvédőt és a tengelyvédő burkolatot Fig 24 Nyomja be a tengelyreteszt az orsó rögzítéséhez a dugókulcs segítségével lazítsa meg a hatlapfejű csavart az óramutató járása szerinti irányban elforgatva azt Ezután csavarja le a hatlapfejű csavart majd vegye le a külső illesztőperemet és a fűrészlapot ME...

Страница 93: ... a fűrészlap beszorulásának és az esetleges VISSZARÚGÁSNAK a megelőzésére Fig 29 Vezetőlécek felül és alul elhelyezkedő CSÚSZÓ VEZETŐLÉCEK beállítása Fig 30 FIGYELMEZTETÉS A szerszám használata előtt ellenőrizze hogy a vezetőléc biztonságosan rögzítve van e A ferdevágás megkezdése előtt ellenőrizze hogy a szerszámgép egyik része sem különösen a fűrészlap nem ér hozzá sem az alsó sem a felső vezető...

Страница 94: ...az R kiegészítő vezetőléc felszereléséről FIGYELMEZTETÉS A szorító rögzítőcsavarját addig forgassa jobbra amíg a munkadarab megfelelően nem rögzül Ha a munkadarab rögzítése nem megfelelő a munkadarab a vágás során elmozdulhat ami a fűrészlap károsodásával a munkadarab kirepülésével ezáltal a gép fölötti uralom elvesztésével és súlyos személyi sérüléssel járhat Ha vékony munkadarabot például lambér...

Страница 95: ...vart Rögzítse a munkadarabot a megfelelő típusú satuval Húzza maga felé a kocsit ütközésig Kapcsolja be a készüléket anélkül hogy a fűrészlap bármihez hozzáérne majd várja meg amíg a fűrészlap eléri maximális fordulatszámát Nyomja le a kart és TOLJA A KOCSIT A VEZETŐLÉC IRÁNYÁBA MAJD VÁGJA ÁT A MUNKADARABOT A vágás befejeztével kapcsolja ki a szerszámgépet és mielőtt teljesen felemelt pozícióba em...

Страница 96: ...tőlécek beállítására Lásd A vezetőlécek beállítása VIGYÁZAT Mindig távolítsa el az R jelű kiegészítő vezetőlécet hogy ferdevágás közben ne akadjon össze a kocsival 5 Kombinált vágás A kombinált vágás olyan művelet amelynél a ferdevágással egyszerre gérvágás is történik a munkadarabon Kombinált vágást a táblázatban látható szögeknél lehet végezni Gérvágási szög Ferdevágási szög Bal és Jobb 0 45 Bal...

Страница 97: ... 52 38 típusú díszléc vágása az A ábra 1 pozíciója szerint Döntse meg a fűrészlapot és rögzítse a ferdevágási szöget 33 9 JOBB állásban A gérvágási szöget állítsa 31 6 JOBB értékre és rögzítse Tegye a díszlécet a széles hátoldali rejtett felületével lefelé a forgóasztalra úgy hogy a FALLAL ÉRINTKEZŐ SZÉLE a vezetőléchez illeszkedjen a fűrészen A vágás után a használható munkadarab mindig a fűrészl...

Страница 98: ...yos személyi sérülésekkel járhat Szállítsa a szerszámot az alaplemez két oldalánál fogva az ábrán látható módon Könnyebben szállíthatja a szerszámot ha eltávolítja a tartókat porzsákot stb VIGYÁZAT A szerszámgép szállítása előtt mindig rögzítsen minden mozgó alkatrészt Ha a szerszámgép egyes részei a szállítás során elmozdulnak vagy elcsúsznak a gép kibillenhet az egyensúlyából ami súlyos személyi...

Страница 99: ...tségével távolítsa el a kefetartó sapkákat Vegye ki a kopott szénkeféket tegye be az újakat és helyezze vissza a kefetartó sapkákat A használat után A használatot követően törölje le a szerszámhoz tapadt forgácsot és a fűrészport egy törlőruhával vagy más szövetdarabbal A fűrészlapvédőt tartsa tisztán a Fűrészlapvédő fejezetben leírtaknak megfelelően Kenje meg a csúszó alkatrészeket gépolajjal hog...

Страница 100: ...6 5 Vnútorná obruba 26 6 Vreteno 27 1 Zastrkávací kľúč 27 2 Puzdro čepele 27 3 Stredný kryt 27 4 Šesťboká skrutka 27 5 Chránič ostria 28 1 Otvor na prach 28 2 Vrecko na prach 28 3 Upínadlo 29 1 Podpora 29 2 Rotačná základňa 30 1 Posuvné vodidlo 30 2 Uťahovacia skrutka 31 1 Posuvné vodidlo 32 1 Podružné ochranné zariadenie R 32 2 Skrutky 33 1 Rameno zveráka 33 2 Otočný gombík zveráka 33 3 Tyč zverá...

Страница 101: ... sebe potom ho potlačte smerom k vodidlu ochranného zariadenia Nepribližujte k ostriu ruku či prsty Nastavte posuvné vodidlá do správnej vzdialenosti od pílového listu a chrániča pílového listu Keď budete vykonávať pravé skosené rezy vždy odstráňte PRAVÉ PODRUŽNÉ OCHRANNÉ ZARIADENIE V opačnom prípade môže dôjsť k úrazu obsluhujúcej osoby Nikdy sa nepozerajte do laserového lúča Priamy pohľad do las...

Страница 102: ...d Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD Anglicko 6 11 2009 000230 Tomoyasu Kato Riaditeľ Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 JAPONSKO GEA010 1 Všeobecné bezpečnostné predpisy pre elektronáradie UPOZORNENIE Prečítajte si všetky upozornenia a inštrukcie Nedodržiavanie pokynov a inštrukcií môže mať za následok úraz elektrickým prúdom požiar alebo vážne zranenie ...

Страница 103: ...imerane podľa rezaného materiálu 30 Pri drážkovaní buďte opatrní 31 Keď je zárezová doska vydratá vymeňte ju 32 Nepoužívajte pílové ostria vyrobené z rýchloreznej ocele 33 Niekedy prach vytváraný pri práci obsahuje chemikálie o ktorých je známe že spôsobujú rakovinu poruchy plodov alebo iné reprodukčné poškodenia Niekoľko príkladov takýchto chemikálií olovo z maliarskych materiálov na báze olova a...

Страница 104: ...i Makita a požiadajte o nový chránič CHRÁNIČ NEPOŠKODZUJTE ANI NEODSTRAŇUJTE Polohovanie zárezovej dosky Fig 5 Fig 6 Tento nástroj je vybavený zárezovými doskami v rotačnej základni ktoré minimalizujú rozvlákňovanie vychádzajúcej strany rezu Zárezové dosky sú nastavené už pri ich výrobe tak aby sa čepeľ píly nedotýkala zárezových dosiek Pred použitím nastavte zárezové dosky nasledovne Najprv odpoj...

Страница 105: ...lo pre uvoľnenie Počas stlačenia tlačidla pre uvoľnenie nakloňte rám doprava Fig 14 Nakloňte čepeľ píly až kým ukazovateľ nesmeruje do požadovaného uhla na škále skosenia Potom utiahnite páku v smere hodinových ručičiek aby ste pevne zaistili rameno Pri zmene uhlov skosenia dbajte na správne polohovanie zárezových dosiek tak ako je to vysvetlené v časti Polohovanie zárezových dosiek POZOR Po zmene...

Страница 106: ...m Výmena batérií laserovej jednotky POZOR Keď sa laser nepoužíva vypnite ho Fig 18 POZOR Nikdy sa nepozerajte do laserového lúča Priamy laserový lúč môže poškodiť vaše oči LASEROVÉ ŽIARENIE NEPOZERAJTE SA DO ZVÄZKU LÚČOV VÝROBOK OBSAHUJÚCI LASER 2 TRIEDY Pred posunutím laserovej čiary alebo vykonávaním údržbových nastavení odpojte nástroj od elektriny Ak chcete zapnúť laserový lúč stlačte vypínač ...

Страница 107: ...a následok nesprávne namontovanie čepele s dôsledkom pohybu čepele a silného vibrovania čo môže vyústiť k strate ovládania počas prevádzky a zároveň môže dôjsť k vážnym osobným poraneniam Fig 25 Ak chcete nainštalovať čepeľ namontujte ju opatrne do hriadeľa uistite sa že smer šípky na povrchu čepele sa zhoduje so smerom šípky na puzdre čepele Nainštalujte vonkajšiu obrubu a šesťbokú závoru a potom...

Страница 108: ...to zobrazené na obrázku V opačnom prípade sa dotkne pílového listu alebo časti nástroja a môže zapríčiniť vážne zranenie pracovníka Tento nástroj je vybavený posuvným vodidlom ktoré by sa malo bežne umiestniť tak ako je to zobrazené na obrázku Ale keď vykonávate ľavé pokosové rezy nastavte ho do ľavej polohy tak ako je to zobrazené na obrázku ak sa ho dotýka hlava nástroja Keď dokončíte vykonávani...

Страница 109: ... čepele odhodenia materiálu a straty ovládania pričom môže dôjsť k vážnym osobným poraneniam Horizontálny zverák používajte vždy pri rezaní tenkého pracovného kusa ako sú základné dosky pri pravítku Držiaky Fig 36 Držiaky je možné nainštalovať na jednu z dvoch strán ako vhodný prostriedok horizontálneho podržania obrobkov Tyče držiaka zasuňte úplne do otvorov v základni Potom bezpečne utiahnite dr...

Страница 110: ...ebe môže dôjsť k neočakávanému spätnému nárazu s dôsledkom vážnych osobných poranení Nikdy sa nepokúšajte vykonávať posuvný rez ťahaním rámu nesúceho zariadenie k sebe Ťahanie rámu nesúceho zaradenie k sebe môže spôsobiť neočakávaný spätný náraz s dôsledkom možných vážnych osobných poranení Nikdy nevykonávajte posuvný rez s rukoväťou zablokovanou v zníženej polohe Nikdy počas otáčania čepele poist...

Страница 111: ...sklonom steny 45 Pozrite si obrázky Fig 38 Zobrazené sú spoje okrasných líšt s korunou a oblúkom ktoré sú zrealizované tak aby vyhovovali pre vnútorné 90 rohy 1 a 2 na obr A a pre vonkajšie 90 rohy 3 a 4 na obr A 1 2 3 4 1 2 Obr A 001556 Fig 39 Meranie Odmerajte dĺžku steny a na stole nastavte pracovný kus s cieľom na požadovanú dĺžku odrezať kontaktný okraj Vždy sa presvedčte že odrezaná dĺžka pr...

Страница 112: ...hliníkové výlisky Hrubé alebo okrúhle hliníkové výlisky sa ťažko zaisťujú a počas rezania sa môžu uvoľniť s dôsledkom straty ovládania a vážnych osobných poranení 8 Drevené obloženie Použitie dreveného obloženia pomáha zabezpečiť rezy v obrobkoch bez triesok Pripojte drevené obloženie ku vodidlu ochranného zariadenia použite otvory na vodidle ochranného zariadenia Pozrite si obrázok kde sú rozmery...

Страница 113: ...om spustení za následok vážne osobné poranenie Pre dosiahnutie najlepšieho a najbezpečnejšieho výkonu musí byť čepeľ vždy ostrá a čistá Rezanie s tupou a alebo špinavou čepeľou môže mať za následok spätný náraz s dôsledkom vážnych osobných poranení UPOZORNENIE Nepoužívajte benzín riedidlo alkohol ani nič podobné Mohlo by to spôsobiť zmenu farby deformácie alebo praskliny Nastavenie uhla rezania Te...

Страница 114: ...te posuvné časti strojovým olejom aby ste predišli hrdzaveniu Pri skladovaní nástroja potiahnite rám úplne k sebe Kvôli zachovaniu BEZPEČNOSTI a SPOĽAHLIVOSTI výrobkov musia byť opravy a akákoľvek ďalšia údržba či nastavovanie robené autorizovanými servisnými strediskami firmy Makita a s použitím náhradných dielov Makita VOLITEĽNÉ PRÍSLUŠENSTVO VAROVANIE Toto príslušenstvo a doplnky značky Makita ...

Страница 115: ...2 Vnější příruba 26 3 Pilový list 26 4 Prstenec 26 5 Vnitřní příruba 26 6 Vřeteno 27 1 Nástrčný klíč 27 2 Pouzdro kotouče 27 3 Středový kryt 27 4 Šroub s šestihrannou hlavou 27 5 Kryt kotouče 28 1 Prachová hubice 28 2 Vak na prach 28 3 Upevňovací prvek 29 1 Podpěra 29 2 Otočný stůl 30 1 Posuvné pravítko 30 2 Upínací šroub 31 1 Posuvné pravítko 32 1 Pomocné vodítko R 32 2 Šrouby 33 1 Rameno svěráku...

Страница 116: ... úplně k sobě stiskněte dolů držadlo a poté vozík tlačte směrem k vodícímu pravítku Neumisťujte ruce ani prsty do blízkosti kotouče Posuvná pravítka nastavte do správné vzdálenosti mimo dosah kotouče a krytu kotouče Při provádění pravých šikmých řezů vždy demontujte POMOCNÉ VODÍTKO R V opačném případě může dojít k vážnému zranění pracovníka Nikdy se nedívejte do laserového paprsku Přímé vystavení ...

Страница 117: ...ornění a pokyny Při nedodržení upozornění a pokynů může dojít k úrazu elektrickým proudem požáru nebo vážnému zranění Všechna upozornění a pokyny si uschovejte pro budoucí potřebu ENB034 6 DOPLŇKOVÁ BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA PRO NÁSTROJ 1 Noste ochranu zraku 2 Udržujte ruce mimo dráhu pilového kotouče Vyvarujte se kontaktu s dobíhajícím kotoučem Mohl by způsobit vážné poranění 3 Neprovozujte pilu bez ...

Страница 118: ...ohrožení reprodukčního systému Takovými chemikáliemi jsou například olovo z materiálu opatřeného nátěrem na bázi olova a arsen a chrom z chemicky ošetřeného řeziva Riziko spojené s vystavením těmto materiálům se liší podle toho jak často tento typ práce provádíte Chcete li omezit expozici těmto materiálům pracujte na dobře větraném místě a používejte schválené bezpečnostní vybavení jako jsou napří...

Страница 119: ...y se spárou Šrouby dotáhněte pouze tak aby bylo možno desky snadno posouvat rukou Spusťte držadlo úplně dolů a zatlačte zarážkový čep aby se držadlo zablokovalo ve snížené poloze Povolte šroub zajišťující kluzné tyče Přitáhněte vozík zcela k sobě Nastavte desky se spárou tak aby se dotýkaly stran zubů kotouče Přitáhněte přední šrouby neutahujte je pevně Zatlačte vozík zcela vpřed směrem k vodicímu...

Страница 120: ...nutí spouště je k dispozici odjišťovací tlačítko Chcete li nástroj uvést do chodu přesuňte páčku doleva zamáčkněte odjišťovací tlačítko a poté stiskněte spoušť Chcete li nástroj vypnout uvolněte spoušť VAROVÁNÍ Před připojením zařízení do zásuvky vždy zkontrolujte zda správně funguje spoušť a zda se po uvolnění vrací do vypnuté polohy Nemačkejte spoušť silou bez stisknutí odjišťovacího tlačítka Mo...

Страница 121: ...stěte pracoviště na místo s nižší intenzitou přímého slunečního záření Výměna baterií laserové jednotky Fig 19 Fig 20 Stisknutím a současným vysunutím sejměte víčko baterií laserové jednotky Vyjměte vybité baterie a vložte nové tak jak je znázorněno na obrázku Po výměně nasaďte zpět kryt baterií Čištění čočky laseru V případě znečištění čočky laseru nebo pokud k ní přilnuly piliny tak že již dále ...

Страница 122: ...ybu a silným vibracím s následnou možností ztráty kontroly za provozu jež může způsobit vážné zranění Pro země Evropy POZOR Mezi vnitřní a vnější přírubu je u výrobce instalován kroužek o vnějším průměru 30 mm Nainstalujte vnější přírubu a šroub s šestihrannou hlavou Stiskněte a přidržte zámek hřídele a poté pomocí nástrčného klíče dotáhněte proti směru hodinových ručiček šroub s šestihrannou hlav...

Страница 123: ...ku podle tloušťky a tvaru dílu a zajistěte jej dotažením šroubu Pokud se šroub určený k uchycení ramena svěráku dotýká vodicího pravítka nainstalujte šroub na opačné straně ramena svěráku Přesvědčte se že se při úplném spuštění držadla a posunování vozíku dopředu a dozadu nedotýká svěráku žádný díl nástroje Pokud se dílu dotýká jakýkoliv díl upravte polohu svěráku Přitlačte díl k vodicímu pravítku...

Страница 124: ...e 70 mm lze řezat následujícím způsobem Zatlačte vozík zcela směrem k vodicímu pravítku a utažením pojistného šroubu směrem doprava jej zajistěte Obrobek správně zajistěte náležitým typem svěrky Zapněte nářadí tak aby se kotouč ničeho nedotýkal a před spuštěním dolů počkejte až kotouč dosáhne plných otáček Potom pomalu spusťte držadlo zcela dolů a proveďte řez Po dokončení řezu nářadí vypněte a př...

Страница 125: ...tujícího kotouče se může odříznutý kus kotoučem vymrštit materiál se může roztříštit a způsobit vážné zranění POZNÁMKA Při stlačování držadla dolů vyvíjejte tlak rovnoběžně s kotoučem Budete li tlačit kolmo k otočnému stolu nebo jestliže během řezu směr tlaku změníte zhoršíte přesnost řezu Před úkosovým řezáním může být vyžadováno nastavení horního a dolního pravítka Viz část s názvem Seřízení vod...

Страница 126: ... dílec bude na levé straně kotouče Hotový dílec bude na pravé straně kotouče Hrana kontaktu se stěnou bude naproti vodicímu pravítku Hrana kontaktu se stěnou bude naproti vodicímu pravítku Hrana kontaktu se stropem bude naproti vodicímu pravítku 006364 Příklad Při řezání vypouklé lišty typu 52 38 pro polohu 1 na obr A Proveďte náklon a zajistěte nastavení úhlu úkosu na 33 9 VPRAVO Nastavte a zajis...

Страница 127: ...hyty VAROVÁNÍ Zarážkový čep slouží pouze pro účely přenášení či skladování a nikdy nesmí být použit pro žádné operace související s řezáním Použití zarážkového čepu při řezání může vyvolat neočekávaný pohyb pilového kotouče s následným zpětným rázem a vážným zraněním Nástroj přenášejte uchopením za obě strany základny nástroje jak je ilustrováno na obrázku Nástroj lze přenášet snadněji pokud demon...

Страница 128: ...dentické uhlíky Fig 53 Pomocí šroubováku odšroubujte víčka uhlíků Vyjměte opotřebené uhlíky vložte nové a zašroubujte víčka nazpět Činnosti po ukončení práce Po použití otřete hadrem nebo podobným materiálem třísky a piliny nahromaděné na nástroji Udržujte kryt kotouče v čistotě podle pokynů uvedených v odstavci Kryt kotouče výše Promažte kluzné díly strojním olejem aby nekorodovaly Při skladování...

Страница 129: ...129 ...

Страница 130: ...130 ...

Страница 131: ...131 ...

Страница 132: ...132 Makita Corporation Anjo Aichi Japan www makita com JM2328C028 ...

Отзывы: