background image

26

ITALIANO

Avvertenze generali relative alla 

sicurezza dell’utensile elettrico

AVVERTIMENTO:

 

Leggere tutte le avvertenze 

relative alla sicurezza e tutte le istruzioni. 

La man-

cata osservanza delle avvertenze e delle istruzioni 

può risultare in scosse elettriche, incendi e/o gravi 

lesioni personali.

Conservare tutte le avvertenze 

e le istruzioni come riferimento 

futuro.

Il termine “utensile elettrico” nelle avvertenze si riferisce 

sia all’utensile elettrico (cablato) nel funzionamento 

alimentato da rete elettrica che all’utensile elettrico (a 

batteria) nel funzionamento alimentato a batteria.

Avvertenze di sicurezza per la sega 

circolare a batteria

Procedure di taglio

1. 

PERICOLO: Tenere le mani lontane dall’area 

di taglio e dalla lama. Tenere la mano che non 

impugna l’utensile sul manico ausiliario o 

sull’alloggiamento del motore.

 Se si mantiene 

la sega con entrambe le mani, queste ultime non 

possono venire tagliate dalla lama.

2. 

Non mettere le mani sotto il pezzo.

 La prote-

zione non può proteggere l’operatore dalla lama al 

di sotto del pezzo.

3. 

Regolare la profondità di taglio in base allo 

spessore del pezzo.

 Sotto il pezzo i denti della 

lama dovrebbero essere visibili per una lunghezza 

inferiore a un intero dente.

4. 

Non tenere mai tra le mani o sulle gambe il 

pezzo da tagliare. Fissare il pezzo a una super-

ficie stabile.

 È importante supportare il pezzo cor

-

rettamente, per ridurre al minimo l’esposizione del 

corpo, il blocco della lama o la perdita di controllo.

Fig.1

5. 

Mantenere l’utensile elettrico solo per le 

superfici di impugnatura isolate quando si ese

-

gue un’operazione in cui l’utensile per tagliare 

potrebbe entrare in contatto con fili elettrici 

nascosti.

 Il contatto con un filo elettrico sotto 

tensione mette sotto tensione anche le parti metal-

liche esposte dell’utensile elettrico, e potrebbe 

causare una scossa elettrica all’operatore.

6. 

Quando si intende eseguire tagli longitudinali, 

utilizzare sempre una guida di taglio o una guida 

per bordi diritti.

 In tal modo si migliora la precisione del 

taglio e si riduce il rischio che la lama si blocchi.

7. 

Utilizzare sempre lame con dimensioni e sagoma 

(romboidale o rotonda) dei fori dell’albero appro-

priate.

 Le lame che non corrispondono ai supporti di 

montaggio della sega girano con rotazione eccentrica, 

causando la perdita di controllo.

8. 

Non utilizzare mai rondelle o bulloni per la 

lama danneggiati o errati.

 Le rondelle e i bulloni 

per la lama sono stati progettati appositamente 

per le prestazioni ottimali e per la sicurezza d’uso 

della sega.

Cause dei contraccolpi e avvertenze correlate

—  un contraccolpo è una reazione improvvisa dovuta 

a una lama incastrata, bloccata o disallineata, 

che causa il sollevamento fuori dal pezzo e verso 

l’operatore di una sega incontrollata;

—  quando la lama è incastrata o bloccata stretta

-

mente dal taglio che si chiude, la lama entra in 

stallo e la reazione del motore spinge rapidamente 

all’indietro l’unità verso l’operatore;

—  qualora la lama si deformi o si disallinei nel taglio, 

i denti sul bordo posteriore della lama possono 

scavare nella superficie superiore del legno facen

-

dola fuoriuscire dal taglio e rimbalzare all’indietro 

verso l’operatore.

Il contraccolpo è il risultato dell’uso improprio della sega 

e/o di procedure o condizioni operative errate, e può 

essere evitato adottando le precauzioni appropriate 

indicate di seguito.
1. 

Mantenere una presa solida con entrambe le 

mani sulla sega, e posizionare le braccia in 

modo da resistere alle forze del contraccolpo. 

Posizionare il corpo da un lato o dall’altro 

della lama, e non allineato con quest’ultima.

 

Un contraccolpo potrebbe far saltare all’indietro la 

sega, ma le sue forze possono essere controllate 

dall’operatore, se vengono adottate le precauzioni 

appropriate.

2. 

Quando la lama si sta bloccando, oppure se 

per un qualsiasi motivo si intende interrom-

pere il taglio, rilasciare l’interruttore e tenere la 

sega immobile nel materiale fino al suo arresto 

completo. Non cercare mai di rimuovere la 

sega dal pezzo o di tirarla all’indietro mentre 

la lama è in movimento, oppure si potrebbe 

verificare un contraccolpo.

 Indagare e adottare 

delle misure correttive per eliminare la causa del 

blocco della lama.

3. 

Quando si intende riavviare una sega inse-

rita nel pezzo, centrare la lama nel taglio e 

verificare che i denti della sega non siano a 

contatto con il materiale.

 Se una lama è bloc

-

cata, potrebbe innalzarsi o essere soggetta a un 

contraccolpo quando la sega viene riavviata.

4. 

Supportare i pannelli di grandi dimensioni per 

ridurre al minimo il rischio che la lama resti 

incastrata e i contraccolpi.

 I pannelli di grandi 

dimensioni tendono a flettersi sotto il loro stesso 

peso. È necessario sistemare dei sostegni sotto il 

pannello su entrambi i lati, vicino alla linea di taglio 

e in prossimità dei bordi del pannello.

Fig.2

Fig.3

5. 

Non utilizzare lame smussate o danneggiate.

 

Le lame non affilate o non applicate correttamente 

producono un taglio stretto che può causare fri-

zione eccessiva, blocchi della lama e contraccolpi.

6. 

Le leve di blocco della profondità della lama 

e di regolazione del taglio a unghia devono 

essere fissate saldamente prima del taglio.

 

Qualora la regolazione della lama si sposti 

durante il taglio, potrebbe causare un blocco o un 

contraccolpo della lama.

7. 

Fare particolarmente attenzione quando si 

intende segare in pareti esistenti o altre aree 

Содержание HS301DSAE

Страница 1: ...ccucirkelzaag GEBRUIKSAANWIJZING 32 ES Sierra Circular Inal mbrica MANUAL DE INSTRUCCIONES 39 PT Serra Circular a Bateria MANUAL DE INSTRU ES 46 DA Ledningsfri rundsav BRUGSANVISNING 52 EL 58 TR Ak l...

Страница 2: ...Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 1 2 3 Fig 7 1 2 Fig 8 2...

Страница 3: ...1 2 Fig 9 1 2 Fig 10 A B 1 Fig 11 1 2 Fig 12 1 2 Fig 13 1 2 3 4 Fig 14 1 2 3 4 5 6 Fig 15 1 Fig 16 3...

Страница 4: ...1 2 Fig 17 Fig 18 Fig 19 Fig 20 4...

Страница 5: ...NING The vibration emission during actual use of the power tool can differ from the declared emission value depending on the ways in which the tool is used WARNING Be sure to identify safety measures...

Страница 6: ...the saw from the work or pull the saw backward while the blade is in motion or kickback may occur Investigate and take corrective actions to eliminate the cause of blade binding 3 When restarting a s...

Страница 7: ...ARNING DO NOT let comfort or familiarity with product gained from repeated use replace strict adherence to safety rules for the subject product MISUSE or failure to follow the safety rules stated in t...

Страница 8: ...current In this situation release the switch trigger on the tool and stop the application that caused the tool to become overloaded Then pull the switch trigger again to restart If the tool does not...

Страница 9: ...clean the upper and lower blade guards of accu mulated sawdust as discussed in the Maintenance section Such efforts do not replace the need to check lower guard operation before each use Hex wrench s...

Страница 10: ...is being blown out of the guards be sure the proper eye and breathing protection is used NOTICE Never use gasoline benzine thinner alcohol or the like Discoloration deformation or cracks may result T...

Страница 11: ...m s 2 ou moins Incertitude K 1 5 m s 2 NOTE La valeur d mission de vibrations d clar e a t mesur e conform ment la m thode de test standard et peut tre utilis e pour comparer les outils entre eux NOTE...

Страница 12: ...ali gn e et la scie hors de contr le se soul ve alors et quitte la pi ce en se dirigeant vers l utilisateur lorsque la lame se coince ou est pinc e par le trait de scie qui se referme sur elle la lame...

Страница 13: ...es Consignes de s curit suppl mentaires 1 Soyez encore plus prudent pour couper du bois mouill du bois trait sous pression ou du bois qui contient des n uds Pour viter que le tranchant de la lame ne s...

Страница 14: ...40 C Avant de charger une batterie chaude laissez la refroidir DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est hors tension et que sa batterie est retir e avant de l aju...

Страница 15: ...t revient en position d arr t lorsque vous la rel chez ATTENTION vitez d appuyer sur la g chette avec force lorsque le levier de s curit n est pas enfonc Vous risqueriez de briser la g chette Un levie...

Страница 16: ...ttez ensuite l outil sous tension et attendez que la lame de scie circulaire atteigne sa pleine vitesse D placez ensuite simple ment l outil vers l avant sur la surface de la pi ce en le maintenant pl...

Страница 17: ...ilisez les accessoires ou pi ces compl mentaires qu aux fins auxquelles ils ont t con us Pour obtenir plus de d tails sur ces accessoires contactez votre centre d entretien local Makita Lame de scie c...

Страница 18: ...2 oder weniger Messunsicherheit K 1 5 m s 2 HINWEIS Der angegebene Schwingungsemissionswert wurde im Einklang mit der Standardpr fmethode gemessen und kann f r den Vergleich zwischen Werkzeugen herang...

Страница 19: ...zu gew hrleisten R ckschlagursachen und damit zusammenh n gende Warnungen Ein R ckschlag ist eine pl tzliche Reaktion auf ein eingeklemmtes schleifendes oder falsch ausgerichtetes S geblatt der ein un...

Страница 20: ...sollte die untere Schutzhaube automatisch bet tigt werden 4 Vergewissern Sie sich stets dass die untere Schutzhaube das S geblatt verdeckt bevor Sie die S ge auf der Werkbank oder dem Boden able gen...

Страница 21: ...en nen selbst wenn er stark besch digt oder vollkommen verbraucht ist Der Akku kann im Feuer explodieren 8 Achten Sie darauf dass der Akku nicht fallen gelassen oder St en ausgesetzt wird 9 Benutzen S...

Страница 22: ...0 bis 25 HINWEIS Abh ngig von den Benutzungsbedingungen und der Umgebungstemperatur kann die Anzeige geringf gig von der tats chlichen Kapazit t abweichen Einstellen der Schnitttiefe Abb 9 1 Klemmsch...

Страница 23: ...chl ssels Abb 16 1 Inbusschl ssel Der Inbusschl ssel kann an der in der Abbildung gezeigten Stelle aufbewahrt werden damit er nicht verloren geht Anschlie en eines Saugger ts Sonderzubeh r Abb 17 1 Ab...

Страница 24: ...en Verwenden Sie unbedingt einen geeigneten Augenschutz und eine Atemmaske um sich vor dem aus den Schutzhauben herausgeblasenen Staub zu sch tzen ANMERKUNG Verwenden Sie auf keinen Fall Benzin Waschb...

Страница 25: ...zioni ah W 2 5 m s 2 o inferiore Incertezza K 1 5 m s 2 NOTA Il valore di emissione delle vibrazioni dichia rato stato misurato in conformit al metodo stan dard di verifica e pu essere utilizzato per...

Страница 26: ...n contraccolpo una reazione improvvisa dovuta a una lama incastrata bloccata o disallineata che causa il sollevamento fuori dal pezzo e verso l operatore di una sega incontrollata quando la lama incas...

Страница 27: ...li Avvertenze aggiuntive per la sicurezza 1 Fare particolarmente attenzione quando si intende tagliare legno umido legname trat tato a pressione o legno contenente nodi Mantenere un avanzamento unifor...

Страница 28: ...della batteria 3 Caricare la cartuccia della batteria a una temperatura ambiente compresa tra 10 C e 40 C Lasciar raffred dare una cartuccia della batteria prima di caricarla DESCRIZIONE DELLE FUNZIO...

Страница 29: ...sulla parte anteriore della base Impostare l angolo desiderato 0 45 inclinando l utensile di conseguenza quindi serrare saldamente la vite di fissaggio Allineamento Fig 11 1 Linea di taglio Per i tag...

Страница 30: ...pi con la possibilit di causare gravi lesioni personali NOTA Quando la temperatura della cartuccia della batteria bassa l utensile potrebbe non operare alla massima capacit In questa eventualit utiliz...

Страница 31: ...usare scolorimenti deformazioni o crepe Per preservare la SICUREZZA e l AFFIDABILIT del prodotto le riparazioni e qualsiasi altro intervento di manutenzione e di regolazione devono essere eseguiti da...

Страница 32: ...eid K 1 5 m s 2 OPMERKING De opgegeven trillingsemissiewaarde is gemeten volgens de standaardtestmethode en kan worden gebruikt om dit gereedschap te vergelijken met andere gereedschappen OPMERKING De...

Страница 33: ...lad zijn speciaal ontworpen voor gebruik met uw zaag voor optimale prestaties en veilig gebruik Oorzaken van terugslag en aanverwante waarschuwingen Terugslag is een plotselinge reactie op een bekneld...

Страница 34: ...U kunt de onderste beschermkap controleren door deze met de hand te openen los te laten en te kijken of hij goed sluit Controleer tevens of de terugtrekhendel de behuizing van het gereedschap niet raa...

Страница 35: ...t daarmee de garantie van Makita op het gereedschap en de lader van Makita Tips voor een maximale levens duur van de accu 1 Laad de accu op voordat hij volledig ontladen is Stop het gebruik van het ge...

Страница 36: ...aag diepte goed in te stellen verkleint u de kans op een potentieel gevaarlijke TERUGSLAG en daarmee op persoonlijk letsel Schuine zaagsnede Fig 10 1 Klembout 2 Schuine zaagsnedeschaalplaat Draai de k...

Страница 37: ...p voorzichtig in een rechte lijn naar voren Als u het gereedschap dwingt of verdraait zal de motor oververhit raken en het gereedschap gevaarlijk terugslaan waardoor ernstig letsel kan worden veroorza...

Страница 38: ...m de VEILIGHEID en BETROUWBAARHEID van het gereedschap te handhaven dienen alle reparaties onderhoud of afstellingen te worden uitgevoerd bij een erkend Makita servicecentrum of de Makita fabriek en a...

Страница 39: ...vibraci n ah W 2 5 m s 2 o menos Error K 1 5 m s 2 NOTA El valor de emisi n de vibraci n declarado ha sido medido de acuerdo con el m todo de prueba est ndar y se puede utilizar para comparar una herr...

Страница 40: ...para su sierra y con ellos se logran un rendimiento y seguridad de operaci n ptimos Causas de los retrocesos bruscos y advertencias relacionadas el retroceso brusco es una reacci n repentina debida a...

Страница 41: ...o tarda en pararse despu s de soltar el interruptor 5 Para comprobar el protector inferior abra el protector inferior con la mano despu s su ltelo y observe que se cierra Compruebe tambi n para asegur...

Страница 42: ...una explosi n de la bater a ocasionando incendios heridas personales y da os Tambi n anular la garant a de Makita para la herra mienta y el cargador de Makita Consejos para alargar al m ximo la vida...

Страница 43: ...e la capacidad real Ajuste de la profundidad de corte Fig 9 1 Tornillo de fijaci n 2 Gu a de profundidad PRECAUCI N Despu s de ajustar la pro fundidad de corte apriete siempre el tornillo de fijaci n...

Страница 44: ...o no la est utilizando coloque la llave hexago nal como se muestra en la figura para evitar perderla Conexi n de un aspirador Accesorios opcionales Fig 17 1 Boquilla de polvo accesorio opcional 2 Torn...

Страница 45: ...ectores aseg rese de utilizar la protecci n de ojos y respiratoria apropiada AVISO No utilice nunca gasolina bencina disol vente alcohol o similares Podr a producir desco loraci n deformaci n o grieta...

Страница 46: ...icado foi medido de acordo com o m todo de teste padr o e pode ser utilizado para comparar duas ferramentas NOTA O valor da emiss o de vibra o indicado pode tamb m ser utilizado na avalia o preliminar...

Страница 47: ...uperior da madeira fazendo com que a l mina suba no corte e salte em dire o ao operador O recuo o resultado de m utiliza o da serra e ou de procedimentos ou condi es de funcionamento incorretos e pode...

Страница 48: ...AS PEQUENAS COM A M O Fig 5 5 Antes de colocar a ferramenta de lado depois de terminar um corte certifique se de que o resguardo fechou e que a l mina est comple tamente parada 6 Nunca tente serrar c...

Страница 49: ...com a ranhura no compartimento e deslize a no lugar Empurre a at o fim para que a mesma encaixe no lugar com um clique Se puder ver a parte vermelha no lado superior do bot o significa que n o est co...

Страница 50: ...r a utiliz la AVISO NUNCA utilize fita cola nem tente anular a finalidade e funcionamento da alavanca de desbloqueio MONTAGEM PRECAU O Certifique se sempre de que a ferramenta est desligada e a bateri...

Страница 51: ...ar ferimentos Guia paralela r gua guia Acess rio opcional Fig 20 A guia paralela muito til e permite lhe executar cor tes retos com extrema precis o Basta deslizar a guia paralela compactamente para c...

Страница 52: ...2 BEM RK Den angivne vibrationsemissionsv rdier blevet m lt i overensstemmelse med standardtestme toden og kan anvendes til at sammenligne et v rkt j med et andet BEM RK Den angivne vibrationsemission...

Страница 53: ...en i st og motorre aktionen skubber enheden hurtigt tilbage i retning mod operat ren hvis klingen bliver b jet eller fejljusteret i snittet kan t nderne p bagkanten af klingen grave sig ind i tr ets v...

Страница 54: ...rts tter med at rotere efter at der er slukket for maskinen 3 Undg at sk re i s m Se efter om der er s m i t mmeret og fjern alle s m inden sk ringen p begyndes 4 Anbring den bredeste del af savgrundp...

Страница 55: ...t idet De skyder knappen p forsiden af akkuen i stilling Akkuen monteres ved at De s tter tungen p akkuen ud for noten i kabinettet og lader den glide p plads S t den hele vejen ind s den l ses p plad...

Страница 56: ...yderligere brug ADVARSEL Brug ALDRIG tape til at fastg re afl seh ndtaget eller p anden m de omg dets form l og funktion SAMLING FORSIGTIG S rg altid for at maskinen er slukket og at akkuen er taget...

Страница 57: ...traudstyr Fig 20 Det praktiske parallelanslag g r det muligt for dig at udf re s rligt n jagtige lige snit Du beh ver blot at trykke paral lelanslaget helt op mod siden af arbejdsemnet og fastg re det...

Страница 58: ...C 10 8 V BL1015 BL1020B BL1040B 1 6 kg 1 8 kg EPTA 01 2003 EN60745 LpA 71 dB A 3 dB A 80 dB A EN60745 ah W 2 5 m s 2 1 5 m s 2 Makita HS301D 2006 42 EN60745 2006 42 Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 30...

Страница 59: ...59 1 2 3 4 1 5 6 7 8 1 2 3 4 2 3 5 6...

Страница 60: ...60 7 8 4 9 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 5 6 6 7 8 9 10 11 12...

Страница 61: ...61 1 1 2 3 2 3 4 5 1 2 3 6 50 C 7 8 9 10 Makita Makita Makita Makita 1 2 3 10 C 40 C 7 1 2 3...

Страница 62: ...62 B 8 1 2 75 100 50 75 25 50 0 25 9 1 2 10 1 2 0 45 11 1 45 12 1 2 OFF MAKITA 13 1 2 Makita...

Страница 63: ...63 14 1 2 3 4 15 1 2 3 4 5 6 16 1 17 1 2 18 Makita 19 20...

Страница 64: ...64 Makita Makita Makita Makita Makita...

Страница 65: ...ir n maruz kalma de erlendirmesi olarak da kullan labilir UYARI Bu elektrikli aletin ger ek kullan m s ra s ndaki titre im emisyonu aletin kullan m bi imlerine ba l olarak beyan edilen emisyon de erin...

Страница 66: ...ndan kontrol edilebilir 2 B ak tak ld veya herhangi bir nedenle kes meyi durdurdu u zaman teti i serbest b rak n ve testereyi b ak tamamen duruncaya kadar malzeme i inde hareketsiz olarak tutun B ak...

Страница 67: ...lirtilen apta testere b a kullan n Yanl boyutta bir b ak kullan lmas b a n do ru bir ekilde korun mas n ya da koruma par as n n i leyi ini etkileyebilir bu da ciddi ki isel yaralanmalara neden olabili...

Страница 68: ...ar Alet ve veya batarya i in a a daki durumlardan biri s z konusu oldu unda aletin i leyi i otomatik olarak durur A r y klenme Alet anormal derecede y ksek ak m ekmesine neden olacak ekilde kullan lma...

Страница 69: ...t 3 D flan 4 Sunta kesme b a 5 flan 6 k nt daha b y k olan taraf NOT Bir i flan tesad fen karsa i flan k nt l k sm daha b y k olan taraf ekilde g sterildi i gibi i e bakacak ekilde tak n Sunta kesme b...

Страница 70: ...and ra bilir bu da ciddi ki isel yaralanmalara neden olabilir Bu temizli i ger ekle tirmenin en etkili yolu bas n l hava kullanmakt r Koruma par alar ndan d ar ya toz f r l yorsa uygun g z koruyucu ve...

Страница 71: ...71...

Страница 72: ...www makita com Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgium Makita Corporation Anjo Aichi Japan 885447 994 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20150630...

Отзывы: