background image

34 

LIETUVI

Ų

 KALBA (Originali naudojimo instrukcija) 

Bendrasis aprašymas 

 

1-1. Jungiklio spraktukas 
2-1. Jungiklio svirtis 
3-1. Reguliavimo ratukas 
4-1. Keitimo svirtel

ė

 

4-2. Rodykl

ė

 

4-3. Fiksuojamasis mygtukas 
5-1. Keitimo svirtel

ė

 

5-2. Rodykl

ė

 

5-3. Fiksuojamasis mygtukas 
6-1. Keitimo svirtel

ė

 

6-2. Rodykl

ė

 

6-3. Fiksuojamasis mygtukas 
7-1. Keitimo svirtel

ė

 

7-2. Rodykl

ė

 

7-3. Fiksuojamasis mygtukas 
8-1. Keitimo svirtel

ė

 

8-2. Rodykl

ė

 

8-3. Fiksuojamasis mygtukas 
9-1. Indikatoriaus lemput

ė

, rodanti, kad   

į

rankis veikia (žalia) 

9-2. Techninio aptarnavimo priminimo   

indikatoriaus lemput

ė

 (raudona) 

11-1. Šonin

ė

 rankena 

11-2. Suveržimo veržl

ė

 

12-1. Šonin

ė

 rankena 

13-1. Jungiamasis gr

ą

žto galas 

13-2. Gr

ą

žto tepalas 

14-1. Gr

ą

žtas 

14-2. Kumštelinio griebtuvo gaubtas 
15-1. Gr

ą

žtas 

15-2. Kumštelinio griebtuvo gaubtas 
16-1. Keitimo svirtel

ė

 

16-2. Rodykl

ė

 

16-3. Fiksuojamasis mygtukas 
17-1. Rodykl

ė

 

17-2. Keitimo svirtel

ė

 

17-3. Fiksuojamasis mygtukas 
18-1. Keitimo svirtel

ė

 

18-2. Rodykl

ė

 

18-3. Fiksuojamasis mygtukas 
19-1. Rodykl

ė

 

19-2. Keitimo svirtel

ė

 

19-3. Fiksuojamasis mygtukas 
20-1. Gylio ribotuvas 
20-2. Spaustuvo varžtas 
22-1. Išp

ū

timo kriauš

ė

 

SPECIFIKACIJOS 

Modelis HR4501C 

HR4510C 

HR4511C 

Gr

ą

žtas su karbido galais 

45 mm 

Paskirtis 

Šerdinis gr

ą

žtas 125 

mm 

Greitis be apkrovos (min

-1

) 130 

280 

Sm

ū

giai per minut

ę

 

1 250 - 2 750 

Bendras ilgis 

458 mm 

Neto svoris 

8,2 kg 

8,9 kg 

9,0 kg 

Saugos klas

ė

 

/II 

• Atliekame nepertraukiamus tyrimus ir nuolatos tobuliname savo gaminius, tod

ė

č

ia pateikiamos specifikacijos gali b

ū

ti kei

č

iamos be 

 

į

sp

ė

jimo. 

• 

į

vairiose šalyse specifikacijos gali skirtis. 

• Svoris pagal Europos elektrini

ų

 

į

ranki

ų

 asociacijos nustatyt

ą

 metodik

ą

 „EPTA -Procedure 01/2003" 

 

ENE044-1 

Paskirtis

 

Šis 

į

rankis skirtas kalamajam gr

ę

žimui plytose, betone ir 

akmenyje, taip pat kirtimo darbams. 

ENF002-2 

Maitinimo šaltinis

 

Š

į

 

į

rank

į

 reikia jungti tik prie tokio maitinimo šaltinio, 

kurio 

į

tampa atitinka nurodyt

ą

j

ą

 

į

rankio duomen

ų

 

plokštel

ė

je; galima naudoti tik vienfaz

į

 kintamosios 

srov

ė

s maitinimo šaltin

į

. Jie yra dvigubai izoliuoti, todël 

gali b

ű

ti naudojami prijungus prie elektros lizd

ř

 be 

á

ţ

eminimo laido. 

ENG905-1 

Triukšmas

 

Tipiškas A svertinis triukšmo lygis nustatytas pagal 
EN60745: 

 

Modelis HR4501C, HR4511C 

 

Garso sl

ė

gio lygis (L

pA

): 94 dB(A) 

Garso galios lygis (L

WA

): 105 dB(A) 

Paklaida (K) : 3 dB (A) 

 

 

Modelis HR4510C 

 

Garso sl

ė

gio lygis (L

pA

): 93 dB(A) 

Garso galios lygis (L

WA

): 104 dB(A) 

Paklaida (K) : 3 dB (A) 

 

D

ė

v

ė

kite aus

ų

 apsaugas

 

 

ENG900-1 

Vibracija 

Vibracijos bendroji vert

ė

 (trij

ų

 aši

ų

 vektorin

ė

 suma) 

nustatyta pagal EN60745: 

 

Modelis HR4501C 

 

Darbo režimas : sm

ū

ginis betono gr

ę

žimas 

Vibracijos emisija (a

h,HD

): 16,0 m/s

Paklaida (K): 1,5 m/s

 

Darbo režimas: kalimas 
Vibracijos emisija (a

h,CHeq

): 12,5 m/s

2

   

Paklaida (K): 1,5 m/s

 

Содержание HR4501C

Страница 1: ...mare BRUKSANVISNING N Borhammer BRUKSANVISNING FIN Poravasara KÄYTTÖOHJE LV Perforators LIETOŠANAS INSTRUKCIJA LT Rotacinis plaktukas NAUDOJIMO INSTRUKCIJA EE Puurvasar KASUTUSJUHEND RUS Перфоратор РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ HR4501C HR4510C HR4511C ...

Страница 2: ...07 1 2 006308 1 3 006334 1 2 HR4501C HR4510C 3 4 008359 1 2 HR4511C 3 5 008365 1 2 HR4501C HR4510C 3 6 008360 1 2 HR4501C HR4510C 3 7 008361 1 2 HR4511C 3 8 008366 1 2 9 006314 10 003139 1 2 11 006315 1 12 006316 ...

Страница 3: ...3 2 1 13 003150 1 2 14 006318 1 2 15 006333 1 2 HR4501C HR4510C 3 16 008362 1 2 HR4511C 3 17 008367 1 2 HR4501C HR4510C 3 18 008363 1 2 HR4511C 3 19 008368 1 2 20 006323 21 006324 1 22 002449 23 006325 ...

Страница 4: ...elopment the specifications herein are subject to change without notice Specifications may differ from country to country Weight according to EPTA Procedure 01 2003 ENE044 1 Intended use The tool is intended for hammer drilling in brick concrete and stone as well as for chiselling work ENF002 2 Power supply The tool should be connected only to a power supply of the same voltage as indicated on the...

Страница 5: ... Machine Rotary Hammer Model No Type HR4501C HR4510C HR4511C are of series production and Conforms to the following European Directives 2006 42 EC And are manufactured in accordance with the following standards or standardised documents EN60745 The technical documentation is kept by Makita International Europe Ltd Technical Department Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD England 30...

Страница 6: ...djusting or checking function on the tool Switch action Fig 1 FOR MODEL HR4511C CAUTION Before plugging in the tool always check to see that the switch trigger actuates properly and returns to the OFF position when released To start the tool simply pull the switch trigger Release the switch trigger to stop FOR MODELS HR4510C HR4501C Trigger switch CAUTION Before plugging in the tool always check t...

Страница 7: ...isengage from the output shaft When this happens the bit will stop turning CAUTION As soon as the torque limiter actuates switch off the tool immediately This will help prevent premature wear of the tool Indicator lamp Fig 9 The green power ON indicator lamp lights up when the tool is plugged If the indicator lamp does not light up the mains cord or the controller may be defective The indicator la...

Страница 8: ...f the bit strikes reinforcing rods embedded in concrete the tool may react dangerously Maintain good balance and safe footing while holding the tool firmly with both hands to prevent dangerous reaction Blow out bulb optional accessory Fig 22 After drilling the hole use the blow out bulb to clean the dust out of the hole Chipping Scaling Demolition Fig 23 Set the change lever to the symbol Hold the...

Страница 9: ...9 Depth gauge Blow out bulb Safety goggles Carrying case NOTE Some items in the list may be included in the tool package as standard accessories They may differ from country to country ...

Страница 10: ...t pågående program för forskning och utveckling kan dessa specifikationer ändras utan föregående meddelande Specifikationerna kan variera mellan olika länder Vikt i enlighet med EPTA procedur 01 2003 ENE044 1 Användningsområde Verktyget är avsett för slagborrning i tegel betong och sten men även för bearbetningsarbeten ENF002 2 Strömförsörjning Maskinen får endast anslutas till elnät med samma spä...

Страница 11: ...re Modellnr Typ HR4501C HR4510C HR4511C är för serieproduktion och Följer följande EU direktiv 2006 42 EC Och är tillverkade enligt följande standarder eller standardiseringsdokument EN60745 Den tekniska dokumentationen förs av Makita International Europe Ltd Technical Department Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD England 30 1 2009 000230 Tomoyasu Kato Direktör Makita Corporation...

Страница 12: ...adden urdragen innan du justerar eller funktionskontrollerar maskinen Avtryckarens funktion Fig 1 FÖR MODELL HR4511C FÖRSIKTIGT Innan du ansluter maskinen till elnätet ska du kontrollera att avtryckaren fungerar och återgår till läget OFF när du släpper den Tryck in avtryckaren för att starta maskinen Släpp avtryckaren för att stoppa maskinen FÖR MODELL HR4510C HR4501C Avtryckare FÖRSIKTIGT Innan ...

Страница 13: ...otorn kopplas bort från borrskaftet När detta inträffar slutar borret att rotera FÖRSIKTIGT Stäng genast av verktyget när momentbegränsaren aktiveras Detta förhindrar onödigt slitage på maskinen Indikatorlampa Fig 9 Den gröna indikatorlampan för ström tänds när maskinen ansluts till elnätet Om indikatorlampan inte tänds kan det vara fel på nätsladden eller så kan kontrollen vara trasig Om indikato...

Страница 14: ...maskinen kasta eller agera farligt Upprätthåll god balans stå säker med fötterna och håll maskinen i ett stadigt grepp med båda händerna för att undvika farliga situationer Gummituta tillbehör Fig 22 Efter borrning av hålet används gummitutan för att blåsa rent hålet Huggmejsling gradmejsling demolering Fig 23 Ställ in funktionsreglaget till symbolen Håll maskinen stadigt med båda händerna Starta ...

Страница 15: ...15 Gummituta Skyddsglasögon Transportväska OBS Några av tillbehören i listan kan vara inkluderade i maskinpaketet som standardtillbehör De kan variera mellan olika länder ...

Страница 16: ...g 9 0 kg Sikkerhetsklasse II Som følge av vårt kontinuerlige forsknings og utviklingsprogram kan de tekniske dataene endres uten ytterligere forvarsel Tekniske data kan variere fra land til land Vekt i henhold til EPTA prosedyre 01 2003 ENE044 1 Beregnet bruk Denne maskinen er laget for å slagbore i murstein betong og stein samt meiselarbeid ENF002 2 Strømforsyning Maskinen må bare kobles til en s...

Страница 17: ...kin er Maskinbetegnelse Borhammer Modellnr type HR4501C HR4510C HR4511C er serieprodusert og Samsvarer med følgende europeiske direktiver 2006 42 EC Og er produsert i samsvar med følgende standarder eller standardiserte dokumenter EN60745 Den tekniske dokumentasjonen oppbevares hos Makita International Europe Ltd Technical Department Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD England 30 ...

Страница 18: ... mislighold av sikkerhetsreglene i denne brukerhåndboken kan resultere i alvorlige helseskader FUNKSJONSBESKRIVELSE FORSIKTIG Forviss deg alltid om at maskinen er slått av og støpselet trukket ut av kontakten før du justerer maskinen eller kontrollerer dens mekaniske funksjoner Bryterfunksjon Fig 1 FOR MODELL HR4511C FORSIKTIG Før du kobler maskinen til strømnettet må du alltid kontrollere at star...

Страница 19: ...stillingene Momentbegrenser Momentbegrenseren aktiveres når et bestemt momentnivå blir nådd Motoren vil da frikoble seg fra utgående aksel Når dette skjer vil boret slutte å rotere FORSIKTIG Så snart momentbegrenseren aktiveres må du slå av verktøyet straks Dette vil hjelpe deg til å unngå at verktøyet blir for tidlig slitt Indikatorlampe Fig 9 Den grønne indikatorlampen Strøm PÅ tennes når verktø...

Страница 20: ...IKTIG Idet boret er i ferd med å bryte igjennom betongen eller hvis det treffer armeringsjern i betongen kan det slå ut på en farlig måte Sørg for å ha god balanse og stabilt fotfeste mens du holder verktøyet i sikkert grep med begge hender for å forhindre farlige reaksjoner Utblåsningsballong tilleggsutstyr Fig 22 Etter at du har boret et hull må du bruke utblåsningsballongen til å fjerne støv fr...

Страница 21: ...eisel SDS MAX slagmeisel Hammerfett Meiselfett Støttehåndtak Støttehåndtak Dybdemåler Utblåsningsballong Vernebriller Bærekasse MERK Enkelte elementer i listen kan være inkludert som standardtilbehør i verktøypakken Elementene kan variere fra land til land ...

Страница 22: ...okitus II Jatkuvan tutkimus ja kehitysohjelman vuoksi pidätämme oikeuden muuttaa tässä mainittuja teknisiä ominaisuuksia ilman ennakkoilmoitusta Tekniset ominaisuudet saattavat vaihdella eri maissa Paino EPTA menetelmän 01 2003 mukaan ENE044 1 Käyttötarkoitus Työkalu on tarkoitettu tiilen betonin ja kiven vasaraporaukseen sekä piikkaamiseen ENF002 2 Virtalähde Laitteen saa kytkeä vain sellaiseen v...

Страница 23: ...yhjäkäynnillä ENH101 16 Koskee vain Euroopan maita VAKUUTUS EC VASTAAVUUDESTA Vastuullinen valmistaja Makita Corporation ilmoittaa vastaavansa siitä että seuraava t Makitan valmistama t kone et Koneen tunnistetiedot Poravasara Mallinro Tyyppi HR4501C HR4510C HR4511C ovat sarjavalmisteisia ja Täyttävät seuraavien eurooppalaisten direktiivien vaatimukset 2006 42 EC Ja että ne on valmistettu seuraavi...

Страница 24: ...ttöisyyden tai toistuvan käytön tuudittaa sinua väärään turvallisuuden tunteeseen niin että laiminlyöt työkalun turvaohjeiden noudattamisen VÄÄRINKÄYTTÖ tai tämän käyttöohjeen turvamääräysten laiminlyönti voi johtaa vakaviin henkilövahinkoihin TOIMINTOJEN KUVAUS HUOMIO Varmista aina ennen koneen säätöjen ja toiminnallisten tarkistusten tekemistä että kone on sammutettu ja irrotettu pistorasiasta K...

Страница 25: ...uttaa tietyn tason Tällöin moottori kytkeytyy irti käyttöakselista Samalla terä lakkaa pyörimästä HUOMIO Sammuta pora heti kun vääntömomentin rajoitin kytkeytyy päälle Näin voidaan ehkäistä työkalun liian nopea kuluminen Merkkivalo Kuva9 Vihreän virran ON merkkivalo syttyy kun työkalu on tulpattu PÄÄLLE Jos merkkivalo ei syty virtajohto tai ohjain saattaa olla viallinen Merkkivalo palaa mutta työk...

Страница 26: ...a reagoida vaarallisella tavalla Pidä yllä hyvä tasapaino ja turvallinen asento samalla työkalua molemmin käsin pitäen vaarallisten reaktioiden välttämiseksi Puhallin valinnainen lisälaite Kuva22 Porauksen jälkeen puhdista pöly reiästä puhaltimella Piikkaus Kuorinta Purkutyö Kuva23 Aseta vaihtovipu symboliin Pidä laitteesta lujasti molemmin käsin Käynnistä työkalu ja paina sitä kevyesti niin että ...

Страница 27: ...Sivukahva Sivukahva Syvyydensäätöhammas Puhallin Suojalasit Kuljetuslaukku HUOMAUTUS Jotkin luettelossa mainitut varusteet voivat sisältyä työkalun toimitukseen vakiovarusteina Ne voivat vaihdella maittain ...

Страница 28: ... 458 mm Neto svars 8 2 kg 8 9 kg 9 0 kg Drošības klase II Dēļ mūsu nepārtrauktās pētniecības un izstrādes programmas šeit dotās specifikācijas var mainīties bez brīdinājuma Atkarība no valsts specifikācijas var atšķirties Svars atbilstoši EPTA Procedure 01 2003 ENE044 1 Paredzētā lietošana Šis darbarīks ir paredzēts triecienurbšanai ķieģeļos betonā un akmenī kā arī kalšanai ENF002 2 Strāvas padeve...

Страница 29: ...atācijas cikla posmus piemēram laiku kamēr darbarīks ir izslēgts un kad darbojas tukšgaitā kā arī palaides laiku ENH101 16 Tikai Eiropas valstīm EK Atbilstības deklarācija Mēs uzņēmums Makita Corporation kā atbildīgs ražotājs paziņojam ka sekojošais ie Makita darbarīks i Darbarīka nosaukums Perforators Modeļa nr Veids HR4501C HR4510C HR4511C ir sērijas ražojums un Atbilst sekojošām Eiropas Direktī...

Страница 30: ...ORĀDĪJUMUS BRĪDINĀJUMS NEZAUDĒJIET modrību darbarīka lietošanas laikā tas var gadīties pēc darbarīka daudzkārtējas izmantošanas rūpīgi ievērojiet urbšanas drošības noteikumus šim izstrādājumam NEPAREIZAS LIETOŠANAS vai šīs rokasgrāmatas drošības noteikumu neievērošanas gadījumā var gūt smagas traumas FUNKCIJU APRAKSTS UZMANĪBU Pirms regulējat vai pārbaudāt instrumenta darbību vienmēr pārliecinieti...

Страница 31: ... sabojāsiet darbarīku Lai režīma maiņas mehānisms ātri nenolietotos pārliecinieties vai darba režīma maiņas svira vienmēr precīzi atrodas vienā no diviem vai trim darba režīma stāvokļiem Griezes momenta ierobežotājs Griezes momenta ierobežotājs ieslēgsies kad būs sasniegts noteikts griezes momenta līmenis Dzinējs atslēgsies nost no dzenamās vārpstas Ja tā notiks urbja uzgalis pārstās griezties UZM...

Страница 32: ...tot tādā stāvoklī kad tas pieskaras zobratu korpusam vai dzinēja korpusam EKSPLUATĀCIJA Triecienurbšana Att 21 Uzstādiet darba režīma maiņas sviru uz simbolu Novietojiet uzgali caurumam vajadzīgajā vietā pēc tam pavelciet slēdža mēlīti Nelietojiet darbarīku ar spēku Vislabāko rezultātu iespējams panākt ar vieglu spiedienu Stingri turiet darbarīku un neļaujiet tam izslīdēt no cauruma Nespiediet to ...

Страница 33: ...rumu vai rīku izmantojiet tikai tā paredzētajam mērķim Ja jums vajadzīga palīdzība vai precīzāka informācija par šiem piederumiem vērsieties savā tuvākajā Makita apkopes centrā SDS Max ar karbīdu stiegroti uzgaļi SDS Max punktsitis SDS MAX metāla kalts SDS MAX materiālu noņemšanas kalts SDS MAX flīžu kalts SDS MAX māla lāpsta Āmuru smērviela Uzgaļu smērviela Sānu rokturis Sānu rokturis Dziļummērs ...

Страница 34: ... apkrovos min 1 130 280 Smūgiai per minutę 1 250 2 750 Bendras ilgis 458 mm Neto svoris 8 2 kg 8 9 kg 9 0 kg Saugos klasė II Atliekame nepertraukiamus tyrimus ir nuolatos tobuliname savo gaminius todėl čia pateikiamos specifikacijos gali būti keičiamos be įspėjimo įvairiose šalyse specifikacijos gali skirtis Svoris pagal Europos elektrinių įrankių asociacijos nustatytą metodiką EPTA Procedure 01 2...

Страница 35: ...rbo ciklo dalis pavyzdžiui ne tik kiek laiko įrankis veikia bet ir kiek kartų jis yra išjungiamas bei kai jis veikia be apkrovų ENH101 16 Tik Europos šalims ES atitikties deklaracija Mes Makita Corporation bendrovė būdami atsakingas gamintojas pareiškiame kad šis Makita mechanizmas ai Mechanizmo paskirtis Rotacinis plaktukas Modelio Nr tipas HR4501C HR4510C HR4511C priklauso serijinei gamybai ir A...

Страница 36: ...nai naudojant susilpnintų griežtą saugos taisyklių taikytinų šiam gaminiui laikymąsi Dėl NETINKAMO NAUDOJIMO arba saugos taisyklių nesilaikymo kurios pateiktos šioje instrukcijoje galima rimtai susižeisti VEIKIMO APRAŠYMAS DĖMESIO Prieš reguliuodami įrenginį arba tikrindami jo veikimą visada patikrinkite ar įrenginys išjungtas o laido kištukas ištrauktas iš elektros lizdo Jungiklio veikimas Pav 1 ...

Страница 37: ...a trijų veikimo režimo padėčių Sukimo momento ribotuvas Sukimo momento ribotuvas suveiks tada kai bus pasiektas tam tikras sukimo momento lygis Variklis bus atjungtas nuo išvesties veleno Taip atsitikus grąžtas liausis sukęsis DĖMESIO Suveikus sukimo momento ribotuvui nedelsdami išjunkite įrenginį Šitaip apsaugosite įrenginį ir jis nesusidėvės anksčiau laiko Indikatoriaus lemputė Pav 9 Įjungus įra...

Страница 38: ...ystų nuo skylės Nespauskite stipriau kai skylė prisipildo nuolaužomis ir dalelėmis Vietoje to truputį palaikykite įrankį tuščia eiga tada dalinai ištraukite grąžtą iš skylės Pakartojus tai keletą kartų skylė bus išvalyta ir bus galima toliau gręžti DĖMESIO Kai grąžtas pradeda skverbtis į betoną arba jis atsitrenkia į betone esančią armatūrą įrankis gali būti pavojingai atmestas atoveiksmis Išlaiky...

Страница 39: ...pie tuos priedus kreipkitės į artimiausią Makita techninės priežiūros centrą SDS Max grąžtai karbido galais SDS Max piramidinis kaltas SDS Max šaltkalvio kaltelis SDS Max nuodegų šalinimo kaltelis SDS Max čerpių kaltelis SDS Max molio kastuvėlis Kūjo tepalas Grąžto antgalio tepalas Šoninė rankena Šoninė rankena Gylio ribotuvas Išpūtimo kriaušė Apsauginiai akiniai Įrankio dėžė PASTABA Kai kurie sąr...

Страница 40: ...I Meie jätkuva teadus ja arendustegevuse programmi tõttu võidakse siin antud tehnilisi andmeid muuta ilma ette teatamata Tehnilised andmed võivad olla riigiti erinevad Kaal vastavalt EPTA protseduurile 01 2003 ENE044 1 Ettenähtud kasutamine Tööriist on ette nähtud telliste betooni ja kivi löökpuurimiseks samuti ka meiseldustööde teostamiseks ENF002 2 Toiteallikas Seadet võib ühendada ainult andmes...

Страница 41: ... kõik osad nagu näiteks korrad mil seade lülitatakse välja ja mil seade töötab tühikäigul lisaks tööajale ENH101 16 Ainult Euroopa riigid EÜ vastavusdeklaratsioon Makita korporatsiooni vastutava tootjana kinnitame et alljärgnev ad Makita masin ad masina tähistus Puurvasar mudel nr tüüp HR4501C HR4510C HR4511C on seeriatoodang ja Vastavad alljärgnevatele Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiividele...

Страница 42: ...d korduva kasutuse jooksul asendada vankumatut toote ohutuseeskirjade järgimist VALE KASUTUS või käesoleva kasutusjuhendi ohutusnõuete eiramine võib põhjustada tõsiseid vigastusi FUNKTSIONAALNE KIRJELDUS HOIATUS Kandke alati hoolt selle eest et tööriist oleks enne reguleerimist ja kontrollimist välja lülitatud ja vooluvõrgust lahti ühendatud Lüliti funktsioneerimine Joon 1 MUDEL HR4511C HOIATUS Ko...

Страница 43: ...oormatult töötab See kahjustab tööriista Režiimimuutmise mehhanismi kiire kulumise vältimiseks veenduge et muutmishoob on alati korralikult ühes kahest või kolmest töörežiimi asendist Väändemomendi piirik Väändemomendi piirik rakendub teatava väändemomendi taseme saavutamisel Mootor lahutatakse ülekandevõllist Sel juhul lakkab otsak pöörlemast HOIATUS Niipea kui väändemomendi piirik rakendub lülit...

Страница 44: ...žiim Joon 21 Seadke muutmishoob sümbolile Asetage otsak augu jaoks valitud kohale ning tõmmake siis lüliti päästikut Ärge tööriista jõuga tagant sundige Parimad tulemused saavutatakse kerge survega Hoidke tööriist õiges asendis ning vältige selle august väljalibisemist Ärge rakendage lisajõudu kui auk ummistub laastude või osakestega Selle asemel laske tööriistal käia tühikäigul siis eemaldage ots...

Страница 45: ... kaasneb vigastada saamise oht Kasutage tarvikuid ja lisaseadiseid ainult otstarvetel milleks need on ette nähtud Saate vajadusel kohalikust Makita teeninduskeskusest lisateavet nende tarvikute kohta SDS Max karbiidotsaga otsakud SDS Max piiktera SDS MAX külmmeisel SDS MAX pealiskihi meisel SDS MAX kahlipeitel SDS MAX savilabidas Vasaramääre Puurimääre Külgkäepide Külgkäepide Sügavuse piiraja Välj...

Страница 46: ...сть Колонковое долото 125 мм Число оборотов без нагрузки мин 1 130 280 Ударов в минуту 1 250 2 750 Общая длина 458 мм Вес нетто 8 2 кг 8 9 кг 9 0 кг Класс безопасности II Благодаря нашей постоянно действующей программе исследований и разработок указанные здесь технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления Технические характеристики могут различаться в зависимости ...

Страница 47: ...ость К 1 5 м с2 ENG901 1 Заявленное значение распространения вибрации измерено в соответствии со стандартной методикой испытаний и может быть использовано для сравнения инструментов Заявленное значение распространения вибрации можно также использовать для предварительных оценок воздействия ПРЕДУПРЕЖДЕНИ Распространение вибрации во время фактического использования электроинструмента может отличатьс...

Страница 48: ...е или несчастному случаю Перед эксплуатацией тщательно проверяйте затяжку винтов 7 В холодную погоду или если инструмент не исопльзовался в течение длительного периода времени дайте инструменту немного прогреться включив его без нагрузки Это размягчит смазку Без надлежащего прогрева ударное действие будет затруднено 8 При выполнении работ всегда занимайте устойчивое положение При использовании инс...

Страница 49: ... Количество оборотов и ударов в минуту можно установить поворотом регулировочного диска Диск снабжен метками от 1 самая низкая скорость до 5 максимальная скорость Ниже приведена таблица на которой указано соотношение между числовыми метками на регулировочном диске и количеством оборотов ударов в минуту 5 4 3 2 1 Число на регулировочном диске Оборотов в минуту Ударов в минуту 280 260 200 150 130 2 ...

Страница 50: ...то что инструмент требует проведения техобслуживания Двигатель автоматически отключится после около 8 часов работы МОНТАЖ ПРЕДУПРЕЖДЕНИ Перед проведением каких либо работ с инструментом всегда проверяйте что инструмент выключен а шнур питания вынут из розетки Боковая рукоятка Рис 10 ПРЕДУПРЕЖДЕНИ Используйте боковую рукоятку только при расщеплении скоблении или разрушении Не используйте ее при све...

Страница 51: ... сверление ПРЕДУПРЕЖДЕНИ Когда бита начнет пробиваться сквозь бетон или наткнется на стержневую арматуру в бетоне инструмент может опасно среагировать Соблюдайте хороший баланс и безопасную стойку крепко удерживая инструмент обеими руками для предотвращения опасной реакции Груша для продувки дополнительная принадлежность Рис 22 После сверления отверстия воспользуйтесь грушей для продувки чтобы выд...

Страница 52: ...в получении дополнительной информации по этим принадлежностям свяжитесь со своим местным сервис центром Makita Биты с твердосплавной режущей пластиной SDS Max Пирамидальное долото SDS Max Слесарное зубило SDS MAX Зубило для скобления SDS MAX Зубило для плитки SDS MAX Лопата для глины SDS MAX Смазка для молотка Смазка биты Боковая рукоятка Боковая ручка Глубиномер Груша для продувки Защитные очки Ч...

Страница 53: ...53 ...

Страница 54: ...54 ...

Страница 55: ...55 ...

Страница 56: ...56 Makita Corporation Anjo Aichi Japan www makita com 884742D987 ...

Отзывы: