background image

18

10. Utilice equipos de seguridad. Utilice siempre

protección ocular.

 Los equipos de seguridad como

máscaras para protegerse del polvo, calzado
antideslizante o protección para los oídos, que se
utilizan en condiciones adecuadas, reducen el
riesgo de sufrir heridas personales.

11. Evite el encendido accidental de la herramienta.

Asegúrese de que el interruptor se encuentra en
posición de apagado (OFF) antes de enchufar la
herramienta.

 Si transporta la herramienta eléctrica

con su dedo en el interruptor o si enchufa la
herramienta cuando está encendida (ON) puede
haber accidentes.

12. Retire todas las llaves y tuercas de ajuste antes

de encender la herramienta eléctrica.

 Si deja

alguna de éstas adherida a una parte giratoria de la
herramienta eléctrica puede sufrir daños en su
persona.

13. No haga demasiadas cosas al mismo tiempo.

Mantenga la postura y el equilibrio en todo
momento. De esta manera, tendrá un mejor control
de la herramienta eléctrica en situaciones
inesperadas.

14. Utilice ropa adecuada. No utilice ropa holgada ni

joyas. Mantenga su cabello, ropa y guantes
alejados de las piezas móviles.

 La ropa holgada,

las joyas y el cabello pueden atascarse en las
piezas móviles.

15. Si se proveen dispositivos para la conexión de

extracción y recolección de polvo, asegúrese de
que estén correctamente conectados y sean
adecuadamente utilizados.

 La utilización de estos

dispositivos puede reducir los riesgos relacionados
con el polvo.

Mantenimiento y uso de la herramienta
eléctrica

16. No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la

herramienta eléctrica correcta para su
aplicación.

 La herramienta eléctrica adecuada hará

un trabajo mejor a la velocidad para la que ha sido
fabricada.

17. No utilice la herramienta eléctrica si el

interruptor no la enciende y apaga.

 Cualquier

herramienta eléctrica que no pueda ser controlada
con el interruptor es peligrosa y debe ser
reemplazada.

18. Desconecte el enchufe de la fuente de energía y/

o la batería de la herramienta eléctrica antes de
realizar ajustes, cambiar accesorios o guardar
las herramientas eléctricas.

 Dichas medidas de

seguridad preventivas reducen el riesgo de que la
herramienta se opere accidentalmente.

19. Guarde la herramienta eléctrica que no use fuera

del alcance de los niños y no permita que las
personas que no están familiarizadas con ella o
con las instrucciones la operen.

 Las herramientas

eléctricas son peligrosas en manos de personas
que no saben operarlas.

20.Realice el mantenimiento de la herramienta

eléctrica. Verifique que no esté mal alineada,
uniones de las partes móviles, piezas rotas y
demás condiciones que puedan afectar el
funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si
está dañada, haga reparar la herramienta
eléctrica antes de utilizarla.

 Muchos accidentes

son causados por herramientas eléctricas que no
han recibido un mantenimiento adecuado.

21. Mantenga las herramientas de corte limpias y

filosas.

 Si recibe un mantenimiento adecuado y

tiene los bordes afilados, es probable que la
herramienta se atasque menos y sea más fácil
controlarla.

22. Utilice la herramienta eléctrica, accesorios,

brocas, etc. de acuerdo con estas instrucciones
y de la manera establecida para cada tipo de
unidad en particular; tenga en cuenta las
condiciones laborales y el trabajo a realizar.

 Si

utiliza la herramienta eléctrica para realizar
operaciones distintas de las indicadas, podrá
presentarse una situación peligrosa.

Servicio técnico

23. Haga que una persona calificada repare la

herramienta utilizando sólo piezas de repuesto
idénticas.

 Esto asegura que se mantenga la

seguridad de la herramienta eléctrica.

24. Siga las instrucciones para la lubricación y

cambio de accesorios.

25. Mantenga las asas secas, limpias y sin aceite o

grasa.

REGLAS ESPECÍFICAS DE 
SEGURIDAD

GEB007-2

NO permita que la comodidad o
familiaridad con el producto (a causa de
su uso frecuente) substituya el
cumplimiento estricto de las reglas de
seguridad sobre el martillo rotativo. Si
usted utiliza esta herramienta de modo
inseguro o incorrecto, puede sufrir
heridas graves.

1.

Utilice protectores para oídos. La exposición al
ruido puede causar la pérdida auditiva.

2.

Utilice empuñaduras auxiliares provistas con la
herramienta. La pérdida de control de la
herramienta puede causarle heridas.

3.

Sostenga las  herramientas eléctricas por la
superficie de agarre revestida con aislamiento a

Содержание HR3851

Страница 1: ...SE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE AVERTISSEMENT Pour votre propre sécurité prière de lire attentivement avant l utilisation GARDER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE ADVERTENCIA Para su seguridad personal LEA DETENIDAMENTE este manual antes de usar la herramienta GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA Rotary Hammer Marteau rotatif Martillo rotatorio HR3851 003098 ...

Страница 2: ...o not abuse the cord Never use the cord for carrying pulling or unplugging the power tool Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock 8 When operating a power tool outdoors use an extension cord suitable for outdoor use Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock Personal safety 9 Stay alert w...

Страница 3: ...cal replacement parts This will ensure that the safety of the power tool is maintained 24 Follow instruction for lubricating and changing accessories 25 Keep handles dry clean and free from oil and grease SPECIFIC SAFETY RULES GEB007 2 DO NOT let comfort or familiarity with product gained from repeated use replace strict adherence to rotary ham mer safety rules If you use this tool unsafely or inc...

Страница 4: ...n operations rotate the change lever to the symbol CAUTION Do not rotate the change lever when the tool is running under load The tool will be damaged To avoid rapid wear on the mode change mechanism be sure that the change lever is always positively located in one of the two action mode positions ASSEMBLY CAUTION Always be sure that the tool is switched off and unplugged before carrying out any w...

Страница 5: ...s sure gives best results Keep the tool in position and pre vent it from slipping away from the hole Do not apply more pressure when the hole becomes clogged with chips or particles Instead run the tool at an idle then remove the bit partially from the hole By repeating this several times the hole will be cleaned out and normal drilling may be resumed CAUTION There is a tremendous and sudden twist...

Страница 6: ... remove the core bit follow the procedures 1 or 2 1 Rotate the change lever to the position Then rest the core bit on the concrete and turn the tool on The core bit will come loose from the hammer ing action 2 Hold the adapter with the wrench insert the rod optional accessory into the hole in the core bit and tap with a hammer to unscrew When not using the center bit Screw the core bit on the adap...

Страница 7: ...utes to warm it up Switch off and unplug the tool Remove the crank cap using a Makita lock nut wrench 35 optional accessory Rest the tool on the table with the bit end pointing upwards This will allow the old grease to collect inside the crank housing Wipe out the old grease inside and replace with a fresh grease 60 g 2 oz Use only Makita genuine hammer grease optional accessory Filling with more ...

Страница 8: ...e This Warranty does not apply where repairs have been made or attempted by others repairs are required because of normal wear and tear the tool has been abused misused or improperly maintained alterations have been made to the tool IN NO EVENT SHALL MAKITA BE LIABLE FOR ANY INDIRECT INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAM AGES FROM THE SALE OR USE OF THE PRODUCT THIS DISCLAIMER APPLIES BOTH DURING AND AF...

Страница 9: ...r de fiche sur les outils électriques avec mise à la terre En ne modifiant pas les fiches et en les insérant dans des prises de courant pour lesquelles elles ont été conçues vous réduirez les risques de choc électrique 5 Évitez tout contact corporel avec les surfaces mises à la terre telles que les tuyaux radiateurs cuisinières et réfrigérateurs Le risque de choc électrique augmentera si votre cor...

Страница 10: ... et ou retirez le bloc pile de l outil électrique avant d effectuer tout réglage de changer un accessoire ou de ranger l outil électrique Ces mesures préventives réduiront les risques de démarrage accidentel de l outil électrique 19 Après l utilisation d un outil électrique rangez le hors de portée des enfants et ne laissez aucune personne l utiliser si elle n est pas familiarisée avec l outil éle...

Страница 11: ...échauffé 8 Assurez vous toujours d une bonne position d équilibre Assurez vous que personne ne se trouve dessous lorsque vous utilisez l outil en position élevée 9 Tenez l outil fermement à deux mains 10 Gardez les mains éloignées des pièces en mouvement 11 N abandonnez pas l outil alors qu il tourne Ne faites fonctionner l outil qu une fois que vous l avez bien en main 12 Pendant l utilisation de...

Страница 12: ... comme de l autre de l outil pour vous permettre de le manier avec facilité quelle que soit votre position Desserrez la poignée latérale en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d une montre pivotez la sur la position désirée puis resserrez la en la tournant dans le sens des aiguilles d une montre Il est aussi possible d installer la poignée latérale sur la position indiquée sur la figure...

Страница 13: ... ATTENTION Une force énorme s exerce sur le foret et l outil lorsque le foret émerge sur la face opposée lorsque le trou est encombré de copeaux ou de particules ou lors de la frappe sur des barres d armature encastrées dans le béton Utilisez toujours la poignée latérale poignée auxiliaire et tenez fermement l outil par la poignée latérale et par la poignée revolver lors des travaux Sinon vous ris...

Страница 14: ...an dans l outil en procédant de la même façon que pour un foret Tournez le levier de changement sur la position Posez le trépan sur le béton et mettez le contact Une fois que le trépan a pratiqué un sillon peu profond dans le béton tournez le levier de changement sur la position et poursuivez ensuite le perçage NOTE Même si le trépan se dévisse légèrement lors d une brève utilisation cela ne cause...

Страница 15: ... de l huile neuve 60 g 2 oz Utilisez exclusivement le lubrifiant spécial Makita d origine accessoire en option Si vous mettez plus d huile que la quantité spécifiée environ 60 g 2 oz vous risquez une percussion défectueuse et une panne de l outil Respectez strictement la quantité spécifiée Remettez le couvercle du carter en place et serrez le avec la clé à ergots ATTENTION Ne serrez pas trop le co...

Страница 16: ...s imposent suite à une usure normale l outil a été malmené mal utilisé ou mal entretenu l outil a subi des modifications MAKITA DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT LIÉ À LA VENTE OU À L UTILISATION DU PRODUIT CET AVIS DE NON RESPONSABILITÉ S APPLIQUE À LA FOIS PENDANT ET APRÈS LA PÉRIODE COUVERTE PAR CETTE GARANTIE MAKITA DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ QUANT À TOUTE...

Страница 17: ...a tierra a masa Los enchufes sin modificar y las fichas correspondientes reducen el riesgo de descarga eléctrica 5 Evite el contacto corporal con superficies a masa a tierra tales como radiadores tuberías refrigeradores y hornillos Se corre más riesgo de sufrir una descarga eléctrica si el cuerpo está a tierra 6 No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a la humedad Si ingresa agua en l...

Страница 18: ...has medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de que la herramienta se opere accidentalmente 19 Guarde la herramienta eléctrica que no use fuera del alcance de los niños y no permita que las personas que no están familiarizadas con ella o con las instrucciones la operen Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de personas que no saben operarlas 20 Realice el mantenimiento de la...

Страница 19: ...ndo utilice la herramienta en lugares elevados 9 Sostenga firmemente la herramienta con ambas manos 10 Mantenga las manos alejadas de las partes en movimiento 11 No deje la herramienta en funcionamiento Opere solamente la herramienta con las manos 12 No apunte a ninguna persona cercana con la herramienta cuando la opere La broca puede salir volando y herir a alguien de gravedad 13 No toque la broc...

Страница 20: ...as direcciones y permite un manejo fácil de la herramienta en cualquier posición Afloje la empuñadura lateral girándola hacia la izquierda gírela hasta la posición deseada y luego apriete girándola hacia la derecha La empuñadura lateral también puede instalarse en la posición que se muestra en la figura Retire la empuñadura lateral de la base de la empuñadura girándola hacia la izquierda Enrosque ...

Страница 21: ...En el momento de comenzar a penetrar cuando se atasca el agujero con virutas y partículas o cuando se topa contra varillas de refuerzo de hormigón armado se ejerce una tremenda y repentina fuerza de torsión sobre la herramienta broca Utilice siempre la empuñadura lateral empuñadura auxiliar y sujete la herramienta firmemente por la empuñadura lateral y empuñadura del interruptor durante las operac...

Страница 22: ... corona a la herramienta de la misma manera que una broca Gire la palanca de cambio hasta la posición Deje la broca corona en el hormigón y encienda la herramienta Una vez que la broca corona haya realizado una canaleta poco profunda en el hormigón gire la palanca de cambio a la posición y continúe con la perforación NOTA No se causa ningún problema aunque la broca corona se desenrosque un poco du...

Страница 23: ...nta Llene solamente con la cantidad de grasa especificada Retire la tapa del cigüeñal empleando un llave de tuerca de retención 35 Makita accesorio opcional Deje la herramienta sobre la mesa con la punta de la broca apuntando hacia arriba Esto permitirá que la grasa vieja se acumule dentro de la caja del cigüeñal Vuelva a poner la tapa del cigüeñal y ajuste con la llave de tuerca de retención PREC...

Страница 24: ...desgaste normal la herramienta haya sido abusada mal usada o mantenido indebidamente se hayan hecho alteraciones a la herramienta EN NINGÚN CASO MAKITA SE HARÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO INDIRECTO FORTUITO O CONSECUENCIAL DERIVADO DE LA VENTA O USO DEL PRODUCTO ESTA RENUNCIA SERÁ APLICABLE TANTO DURANTE COMO DESPUÉS DEL TÉRMINO DE ESTA GARANTÍA MAKITA RENUNCIA LA RESPONSABILIDAD POR CUALQUIER GARA...

Страница 25: ...25 ...

Страница 26: ...26 ...

Страница 27: ...27 ...

Страница 28: ...CIA Algunos tipos de polvo creados por el lijado serrado amolado taladrado y otras actividades de la construccion contienen sustancias quimicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cancer defectos de nacimiento y otros peligros de reproduccion Algunos ejemplos de estos productos quimicos son plomo de pinturas a base de plomo silice cristalino de ladrillos y cemento y otros pro...

Отзывы: