background image

63

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

Επιλογή τρόπου λειτουργίας 

δράσης

ΠΡΟΣΟΧΗ:

 

Να ρυθμίζετε πάντα το δακτύλιο 

σωστά στην ένδειξη για τον τρόπο λειτουργίας 

δράσης που θέλετε. Αν θέσετε το εργαλείο σε λει

-

τουργία με το δακτύλιο τοποθετημένο μεταξύ των 

ενδείξεων τρόπου λειτουργίας δράσης, μπορεί να 

προκληθεί ζημιά στο εργαλείο.

ΠΡΟΣΟΧΗ:

 

Όταν αλλάζετε τη θέση από «

» 

σε άλλους τρόπους λειτουργίας, μπορεί να είναι 

λίγο δύσκολο να ολισθήσετε το δακτύλιο αλλαγής 

τρόπου λειτουργίας δράσης. Σε αυτή την περί

-

πτωση, ενεργοποιήστε το εργαλείο και θέστε το 

σε λειτουργία για ένα δευτερόλεπτο στη θέση 

«

». Κατόπιν σταματήστε το εργαλείο και ολι

-

σθήστε το δακτύλιο στη θέση που επιθυμείτε.

► 

Εικ.7:

    

1.

 Δακτύλιος αλλαγής τρόπου λειτουρ

-

γίας δράσης 

2.

 Ρυθμιστικός δακτύλιος 

3.

 Διαβαθμίσεις 

4.

 Βέλος

Αυτό το εργαλείο διαθέτει τρεις τρόπους λειτουργίας 

δράσης.

•  

 Τρόπος λειτουργίας τρυπανίσματος (περι

-

στροφή μόνο)

•  

 Τρόπος λειτουργίας κρουστικού τρυπανίσμα

-

τος (περιστροφή με κρουστική δράση)

•  

 Τρόπος λειτουργίας βιδώματος (περιστροφή 

με σφιγκτήρα)

Επιλέξτε έναν τρόπο λειτουργίας που είναι κατάλληλος 

για την εργασία σας. Στρέψτε το δακτύλιο αλλαγής 

τρόπου λειτουργίας δράσης και ευθυγραμμίστε την 

ένδειξη που επιλέξατε με το βέλος στο κύριο σώμα του 

εργαλείου.

Ρύθμιση της ροπής στερέωσης

► 

Εικ.8:

    

1.

 Δακτύλιος αλλαγής τρόπου λειτουρ

-

γίας δράσης 

2.

 Ρυθμιστικός δακτύλιος 

3.

 Διαβαθμίσεις 

4.

 Βέλος

Η ροπή στερέωσης μπορεί να ρυθμιστεί σε 20 επίπεδα με την περιστροφή του ρυθμιστικού δακτυλίου. 

Ευθυγραμμίστε τις διαβαθμίσεις με το βέλος στο κύριο σώμα του εργαλείου. Θα έχετε την ελάχιστη ροπή στερέωσης 

στο 1 και τη μέγιστη ροπή στο 20.

Πριν από τη λειτουργία, να βιδώνετε μια δοκιμαστική βίδα στο υλικό σας ή σε ένα κομμάτι πανομοιότυπου υλικού για 

να καθορίζετε το επίπεδο ροπής που απαιτείται για τη συγκεκριμένη εφαρμογή. Ακολουθεί ένας πρόχειρος οδηγός 

της σχέσης μεταξύ του μεγέθους βίδας και της διαβάθμισης.

Διαβαθμίσεις

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

Κοχλίας

M4

M5

M6

Ξυλόβιδα

Μαλακό 

ξύλο

(π.χ. 

πεύκο)

ɸ

3,5 x 22

ɸ

4,1 x 38

Σκληρό 

ξύλο 

(π.χ. 

μαόνι)

ɸ

3,5 x 22

ɸ

4,1 x 38

ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ

ΠΡΟΣΟΧΗ:

 

Να βεβαιώνεστε πάντα ότι το εργα

-

λείο είναι σβηστό και η κασέτα μπαταρίας έχει 

αφαιρεθεί πριν εκτελέσετε κάποια εργασία στο 

εργαλείο.

Τοποθέτηση ή αφαίρεση της 

μύτης δραπανοκατσάβιδου/μύτης 

τρυπανιού

Προαιρετικό αξεσουάρ

► 

Εικ.9:

    

1.

 Τσοκ 

2.

 Κλείσιμο 

3.

 Άνοιγμα

Στρέψτε το τσοκ αριστερόστροφα για να ανοίξετε τις 

σιαγόνες σφιγκτήρα. Τοποθετήστε τη μύτη δραπανο

-

κατσάβιδου/μύτη τρυπανιού μέσα στο σφιγκτήρα μέχρι 

τέρμα. Στρέψτε το τσοκ δεξιόστροφα για να σφίξετε το 

σφιγκτήρα. Για να βγάλετε τη μύτη δραπανοκατσάβιδου/

μύτη τρυπανιού, στρέψτε το τσοκ αριστερόστροφα.

Τοποθέτηση γάντζου

ΠΡΟΣΟΧΗ:

 

Όταν τοποθετείτε το γάντζο, να τον 

ασφαλίζετε πάντα καλά με τη βίδα.

 Διαφορετικά, ο 

γάντζος μπορεί να βγει από το εργαλείο και να έχει ως 

αποτέλεσμα ατομικό τραυματισμό.

► 

Εικ.10:

    

1.

 Αυλάκωση 

2.

 Γάντζος 

3.

 Βίδα

Ο γάντζος είναι βολικός για προσωρινό κρέμασμα του 

εργαλείου. Μπορεί να τοποθετηθεί σε οποιαδήποτε 

πλευρά του εργαλείου. Για να τοποθετήσετε το γάντζο, 

βάλτε τον σε μια αυλάκωση στο περίβλημα του εργα

-

λείου σε οποιαδήποτε πλευρά και μετά ασφαλίστε τον 

με μια βίδα. Για να τον αφαιρέσετε, χαλαρώστε τη βίδα 

και μετά αφαιρέστε τον.

Содержание HP333D

Страница 1: ...ussione a batteria ISTRUZIONI PER L USO 25 NL Accuklopboor schroefmachine GEBRUIKSAANWIJZING 32 ES Rotomartillo Atornillador Inalámbrico MANUAL DE INSTRUCCIONES 39 PT Parafusadeira Furadeira de Impacto a Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES 46 DA Akku skrue boremaskine med slag BRUGSANVISNING 53 EL Κρουστικό δραπανοκατσάβιδο μπαταρίας ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 59 TR Akülü Darbeli Matkap Tornavida KULLANMA KILAVU...

Страница 2: ...1 2 3 Fig 1 1 2 Fig 2 1 Fig 3 1 Fig 4 1 A B Fig 5 1 Fig 6 2 3 4 1 Fig 7 2 3 4 1 Fig 8 2 ...

Страница 3: ...3 2 1 Fig 9 1 2 3 Fig 10 1 2 Fig 11 Fig 12 1 Fig 13 Fig 14 1 2 Fig 15 Fig 16 3 ...

Страница 4: ...Fig 17 4 ...

Страница 5: ...lso suitable for screw driving and drill ing without impact in wood metal ceramic and plastic Noise The typical A weighted noise level determined accord ing to EN60745 2 1 Sound pressure level LpA 82 dB A Sound power level LWA 93 dB A Uncertainty K 3 dB A WARNING Wear ear protection Vibration The vibration total value tri axial vector sum deter mined according to EN60745 2 1 Work mode impact drill...

Страница 6: ... in this instruction manual may cause serious personal injury Important safety instructions for battery cartridge 1 Before using battery cartridge read all instruc tions and cautionary markings on 1 battery charger 2 battery and 3 product using battery 2 Do not disassemble battery cartridge 3 If operating time has become excessively shorter stop operating immediately It may result in a risk of ove...

Страница 7: ...system This system automatically cuts off power to the motor to extend battery life The tool will automatically stop during operation if the tool and or battery are placed under one of the following conditions Overloaded The tool is operated in a manner that causes it to draw an abnormally high current In this situation turn the tool off and stop the application that caused the tool to become over...

Страница 8: ...slide the lever to the 1 and restart the operation Selecting the action mode CAUTION Always set the ring correctly to your desired mode mark If you operate the tool with the ring positioned halfway between the mode marks the tool may be damaged CAUTION When you change the position from to other modes it may be a little dif ficulty to slide the action mode changing ring In this case switch on and r...

Страница 9: ...t is inserted straight in the screw head or the screw and or driver bit may be damaged First turn the action mode changing ring so that the arrow on the tool body points to the marking Place the point of the driver bit in the screw head and apply pressure to the tool Start the tool slowly and then increase the speed gradually Release the switch trigger as soon as the clutch cuts in NOTE When drivi...

Страница 10: ...lster remove a driver bit drill bit from the tool CAUTION Turn off the tool and wait until it comes to a complete stop before placing it in the holster Be sure to close the holster securely with the holster button so that it holds the tool firmly 1 Thread a waist belt or similar through holster holder Fig 15 1 Holster holder 2 Waist belt 2 Put the tool in the holster and lock it with the hol ster ...

Страница 11: ...ans la brique la maçonnerie en briques et la maçonnerie Il convient aussi pour le vissage et perçage sans percus sion dans le bois le métal la céramique et le plastique Bruit Niveau de bruit pondéré A typique déterminé selon EN60745 2 1 Niveau de pression sonore LpA 82 dB A Niveau de puissance sonore LWA 93 dB A Incertitude K 3 dB A AVERTISSEMENT Portez un serre tête antibruit Vibrations Valeur to...

Страница 12: ...t 7 Gardez les mains éloignées des pièces en rotation 8 Ne vous éloignez pas en laissant l outil tour ner Ne le faites fonctionner que lorsque vous l avez bien en main 9 Ne touchez pas l embout ou la pièce immé diatement après l exécution du travail ils peuvent être extrêmement chauds et vous brûler la peau 10 Certains matériaux contiennent des produits chimiques qui peuvent être toxiques Prenez g...

Страница 13: ...ESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est hors tension et que sa batterie est retirée avant de l ajuster ou de vérifier son fonctionnement Insertion ou retrait de la batterie ATTENTION Éteignez toujours l outil avant de mettre en place ou de retirer la batterie ATTENTION Tenez fermement l outil et la batterie lors de la mise en place ou du retrait de la batterie ...

Страница 14: ... sens des aiguilles d une montre ou du côté B pour une rotation dans le sens inverse des aiguilles d une montre La gâchette ne peut pas être enclenchée lorsque le levier de l inverseur se trouve en position neutre Changement de vitesse Fig 6 1 Levier de changement de vitesse ATTENTION Mettez toujours le levier de changement de vitesse parfaitement sur la bonne position En utilisant l outil avec le...

Страница 15: ...les d une montre Installation du crochet ATTENTION Lorsque vous installez le cro chet fixez le toujours en place fermement avec la vis Sinon le crochet pourrait se détacher de l outil et vous blesser Fig 10 1 Rainure 2 Crochet 3 Vis L outil est équipé d un crochet pratique qui permet de l accrocher temporairement Ce crochet s installe d un côté comme de l autre de l outil Pour installer le crochet...

Страница 16: ...percez dans le bois vous obtiendrez un résultat optimal avec un foret à bois équipé d une vis de guidage La vis de guidage facilite le perçage en entraî nant le foret dans la pièce Perçage dans le métal Pour que le foret ne glisse pas quand vous commencez à percer le trou faites une entaille à l aide d un pointeau et d un marteau à l emplacement prévu pour le trou Placez la pointe du foret dans l ...

Страница 17: ... travail d entretien ou de réglage doivent être effectués par un centre d entretien Makita agréé avec des pièces de rechange Makita ACCESSOIRES EN OPTION ATTENTION Ces accessoires ou pièces complémentaires sont recommandés pour l utili sation avec l outil Makita spécifié dans ce mode d emploi L utilisation de tout autre accessoire ou pièce complémentaire peut comporter un risque de blessure N util...

Страница 18: ...gesehene Verwendung Das Werkzeug ist für Schlagbohren in Ziegeln Ziegelwerk und Mauerwerk vorgesehen Es eignet sich auch für Schraubbetrieb und normales Bohren in Holz Metall Keramik und Kunststoff Geräusch Typischer A bewerteter Geräuschpegel ermittelt gemäß EN60745 2 1 Schalldruckpegel LpA 82 dB A Schallleistungspegel LWA 93 dB A Messunsicherheit K 3 dB A WARNUNG Einen Gehörschutz tragen Schwing...

Страница 19: ...Halten Sie Ihre Hände von rotierenden Teilen fern 8 Lassen Sie das Werkzeug nicht unbeaufsich tigt laufen Benutzen Sie das Werkzeug nur mit Handhaltung 9 Vermeiden Sie eine Berührung des Einsatzes oder des Werkstücks unmittelbar nach der Bearbeitung weil die Teile noch sehr heiß sind und Hautverbrennungen verursachen können 10 Manche Materialien können giftige Chemikalien enthalten Treffen Sie Vor...

Страница 20: ...chen 10 40 C Lassen Sie einen heißen Akku abkühlen bevor Sie ihn laden FUNKTIONSBESCHREIBUNG VORSICHT Vergewissern Sie sich vor der Durchführung von Einstellungen oder Funktionsprüfungen des Werkzeugs stets dass das Werkzeug ausgeschaltet und der Akku abge nommen ist Anbringen und Abnehmen des Akkus VORSICHT Schalten Sie das Werkzeug stets aus bevor Sie den Akku anbringen oder abnehmen VORSICHT Ha...

Страница 21: ...en weil sich sonst die Lichtstärke verringert Funktion des Drehrichtungsumschalters Abb 5 1 Drehrichtungsumschalthebel VORSICHT Prüfen Sie stets die Drehrichtung bevor Sie mit der Arbeit beginnen VORSICHT Betätigen Sie den Drehrichtungsumschalter erst nachdem das Werkzeug völlig zum Stillstand gekommen ist Durch Umschalten der Drehrichtung bei noch lau fendem Werkzeug kann das Werkzeug beschädigt ...

Страница 22: ...4 M5 M6 Holzschraube Weichholz z B Kiefer ɸ3 5 x 22 ɸ4 1 x 38 Hartholz z B Lauan ɸ3 5 x 22 ɸ4 1 x 38 MONTAGE VORSICHT Vergewissern Sie sich vor der Ausführung von Arbeiten am Werkzeug stets dass das Werkzeug ausgeschaltet und der Akku abgenommen ist Montage und Demontage von Schraubendrehereinsatz Bohrereinsatz Sonderzubehör Abb 9 1 Werkzeugaufnahme 2 Schließen 3 Öffnen Drehen Sie die Werkzeugaufn...

Страница 23: ...chter Druck liefert die besten Ergebnisse Halten Sie das Werkzeug in Position und vermeiden Sie Abrutschen vom Loch Üben Sie keinen stärkeren Druck aus wenn das Bohrloch mit Spänen oder Bohrmehl zugesetzt wird Lassen Sie statt dessen das Werkzeug leer laufen und ziehen Sie dann den Bohrereinsatz teilweise aus dem Bohrloch heraus Durch mehrmaliges Wiederholen die ses Vorgangs wird das Bohrloch ausg...

Страница 24: ...n Sie sich vor der Durchführung von Inspektions oder Wartungsarbeiten stets dass das Werkzeug aus geschaltet und der Akku abgenommen ist ANMERKUNG Verwenden Sie auf keinen Fall Benzin Waschbenzin Verdünner Alkohol oder dergleichen Solche Mittel können Verfärbung Verformung oder Rissbildung verursachen Um die SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT dieses Produkts zu gewährleisten sollten Reparaturen und an...

Страница 25: ...ercussione di mattoni opere murarie e muratura L utensile è anche adatto all avvitamento delle viti e alla foratura senza percussione di legno metallo ceramica e plastica Rumore Livello tipico di rumore pesato A determinato in base allo standard EN60745 2 1 Livello di pressione sonora LpA 82 dB A Livello di potenza sonora LWA 93 dB A Incertezza K 3 dB A AVVERTIMENTO Indossare protezioni per le ore...

Страница 26: ...ere le mani lontane dalle parti rotanti 8 Non lasciare l utensile mentre sta funzionando Far funzionare l utensile solo mentre lo si tiene in mano 9 Non toccare la punta o il pezzo subito dopo un operazione potrebbero raggiungere tempe rature estremamente elevate e causare ustioni 10 Alcuni materiali contengono sostanze chi miche che potrebbero essere tossiche Fare attenzione a evitare l inalazion...

Страница 27: ...a batteria sia stata rimossa prima di regolare o di controllare il funzionamento dell utensile Installazione o rimozione della cartuccia della batteria ATTENZIONE Spegnere sempre l utensile prima di installare o rimuovere la cartuccia della batteria ATTENZIONE Mantenere saldamente lo stru mento e la batteria quando si intende installare o rimuovere la cartuccia della batteria Qualora non si manten...

Страница 28: ...azione Uso del commutatore di inversione della rotazione Fig 5 1 Leva del commutatore di inversione della rotazione ATTENZIONE Controllare sempre la dire zione di rotazione prima dell uso ATTENZIONE Utilizzare il commutatore di inversione della rotazione solo dopo l arresto completo dell utensile Qualora si cambi la dire zione di rotazione prima dell arresto dell utensile si potrebbe danneggiare q...

Страница 29: ...one specifica Lo schema seguente mostra una guida approssimativa del rapporto tra le dimensioni delle viti e la graduazione Graduazione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Vite per metallo M4 M5 M6 Vite per legno Legno morbido ad es pino ɸ3 5 x 22 ɸ4 1 x 38 Legno duro ad es lauan ɸ3 5 x 22 ɸ4 1 x 38 MONTAGGIO ATTENZIONE Accertarsi sempre che l uten sile sia spento e che la cartuccia...

Страница 30: ...sul punto desiderato per il foro quindi premere l interruttore a grilletto Non forzare l utensile Una leggera pressione produce i risul tati migliori Mantenere l utensile in posizione ed evitare che scivoli via dal foro Non esercitare una pressione maggiore se il foro diventa intasato di trucioli o scorie Far girare a vuoto l utensile invece quindi rimuovere parzialmente la punta per trapano dal f...

Страница 31: ...TENZIONE Accertarsi sempre che l uten sile sia spento e che la cartuccia della batteria sia stata rimossa prima di tentare di eseguire inter venti di ispezione o manutenzione AVVISO Non utilizzare mai benzina benzene solventi alcol o altre sostanze simili In caso contrario si potrebbero causare scolorimenti deformazioni o crepe Per preservare la SICUREZZA e l AFFIDABILITÀ del prodotto le riparazio...

Страница 32: ... metselwerk Het is ook geschikt voor schroeven en boren zonder slagwerking in hout metaal keramisch materiaal en kunststof Geluidsniveau De typische A gewogen geluidsniveaus zijn gemeten volgens EN60745 2 1 Geluidsdrukniveau LpA 82 dB A Geluidsvermogenniveau LWA 93 dB A Onzekerheid K 3 dB A WAARSCHUWING Draag gehoorbescherming Trilling De totale trillingswaarde triaxiale vectorsom zoals vastgestel...

Страница 33: ...n op hoge plaatsen op dat er zich niemand recht onder u bevindt 6 Houd het gereedschap stevig vast 7 Houd uw handen uit de buurt van draaiende onderdelen 8 Laat het gereedschap niet draaiend achter Schakel het gereedschap alleen in wanneer u het stevig vasthoudt 9 Raak het bit en het werkstuk niet onmiddellijk na gebruik aan Zij kunnen bijzonder heet zijn en brandwonden op uw huid veroorzaken 10 B...

Страница 34: ...rg altijd dat het gereedschap is uitgeschakeld en de accu ervan is verwijderd alvorens de functies op het gereedschap af te stellen of te controleren De accu aanbrengen en verwijderen LET OP Schakel het gereedschap altijd uit voordat u de accu aanbrengt of verwijdert LET OP Houd het gereedschap en de accu stevig vast tijdens het aanbrengen of verwijderen van de accu Als u het gereedschap en de acc...

Страница 35: ...omkeerschakelaar bedienen Fig 5 1 Omkeerschakelaar LET OP Controleer altijd de draairichting alvorens het gereedschap te starten LET OP Verander de stand van de omkeer schakelaar alleen nadat het gereedschap volledig tot stilstand is gekomen Als u de draairichting verandert terwijl het gereedschap nog draait kan het gereedschap beschadigd raken LET OP Zet de omkeerschakelaar altijd in de neutrale ...

Страница 36: ...g Hieronder volgt een grove richtlijn voor de relatie tussen de schroefmaat en de koppelaanduiding Koppelaanduiding 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Kolomschroef M4 M5 M6 Houtschroef Zachthout bijv naaldhout ɸ3 5 x 22 ɸ4 1 x 38 Hardhout bijv meranti ɸ3 5 x 22 ɸ4 1 x 38 MONTAGE LET OP Zorg altijd dat het gereedschap is uitgeschakeld en de accu ervan is verwijderd alvorens enig wer...

Страница 37: ...fen niet méér druk uit wanneer het boorgat verstopt raakt met schilfertjes of boorgruis Laat daarentegen het gereedschap stationair draaien en trek het boorbit gedeeltelijk terug uit het boorgat Door dit enkele malen te herhalen kunt u het boorgat gruisvrij maken zodat u het normale boren kunt hervatten Luchtblazer Optioneel accessoire Fig 13 1 Luchtblazer Nadat het gat geboord is gebruikt u het l...

Страница 38: ...innen met onderhoud of inspectie KENNISGEVING Gebruik nooit benzine was benzine thinner alcohol en dergelijke Hierdoor kunnen verkleuring vervormingen en barsten worden veroorzaakt Om de VEILIGHEID en BETROUWBAARHEID van het gereedschap te handhaven dienen alle reparaties onderhoud of afstellingen te worden uitgevoerd bij een erkend Makita servicecentrum of de Makita fabriek en altijd met gebruik ...

Страница 39: ...sta para perforar con impacto en ladrillo mampostería y albañilería También es apropiada para atornillar y perforar sin impacto en madera metal cerámica y plástico Ruido El nivel de ruido A ponderado típico determinado de acuerdo con la norma EN60745 2 1 Nivel de presión sonora LpA 82 dB A Nivel de potencia sonora LWA 93 dB A Error K 3 dB A ADVERTENCIA Póngase protectores para oídos Vibración El v...

Страница 40: ...do utilice la herramienta en luga res altos 6 Sujete la herramienta firmemente 7 Mantenga las manos alejadas de las partes giratorias 8 No deje la herramienta en marcha Tenga en marcha la herramienta solamente cuando la tenga en la mano 9 No toque la broca punta de atornillar ni la pieza de trabajo inmediatamente después de la operación podrán estar muy calientes y que marle la piel 10 Algunos mat...

Страница 41: ...rgarlo DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta está apagada y el cartucho de batería retirado antes de realizar cualquier ajuste o com probación en la herramienta Instalación o extracción del cartucho de batería PRECAUCIÓN Apague siempre la herra mienta antes de instalar o retirar el cartucho de batería PRECAUCIÓN Sujete la herramienta y el cartucho de bat...

Страница 42: ...e de la lámpara Tenga cuidado de no rayar la lente de la lámpara porque podrá disminuir la iluminación Accionamiento del interruptor inversor Fig 5 1 Palanca del interruptor inversor PRECAUCIÓN Confirme siempre la direc ción de giro antes de la operación PRECAUCIÓN Utilice el interruptor inversor solamente después de que la herramienta se haya parado completamente Si cambia la dirección de giro an...

Страница 43: ...ión entre el tamaño del tornillo y la graduación Graduación 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Tornillo para metales M4 M5 M6 Tornillo para madera Madera blanda por ejem plo pino ɸ3 5 x 22 ɸ4 1 x 38 Madera dura por ejem plo lauan ɸ3 5 x 22 ɸ4 1 x 38 MONTAJE PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta está apagada y el cartucho de batería retirado antes de realizar cualquier ...

Страница 44: ...eseado para el agujero después apriete el gatillo interruptor No fuerce la herra mienta Los mejores resultados se obtienen con una ligera presión Mantenga la herramienta en posición y evite que se deslice y salga del agujero No aplique más presión cuando el agujero se atasque con virutas o partículas En su lugar haga funcionar la herramienta sin ejercer presión y después saque par cialmente la bro...

Страница 45: ...artuchera MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta está apagada y de que el cartucho de batería está retirado antes de intentar hacer una inspección o mantenimiento AVISO No utilice nunca gasolina bencina disol vente alcohol o similares Podría producir desco loración deformación o grietas Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del producto las reparaciones y cualquier otra...

Страница 46: ...ra aparafusar e perfurar sem impacto em madeira metal cerâmica e plástico Ruído A característica do nível de ruído A determinado de acordo com a EN60745 2 1 Nível de pressão acústica LpA 82 dB A Nível de potência acústica LWA 93 dB A Variabilidade K 3 dB A AVISO Utilize protetores auriculares Vibração Valor total da vibração soma vetorial tri axial determi nado de acordo com a EN60745 2 1 Modo de ...

Страница 47: ... caso extrair a broca de perfuração manualmente poderá resultar em lesões provocadas pelo seu bordo afiado GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES AVISO NÃO permita que conforto ou familia ridade com o produto adquirido com o uso repe tido substitua a aderência estrita às regras de segurança da ferramenta MÁ INTERPRETAÇÃO ou não seguimento das regras de segurança estabelecidas neste manual de instruções pode caus...

Страница 48: ...aso contrário a bateria poderá cair da ferramenta acidentalmente e provocar ferimentos em si mesmo ou em alguém próximo PRECAUÇÃO Não instale a bateria à força Se a bateria não deslizar facilmente é porque não foi colocada corretamente Sistema de proteção da bateria A ferramenta está equipada com um sistema de prote ção da bateria Este sistema corta automaticamente a energia para o motor a fim de ...

Страница 49: ...ca de mudança de velocidade posicionada a meio entre o lado 1 e o lado 2 a ferramenta pode ficar danificada PRECAUÇÃO Não utilize a alavanca de mudança de velocidade enquanto a ferramenta estiver a funcionar A ferramenta pode ficar danificada Posição da alavanca de mudança de velocidade Velocidade Binário Operação aplicável 1 Baixa Alto Operação com carga pesada 2 Alta Baixo Operação com carga lev...

Страница 50: ...a manga para a esquerda Instalar o gancho PRECAUÇÃO Quando instalar o gancho fixe o sempre firmemente com o parafuso Caso contrário o gancho sai da ferramenta resultando em lesão física Fig 10 1 Ranhura 2 Gancho 3 Parafuso O gancho é conveniente para pendurar temporaria mente a ferramenta Pode ser instalado em qualquer um dos lados da ferramenta Para instalar o gancho coloque o numa ranhura no cor...

Страница 51: ...e sopra gem para retirar o pó do orifício Operação de perfuração Primeiro rode o anel de regulação para que a seta aponte para a marca Depois continue como se segue Perfurar em madeira Quando perfurar em madeira os melhores resultados são obtidos com brocas para madeira equipadas com um para fuso guia O parafuso guia facilita a perfuração empurrando a broca de perfuração para dentro da peça de tra...

Страница 52: ...ocorrer a descoloração deformação ou rachaduras Para manter a SEGURANÇA e a FIABILIDADE do produto as reparações e qualquer outra manutenção ou ajuste devem ser levados a cabo pelos centros de assistência Makita autorizados ou pelos centros de assistência de fábrica utilizando sempre peças de substituição Makita ACESSÓRIOS OPCIONAIS PRECAUÇÃO Estes acessórios ou peças são recomendados para utiliza...

Страница 53: ...og boring uden slag i træ metal keramik og plastic Lyd Det typiske A vægtede støjniveau bestemt i overens stemmelse med EN60745 2 1 Lydtryksniveau LpA 82 dB A Lydeffektniveau LWA 93 dB A Usikkerhed K 3 dB A ADVARSEL Bær høreværn Vibration Vibrationens totalværdi tre aksial vektorsum bestemt i overensstemmelse med EN60745 2 1 Arbejdstilstand slagboring i beton Vibrationsemission ah ID 13 0 m s 2 Us...

Страница 54: ...rhedsforskrifterne for produktet nøje overholdes MISBRUG eller forsømmelse af at følge de i denne brugsvejledning givne sikkerhedsforskrifter kan føre til at De kommer alvorligt til skade Vigtige sikkerhedsinstruktioner for akkuen 1 Læs alle instruktioner og advarselsmærkater på 1 akku opladeren 2 akkuen og 3 pro duktet som anvender akku 2 Lad være med at skille akkuen ad 3 Hold straks op med anve...

Страница 55: ...tisk strømmen til motoren for at forlænge akkulevetiden Maskinen stopper automatisk under anvendelsen hvis maskinen og eller akkuen udsættes for en af de føl gende situationer Overbelastet Maskinen anvendes på en sådan måde at den bruger unormalt meget strøm Sluk i så fald for maskinen og stop den anvendelse der medførte at maskinen blev overbelastet Tænd derefter for maskinen for at starte igen H...

Страница 56: ...rtes Valg af funktionsmåden FORSIGTIG Indstil altid ringen korrekt til det ønskede funktionsmærke Hvis maskinen anven des med ringen halvvejs mellem funktionsmær kerne kan maskinen lide skade FORSIGTIG Når du ændrer positionen fra til andre måder kan det være en lille smule svært at flytte ringen til ændring af funktionsmå den I dette tilfælde skal du tænde og aktivere maskinen i et sekund i posit...

Страница 57: ... vridningen Fig 12 Betjening som skruetrækker FORSIGTIG Indstil justeringsringen til det rigtige momentniveau for Deres arbejde FORSIGTIG Sørg for at skruebitten er sat lige ind i skruehovedet da skruen og eller skrue bitten ellers kan lide skade Drej først ringen til ændring af funktionsmåde så pilen på maskinen peger på mærket Anbring skruebittens spids i skruehovedet og udøv tryk på maskinen St...

Страница 58: ...bolte eller fjernelse af rustne skruer Brug af hylster Ekstraudstyr FORSIGTIG Når hylsteret anvendes skal skruebitten borebitten fjernes fra maskinen FORSIGTIG Sluk for maskinen og vent indtil den er helt stoppet før den placeres i hylsteret Sørg for at lukke hylsteret ordentligt med hylster knappen så det fastholder maskinen ordentligt 1 Før et bælte eller lignende gennem hylsterholderen Fig 15 1...

Страница 59: ...εργαλείο προορίζεται για κρουστικό τρυπάνισμα σε τούβλα πλινθοδομές και τοιχοποιία Είναι επίσης κατάλ ληλο για βίδωμα και τρυπάνισμα χωρίς κρούση σε ξύλο μέταλλο κεραμικό και πλαστικό Θόρυβος Το τυπικό Α επίπεδο καταμετρημένου θορύβου καθορί ζεται σύμφωνα με το EN60745 2 1 Στάθμη ηχητικής πίεσης LpA 82 dB A Στάθμη ηχητικής ισχύος LWA 93 dB A Αβεβαιότητα Κ 3 dB A ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Να φοράτε ωτοασπίδες ...

Страница 60: ... Κρατήστε το εργαλείο σταθερά 7 Μην πλησιάζετε τα χέρια σας σε περιστρεφό μενα μέρη 8 Μην αφήνετε το εργαλείο σε λειτουργία Το εργαλείο πρέπει να βρίσκεται σε λειτουργία μόνο όταν το κρατάτε 9 Μην αγγίζετε τη μύτη ή το τεμάχιο εργασίας αμέσως μετά τη λειτουργία του εργαλείου Μπορεί να είναι εξαιρετικά θερμά και να προ κληθεί έγκαυμα στο δέρμα σας 10 Μερικά υλικά περιέχουν χημικά που μπορεί να είνα...

Страница 61: ...ρμή κασέτα μπαταριών να κρυώσει πριν την φορτίσετε ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΠΡΟΣΟΧΗ Να φροντίζετε πάντα για την απε νεργοποίηση του εργαλείου και την αφαίρεση της κασέτας μπαταρίας πριν από οποιαδήποτε ρύθ μιση ή έλεγχο της λειτουργίας του Τοποθέτηση ή αφαίρεση της κασέτας μπαταριών ΠΡΟΣΟΧΗ Να σβήνετε πάντα το εργαλείο πριν τοποθετήσετε ή αφαιρέσετε την κασέτα μπαταριών ΠΡΟΣΟΧΗ Κρατήστε το εργαλείο κ...

Страница 62: ...φακό της λάμπας Προσέχετε να μη γρατζουνίσετε το φακό της λάμπας επειδή μπορεί να μειωθεί η ένταση του φωτισμού Δράση διακόπτη αντιστροφής Εικ 5 1 Μοχλός διακόπτης αντιστροφής ΠΡΟΣΟΧΗ Να ελέγχετε πάντα τη διεύθυνση περιστροφής πριν από τη λειτουργία ΠΡΟΣΟΧΗ Να χρησιμοποιείτε τον διακόπτη αντιστροφής μόνο αφού το εργαλείο σταματήσει εντελώς Η αλλαγή της διεύθυνσης περιστροφής πριν σταματήσει το εργ...

Страница 63: ... σώμα του εργαλείου Θα έχετε την ελάχιστη ροπή στερέωσης στο 1 και τη μέγιστη ροπή στο 20 Πριν από τη λειτουργία να βιδώνετε μια δοκιμαστική βίδα στο υλικό σας ή σε ένα κομμάτι πανομοιότυπου υλικού για να καθορίζετε το επίπεδο ροπής που απαιτείται για τη συγκεκριμένη εφαρμογή Ακολουθεί ένας πρόχειρος οδηγός της σχέσης μεταξύ του μεγέθους βίδας και της διαβάθμισης Διαβαθμίσεις 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ...

Страница 64: ...οφεύγεται η διάσπαση του τεμαχίου εργασίας Λειτουργία κρουστικού τρυπανίσματος ΠΡΟΣΟΧΗ Το εργαλείο μύτη τρυπανιού υφί σταται ξαφνική και ισχυρή δύναμη περιστροφής τη στιγμή που διέρχεται από την οπή στο άλλο άκρο όταν η οπή παρουσιάζει έμφραξη με θραύ σματα και σωματίδια ή όταν συναντήσει βέργες ενίσχυσης πακτωμένες στο σκυρόδεμα Πρώτα στρέψτε το δακτύλιο αλλαγής τρόπου λει τουργίας δράσης ώστε το...

Страница 65: ...τε μέχρι να ακινητοποιηθεί εντελώς πριν το τοποθε τήσετε στη θήκη Βεβαιωθείτε να κλείσετε καλά τη θήκη με το κου μπί θήκης για να συγκρατεί το εργαλείο καλά 1 Περάστε τη ζώνη μέσης ή κάτι παρόμοιο μέσα από την υποδοχή θήκης Εικ 15 1 Υποδοχή θήκης 2 Ζώνη μέσης 2 Τοποθετήστε το εργαλείο στη θήκη και ασφαλίστε το με το κουμπί θήκης Εικ 16 Εικ 17 Μπορείτε να διατηρείτε τις δύο μύτες βιδώματος στο μπρο...

Страница 66: ...mi için tasarlanmıştır Bu aletin ahşap metal seramik ve plastik malzemelerde darbesiz delme ve vidalama işlemleri için de uygundur Gürültü Tipik A ağırlıklı gürültü düzeyi EN60745 2 1 standar dına göre belirlenen Ses basınç seviyesi LpA 82 dB A Ses gücü düzeyi LWA 93 dB A Belirsizlik K 3 dB A UYARI Kulak koruyucuları takın Titreşim Titreşim toplam değeri üç eksenli vektör toplamı EN60745 2 1 stand...

Страница 67: ...rallarına sıkı sıkıya bağlı kalmanın yerine geçmesine İZİN VERMEYİN YANLIŞ KULLANIM veya bu kullanma kılavuzunda belirtilen emniyet kural larına uymama ciddi yaralanmaya neden olabilir Batarya kartuşu hakkında önemli güvenlik talimatları 1 Batarya kartuşunu kullanmadan önce tüm tali matları ve 1 batarya kartuşu 2 batarya ve 3 ürün üzerindeki tüm uyarı işaretlerini okuyun 2 Batarya kartuşunu demont...

Страница 68: ...atılmıştır Bu sistem motora giden gücü otomatik olarak keserek uzun batarya ömrü sağlar Alet ve veya batarya için aşağıdaki durumlardan biri söz konusu olduğunda aletin işleyişi otomatik olarak durur Aşırı yüklenme Alet anormal derecede yüksek akım çekmesine neden olacak şekilde kullanılmaktadır Bu durumda aleti kapatın ve aletin aşırı yüklenmesine neden olan uygulamayı durdurun Daha sonra aleti y...

Страница 69: ...eylem modu seçme DİKKAT Oku daima istediğiniz mod işaretine tam olarak ayarlayın Halka mod işaretleri ara sında yarı pozisyonda iken aleti kullanırsanız alet zarar görebilir DİKKAT Konumu modundan diğer modlara değiştirdiğinizde eylem modu değiş tirme halkasını kaydırmada biraz güçlük çekebilir siniz Bu durumda aleti açık duruma getirip konumunda bir saniye çalıştırın ardından aleti kapatıp halkay...

Страница 70: ...lanın Şek 12 Vidalama işlemi DİKKAT Ayarlama halkasını yaptığınız iş için uygun olan tork seviyesine ayarlayın DİKKAT Tornavida ucunun vida başına düz gün olarak girdiğinden emin olun aksi takdirde vida ve veya tornavida ucu hasar görebilir Önce eylem modu değiştirme halkasını alet gövdesi üzerindeki işaretini gösterecek şekilde döndürün Matkap ucunu vida başına yerleştirin ve alete basınç uygulay...

Страница 71: ...ida ucunu matkap ucunu aletten çıkarın DİKKAT Aleti kapatın ve kılıfı yerleştirmeden önce aletin tam olarak durmasını bekleyin Kılıf düğmesini kullanarak aleti sıkı bir şekilde tutacak şekilde kılıfı iyice kapattığınızdan emin olun 1 Kılıf tutucudan bir kemer ya da benzer bir nesneyi geçirin Şek 15 1 Kılıf tutucu 2 Kemer 2 Aleti kılıfın içine yerleştirin ve kılıf düğmesiyle kilitleyin Şek 16 Şek 1...

Страница 72: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885671 999 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20180809 ...

Страница 73: ...nterschrift auf der letzten Seite ITALIANO Allegato A Dichiarazione di conformità CE In qualità di fabbricante Makita Europe N V con indirizzo aziendale Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgio autorizza Yasushi Fukaya alla compilazione della documentazione tecnica e dichiara sotto la propria ed esclusiva responsabilità che il prodotto o i prodotti con designazione Trapano avvitatore a perc...

Страница 74: ...γγραφο SDA001 C Διαδικασία διαχείρισης RoHS της Makita Τόπος της δήλωσης Kortenberg Βέλγιο Υπεύθυνος Yasushi Fukaya Διευθυντής Makita Europe N V ημερομηνία και υπογραφή στην τελευταία σελίδα TÜRKÇE Ek A AT Uygunluk Beyanı Üretici olarak biz iş adresi Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belçika olan Makita Europe N V Yasushi Fukaya yı teknik dosyanın hazırlanması için yetkilendiriyor ve tek so...

Страница 75: ...puslapyje EESTI Lisa A EÜ vastavusdeklaratsioon Meie kui tootj ad Makita Europe N V j uriidiline aadress Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgia volitame Yasushi Fukaya koostama tehnilist toimikut j a kinnitame oma ainuvastutusel et toode tooted nimetus Juhtmeta lööktrell kruvikeeraja Tüübinimetus ed HP333D vastab direktiivi 2006 42 EC kõigile asjaomastele sätetele ning EÜ EL direktiivide ...

Страница 76: ... 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 1 2010 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 in internim dokumentom QSDA001 QC Postopek upravljanja podjetja Makita v skladu z direktivo o omejevanju nevarnih snovi RoHS Kraj izjave Kortenberg Belgija Odgovorna oseba Yasushi Fukaya direktor Makita Europe N V datum in podpis na zadnj i strani SHQIP Shtojca A Deklarata e konformitetit e KE së Ne si kompania prodhuese Maki...

Страница 77: ... utiliz rii substan elor periculoase Makita QSDA001 QC Locul declara iei Kortenberg Belgia P ersoana responsabil Yasushi Fukaya Director Makita Europe N V data şi semn tura pe ultima pagin A E Makita Europe N V an Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Yasushi Fukaya a HP333D 2006 42 EC 2014 30 EU 2011 65 EU EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 1 2010 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 QSDA001 C Makita ...

Страница 78: ...QSDA001 QC Makita RoHS管理程序而制造 声明地点 Kortenberg 比利时 负责人 Yasushi Fukaya 总监 Makita Europe N V 日期和签名在最后一页上 繁體中文 附錄A EC符合性聲明 我們以製造商身份 Makita Europe N V 營業地址 Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg 比利時 授權Yasushi Fukaya編寫技術檔案 並負全責聲明 下列產 品 產品名稱 充電式震動起子電鑽 產品類型 HP333D 符合2006 42 EC的所有相關條款 並且符合下列EC EU法規的 所有相關條款 2014 30 EU 2011 65 EU並且根據下列經過 協調的標準製造 EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 1 2010 EN 55014 1 2017 EN...

Страница 79: ...7 ...

Страница 80: ...IDE 885671A 507 7 7 2018 Makita E urope N V Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenb erg Belgium ...

Отзывы: