background image

24

ESPAÑOL 

(Instrucciones originales)

Explicación de los dibujos

1

Botón de bloqueo

2

Gatillo interruptor

3

Dial de regulación de la 
velocidad

4

Mayor

5

Menor

6

Lámpara

7

Interruptor de inversión

8

Flecha

9

Pomo de cambio de velocidad

10

Palanca de cambio del modo de 
accionamiento

11

Base de la empuñadura

12

Empuñadura lateral (mango 
auxiliar)

13

Dientes

14

Protuberancias

15

Llave de portabroca

16

Manguito

17

Anillo

18 Anillo de retención
19 Tuerca hexagonal
20 Llave del 19
21 Tope de profundidad
22 Soplador
23 Lámpara indicadora de

herramienta encendida (verde)

24 Lámpara indicadora de servicio 

(roja)

25 Orificios de ventilación

ESPECIFICACIONES 

• Debido a un programa continuo de investigación y

desarrollo, las especificaciones aquí dadas están suje-
tas a cambios sin previo aviso. 

• Las especificaciones pueden ser diferentes de país a

país.

• Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA 01/2003

ENE042-1

Uso previsto

La herramienta ha sido pensada para taladrado con per-
cusión y taladrado en ladrillos, hormigón y piedra. 
También es apropiada para taladrar sin impactos en
madera, cerámica y plástico.

ENF002-2

Alimentación 

La herramienta ha de conectarse solamente a una
fuente de alimentación de la misma tensión que la indi-
cada en la placa de características, y sólo puede funcio-
nar con corriente alterna monofásica. El sistema de
doble aislamiento de la herramienta puede, por lo tanto,
usarse también en enchufes hembra sin conductor de
tierra.

GEA010-1

Advertencias de seguridad generales para 
herramientas eléctricas

¡ADVERTENCIA! Lea todas las advertencias de

seguridad y todas las instrucciones. 

Si no sigue todas

las advertencias e instrucciones podrá ocasionar una
descarga eléctrica, un incendio y/o heridas graves.

Guarde todas las advertencias e instrucciones para
futuras referencias.

GEB003-5

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA EL 
TALADRO DE PERCUSIÓN

1.

Utilice protectores de oídos con los taladros de
impacto. 

La exposición al ruido puede ocasionar

pérdida auditiva.

2.

Utilice el mango(s) auxiliar, si se suministra con
la herramienta. 

La pérdida del control puede oca-

sionar heridas personales.

3.

Cuando realice una operación en la que el acce-
sorio de corte pueda entrar en contacto con
cableado oculto o con su propio cable, sujete las
herramientas eléctricas por las superficies de
asimiento aisladas. 

 El contacto del accesorio de

corte con un cable con corriente hará que la
corriente circule por las partes metálicas expuestas
de la herramienta eléctrica y podrá soltar una des-
carga eléctrica al operario.

4.

Asegúrese siempre de pisar sobre suelo firme.
Asegúrese de que no haya nadie debajo cuando
utilice la herramienta en lugares altos. 

5.

Sujete la herramienta firmemente con ambas
manos. 

6.

Mantenga las manos alejadas de las piezas gira-
torias. 

7.

No deje la herramienta funcionando. Téngala en
marcha solamente cuando esté es sus manos. 

8.

No toque la broca o la pieza de trabajo inmedia-
tamente después de utilizarla; podrían estar muy
calientes y producirle quemaduras de piel. 

Modelo

HP2070/HP2070F

HP2071/HP2071F

Velocidad

Alta

Baja

Alta

Baja

Capacidades

Hormigón

20 mm

-----

20 mm

-----

Acero

8 mm

16 mm

8 mm

16 mm

Madera

25 mm

40 mm

25 mm

40 mm

Velocidad en vacío

 (min

–1 

)

0 – 2.900

0 – 1.200

0 – 2.900

0 – 1.200

Golpes por minuto

0 – 58.000

0 – 24.000

0 – 58.000

0 – 24.000

Longitud total

364 mm

362 mm

Peso neto

2,6 kg

2,6 kg

Clase de seguridad

a

/II

Содержание HP2071

Страница 1: ...e Betriebsanleitung I Trapano a percussione a 2 velocit Istruzioni per l uso NL 2 snelheden hamerboor Gebruiksaanwijzing E 2 velocidad taladro de percusi n Manual de instrucciones P Berbequim de percu...

Страница 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 B A 10 11 13 12 14 15 1 2 3 4 5 6 7 8 8 9 004285 004287 002691 002693 004286 004288 004289 002694...

Страница 3: ...3 9 10 11 12 13 14 15 25 22 24 23 16 17 18 16 19 20 21 25 002695 004291 004290 004350 004390 002696 001302...

Страница 4: ...AMMER DRILL SAFETY WARNINGS 1 Wear ear protectors when impact drilling Expo sure to noise can cause hearing loss 2 Use auxiliary handle s if supplied with the tool Loss of control can cause personal i...

Страница 5: ...knob only after the tool comes to a complete stop Changing the tool speed before the tool stops may damage the tool Always set the speed change knob to the correct posi tion If you operate the tool w...

Страница 6: ...on the tool will not speed up the drilling In fact this excessive pressure will only serve to damage the tip of your bit decrease the tool perfor mance and shorten the service life of the tool There i...

Страница 7: ...on the ways in which the tool is used Be sure to identify safety measures to protect the oper ator that are based on an estimation of exposure in the actual conditions of use taking account of all par...

Страница 8: ...d incendie et ou de blessure grave si les mises en garde et les instructions ne sont pas respect es Conservez toutes les mises en garde et instructions pour r f rence ult rieure GEB003 5 CONSIGNES DE...

Страница 9: ...nverseur sur la position D c t A pour une rotation vers la droite et sur la position E c t B pour une rotation en sens inverse ATTENTION V rifiez toujours le sens de rotation avant de mettre l outil e...

Страница 10: ...le b ton le granite la tuile etc d placez le levier de changement de mode sur la position indiqu e par le symbole g pour utiliser un mou vement de rotation avec frappe Assurez vous d utiliser un foret...

Страница 11: ...compris dans l emballage de l outil en tant qu accessoires standard Ils peuvent varier d un pays l autre ENG905 1 Bruit Niveau de bruit pond r A typique d termin selon EN60745 Niveau de pression sonor...

Страница 12: ...gen f hren Bewahren Sie alle Warnungen und Anweisungen f r sp tere Bezugnahme auf GEB003 5 F R SCHLAGBOHRMASCHINE SICHERHEITSWARNUNGEN 1 Tragen Sie Geh rsch tzer beim Arbeiten mit Schlagbohrmaschinen...

Страница 13: ...schalter Stellen Sie den Drehrichtungs Umschalthebel f r Rechtsdrehung auf die Stellung D Seite A oder f r Linksdrehung auf die Stellung E Seite B VORSICHT Pr fen Sie stets die Drehrichtung bevor Sie...

Страница 14: ...haltergriff fest Eine Missachtung dieser Vor sichtsma nahme kann den Verlust der Kontrolle ber die Maschine und m gliche schwere Verletzungen zur Folge haben Schieben Sie den Betriebsart Umschalthebel...

Страница 15: ...tte Schutzbrille Schl sselloses Bohrfutter 13 Bohrfutterschl ssel Zusatzhandgriff Tiefenanschlag Plastikkoffer HINWEIS Manche Teile in der Liste k nnen als Standardzubeh r im Werkzeugsatz enthalten se...

Страница 16: ...La mancata osservanza degli avvertimenti e delle istruzioni pu causare scosse elettriche incendio e o gravi incidenti Conservare tutti gli avvertimenti e le istruzioni per riferimenti futuri GEB003 5...

Страница 17: ...ione D lato A per la rotazione in senso orario oppure sulla posizione E lato B per la rotazione in senso antiora rio ATTENZIONE Controllare sempre la direzione di rotazione prima di avviare l utensile...

Страница 18: ...ericolo di lesioni gravi Per forare il cemento granito mattonelle ecc spingere la leva di cambio modalit di funzionamento sulla posi zione del simbolo g per usare la modalit di rotazione con percussio...

Страница 19: ...ore pesato A determinato secondo EN60745 Livello pressione sonora LpA 99 dB A Livello potenza sonora LWA 110 dB A Incertezza K 3 dB A Indossare i paraorecchi ENG900 1 Vibrazione Il valore totale di vi...

Страница 20: ...nstig letsel Bewaar alle waarschuwingen en instructies om in de toekomst te kunnen raadplegen GEB003 5 VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN VOOR HAMERBOOR 1 Draag oorbeschermers tijdens het slagboren Blootstelli...

Страница 21: ...n de draairichting Schuif de omkeerscha kelaar naar de positie D zijde A voor rechtse draai richting of naar de positie E zijde B voor linkse draairichting LET OP Controleer altijd de draairichting al...

Страница 22: ...iezen en mogelijk zware verwondingen oplopen Wanneer u in beton graniet tegels e d gaat boren dient u de werking keuzeknop in te stellen op de g positie om de boren plus hameren werking te kiezen Gebr...

Страница 23: ...p Handgreepmontage Dieptemaat Plastic draagkoffer OPMERKING Sommige van de onderdelen in deze lijst kunnen bijge leverd zijn als standaard accessoires Deze accessoi res kunnen per land verschillend zi...

Страница 24: ...guridad y todas las instrucciones Si no sigue todas las advertencias e instrucciones podr ocasionar una descarga el ctrica un incendio y o heridas graves Guarde todas las advertencias e instrucciones...

Страница 25: ...giro hacia la derecha o a la posici n E lado B para giro hacia la izquierda PRECAUCI N Confirme siempre la direcci n de giro antes de la ope raci n Utilice el interruptor de inversi n solamente despu...

Страница 26: ...ejos etc mueva la palanca de cambio del modo de accionamiento a la posici n del s mbolo g para utilizar el modo giro con percusi n Aseg rese de utilizar una broca de punta de carburo de tungsteno Posi...

Страница 27: ...la herramienta como accesorios est ndar Pueden variar de un pa s a otro ENG905 1 Ruido El nivel de ruido A ponderado t pico determinado de acu erdo con la norma EN60745 Nivel de presi n sonora LpA 99...

Страница 28: ...s de seguran a e todas as instru es O n o cumprimento de todos os avisos e instru es pode originar choque el ctrico inc ndio e ou ferimentos graves Guarde todos os avisos e instru es para futuras refe...

Страница 29: ...arar pode estrag la Se n o conseguir pressionar o gatilho verifique se o interruptor de invers o est completamente colocado na posi o D lado A ou E lado B Mudan a de velocidade Fig 5 Pode pr seleccion...

Страница 30: ...Repetindo isto v rias vezes o orif cio ficar limpo e pode retomar a opera o normal Soprador acess rio opcional Fig 12 Depois de perfurar o orif cio utilize o soprador para reti rar a poeira do orif c...

Страница 31: ...rial tri axial determi nado de acordo com EN60745 Modo de funcionamento perfura o com impacto em bet o Emiss o de vibra o ah ID 16 0 m s2 Variabilidade K 1 5 m s2 Modo de funcionamento perfura o em me...

Страница 32: ...for st j kan f re til h retab 2 Anvend hj lpeh ndtag hvis det de f lger med maskinen Hvis kontrollen mistes kan resultatet blive personskade 3 Hold altid et el v rkt j i dets isolerede h nd tagsflade...

Страница 33: ...ule i en af retningerne og drejer der efter knappen igen FORSIGTIG Brug kun hastighedsv lgerknappen n r maskinen er helt standset Hvis maskinens hastighed ndres f r maskinen er helt standset kan maski...

Страница 34: ...eds tte maskinens ydelse og forkorte maskinens levetid Maskinen boret uds ttes for en stor kraftp virkning n r boret bryder igennem Hold godt fast p maskinen og udvis forsigtighed n r boret begynder a...

Страница 35: ...f den m de hvorp maskinen anvendes S rg for at identificere de sikkerhedsforskrifter til beskyttelse af operat ren som er baseret p en vurde ring af eksponering under de faktiske brugsforhold med hens...

Страница 36: ...17 18 19 20 19 21 22 23 24 25 EPTA 01 2003 ENE042 1 ENF002 2 GEA010 1 GEB003 5 1 2 3 4 5 6 7 HP2070 HP2070F HP2071 HP2071F 20 20 8 16 8 16 25 40 25 40 1 0 2 900 0 1 200 0 2 900 0 1 200 0 58 000 0 24 0...

Страница 37: ...37 8 9 1 2 OFF 3 HP2070F HP2071F 4 D E D E 5 I II I II 6 g m...

Страница 38: ...38 7 360 HP2070 HP2070F 8 HP2071 HP2071F 9 1 2 19 10 11 g 12 m...

Страница 39: ...39 13 ON OFF 14 15 13 ENG905 1 EN60745 LpA 99 dB A LWA 110 dB A 3 dB A ENG900 1 EN60745 ah ID 16 0 m s2 1 5 m s2 ah D 2 5 m s2 1 5 m s2 ENG901 1...

Страница 40: ...ENH101 15 Makita Corporation Makita 2 HP2070 HP2070F HP2071 HP2071F 2006 42 EN60745 Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD England 30 1 2009 Tomoyasu Kato...

Отзывы: