background image

18

Modelli HP2051, HP2051F (Fig. 8)

Tenere fermo l’anello e girare il manicotto in senso antio-
rario per aprire le ganasce del mandrino. Inserire la
punta nel mandrino finché non può andare più oltre.
Tenere saldamente l’anello e girare il manicotto in senso
orario per stringere il mandrino. 
Per rimuovere la punta, tenere fermo l’anello e girare il
manicotto in senso antiorario.

Spessimetro (Fig. 9)

Lo spessimetro è comodo per la foratura a profondità uni-
formi. Allentare l’impugnatura laterale e inserire lo spes-
simetro nel foro sulla base dell’impugnatura laterale.
Regolare lo spessimetro alla profondità desiderata e
stringere l’impugnatura laterale.

NOTA:

• Lo spessimetro non può essere usato sulla posizione

in cui urta contro il corpo dell’utensile.

FUNZIONAMENTO

Operazione di foratura con martellamento

ATTENZIONE:

• Sull’interruttore/punta viene esercitata una grandissima

e improvvisa forza torcente quando la punta fuoriesce
dal foro, quando il foro diventa intasato di trucioli o di
scorie o quando la punta incontra le barre di rinforzo
dentro il cemento. Usare sempre l’impugnatura laterale
(manico ausiliario) e mantenere fermo l’utensile con
entrambi l’impugnatura laterale e il manico dell’interrut-
tore durante il lavoro. In caso contrario, si potrebbe per-
dere il controllo dell’utensile con pericolo di lesioni
gravi.

Per forare cemento, granito, tegole, ecc., spostare la leva
di cambio modo di funzionamento sulla posizione del
simbolo 

g

 per usare il modo di “rotazione con martella-

mento”. 
Accertarsi di usare una punta al carburo di tungsteno.
Posizionare la punta sul punto da forare desiderato e
schiacciare poi l’interruttore. Non forzare l’utensile. Una
pressione leggera produce i risultati migliori. Mantenere
l’utensile in posizione per evitare che scivoli via dal foro.
Non applicare una pressione maggiore se la punta
rimane intasata con trucioli o scorie. Fare invece girare
l’utensile a vuoto e rimuovere poi parzialmente la punta
dal foro. Ripetendo questa operazione diverse volte si
pulisce il foro e si può continuare con la normale foratura.

Soffietto (accessorio opzionale) (Fig. 10)

Dopo la foratura, usare il soffietto per togliere la polvere
dal foro.

Operazione di foratura

ATTENZIONE: 

• Una pressione eccessiva sull’utensile non permette

una lavorazione più veloce. Infatti questa eccessiva
pressione servirà solo a danneggiare la punta, a dimi-
nuire le possibilità di lavorazione e aiuterà a danneg-
giare l’utensile più in fretta. 

• Al momento dell’uscita dal foro sulla punta viene eser-

citata una forza tremenda. Tenere l’utensile ben fermo
e fare attenzione al momento in cui la punta comincia
ad uscire dall’altra parte del foro. 

• Una punta che si é bloccata può essere liberata inse-

rendo il moto inverso dell’utensile. Anche in questo
caso, l’utensile torna indietro di colpo se non lo si tiene
ben fermo.

• Sempre fissare pezzi piccoli su morse oppure altri stru-

menti di fissaggio. 

Per forare il legno, metallo o materiali di plastica, spo-
stare la leva di cambio modo di funzionamento sulla posi-
zione del simbolo 

m

 per usare il modo di “rotazione

soltanto”.

Foratura sul legno 

Quando si lavora sul legno i migliori risultati si ottengono
con punte dotate di viti guida. La vite guida rende più
facile la foratura perché aiuta la punta ad entrare nel
pezzo da lavorare. 

Foratura su metalli 

Per evitare che la punta scivoli all’inizio della foratura si
suggerisce di fare un punto guida con un punzone sul
punto dove si vuole fare il foro. Piazzare la punta sul
punto punzonato e iniziare la foratura. 
Usare un olio lubrificatore quando si lavora su metalli. Le
uniche eccezioni sono ferro e ottone che richiedono di
lavorare all’asciutto. 

MANUTENZIONE 

ATTENZIONE:

• Accertarsi sempre che l’utensile sia spento e staccato

dalla presa di corrente prima di eseguire l’ispezione o
la manutenzione.

• Mai usare benzina, benzene, solventi, alcol e altre

sostanze simili. Potrebbero causare scolorimenti,
deformazioni o crepe.

Pulizia dei fori di ventilazione (Fig. 11)

L’utensile e i suoi fori di ventilazione devono essere man-
tenuti puliti. Pulire regolarmente i fori di ventilazione
dell’utensile, oppure quando diventano intasati.

Per la sicurezza, l’affidabilità e le riparazioni del prodotto,
l’ispezione o la riparazione delle spazzole di carbone
deve essere eseguita da un Centro Assistenza Makita
autorizzato con ricambi Makita originali.

ACCESSORI OPZIONALI

ATTENZIONE:

• Per l’utensile Makita specificato in questo manuale, si

consigliano questi accessori o ricambi. L’utilizzo di altri
accessori o ricambi può costituire un pericolo. Usare sol-
tanto gli accessori o ricambi specificati per il loro utilizzo.

Per maggiori dettagli e l’assistenza, rivolgersi al Centro
Assistenza Makita locale.

• Punta al carburo di tungsteno
• Punte a croce
• Punte scanalate
• Seghetto per fori
• Soffietto
• Occhiali di protezione
• Mandrino trapano senza chiave 13
• Chiave portapunta
• Gruppo impugnatura
• Spessimetro
• Valigetta di plastica

NOTA: 

• Alcuni articoli nella lista potrebbero essere inclusi

nell’imballo dell’utensile come accessori standard. Essi
potrebbero differire da Paese a Paese.

Содержание HP2051FJ

Страница 1: ...chine Betriebsanleitung I 2 velocit trapano a percussione Istruzioni per l uso NL 2 snelheden slagboormachine Gebruiksaanwijzing E 2 velocidad taladro percutor Manual de instrucciones P Berbequim perc...

Страница 2: ...2 1 3 5 2 4 A B 7 6 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 1 2 3 4 5 6 7 8 002990 002689 002991 002692 002694 002691 002693 002695...

Страница 3: ...3 18 19 20 9 10 11 002696 001302 002697...

Страница 4: ...rilling Expo sure to noise can cause hearing loss 2 Use auxiliary handle s if supplied with the tool Loss of control can cause personal injury 3 Hold power tool by insulated gripping surfaces when per...

Страница 5: ...mplete stop Changing the tool speed before the tool stops may damage the tool Always set the speed change knob to the correct posi tion If you operate the tool with the speed change knob positioned ha...

Страница 6: ...rilling in wood the best results are obtained with wood drills equipped with a guide screw The guide screw makes drilling easier by pulling the bit into the workpiece Drilling in metal To prevent the...

Страница 7: ...actual conditions of use taking account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle in addition to the trigger time ENH101 17 For Eu...

Страница 8: ...OUR LA PERCEUSE PERCUSSION 1 Portez des protections d oreilles lorsque vous utilisez une perceuse percussion L exposition au bruit peut entra ner la surdit 2 Utilisez la ou les poign e s auxiliaire s...

Страница 9: ...e tournez le bouton de change ment de vitesse de sorte que la fl che qui se trouve sur le b ti de l outil pointe vers la position I sur le bouton qui correspond la vitesse basse ou sur la position II...

Страница 10: ...car l outil risque de reculer brusquement si vous ne le tenez pas fermement Assurez toujours les petites pi ces percer l aide d un tau ou d un mode de fixation analogue Lorsque vous percez dans les m...

Страница 11: ...usage r el de l outil lectrique peut tre diff rente de la valeur d mission d clar e suivant la fa on dont l outil est utilis Les mesures de s curit prendre pour prot ger l utili sateur doivent tre ba...

Страница 12: ...gen f r sp tere Bezugnahme auf GEB003 5 F R SCHLAGBOHRMASCHINE SICHERHEITSWARNUNGEN 1 Tragen Sie Geh rsch tzer beim Arbeiten mit Schlagbohrmaschinen L rmeinwirkung kann zu Geh rverlust f hren 2 Benutz...

Страница 13: ...r Rechtsdrehung auf die Stellung Seite A oder f r Linksdrehung auf die Stellung Seite B VORSICHT Pr fen Sie stets die Drehrichtung bevor Sie mit der Arbeit beginnen Bet tigen Sie den Drehrichtungsumsc...

Страница 14: ...r auf die gew nschte Bohrstelle und dr cken Sie dann den Ein Aus Schalter ben Sie keinen berm igen Druck auf das Werkzeug aus Leichter Druck liefert die besten Ergebnisse Halten Sie die Maschine in Po...

Страница 15: ...Schalleistungspegel LWA 108 dB A Ungewissheit K 3 dB A Geh rschutz tragen ENG900 1 Vibration Vibrationsgesamtwert Drei Achsen Vektorsumme ermittelt gem EN60745 Arbeitsmodus Schlagbohren in Beton Vibra...

Страница 16: ...uri GEB003 5 AVVERTIMENTI PER LA SICUREZZA TRAPANO A PERCUSSIONE 1 Usando i trapani a percussione indossare le protezioni per le orecchie L esposizione al rumore pu causare la perdita dell udito 2 Usa...

Страница 17: ...ensile si fermato completamente Cambiando la direzione di rotazione prima che l utensile si sia fer mato lo si potrebbe danneggiare Cambiamento di velocit Fig 4 Con la ghiera di cambio velocit si poss...

Страница 18: ...pi in fretta Al momento dell uscita dal foro sulla punta viene eser citata una forza tremenda Tenere l utensile ben fermo e fare attenzione al momento in cui la punta comincia ad uscire dall altra pa...

Страница 19: ...VVERTIMENTO L emissione delle vibrazioni durante l uso reale dell utensile elettrico pu differire dal valore di emis sione dichiarato a seconda dei modi in cui viene usato l utensile Identificare le m...

Страница 20: ...en raadplegen GEB003 5 VEILIGHEIDSWAARSCHWINGEN VOOR HAMERBOOR 1 Draag gehoorbescherming tijdens het gebruik van een boorhamer Blootstelling aan harde gelui den kan leiden tot gehoorbeschadiging 2 Geb...

Страница 21: ...nderen van de draairichting Schuif de omkeerscha kelaar naar de positie zijde A voor rechtse draai richting of naar de positie zijde B voor linkse draairichting LET OP Controleer altijd de draairichti...

Страница 22: ...telijk uit het boorgat Wanneer u dit een paar keer herhaalt zal het boorgat schoon worden en kunt u normaal verder boren Blaasbalgje optioneel accessoire Fig 10 Gebruik het blaasbalgje nadat het gat i...

Страница 23: ...ager Onnauwkeurigheid K 1 5 m s2 ENG901 1 De opgegeven trillingsemissiewaarde is gemeten vol gens de standaardtestmethode en kan worden gebruikt om dit gereedschap te vergelijken met andere gereed sch...

Страница 24: ...strucciones podr ocasionar una descarga el ctrica un incendio y o heridas graves Guarde todas las advertencias e instrucciones para futuras referencias GEB003 5 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA EL TALAD...

Страница 25: ...rruptor de inversi n a la posici n lado A para giro hacia la derecha o a la posici n lado B para giro hacia la izquierda PRECAUCI N Confirme siempre la direcci n de giro antes de la ope raci n Utilice...

Страница 26: ...ente la broca del agujero Repitiendo esto varias veces se lim piar el agujero y se podr reanudar el taladrado normal Soplador accesorio opcional Fig 10 Despu s de taladrar el agujero utilice el soplad...

Страница 27: ...tarea taladrado en metal Emisi n de vibraci n ah D 2 5 m s2 o menos Error K 1 5 m s2 ENG901 1 El valor de emisi n de vibraci n declarado ha sido medido de acuerdo con el m todo de prueba est ndar y se...

Страница 28: ...de impacto Exposi o ao ru do pode causar perca de audi o 2 Utilize a s pega s auxiliar es se fornecida s com a ferramenta A perda de controlo pode causar danos pessoais 3 Agarre na ferramenta el ctric...

Страница 29: ...z PRECAU O S utilize o bot o de mudan a de velocidade depois da ferramenta estar completamente parada Mudar a velo cidade antes da ferramenta parar pode estrag la Coloque sempre o bot o de mudan a de...

Страница 30: ...um torno ou dispositivo similar Quando perfura em madeira metal ou materiais pl sti cos desloque a alavanca de mudan a do modo de ac o para a posi o do s mbolo m para utilizar a ac o de s rota o Em m...

Страница 31: ...te a utiliza o real da fer ramenta el ctrica pode diferir do valor de emiss o indi cado dependendo das formas como a ferramenta utilizada Certifique se de identificar as medidas de seguran a para prot...

Страница 32: ...det de f lger med maskinen Hvis kontrollen mistes kan resultatet blive person skade 3 Hold altid et el v rkt j i dets isolerede h nd tagsflader n r du udf rer et arbejde hvor sk rev rkt jet kan komme...

Страница 33: ...og II positionen kan det beskadige maskinen Valg af funktion Fig 5 Denne maskine er forsynet med en funktionsv lgerknap For rotation med hammerboring skydes funktionsv lger knappen til h jre g symbol...

Страница 34: ...r bor udstyret med en centerspids Centerspidsen g r borin gen lettere idet den tr kker boret ind i emnet Boring i metal For at forhindre at boret skrider n r der startes p et hul b r der laves en ford...

Страница 35: ...delse af maskinen kan v re forskellig fra den erkl rede emissi onsv rdi afh ngigt af den m de hvorp maskinen anvendes S rg for at identificere de sikkerhedsforskrifter til beskyttelse af operat ren so...

Страница 36: ...14 15 16 17 18 19 20 EPTA 01 2003 ENE039 1 ENF002 2 GEA010 1 GEB003 5 1 2 3 4 5 6 7 8 HP2050 HP2050F HP2051 HP2051F 20 20 8 13 8 13 25 40 25 40 1 0 2 900 0 1 200 0 2 900 0 1 200 0 58 000 0 24 000 0 58...

Страница 37: ...37 9 1 OFF HP2050F HP2051F 2 3 4 I II I II 5 g m...

Страница 38: ...38 6 360 HP2050 HP2050F 7 HP2051 HP2051F 8 9 g 10 m...

Страница 39: ...LWA 108 dB A 3 dB A ENG900 1 EN60745 ah ID 13 m s2 K 3 m s2 ah D 2 5 m s2 K 1 5 m s2 ENG901 1 ENH101 17 Makita 2 HP2050 HP2050F HP2051 HP2051F 2006 42 EN60745 2006 42 Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3...

Страница 40: ...Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgium Makita Corporation Anjo Aichi Japan www makita com 884428G995 IDE...

Отзывы: