background image

8

11. Prévenez tout démarrage accidentel. Assurez-

vous que l’interrupteur est en position d’arrêt
avant de brancher l’outil.

 Vous ouvrez toute

grande la porte aux accidents si vous transportez
les outils électriques en gardant le doigt sur la
gâchette ou si vous les branchez alors que
l’interrupteur se trouve en position de marche.

12. Retirez toute clé de réglage ou autre type de clé

avant de mettre l’outil sous tension.

 Toute clé

laissée en place sur une pièce rotative de l’outil
électrique peut entraîner une blessure.

13. Maintenez une position stable. Assurez-vous

d’avoir une bonne prise au sol et une bonne
position d’équilibre en tout temps.

 Vous aurez

ainsi une meilleure maîtrise de l’outil en cas de
situation imprévue.

14. Portez des vêtements adéquats. Ne portez ni

vêtements amples ni bijoux. Vous devez
maintenir cheveux, vêtements et gants à l’écart
des pièces en mouvement.

 Les pièces en

mouvement risqueraient de happer les vêtements
amples, les bijoux ou les cheveux longs.

15. Si des accessoires sont fournis pour raccorder

un appareil d’aspiration et de collecte de la
poussière, assurez-vous que les raccordements
sont corrects et que l’appareil est bien utilisé.

L’utilisation de tels accessoires permet de réduire
les risques liés à la présence de poussière dans l’air.

Utilisation et entretien des outils
électriques

16. Ne forcez pas l’outil électrique. Utilisez l’outil

électrique adéquat suivant le type de travail à
effectuer.

 Si vous utilisez l’outil  électrique adéquat

et respectez le régime pour lequel il a été conçu, il
effectuera un travail de meilleure qualité et de façon
plus sécuritaire.

17. N’utilisez pas l’outil électrique s’il n’est pas

possible de mettre sa gâchette en position de
marche et d’arrêt.

 Un outil électrique dont

l’interrupteur est défectueux représente un danger et
doit être réparé.

18. Débranchez la fiche de la source d’alimentation

et/ou retirez le bloc-pile de l’outil électrique
avant d’effectuer tout réglage, de changer un
accessoire ou de ranger l’outil électrique.

 Ces

mesures préventives réduiront les risques de
démarrage accidentel de l’outil électrique.

19. Après l’utilisation d’un outil électrique, rangez-le

hors de portée des enfants et ne laissez aucune
personne l’utiliser si elle n’est pas familiarisée
avec l’outil électrique ou les présentes
instructions d’utilisation.

 Les outils électriques

représentent un danger entre les mains de
personnes qui n’en connaissent pas le mode
d’utilisation.

20. Ne négligez pas l’entretien des outils

électriques. Assurez-vous que les pièces

mobiles ne sont ni désalignées ni coincées,
qu’aucune pièce n’est cassée et que l’outil
électrique n’a subi aucun dommage pouvant
affecter son bon fonctionnement. Si l’outil
électrique est endommagé, faites-le réparer
avant de l’utiliser à nouveau.

 De nombreux

accidents sont causés par des outils électriques mal
entretenus.

21. Maintenez les outils tranchants bien aiguisés et

propres.

 Un outil tranchant dont l’entretien est

effectué correctement et dont les bords sont bien
aiguisés risquera moins de se coincer et sera plus
facile à maîtriser.

22. Utilisez l’outil électrique, ses accessoires, ses

embouts, etc., en respectant les présentes
instructions et de la façon prévue pour ce type
particulier d’outil électrique, en tenant compte
des conditions de travail et du type de travail à
effectuer.

 L’utilisation d’un outil électrique à des fins

autres que celles prévues est potentiellement
dangereuse.

Service

23. Faites réparer votre outil électrique par un

réparateur qualifié qui utilise des pièces de
rechange identiques aux pièces d’origine.

 Cela

permettra d’assurer le maintien de la sûreté de l’outil
électrique.

24. Suivez les instructions de lubrification et de

changement des accessoires.

25. Maintenez les poignées sèches, propres et

exemptes d’huile ou de graisse.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ 
SPÉCIFIQUES

GEB004-2

NE vous laissez PAS tromper (au fil d’une
utilisation répétée) par un sentiment
d’aisance et de familiarité avec le
produit, en négligeant le respect
rigoureux des consignes de sécurité qui
accompagnent les marteaux. Si cet outil
n’est pas utilisée de façon sûre et
adéquate, il y a risque de blessure grave.

1.

Portez des protections d’oreilles.

  L’exposition au

bruit peut entraîner la surdité.

2.

Utilisez les poignées auxiliaires fournies avec
l’outil.

 Vous risquez de vous blesser si vous perdez

la maîtrise de l’outil.

3.

Saisissez les outils par leurs surfaces de poigne
isolées pour effectuer une opération lors de
laquelle l’outil tranchant risque d’entrer en
contact avec des fils cachés ou avec son propre
cordon.

 Le contact avec un fil sous tension mettra

Содержание hm1211b

Страница 1: ...STRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE AVERTISSEMENT Pour votre propre sécurité prière de lire attentivement avant l utilisation GARDER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE ADVERTENCIA Para su seguridad personal LEA DETENIDAMENTE este manual antes de usar la herramienta GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA Demolition Hammer Marteau de démolition Martillo Domoledor HM1211B 002878 ...

Страница 2: ...cord away from heat oil sharp edges or moving parts Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock 8 When operating a power tool outdoors use an extension cord suitable for outdoor use Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock Personal safety 9 Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power too...

Страница 3: ...4 2 DO NOT let comfort or familiarity with product gained from repeated use replace strict adherence to hammer safety rules If you use this tool unsafely or incorrectly you can suffer serious per sonal injury 1 Wear ear protectors Exposure to noise can cause hearing loss 2 Use auxiliary handles supplied with the tool Loss of control can cause personal injury 3 Hold tools by insulated gripping surf...

Страница 4: ...zontal Turn the clamp nut clockwise to secure the handle in the desired posi tion Installing or removing the bit There is a raised dimple on one of the faces of the tool retainer handle where you grip it Pull out and then turn the tool retainer so that the dimple faces toward the large opening in the end of the tool tool holder The shank of the bit is then inserted into the tool holder with the no...

Страница 5: ...the brush holder caps Lubrication This tool requires no hourly or daily lubrication because it has a grease packed lubrication system It should be relubricated after every 6 months of operation Send the complete tool to Makita Authorized or Factory Service Center for this lubrication service However if circum stances require that you should lubricate it by yourself proceed as follows Run the tool ...

Страница 6: ...EAR from the date of original purchase Should any trouble develop during this one year period return the COMPLETE tool freight prepaid to one of Makita s Factory or Authorized Service Centers If inspection shows the trouble is caused by defective workmanship or material Makita will repair or at our option replace without charge This Warranty does not apply where repairs have been made or attempted...

Страница 7: ...nsérant dans des prises de courant pour lesquelles elles ont été conçues vous réduirez les risques de choc électrique 5 Évitez tout contact corporel avec les surfaces mises à la terre telles que les tuyaux radiateurs cuisinières et réfrigérateurs Le risque de choc électrique augmentera si votre corps se trouve mis à la terre 6 N exposez pas les outils électriques à la pluie et évitez qu ils ne soi...

Страница 8: ...ssez aucune personne l utiliser si elle n est pas familiarisée avec l outil électrique ou les présentes instructions d utilisation Les outils électriques représentent un danger entre les mains de personnes qui n en connaissent pas le mode d utilisation 20 Ne négligez pas l entretien des outils électriques Assurez vous que les pièces mobiles ne sont ni désalignées ni coincées qu aucune pièce n est ...

Страница 9: ...ites démarrer l outil qu une fois l avoir pris bien en main 12 Pendant l utilisation de l outil ne le pointez vers personne dans la zone de travail Vous risqueriez de blesser gravement quelqu un en cas d éjection du foret 13 Ne touchez ni le foret ni les pièces adjacentes immédiatement après l utilisation de l outil car ils peuvent être extrêmement chauds et vous brûler la peau 14 Ne faites pas to...

Страница 10: ...l Ensuite retirez et tournez le dispositif de retenue sur 180 degrés 1 2 tour pour immobiliser le foret Le cran d arrêt pointera alors en sens opposé au porte outil et au foret Saisissez l outil de façon sûre et essayez de retirer le foret du porte outil par la force en tirant pour vous assurer qu il est adéquatement retenu Pour retirer la fraise suivez la procédure d installation en sens inverse ...

Страница 11: ...se déposer à l intérieur du carter Essuyez la graisse usée à l intérieur puis remplacez la par de la graisse fraîche 30 g 1 oz Utilisez uniquement la graisse à marteau Makita authentique accessoire en option Si vous versez davantage de graisse que la quantité spécifiée environ 30 g 1 oz le mouvement de martelage risque d être faussé ou l outil risque de ne pas bien fonctionner Ne versez que la qua...

Страница 12: ...fectuées ou tentées par un tiers des réparations s imposent suite à une usure normale l outil a été malmené mal utilisé ou mal entretenu l outil a subi des modifications MAKITA DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT LIÉ À LA VENTE OU À L UTILISATION DU PRODUIT CET AVIS DE NON RESPONSABILITÉ S APPLIQUE À LA FOIS PENDANT ET APRÈS LA PÉRIODE COUVERTE PAR CETTE GARANTIE ...

Страница 13: ...uberías refrigeradores y hornillos Se corre más riesgo de sufrir una descarga eléctrica si el cuerpo está a tierra 6 No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a la humedad Si ingresa agua en la herramienta eléctrica aumenta el riesgo de sufrir una descarga eléctrica 7 No tire del cable Nunca utilice el cable para transportar tirar o desenchufar la herramienta eléctrica Mantenga el cable...

Страница 14: ...ezas rotas y demás condiciones que puedan afectar el funcionamiento de la herramienta eléctrica Si está dañada haga reparar la herramienta eléctrica antes de utilizarla Muchos accidentes son causados por herramientas eléctricas que no han recibido un mantenimiento adecuado 21 Mantenga las herramientas de corte limpias y filosas Si recibe un mantenimiento adecuado y tiene los bordes afilados es pro...

Страница 15: ...o las partes cercanas a ella inmediatamente después de operar la herramienta puesto que pueden estar calientes y quemarle la piel 14 No opere la herramienta sin carga innecesariamente 15 Algunos materiales contienen químicos que pueden resultar tóxicos Sea prevenido y evite inhalar polvo y el contacto con la piel Observe la información de seguridad sobre materiales del vendedor GUARDE ESTAS INSTRU...

Страница 16: ...edará opuesta a la broca y al retén de la herramienta Sostenga la herramienta firmemente e intente tirar la broca con fuerza hacia afuera del soporte de la herramienta para asegurarse de que ha quedado correctamente sujeta Para retirar la broca siga el proceso inverso al de instalación OPERACIÓN Cincelado Tallado Demolición Sostenga la herramienta firmemente con ambas manos Encienda la herramienta...

Страница 17: ...ntro de la caja del cigüeñal Limpie la grasa vieja del interior y reemplácela con grasa nueva 30 g 1 oz Utilice solamente grasa para martillo Makita genuina Si se llena con más de la cantidad de grasa necesaria aprox 30 g 1 oz se puede provocar una acción de martillo defectuosa o una falla en la herramienta Sólo rellene con la cantidad de grasa específica Vuelva a poner la tapa del cigüeñal y ajus...

Страница 18: ...se hayan hecho o intentado hacer reparaciones por otros se requieran reparaciones debido al desgaste normal la herramienta haya sido abusada mal usada o mantenido indebidamente se hayan hecho alteraciones a la herramienta EN NINGÚN CASO MAKITA SE HARÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO INDIRECTO FORTUITO O CONSECUENCIAL DERIVADO DE LA VENTA O USO DEL PRODUCTO ESTA RENUNCIA SERÁ APLICABLE TANTO DURANTE COM...

Страница 19: ...19 ...

Страница 20: ...CIA Algunos tipos de polvo creados por el lijado serrado amolado taladrado y otras actividades de la construccion contienen sustancias quimicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cancer defectos de nacimiento y otros peligros de reproduccion Algunos ejemplos de estos productos quimicos son plomo de pinturas a base de plomo silice cristalino de ladrillos y cemento y otros pro...

Отзывы: