Makita GPK01 Скачать руководство пользователя страница 28

28 ESPAÑOL

ADVERTENCIA:

 

NO DEJE que la comodidad 

o familiaridad con el producto (a base de utilizarlo 

repetidamente) evite que siga estrictamente las 

normas de seguridad para dicho producto.
El USO INCORRECTO o el no seguir las normas 

de seguridad indicadas en este manual de ins-

trucciones puede ocasionar lesiones graves.

Símbolos

A continuación se muestran los símbolos utilizados 

para la herramienta.

volts o voltios

corriente directa o continua

velocidad en vacío o sin carga

revoluciones o alternaciones por minuto, 

frecuencia de rotación

Instrucciones importantes de 

seguridad para el cartucho de 

batería

1. 

Antes de utilizar el cartucho de batería, lea 

todas las instrucciones e indicaciones de 

precaución en el (1) el cargador de batería, (2) 

la batería, y (3) el producto con el que se utiliza 

la batería.

2. 

No desarme ni modifique el cartucho de bate

-

ría.

 Podría ocurrir un incendio, calor excesivo o 

una explosión.

3. 

Si el tiempo de operación se ha acortado en 

exceso, deje de operar de inmediato. Podría 

correrse el riesgo de sobrecalentamiento, 

posibles quemaduras e incluso explosión.

4. 

En caso de que ingresen electrolitos en sus 

ojos, enjuáguelos bien con agua limpia y con-

sulte de inmediato a un médico. Esto podría 

ocasionar pérdida de visión.

5. 

Evite cortocircuitar el cartucho de batería:

(1) 

No toque las terminales con ningún mate-

rial conductor.

(2) 

Evite guardar el cartucho de batería en un 

cajón junto con otros objetos metálicos, 

tales como clavos, monedas, etc.

(3) 

No exponga el cartucho de batería al 

agua o la lluvia.

Un cortocircuito en la batería puede causar 

un flujo grande de corriente, sobrecalenta

-

miento, posibles quemaduras e incluso una 

descompostura.

6. 

No guarde ni utilice la herramienta y el cartucho 

de batería en lugares donde la temperatura 

pueda alcanzar o exceder los 50 °C (122 °F).

7. 

Nunca incinere el cartucho de batería incluso 

en el caso de que esté dañado seriamente o 

ya no sirva en absoluto. El cartucho de batería 

puede explotar si se tira al fuego.

8. 

No clave, corte, aplaste, lance o deje caer el cartu-

cho de batería, ni golpee un objeto sólido contra el 

cartucho de batería.

 Dicha acción podría resultar en 

un incendio, calor excesivo o en una explosión.

9. 

No use una batería dañada.

10. 

Las baterías de ión de litio están sujetas a los 

requisitos reglamentarios en materia de bie-

nes peligrosos. 

Para el trasporte comercial, por ej., mediante 

terceros o agentes de transporte, se deben tomar 

en cuenta los requisitos especiales relativos al 

empaque y el etiquetado.

 

Para efectuar los preparativos del artículo que se 

va a enviar, se requiere consultar a un experto en 

materiales peligrosos. Si es posible, consulte ade-

más otras regulaciones nacionales más detalladas. 

Pegue o cubra con cinta adhesiva los contactos 

abiertos y empaque la batería de manera que ésta 

no pueda moverse dentro del paquete.

11. 

Para deshacerse del cartucho de batería, 

sáquelo de la herramienta y deséchelo en un 

lugar seguro. Siga las regulaciones locales 

relacionadas al desecho de las baterías.

12. 

Utilice las baterías únicamente con los produc-

tos especificados por Makita.

 Instalar las baterías 

en productos que no cumplan con los requisitos 

podría ocasionar un incendio, un calentamiento 

excesivo, una explosión o una fuga de electrolito.

13. 

Si no se utiliza la herramienta por un 

período largo, debe extraerse la batería de la 

herramienta.

14. 

El cartucho de batería podría absorber calor 

durante y después de su uso, lo que ocasiona-

ría quemaduras o quemaduras a baja tempe-

ratura. Tenga cuidado con la manipulación de 

los cartuchos de batería que estén calientes.

15. 

No toque el terminal de la herramienta inme-

diatamente después de su uso, ya que el 

mismo podría estar lo suficientemente caliente 

como para provocarle quemaduras.

16. 

No permita que las rebabas, el polvo o la tierra 

queden atrapados en los terminales, orificios 

y ranuras del cartucho de batería.

 Podría pro

-

vocar calentamiento, incendio, explosión y mal 

funcionamiento de la herramienta o del cartucho 

de batería, lo que resultaría en quemaduras o 

lesiones personales.

17. 

No utilice el cartucho de batería cerca de 

cables eléctricos de alto voltaje, a menos que 

la herramienta sea compatible con el uso cer-

cano a estos cables eléctricos de alto voltaje.

 

Esto podría ocasionar una avería o descompos

-

tura de la herramienta o del cartucho de batería.

18. 

Mantenga la batería alejada de los niños.

GUARDE ESTAS 

INSTRUCCIONES.

PRECAUCIÓN:

 

Utilice únicamente baterías 

originales de Makita.

 El uso de baterías no origina

-

les de Makita, o de baterías alteradas, puede ocasio

-

nar que las baterías exploten causando un incendio, 

lesiones personales y daños. Asimismo, esto inva

-

lidará la garantía de Makita para la herramienta y el 

cargador Makita.

Содержание GPK01

Страница 1: ...INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Planer Cepillo Inalámbrico GPK01 IMPORTANT Read Before Using IMPORTANTE Lea antes de usar ...

Страница 2: ...area safety 1 Keep work area clean and well lit Cluttered or dark areas invite accidents 2 Do not operate power tools in explosive atmo spheres such as in the presence of flammable liquids gases or dust Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes 3 Keep children and bystanders away while operating a power tool Distractions can cause you to lose control Electrical Safety 1 Power to...

Страница 3: ...power tool or these instructions to operate the power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained users 5 Maintain power tools and accessories Check for misalignment or binding of moving parts break age of parts and any other condition that may affect the power tool s operation If damaged have the power tool repaired before use Many accidents are caused by poorly maintained power tool...

Страница 4: ... or familiarity with product gained from repeated use replace strict adherence to safety rules for the subject product MISUSE or failure to follow the safety rules stated in this instruction manual may cause serious personal injury Symbols The followings show the symbols used for tool volts direct current no load speed revolutions or reciprocation per minute Important safety instructions for batte...

Страница 5: ...se the wireless unit to rain or wet conditions 5 Do not use the wireless unit in places where the temperature exceeds 50 C 122 F 6 Do not operate the wireless unit in places where medical instruments such as heart pace makers are nearby 7 Do not operate the wireless unit in places where automated devices are nearby If oper ated automated devices may develop malfunction or error 8 Do not operate th...

Страница 6: ...ry protection sys tem This system automatically cuts off power to the motor to extend tool and battery life The tool will auto matically stop during operation if the tool or battery is placed under one of the following conditions Overload protection When the tool battery is operated in a manner that causes it to draw an abnormally high current the tool automatically stops In this situation turn th...

Страница 7: ...eleased WARNING NEVER defeat the lock off button by taping down or some other means A switch with a negated lock off button may result in unintentional operation and serious personal injury WARNING NEVER use the tool if it runs when you simply pull the switch trigger without pressing the lock off button A switch in need of repair may result in unintentional operation and serious personal injury Re...

Страница 8: ...efully when attaching the planer blades to the tool Always check to see they are tightened securely A loose installation bolt can be dangerous CAUTION Handle the planer blades very carefully Use gloves or rags to protect your fin gers or hands when removing and installing the planer blades CAUTION Use only the Makita wrench pro vided to remove and install the planer blades Failure to do so may res...

Страница 9: ...ition ing guide neatly and entirely fits along the rear side wall of the blade gauge 4 Hold the adjusting plate where it is and tighten the screws to secure it in place 1 3 2 4 5 6 Fig 10 1 Adjusting plate 2 Conventional planer blade 3 Screw 4 Positioning guide 5 Rear side wall 6 Blade gauge 5 Clean out all the wood chips and foreign matters adhering to the drum and conventional planer blade 6 Sli...

Страница 10: ...ing to the drum and mini planer blade 2 Slide a mini planer blade along between the drum and set plate by pushing one end of the blade inwards from the side opposite to the belt cover 3 Cross tighten all the installation bolts evenly with the box wrench 1 3 2 4 6 5 Fig 14 1 Mini planer blade 2 Drum 3 Set plate 4 Belt cover 5 Installation bolt 6 Box wrench Mini planer blade calibration Perform a ca...

Страница 11: ... 4 1 5 6 7 Fig 17 1 Mini planer blade 2 Blade gauge 3 Cutting edge 4 Guide wall 5 Set plate with adjusting plate 6 Guide ridge 7 Guide groove 9 Push the adjusting plate forwards until its position ing guide neatly and entirely fits along the rear side wall of the blade gauge 10 Hold the adjusting plate where it is and tighten the screws to secure it in place 1 3 2 4 5 6 Fig 18 1 Adjusting plate 2 ...

Страница 12: ...ong between the drum and set plate by pushing one end of the blade inwards from the side opposite to the belt cover 13 Cross tighten all the installation bolts evenly with the box wrench 1 3 2 4 6 5 Fig 20 1 Mini planer blade 2 Drum 3 Set plate 4 Belt cover 5 Installation bolt 6 Box wrench ...

Страница 13: ...ging at start A B C Cutting edges underreach the rear baseline Gouging at end B A C Cutting edges overpass the rear baseline Aslope in surface B B A C Cutting edges sit side to side unparalleled to the sole of the plane A Front base Adjustable shoe B Rear base Fixed shoe C Planer blade Installing guide rule 1 Lay the tool down with the belt cover facing upwards 2 Mount the guide rule in place by s...

Страница 14: ...m with the washers and thumb screws 3 Mount the chamfering rules sets of edge fences and mounting arms in place by securing them with the thumb screws into the mounting holes on both sides of the tool head 7 6 3 2 1 8 4 5 Fig 25 1 Front base 2 Edge fence 3 Mounting arm 4 Projection 5 Guide slit 6 Washer 7 Thumb screw 8 Mounting hole 4 Slide the edge fences in and out to your desired chamfering ran...

Страница 15: ...from the tool and pull the fastener out Empty the dust bag Tap the dust bag lightly to remove particles adhering inside which might hamper further collection 1 Fig 30 1 Fastener NOTE If you connect a Makita vacuum cleaner to this tool more efficient and cleaner operations can be performed Connecting a vacuum cleaner When you wish to perform clean planing operation connect a Makita vacuum cleaner t...

Страница 16: ...rds Fig 34 NOTE Balance hand pressure between the switch handle and depth adjustment knob as both the front and rear bases contact the workpiece surface 6 Apply greater control on the switch handle to avoid overreaching at the end of a pass since the front base will drop off the workpiece surface Fig 35 NOTE Planing can be easier if you position the work piece at a slight forward tilt so you ease ...

Страница 17: ...he side wall of the workpiece Then secure it in place with the thumb screw 1 2 3 4 Fig 39 1 Guide rule 2 Edge fence 3 Side wall 4 Thumb screw 5 Perform planning operation by moving the tool with the whole edge fence sliding along the side wall of the workpiece NOTE Reaching lengths of the guide fence can be extended by attaching an extra piece of wood to the attachment holes in the guide fence 2 1...

Страница 18: ...atically along with the switch operation of the tool Fig 45 To use the wireless activation function prepare follow ing items A wireless unit optional accessory A vacuum cleaner which supports the wireless activation function The overview of the wireless activation function setting is as follows Refer to each section for detail procedures 1 Installing the wireless unit 2 Tool registration for the v...

Страница 19: ...d when removing the wireless unit If the hooks do not catch the wireless unit close the lid completely and open it slowly again Tool registration for the vacuum cleaner NOTE A Makita vacuum cleaner supporting the wireless activation function is required for the tool registration NOTE Finish installing the wireless unit to the tool before starting the tool registration NOTE During the tool registra...

Страница 20: ...rforming two or more tool registra tions for one vacuum cleaner finish the tool registra tion one by one Starting the wireless activation function NOTE Finish the tool registration for the vacuum cleaner prior to the wireless activation NOTE Refer to the instruction manual of the vacuum cleaner too After registering a tool to the vacuum cleaner the vacuum cleaner will automatically runs along with...

Страница 21: ...fer to the table below for the meaning of the lamp status Status Wireless activation lamp Description Color On Blinking Duration Standby Blue 2 hours The wireless activation of the vacuum cleaner is available The lamp will automatically turn off when no operation is performed for 2 hours When the tool is running The wireless activation of the vacuum cleaner is available and the tool is running Too...

Страница 22: ...nd then become red After that press the wireless activation button on the tool in the same way 1 2 1 2 Fig 56 1 Wireless activation button 2 Wireless activation lamp If the cancellation is performed successfully the wire less activation lamps will light up in red for 2 seconds and start blinking in blue NOTE The wireless activation lamps finish blinking in red after 20 seconds elapsed Press the wi...

Страница 23: ... the power button on the vacuum cleaner is turned on Push the wireless activation button briefly and perform the tool registration cancellation procedures again The tool registration procedures for the tool or vacuum cleaner have not finished Perform the tool registration procedures for both the tool and the vacuum cleaner at the same timing Radio disturbance by other appliances which generate hig...

Страница 24: ...ce 4 Soak a dressing stone in water for 2 or 3 minutes before sharpening 5 Hold the sharpening holder firmly and gently place the cutting edges over the surface of the dressing stone 6 Sharpen the cutting edges by moving the sharpen ing holder back and forwards Fig 59 OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manua...

Страница 25: ...incendio y o lesiones graves Conserve todas las advertencias e instrucciones como referencia en el futuro En las advertencias el término herramienta eléctrica se refiere a su herramienta eléctrica de funcionamiento con conexión a la red eléctrica con cableado eléctrico o herramienta eléctrica de funcionamiento a batería inalámbrica Seguridad en el área de trabajo 1 Mantenga el área de trabajo limp...

Страница 26: ...jas y el cabello largo suelto podrían engancharse en estas piezas móviles 7 Si dispone de dispositivos para la conexión de equipos de extracción y recolección de polvo asegúrese de conectarlos y utilizarlos debida mente Hacer uso de la recolección de polvo puede reducir los riesgos relacionados con el polvo 8 No permita que la familiaridad adquirida debido al uso frecuente de las herramientas haga...

Страница 27: ...efectuado por el fabricante o un agente de servicio autorizado 3 Siga las instrucciones para la lubricación y cambio de accesorios 4 No modifique ni intente reparar el aparato ni el paquete de baterías salvo como se indique en las instrucciones para el uso y cuidado Advertencias de seguridad para el cepillo inalámbrico 1 Espere a que la pieza cortadora se detenga antes de colocar la herramienta en...

Страница 28: ...n sujetas a los requisitos reglamentarios en materia de bie nes peligrosos Para el trasporte comercial por ej mediante terceros o agentes de transporte se deben tomar en cuenta los requisitos especiales relativos al empaque y el etiquetado Para efectuar los preparativos del artículo que se va a enviar se requiere consultar a un experto en materiales peligrosos Si es posible consulte ade más otras ...

Страница 29: ...os descubiertas o con materiales metálicos 12 Retire siempre la batería del producto al insta lar en él la unidad inalámbrica 13 Cuando abra la tapa de la ranura evite el lugar donde el polvo y el agua puedan introducirse en la ranura Mantenga siempre la entrada de la ranura limpia 14 Inserte siempre la unidad inalámbrica en la dirección correcta 15 No oprima el botón de activación inalámbrica en ...

Страница 30: ...a la herramienta batería La herramienta está equipada con un sistema de pro tección de la herramienta batería Este sistema corta en forma automática el suministro de energía al motor para prolongar la vida útil de la herramienta y la batería La herramienta se detendrá automáticamente durante la operación si la herramienta o la batería se someten a una de las siguientes condiciones Protección contr...

Страница 31: ...undidad 1 2 3 Fig 3 1 Perilla de ajuste de profundidad 2 Puntero 3 Escala de profundidad Accionamiento del interruptor ADVERTENCIA Antes de insertar el car tucho de batería en la herramienta compruebe siempre y cerciórese de que el gatillo interruptor se acciona debidamente y que vuelve a la posi ción OFF apagado cuando lo suelta ADVERTENCIA NUNCA inhabilite el botón de desbloqueo manteniéndolo pr...

Страница 32: ...hace que la herramienta se ponga en marcha suavemente ENSAMBLE PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y el cartucho de batería haya sido extraído antes de realizar cualquier trabajo en la misma Almacenamiento de la llave de bujías Cuando no la utilice guarde la llave de bujías tal como se muestra en la ilustración para evitar que se pierda 1 Fig 6 1 Llave de bujías Extracc...

Страница 33: ...Placa de ajuste Instalación de las cuchillas del cepillo convencionales 1 Coloque una cuchilla del cepillo convencional sobre el calibrador de cuchillas alineando su borde de corte a lo largo de la pared de guía del calibrador de cuchillas horizontalmente 1 2 3 4 Fig 9 1 Cuchilla del cepillo convencional 2 Calibrador de cuchillas 3 Borde de corte 4 Pared de guía 2 Coloque la placa de ajuste sobre ...

Страница 34: ...ave de bujías provista 2 1 Fig 12 1 Perno de instalación 2 Llave de bujías 2 Deslice la minicuchilla del cepillo fuera del tam bor empujando un extremo de la cuchilla hacia afuera desde el lado de la cubierta de la correa 1 2 4 3 Fig 13 1 Minicuchilla del cepillo 2 Tambor 3 Cubierta de la correa 4 Mango en T de la llave de bujías NOTA Use los extremos del mango en T de la llave de bujías para desl...

Страница 35: ...de ajuste 1 2 3 Fig 16 1 Tornillos 2 Placa de fijación 3 Placa de ajuste 6 Limpie todas las astillas de madera y materia extraña adheridas a la placa de fijación con la placa de ajuste y la minicuchilla del cepillo 7 Coloque la minicuchilla del cepillo sobre el cali brador de cuchillas alineando su borde de corte a lo largo de la pared de guía del calibrador de cuchillas horizontalmente 8 Coloque ...

Страница 36: ...ste 1 2 3 4 5 6 7 Fig 19 1 Guía de posicionamiento 2 Placa de ajuste 3 Ranura de guía 4 Tambor 5 Placa del tambor 6 Placa de fijación 7 Perno de instalación 12 Apriete ligeramente los pernos de instalación y deslice la minicuchilla del cepillo a lo largo entre el tambor y la placa de fijación empujando un extremo de la cuchilla hacia adentro desde el lado opuesto a la cubierta de la correa 13 Apri...

Страница 37: ...a ver los ajustes adecuados Superficie de cepillado Ajuste de la cuchilla Causa Ajuste correcto A B C Los bordes de corte se asien tan a un nivel con la línea de la base trasera y corren de lado a lado paralelos a la planta del cepillo Melladura al principio A B C Los bordes de corte alcanzan por debajo de la línea de la base trasera Melladura al final B A C Los bordes de corte cruzan la línea de ...

Страница 38: ...n la posición requerida 1 2 Fig 22 1 Guía lateral 2 Tornillo de mariposa Instalación de la guía de profundidad 1 Coloque la herramienta abajo con la cubierta de la correa hacia abajo 2 Monte la guía de profundidad en su lugar ase gurándola con la arandela y el tornillo de mariposa en el orificio de montaje del costado del cabezal de la herramienta 1 2 3 4 5 Fig 23 1 Cubierta de la correa 2 Guía de...

Страница 39: ... 4 Deslice las guías laterales hacia adentro y hacia afuera a su nivel de biselado deseado y luego apriete los tornillos de mariposa para fijarlos en la posición requerida 1 2 Fig 26 1 Guía lateral 2 Tornillo de mariposa Extracción de polvo y astillas de madera El polvo y las astillas de madera pueden salir del lado izquierdo o derecho de las aberturas de descarga Cubra una de las aberturas de des...

Страница 40: ...de un aspirador Cuando desee realizar una operación de cepillado con lim pieza conecte una aspiradora de Makita a la herramienta Conecte la manguera de la aspiradora a una de las abertu ras de descarga tal como se muestra en la figura 1 Fig 31 1 Aspirador Codo Accesorio opcional Utilice un codo extractor de polvo para condensar el flujo de aire de extracción en los ángulos preferidos para un entor...

Страница 41: ...ficie de la pieza de trabajo Fig 35 NOTA El cepillado puede ser más fácil si coloca la pieza de trabajo con una ligera inclinación hacia adelante para aliviar la presión para sostener la herramienta durante la operación NOTA Ajuste la velocidad y la profundidad de corte para los acabados de superficie deseados Para un acabado rugoso ponga la profundidad de corte lo suficientemente profunda en la p...

Страница 42: ...al 3 Pared lateral 4 Tornillo de palometa 5 Realice la operación de cepillado moviendo la herramienta con toda la guía lateral deslizándose a lo largo de la pared lateral de la pieza de trabajo NOTA Las longitudes de alcance de la guía lateral se pueden extender colocando un trozo de madera adicional en los orificios de fijación de la guía lateral 2 1 Fig 40 1 Trozo de madera adicional 2 Orificios...

Страница 43: ...ptor de la herramienta Fig 45 Para hacer uso de la función de activación inalámbrica tenga preparado lo siguiente Una unidad inalámbrica accesorios opcionales Una aspiradora compatible con la función de activación inalámbrica A continuación se presenta la descripción general del ajuste de la función de activación inalámbrica Consulte cada sección para ver los procedimientos a detalle 1 Instalación...

Страница 44: ...te posterior de la tapa cuando extraiga la unidad inalámbrica Si los ganchos no sujetan la unidad inalámbrica cierre la tapa por completo y vuelva a abrirla lentamente Registro de la herramienta para la aspiradora NOTA Para el registro de la herramienta se requiere una aspiradora Makita compatible con la función de activación inalámbrica NOTA Termine de instalar la unidad inalámbrica en la herrami...

Страница 45: ...o NOTA Cuando realice dos o más registros de la herramienta para una aspiradora termine el registro de la herramienta de uno en uno Inicio de la función de activación inalámbrica NOTA Termine con el registro de la herramienta para la aspiradora antes de la activación inalámbrica NOTA Consulte también el manual de instrucciones de la aspiradora Después de registrar una herramienta en la aspiradora ...

Страница 46: ...a tabla a continuación para ver qué significa el estado de la luz indicadora Estado Luz indicadora de activación inalámbrica Descripción Color Encendida Parpadeando Duración En espera Azul 2 horas La activación inalámbrica de la aspiradora está disponible La luz se apagará automáticamente cuando no se realice ninguna operación durante 2 horas Cuando la herra mienta está fun cionando La activación ...

Страница 47: ...activación inalámbrica en la herramienta de la misma manera 1 2 1 2 Fig 56 1 Botón de activación inalámbrica 2 Luz indica dora de activación inalámbrica Si la cancelación se realiza exitosamente las luces indicadoras de activación inalámbrica se encenderán en rojo durante 2 segundos y comenzarán a parpadear en azul NOTA Las luces indicadoras de activación inalám brica terminarán parpadeando en roj...

Страница 48: ...lada incorrectamente en la herramienta Instale la unidad inalámbrica correctamente La terminal de la unidad inalámbrica y o la ranura está sucia Retire con cuidado el polvo y la suciedad en la terminal de la unidad inalámbrica y limpie la ranura El interruptor de modo en espera en la aspiradora no está ajustado en AUTO Ajuste el interruptor de modo en espera en la aspiradora en AUTO No hay suminis...

Страница 49: ... en función de las circunstancias La perturbación radioeléctrica generada por otros aparatos que emiten ondas de radio de alta intensidad Mantenga la herramienta y la aspiradora lejos de aparatos tales como dispositivos Wi Fi y hornos de microondas La aspiradora funciona mien tras la herramienta no está en funcionamiento Otros usuarios están usando la activa ción inalámbrica de la aspiradora con s...

Страница 50: ...te para su fin establecido Si necesita cualquier ayuda para más detalles en relación con estos accesorios pregunte a su centro de servicio Makita local Cuchilla del cepillo en acero de alta velocidad Cuchilla del cepillo en carburo de tungsteno para una mayor duración de la cuchilla Minicuchilla del cepillo Ensamble del soporte para afilado Ensamble de calibrador de cuchillas Conjunto de placa de ...

Страница 51: ...51 ...

Страница 52: ...ados por el lijado aserrado esmerilado taladrado y otras actividades de la construcción contienen sustancias químicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer defectos de nacimiento y otros peligros de reproducción Algunos ejemplos de estos productos químicos son plomo de pinturas a base de plomo sílice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de albañilería y ar...

Отзывы: