background image

17 ESPAÑOL

ADVERTENCIA:

 

El uso de este producto 

puede producir polvo que contenga sustancias 

químicas que podrían causar enfermedades 

respiratorias o de otro tipo. Algunos ejemplos de 

estas sustancias químicas son los compuestos 

encontrados en pesticidas, insecticidas, fertili

-

zantes y herbicidas.

El riesgo al que se expone varía, dependiendo 

de la frecuencia con la que realice este tipo de 

trabajo. Para reducir la exposición a estas sus-

tancias químicas: trabaje en un área bien ven

-

tilada y use un equipo de seguridad aprobado, 

tal como las máscaras contra polvo que están 

especialmente diseñadas para filtrar partículas 

microscópicas.

Símbolos

A continuación se muestran los símbolos utilizados 

para la herramienta.

volts o voltios

corriente directa o continua

Instrucciones importantes de 

seguridad para el cartucho de batería

1. 

Antes de utilizar el cartucho de batería, lea todas 

las instrucciones e indicaciones de precaución 

en el (1) el cargador de batería, (2) la batería, y (3) 

el producto con el que se utiliza la batería.

2. 

No desarme ni modifique el cartucho de bate

-

ría.

 Podría ocurrir un incendio, calor excesivo o 

una explosión.

3. 

Si el tiempo de operación se ha acortado en 

exceso, deje de operar de inmediato. Podría 

correrse el riesgo de sobrecalentamiento, 

posibles quemaduras e incluso explosión.

4. 

En caso de que ingresen electrolitos en sus 

ojos, enjuáguelos bien con agua limpia y con

-

sulte de inmediato a un médico. Esto podría 

ocasionar pérdida de visión.

5. 

Evite cortocircuitar el cartucho de batería:

(1) 

No toque las terminales con ningún mate

-

rial conductor.

(2) 

Evite guardar el cartucho de batería en un 

cajón junto con otros objetos metálicos, 

tales como clavos, monedas, etc.

(3) 

No exponga el cartucho de batería al 

agua o la lluvia.

Un cortocircuito en la batería puede causar un flujo 

grande de corriente, sobrecalentamiento, posibles 

quemaduras e incluso una descompostura.

6. 

No guarde ni utilice la herramienta y el cartu-

cho de batería en lugares donde la temperatura 

pueda alcanzar o exceder los 50 °C (122 °F).

7. 

Nunca incinere el cartucho de batería incluso 

en el caso de que esté dañado seriamente o 

ya no sirva en absoluto. El cartucho de batería 

puede explotar si se tira al fuego.

8. 

No clave, corte, aplaste, lance o deje caer el 

cartucho de batería, ni golpee un objeto sólido 

contra el cartucho de batería.

 Dicha acción 

podría resultar en un incendio, calor excesivo o en 

una explosión.

9. 

No use una batería dañada.

10. 

Las baterías de ión de litio están sujetas a los 

requisitos reglamentarios en materia de bie

-

nes peligrosos. 

Para el trasporte comercial, por ej., mediante 

terceros o agentes de transporte, se deben tomar 

en cuenta los requisitos especiales relativos al 

empaque y el etiquetado.

 

Para efectuar los preparativos del artículo que se 

va a enviar, se requiere consultar a un experto en 

materiales peligrosos. Si es posible, consulte ade

-

más otras regulaciones nacionales más detalladas. 

Pegue o cubra con cinta adhesiva los contactos 

abiertos y empaque la batería de manera que ésta 

no pueda moverse dentro del paquete.

11. 

Para deshacerse del cartucho de batería, 

sáquelo de la herramienta y deséchelo en un 

lugar seguro. Siga las regulaciones locales 

relacionadas al desecho de las baterías.

12. 

Utilice las baterías únicamente con los pro-

ductos especificados por Makita.

 Instalar las 

baterías en productos que no cumplan con los 

requisitos podría ocasionar un incendio, un calen

-

tamiento excesivo, una explosión o una fuga de 

electrolito.

13. 

Si no se utiliza la herramienta por un 

período largo, debe extraerse la batería de la 

herramienta.

14. 

El cartucho de batería podría absorber calor 

durante y después de su uso, lo que ocasiona

-

ría quemaduras o quemaduras a baja tempe

-

ratura. Tenga cuidado con la manipulación de 

los cartuchos de batería que estén calientes.

15. 

No toque el terminal de la herramienta inme

-

diatamente después de su uso, ya que el 

mismo podría estar lo suficientemente caliente 

como para provocarle quemaduras.

16. 

No permita que las rebabas, el polvo o la tierra 

queden atrapados en los terminales, orificios 

y ranuras del cartucho de batería.

 Esto podría 

ocasionar un desempeño deficiente o descompos

-

tura de la herramienta o del cartucho de batería.

17. 

No utilice el cartucho de batería cerca de 

cables eléctricos de alto voltaje, a menos que 

la herramienta sea compatible con el uso cer-

cano a estos cables eléctricos de alto voltaje.

 

Esto podría ocasionar una avería o descompos

-

tura de la herramienta o del cartucho de batería.

18. 

Mantenga la batería alejada de los niños.

GUARDE ESTAS 

INSTRUCCIONES.

PRECAUCIÓN:

 

Utilice únicamente baterías 

originales de Makita.

 El uso de baterías no origina

-

les de Makita, o de baterías alteradas, puede ocasio

-

nar que las baterías exploten causando un incendio, 

lesiones personales y daños. Asimismo, esto inva

-

lidará la garantía de Makita para la herramienta y el 

cargador Makita.

Содержание GBU01

Страница 1: ...INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Blower Sopladora Inalámbrica GBU01 IMPORTANT Read Before Using IMPORTANTE Lea antes de usar ...

Страница 2: ...hould always be followed including the following READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE WARNING To reduce the risk of fire electric shock or injury 1 Do not leave appliance when battery fitted Remove battery from appliance when not in use and before servicing 2 Do not expose to rain Store indoors 3 Do not allow to be used as a toy Close attention is necessary when used by or near childr...

Страница 3: ...ass or blades 17 Do not operate the blower near flammable materials 18 Avoid operating the blower for a long time in low temperature environment 19 Always be sure of your footing on slopes 20 Do not use the machine when there is a risk of lightning 21 When you use the machine on muddy ground wet slope or slippery place pay attention to your footing 22 Avoid working in poor environment where increa...

Страница 4: ...et place If the terminal gets wet or liquid enters inside of bat tery the battery may be short circuited and there is a risk of overheat fire or explosion 8 After removing the battery from the machine or charger be sure to attach the battery cover to the battery and store it in a dry place 9 Do not replace the battery with wet hands 10 If the battery gets wet drain the water inside and then wipe i...

Страница 5: ...s Pay attention to the han dling of hot battery cartridges 15 Do not touch the terminal of the tool imme diately after use as it may get hot enough to cause burns 16 Do not allow chips dust or soil stuck into the terminals holes and grooves of the battery cartridge It may result in poor performance or breakdown of the tool or battery cartridge 17 Unless the tool supports the use near high voltage ...

Страница 6: ... with the protrusion on the adapter pipe then attach the flat nozzle or extension nozzle to the adapter pipe and then turn it to lock it into place 1 3 2 1 Flat nozzle 2 Extension nozzle 3 Adapter pipe Installing the gutter nozzle set Optional accessory 1 Align the groove on the adapter pipe with the pro trusion on the front pipe then attach the adapter pipe to the front pipe and then turn it to l...

Страница 7: ...dy been attached CAUTION Do not attach the extension pipe if the total length including the blower body exceeds 4 m 14 ft 6 Turn the outlet of the end nozzle as shown in the figure 7 Connect the end nozzle to the extension pipe When connecting align the triangle marking on the end nozzle and the extension pipe and then push the end nozzle until it clicks After that rotate the end nozzle to a suita...

Страница 8: ...ery cartridge CAUTION Hold the machine and the battery cartridge firmly when installing or removing bat tery cartridge Failure to hold the machine and the battery cartridge firmly may cause them to slip off your hands and result in damage to the machine and battery cartridge and a personal injury CAUTION Always install the battery cartridge fully until the red indicator cannot be seen If not it ma...

Страница 9: ...ed Then turn the machine on to restart Overheat protection When the machine or battery is overheated the machine stops automatically When the machine is overheated the main power lamp of the machine lights up in red When the battery is overheated the main power lamp of the machine blinks in red Let the machine and battery cool down before turning the machine on again Overdischarge protection When ...

Страница 10: ...ing on the usage conditions or battery conditions use of the Boost mode is restricted to protect the machine If the main power lamp of the machine blinks in green when you pull the switch trigger fully or while you are using the machine in the Boost mode the Boost mode is not available NOTE The Boost mode is not available by turning the control lever Cruise control function The cruise control func...

Страница 11: ...a corner start from the corner and then move to wide area Using the gutter nozzle set CAUTION When using the gutter nozzle set do not use the machine in the Boost mode You may lose balance and it may cause an accident since the air volume becomes larger in the Boost mode CAUTION When using the gutter nozzle set do not hold the blower with single hand but with both hands CAUTION Do not use the gutt...

Страница 12: ...a replacement parts Cleaning the machine Clean the machine by wiping off dust with a dry cloth or one dipped in soapy water and wrung out NOTICE Never use gasoline benzine thinner alcohol or the like Discoloration deformation or cracks may result Remove dust or dirt from the suction inlet at the rear of the machine 1 1 Suction inlet Storage Before storing the machine remove the battery car tridge ...

Страница 13: ...enter for repair Abnormal vibration stop the machine immediately The drive system does not work correctly Ask your local authorized service center for repair Motor cannot stop Remove the battery immediately Electric or electronic malfunction Remove the battery and ask your local authorized service center for repair OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION These accessories or attachments are recommended for u...

Страница 14: ... INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Al usar cualquier aparato eléctrico siempre deben seguirse las precauciones básicas incluyendo las siguientes LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO ADVERTENCIA Para redu cir el riesgo de incendio descarga eléctrica o lesión 1 No deje el aparato con la batería puesta Retire la batería del aparato cuando no lo vaya a utili zar y antes de dar ser...

Страница 15: ...nerlo Retire el cartucho de batería de la sopladora e inspeccione la sopladora antes de volver a encenderla y ponerla en funcionamiento Si la sopladora se daña solicite la reparación a los centros de servicio autorizado de Makita 14 No introduzca los dedos u otros objetos en la entrada de succión o en la salida de la sopladora 15 Evite un arranque accidental Asegúrese de que el interruptor esté en...

Страница 16: ...e baterías o la herramienta fuera del rango de temperatura especificado en las instrucciones Cargar de manera inapropiada o a temperaturas fuera del rango especificado podría dañar la batería e incre mentar el riesgo de incendio 10 Pida que el servicio lo realice un técnico en reparaciones calificado y que utilice única mente piezas de repuesto idénticas a las originales Esto garantizará que se ma...

Страница 17: ...ha acción podría resultar en un incendio calor excesivo o en una explosión 9 No use una batería dañada 10 Las baterías de ión de litio están sujetas a los requisitos reglamentarios en materia de bie nes peligrosos Para el trasporte comercial por ej mediante terceros o agentes de transporte se deben tomar en cuenta los requisitos especiales relativos al empaque y el etiquetado Para efectuar los pre...

Страница 18: ...stalación de la boquilla de extremo Alinee la marca triangular de la boquilla de extremo con la marca triangular del tubo frontal luego conecte la boquilla de extremo al tubo frontal y luego gire la boqui lla de extremo para bloquearla en su lugar Instale la boquilla de extremo de manera que la punta de la boquilla quede mirando hacia abajo Usted puede instalar la boquilla de extremo de manera que...

Страница 19: ... Tubo frontal 2 Afloje los tornillos de las abrazaderas para man guera y pase la abrazadera grande para manguera por el tubo adaptador luego pase la abrazadera chica para manguera 3 Conexión del tubo de extensión al tubo adaptador Alinee la ranura del tubo de extensión con la protube rancia del tubo adaptador y luego deslice el tubo de extensión a lo largo de su ranura de modo que las marcas trian...

Страница 20: ...n 1 2 3 1 Boquilla de extremo 2 Tubo de extensión 3 Marca triangular Acoplamiento de la correa para el hombro PRECAUCIÓN Asegúrese de colocar bien los ganchos de la correa para el hombro en la máquina Si los ganchos no están bien ensartados éstos podrían salirse y ocasionar una lesión PRECAUCIÓN Asegúrese de utilizar la correa para hombro específica para esta herra mienta El uso de otro tipo de co...

Страница 21: ...e no está siendo insertado correctamente 2 3 1 1 1 Indicador rojo 2 Botón 3 Cartucho de batería Para quitar el cartucho de batería deslícelo de la máquina mientras desliza el botón sobre la parte delan tera del cartucho Para instalar el cartucho de batería alinee la lengüeta sobre el cartucho de batería con la ranura en la carcasa y deslícela hasta su lugar Insértelo por completo hasta que se fije...

Страница 22: ...ión principal cuando no lo vaya a utilizar Para encender la máquina oprima el interruptor de ali mentación principal La luz indicadora de alimentación principal se iluminará en verde Para apagarla oprima nuevamente el interruptor de alimentación principal 1 2 1 Interruptor de alimentación principal 2 Luz indi cadora de alimentación principal NOTA Esta máquina emplea la función de apagado automátic...

Страница 23: ...tal Aunque instale el cartucho de batería mientras se jala el gatillo interruptor la máquina no arranca Para arran car la máquina primero suelte el gatillo interruptor y regrese la palanca de control completamente y luego jale el gatillo interruptor OPERACIÓN Operación de soplado PRECAUCIÓN No coloque la máquina en el suelo mientras esté encendida Arena o polvo pueden entrar desde la entrada de su...

Страница 24: ...s eléctricos PRECAUCIÓN No utilice el juego de exten sión para boquilla para canaleta en un día con viento PRECAUCIÓN Cuando utilice el juego de extensión para boquilla para canaleta mantenga a las personas o animales alrededor a más de 15 m 50 ft de distancia de la sopladora 15m 50ft Mantenga la sopladora erguida al sostener el mango de la sopladora Coloque la salida de la sopladora sobre la cana...

Страница 25: ... o humedezca un paño en agua y jabón y exprímalo para limpiarla AVISO Nunca use gasolina bencina diluyente tíner alcohol o sustancias similares Puede que esto ocasione grietas o descoloramiento Retire el polvo o la suciedad de la entrada de succión en la parte posterior de la máquina 1 1 Entrada de succión Almacenamiento Antes de almacenar la máquina extraiga el cartucho de batería de la máquina y...

Страница 26: ... inmediatamente El sistema de accionamiento no fun ciona correctamente Solicite la reparación en el centro de servicio autori zado de su localidad El motor no se puede detener Extraiga la batería inmediatamente Avería eléctrica o electrónica Extraiga la batería y solicite la reparación en el centro de servicio autorizado de su localidad ACCESORIOS OPCIONALES PRECAUCIÓN Estos accesorios o aditamen ...

Страница 27: ...27 ...

Страница 28: ...Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan www makita com 885864 948 GBU01 1 EN ESMX 20201215 ...

Отзывы: