background image

19

• Les meules diamantées doivent être utilisées 

perpendiculairement au matériau à découper.

Montez le flasque intérieur sur l’axe. Ajustez la meule/le 
disque sur le flasque intérieur et vissez le contre-écrou 
sur l’axe. 

(Fig. 17)

Pour l’Australie et la Nouvelle-Zélande

Pose ou dépose d’une meule à 
tronçonner/meule diamantée (accessoire 
en option) (Fig. 18)

ENTRETIEN

ATTENTION :

• Assurez-vous toujours que l’outil est hors tension et 

débranché avant d’y effectuer tout travail d’inspection 
ou d’entretien.

• N’utilisez jamais d’essence, de benzine, de diluant, 

d’alcool ou de produit similaire. Ces produits risquent 
de provoquer des décolorations, des déformations ou 
des fissures.

 

(Fig. 19)

L’outil et ses orifices d’aération doivent être maintenus 
propres. Nettoyez les orifices d’aération de l’outil 
régulièrement ou chaque fois qu’ils commencent à se 
boucher.

Remplacement des charbons (Fig. 20)

Lorsque le bout isolateur en résine qui se trouve à 
l’intérieur du charbon entre en contact avec le 
commutateur, il coupe automatiquement l’alimentation du 
moteur. Lorsque cela se produit, il faut remplacer les deux 
charbons. Maintenez les charbons propres et en état de 
glisser aisément dans les porte-charbons. Les deux 
charbons doivent être remplacés en même temps. Utilisez 
uniquement des charbons identiques.

 (Fig. 21)

Retirez les bouchons de porte-charbon à l’aide d’un 
tournevis. Enlevez les charbons usés, insérez-en de 
nouveaux et revissez solidement les bouchons de porte-
charbon.
Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, 
les réparations, tout autre travail d’entretien ou de réglage 
doivent être effectués dans un centre de service Makita 
agréé, exclusivement avec des pièces de rechange 
Makita.

ACCESSOIRES FOURNIS EN 

OPTION

ATTENTION :

• Ces accessoires ou pièces complémentaires sont 

recommandés pour être utilisés avec l’outil Makita 
spécifié dans ce mode d’emploi. L’utilisation de tout 
autre accessoire ou pièce complémentaire peut 
comporter un risque de blessure. N’utilisez les 
accessoires ou pièces qu’aux fins auxquelles ils ont été 
conçus.

Pour obtenir plus de détails sur ces accessoires, 
contactez votre Centre de service local Makita.

Содержание GA9030R

Страница 1: ...eitung I Smerigliatrice angolare Istruzioni per l uso NL Haakse slijpmachine Gebruiksaanwijzing E Esmeriladora angular Manual de instrucciones P Esmerilhadeira angular Manual de instruções DK Vinkelsliber Brugsanvisning GR Γωνιακός τροχός Οδηγίες χρήσης GA7020R GA7030R GA7040R GA9020R GA9030R GA9040R 010612 ...

Страница 2: ...2 1 010677 2 010626 3 010665 4 010614 5 010678 6 010679 7 006736 8 010644 1 2 3 4 5 6 A B 5 6 A B C 7 8 9 10 8 10 11 12 ...

Страница 3: ...3 9 010645 10 010682 11 010687 12 010683 13 010658 14 010684 15 010862 16 010659 11 12 13 14 15 16 45 102 13 14 16 17 1 13 18 19 A B 20 21 ...

Страница 4: ...4 17 010828 18 010946 19 010688 20 001146 21 010685 13 22 16 23 13 24 22 25 45 78 78 23 26 27 28 29 30 31 32 ...

Страница 5: ...NING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury Save all warnings and instructions for future reference GRINDER SAFETY WARNINGS GEB033 7 Safety Warnings Common for Grinding Sanding Wire Brushing or Abrasive Cutting Off Operations 1 This power tool is intended to function as a grinder sander w...

Страница 6: ... be cut or snagged and your hand or arm may be pulled into the spinning accessory 12 Never lay the power tool down until the accessory has come to a complete stop The spinning accessory may grab the surface and pull the power tool out of your control 13 Do not run the power tool while carrying it at your side Accidental contact with the spinning accessory could snag your clothing pulling the acces...

Страница 7: ...into existing walls or other blind areas The protruding wheel may cut gas or water pipes electrical wiring or objects that can cause kickback Safety Warnings Specific for Sanding Operations a Do not use excessively oversized sanding disc paper Follow manufacturers recommendations when selecting sanding paper Larger sanding paper extending beyond the sanding pad presents a laceration hazard and may...

Страница 8: ...ller may be defective The indication lamp is lit but the tool does not start even if the tool is switched on the carbon brushes may be worn out or the controller the motor or the ON OFF switch may be defective Unintentional restart proof Even locking lever keeping the switch trigger depressed Lock on position does not allow the tool to restart even when the tool is plugged At this time the indicat...

Страница 9: ...fter operation always switch off the tool and wait until the wheel has come to a complete stop before putting the tool down Grinding and sanding operation Fig 14 ALWAYS hold the tool firmly with one hand on rear handle and the other on the side handle Turn the tool on and then apply the wheel or disc to the workpiece In general keep the edge of the wheel or disc at an angle of about 15 degrees to ...

Страница 10: ...efore attempting to perform inspection or maintenance Never use gasoline benzine thinner alcohol or the like Discoloration deformation or cracks may result Fig 19 The tool and its air vents have to be kept clean Regularly clean the tool s air vents or whenever the vents start to become obstructed Replacing carbon brushes Fig 20 When the resin insulating tip inside the carbon brush is exposed to co...

Страница 11: ...ector sum determined according to EN60745 Model GA7020R Work mode surface grinding Vibration emission ah AG 8 0 m s2 Uncertainty K 1 5 m s2 Work mode disc sanding Vibration emission ah DS 3 0 m s2 Uncertainty K 1 5 m s2 2 3 5 6 7 8 9 10 2 11 4 12 1 13 14 15 1 Side grip 2 Wheel guard for Depressed center grinding wheel Multi disc Wire wheel brush 3 Inner flange Super flange Inner flange 102 Austral...

Страница 12: ...e declared vibration emission value is used for main applications of the power tool However if the power tool is used for other applications the vibration emission value may be different WARNING The vibration emission during actual use of the power tool can differ from the declared emission value depending on the ways in which the tool is used Be sure to identify safety measures to protect the ope...

Страница 13: ...de sécurité générales des outils électriques GEA010 1 AVERTISSEMENT Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et les instructions Il y a un risque de choc électrique d incendie et ou de blessure grave si les consignes et les instructions ne sont pas toutes respectées Conservez toutes les consignes et instructions pour référence ultérieure AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ POUR LA MEULEUSE GEB033 7 C...

Страница 14: ...filtrer les particules générées par votre opération Une exposition prolongée à un bruit de haute intensité peut entraîner une perte auditive 9 Gardez les spectateurs à une distance de sécurité de la zone de travail Quiconque pénètre dans la zone de travail doit porter un équipement de protection corporelle Des fragments de pièces à travailler ou d un accessoire cassé peuvent être projetés hors de ...

Страница 15: ... outils électriques plus grands Les meules conçues pour les outils électriques plus grands ne conviennent pas à la vitesse plus élevée d un outil plus petit et risquent d exploser Consignes de sécurité supplémentaires spécifiques aux opérations de tronçonnage a Ne bloquez pas la meule à tronçonner et n appliquez pas de pression excessive Ne tentez pas d effectuer une découpe d une profondeur exces...

Страница 16: ...un coupe circuit 30 mA pour assurer votre sécurité 32 N utilisez l outil sur aucun matériau contenant de l amiante 33 Lorsque vous utilisez une meule à tronçonner travaillez toujours avec le carter de collecte des poussières exigé par la réglementation locale 34 Aucune pression latérale ne doit être appliquée sur le disque pendant la coupe CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT NE vous laissez P...

Страница 17: ... Pour les outils avec un carter de meule de type à vis de verrouillage Fig 7 Montez le carter de meule en alignant la partie saillante de la bande du carter sur l entaille du boîtier d engrenage Faites ensuite pivoter le carter de meule selon un angle qui permette de protéger l opérateur selon le travail à exécuter Assurez vous d avoir serré la vis fermement Pour retirer le carter de meule suivez ...

Страница 18: ...essoires montés sur l axe Montez la brosse coupe métallique sur l axe et serrez la avec la clé fournie Lors de l utilisation de la brosse évitez d appliquer une pression trop importante provoquant une courbure excessive des fils et entraînant une rupture prématurée Utilisation avec une brosse roue métallique accessoire en option ATTENTION Vérifiez le fonctionnement de la brosse roue métallique en ...

Страница 19: ...tact avec le commutateur il coupe automatiquement l alimentation du moteur Lorsque cela se produit il faut remplacer les deux charbons Maintenez les charbons propres et en état de glisser aisément dans les porte charbons Les deux charbons doivent être remplacés en même temps Utilisez uniquement des charbons identiques Fig 21 Retirez les bouchons de porte charbon à l aide d un tournevis Enlevez les...

Страница 20: ...ial a été déterminée selon la norme EN60745 Modèle GA7020R Mode de fonctionnement meulage de surface Émission de vibrations ah AG 8 0 m s2 Incertitude K 1 5 m s2 Mode de fonctionnement ponçage au disque Émission de vibrations ah DS 3 0 m s2 Incertitude K 1 5 m s2 2 3 5 6 7 8 9 10 2 11 4 12 1 13 14 15 1 Poignée latérale 2 Carter de meule pour meule à moyeu déporté multidisque brosse roue métallique...

Страница 21: ...e de l exposition La valeur de l émission des vibrations déclarée est utilisée pour les principales applications de l outil électrique Cependant si l outil est utilisé pour d autres applications la valeur de l émission des vibrations peut être différente AVERTISSEMENT Selon la manière dont l outil est utilisé il est possible que l émission des vibrations pendant l utilisation réelle de l outil éle...

Страница 22: ...g angeschlossen werden Das Werkzeug verfügt über ein doppelt isoliertes Gehäuse und kann daher auch an einer Stromversorgung ohne Schutzkontakt betrieben werden Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge GEA010 1 WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen sorgfältig durch Wenn die Hinweise und Anweisungen nicht beachtet werden besteht die Gefahr eines Stromschlags Brands u...

Страница 23: ...ser Testzeit 8 Tragen Sie eine persönliche Schutzausrüstung Tragen Sie je nach Arbeitsaufgabe ein Gesichtsschild oder eine Schutzbrille Soweit angemessen tragen Sie Staubmaske Gehörschutz Schutzhandschuhe oder Spezialschürze die kleine Schleif und Materialpartikel von Ihnen fernhält Der Augenschutz muss umherfliegende Fremdkörper abhalten können die bei verschiedenen Arbeiten entstehen Die Staubma...

Страница 24: ... kleinstmögliche Teil des Schleifkörpers in Richtung Bedienperson frei liegt Die Schutzabdeckung soll die Bedienperson vor Bruchstücken und zufälligem Kontakt mit dem Schleifkörper und Funken die die Kleidung entzünden könnten schützen d Die Schleifscheiben dürfen nur für die empfohlenen Arbeiten verwendet werden Beispiel Schleifen Sie nie mit der Seitenfläche einer Trennscheibe Trennscheiben sind...

Страница 25: ...gen Sie die Anweisungen des Herstellers zur korrekten Montage und Verwendung von Trennscheiben Behandeln und lagern Sie Trennscheiben mit Sorgfalt 26 Verwenden Sie keine separaten Reduzierbuchsen oder Adapter zur Anpassung von Schleifscheiben mit großem Durchmesser 27 Verwenden Sie nur die für dieses Werkzeug vorgeschriebenen Flansche 28 Wenn eine Trennscheibe mit Gewindebohrung am Werkzeug montie...

Страница 26: ...igtem Neustart betätigen Sie den Auslöseschalter bis zum Anschlag und lassen Sie ihn anschließend los Soft Start Funktion Diese Modelle laufen nach dem Einschalten langsam an Diese Soft Start Funktion gewährleistet einen konstanteren Betrieb und weniger Anstrengung für den Bediener MONTAGE VORSICHT Schalten Sie das Werkzeug stets aus und ziehen Sie den Netzstecker bevor Sie irgendwelche Arbeiten a...

Страница 27: ...besonders beim Bearbeiten von Ecken scharfen Kanten usw darauf dass die Schleifscheibe nicht springt oder hängen bleibt Dies könnte den Verlust der Kontrolle und Rückschläge verursachen Verwenden Sie das Werkzeug NIEMALS mit Holzschneide oder anderen Sägeblättern Solche Sägeblätter verursachen bei Verwendung an einem Schleifwerkzeug häufiges Rückschlagen und Verlust der Kontrolle was zu Verletzung...

Страница 28: ...en Winkel der Scheibe Das Aufbringen eines seitlichen Drucks auf die Trennscheibe wie beim Schleifen von Flächen kann zum Bersten oder Brechen der Scheibe und dadurch zu schweren Verletzungen führen Eine Diamantscheibe muss senkrecht zum zu schneidenden Material geführt werden Setzen Sie den Innenflansch auf die Spindel Setzen Sie die Trenn Schleifscheibe auf den Innenflansch und schrauben Sie die...

Страница 29: ... dreier Achsen nach EN60745 Modell GA7020R Arbeitsmodus Planschleifen Schwingungsbelastung ah AG 8 0 m s2 Abweichung K 1 5 m s2 Arbeitsmodus Schleifen mit Tellerschleifer Schwingungsbelastung ah DS 3 0 m s2 Abweichung K 1 5 m s2 2 3 5 6 7 8 9 10 2 11 4 12 1 13 14 15 1 Seitengriff 2 Schutzhaube für gekröpfte Trennschleifscheibe Multi Scheibe Drahtrundbürste 3 Innenflansch Super Flansch Innenflansch...

Страница 30: ...den Der angegebene Wert für die erzeugten Schwingungen gilt wenn das Elektrowerkzeug für den vorgesehenen Zweck verwendet wird Wenn das Werkzeug für andere Zwecke verwendet wird kann der Wert für die Schwingungsbelastung jedoch von dem hier aufgeführten Wert abweichen WARNUNG Die Schwingungsbelastung kann bei tatsächlichem Gebrauch des Elektrowerkzeugs in Abhängigkeit von der Handhabung des Elektr...

Страница 31: ...nte alternata monofase L utensile è dotato di doppio isolamento pertanto può essere usato anche con prese di corrente sprovviste della messa a terra Avvertenze generali di sicurezza per l uso dell utensile GEA010 1 AVVERTENZA Leggere attentamente tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni La mancata osservanza delle istruzioni e delle avvertenze riportate di seguito potrebbe provocare scosse...

Страница 32: ...ammenti piccoli o abrasivi del pezzo in lavorazione La protezione degli occhi deve essere capace di arrestare i residui volanti generati dalle varie operazioni La maschera antipolvere o il respiratore devono essere in grado di filtrare le particelle generate dalla propria attività L esposizione prolungata al rumore ad alta intensità può causare la perdita dell udito 9 Mantenere gli astanti ad una ...

Страница 33: ...essere diverse dalle flange del disco di smerigliatura f Non utilizzare dischi consumati di utensili con dimensioni maggiori I dischi previsti per utensili più grandi non sono adatti per le velocità più elevate di un utensile più piccolo e possono frantumarsi Ulteriori avvisi di sicurezza specifici alle operazioni di taglio abrasivo a Non bloccare il disco di taglio o applicare una pressione ecces...

Страница 34: ...normative in vigore nel paese 34 I dischi da taglio non devono essere soggetti ad alcuna pressione laterale CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI AVVERTENZA NON lasciare che la familiarità acquisita con il prodotto dovuta all uso ripetuto provochi l inosservanza delle regole di sicurezza per il presente utensile L USO IMPROPRIO o la mancata osservanza delle norme di sicurezza contenute in questo manuale pu...

Страница 35: ...el disco con la sporgenza della banda di protezione allineata con la tacca presente sull alloggiamento del cuscinetto Quindi ruotare la protezione disco ad una angolazione tale da proteggere l operatore in base al tipo di lavoro Serrare la vite fino in fondo Per rimuovere la protezione del disco attenersi alla procedura di installazione procedendo in senso inverso Per utensili con protezione del d...

Страница 36: ...a evitare una pressione eccessiva che può causare una piegatura oltre i limiti dei fili causando rotture premature Utilizzo con la spazzola per disco a raggi accessorio opzionale ATTENZIONE Per controllare il funzionamento della spazzola per disco a raggi avviare l utensile senza alcun carico assicurandosi che non vi siano persone davanti alla spazzola Non utilizzare spazzole per disco a raggi dan...

Страница 37: ...ecessario sostituire entrambe le spazzole di carbone Mantenere le spazzole di carbone pulite e libere di scorrere nei supporti Entrambe le spazzole di carbone devono essere sostituite contemporaneamente Utilizzare solo spazzole di carbone dello stesso tipo Fig 21 Rimuovere i coperchi dei portaspazzola con un cacciavite Estrarre le spazzole di carbone consumate inserire le nuove spazzole e fissare ...

Страница 38: ...eterminato in conformità alla norma EN60745 Modello GA7020R Modalità di lavoro smerigliatura superficie Emissione vibrazioni ah AG 8 0 m s2 Variazione K 1 5 m s2 Modalità di lavoro smerigliatura con disco Emissione vibrazioni ah DS 3 0 m s2 Variazione K 1 5 m s2 2 3 5 6 7 8 9 10 2 11 4 12 1 13 14 15 1 Impugnatura laterale 2 Protezione per disco con centro depresso multidisco spazzola per disco a r...

Страница 39: ...zato per stime preliminari dell esposizione Il valore dell emissione delle vibrazioni dichiarato è utilizzato per le applicazioni principali dello strumento Tuttavia se lo strumento viene utilizzato per altre applicazioni il valore dell emissione delle vibrazioni potrebbe essere diverso AVVERTENZA L emissione delle vibrazioni durante l uso effettivo dell utensile elettrico può risultare diversa ri...

Страница 40: ...e spanning als aangegeven op het typeplaatje en werkt alleen op enkele fase wisselstroom Het gereedschap is dubbel geïsoleerd en mag derhalve ook op een niet geaard stopcontact worden aangesloten Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrisch gereedschap GEA010 1 WAARSCHUWING Lees alle veiligheidswaarschuwingen en alle instructies Het niet volgen van de waarschuwingen en instructies kan leiden...

Страница 41: ...otatie vlak van het accessoire staan en laat u het elektrisch gereedschap draaien op het maximaal onbelast toerental gedurende één minuut Beschadigde accessoire breken normaal gesproken in stukken gedurende deze testduur 8 Gebruik persoonlijke veiligheidsmiddelen Afhankelijk van de toepassing gebruikt u een gezichtsscherm een beschermende bril of een veiligheidsbril Al naar gelang van toepassing d...

Страница 42: ...moet lager liggen dan het vlak van de lip op de beschermkap Een onjuist aangebrachte schijf die uitsteekt door het vlak van de lip op de beschermkap kan niet afdoende worden beschermd c De beschermkap moet stevig worden vastgezet aan het elektrisch gereedschap en in de maximaal beschermende stand worden gezet zodat het kleinst mogelijke deel van de schijf is blootgesteld in de richting van de gebr...

Страница 43: ...Raak de schijf niet onmiddellijk na gebruik aan Deze kan bijzonder heet zijn en brandwonden op uw huid veroorzaken 25 Houd u aan de instructies van de fabrikant voor juiste montage en gebruik van de schijven Behandel en bewaar de schijven zorgvuldig 26 Gebruik niet afzonderlijke verkleinbussen of adapterringen om slijpschijven met een groot middengat te kunnen monteren 27 Gebruik uitsluitend flenz...

Страница 44: ... stopcontact te steken Op dit moment knippert het bedrijfslampje rood ten teken dat de onbedoelde herstartpreventie werkt Om de beveiliging tegen onbedoeld starten te annuleren knijpt u de aan uit schakelaar helemaal in en laat u deze vervolgens weer los Zachte startfunctie Deze modellen beginnen na het inschakelen eerst langzaam te draaien Deze zachte startfunctie zorgt voor een geleidelijkere we...

Страница 45: ...n veroorzaakt Gebruik het gereedschap NOOIT met zaagbladen en dergelijke Als dergelijke zaagbladen op een slijpmachine worden gebruikt verspringen ze veelal waardoor u de controle over het gereedschap verliest en persoonlijk letsel kan ontstaan LET OP Schakel het gereedschap nooit in terwijl deze het werkstuk raakt omdat hierdoor de gebruiker kan worden verwond Draag tijdens het gebruik altijd een...

Страница 46: ...sel wordt veroorzaakt Een diamantschijf moet haaks op het door te slijpen werkstuk worden gebruikt Breng de binnenflens aan op de as Monteer de schijf op de binnenflens en schroef de borgmoer op de as zie afb 17 Voor Australië en Nieuw Zeeland Een doorslijpschijf of diamantschijf optioneel accessoire aanbrengen en verwijderen zie afb 18 ONDERHOUD LET OP Zorg er altijd voor dat het gereedschap is u...

Страница 47: ...som zoals vastgesteld volgens EN60745 Model GA7020R Gebruikstoepassing slijpen van oppervlakken Trillingsemissie ah AG 8 0 m s2 Onzekerheid K 1 5 m s2 Gebruikstoepassing schuren met schijf Trillingsemissie ah DS 3 0 m s2 Onzekerheid K 1 5 m s2 2 3 5 6 7 8 9 10 2 11 4 12 1 13 14 15 1 Zijhandgreep 2 Beschermkap voor slijpschijf multischijf of schijfvormige draadborstel met een verzonken middengat 3 ...

Страница 48: ...en trillingsemissiewaarde wordt gebruikt bij veel toepassingen van het elektrisch gereedschap Echter indien het elektrisch gereedschap wordt gebruikt bij andere toepassingen dan kan de trillingsemissiewaarde anders zijn WAARSCHUWING De trillingsemissie tijdens het gebruik van het elektrisch gereedschap in de praktijk kan verschillen van de opgegeven trillingsemissiewaarde afhankelijk van de manier...

Страница 49: ...uctor de tierra Advertencias de seguridad generales para herramientas eléctricas GEA010 1 ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones La no observancia de las advertencias y las instrucciones puede provocar descargas eléctricas incendios y o lesiones graves Guarde todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE LA ESMERIL...

Страница 50: ...ipolvo o respiratoria debe ser apta para filtrar las partículas producidas al trabajar Una exposición prolongada al ruido puede producir pérdidas auditivas 9 Encárguese de que todas las personas se mantengan a suficiente distancia de la zona de trabajo Toda persona que acceda a la zona de trabajo deberá utilizar equipo de protección personal Podrían resultar dañadas incluso fuera del área de traba...

Страница 51: ...os gastados de herramientas de mayor tamaño Los discos destinados a una herramienta eléctrica más grande no son aptos para soportar la mayor velocidad de las herramientas más pequeñas y podrían romperse Advertencias de seguridad adicionales específicas para operaciones de corte abrasivo a No haga demasiada fuerza ni aplique demasiada presión con el disco de corte No intente hacer cortes de una pro...

Страница 52: ...ramienta con ningún material que contenga amianto 33 Cuando utilice un disco de cortar trabaje siempre con el protector de disco colector de polvo requerido por el reglamento de su país o región 34 Los discos de cortar no deben ser sometidos a ninguna presión lateral GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA NO deje que la comodidad o la familiaridad con el producto a base de utilizarlo repetidamente...

Страница 53: ...uando utilice un disco de amolar de centro hundido multidisco un disco flexible o un disco con cepillo de disco de alambre debe montarse en la herramienta el protector del disco de forma que el lado cerrado del protector siempre apunte hacia el operario Cuando utilice un disco de corte abrasivo disco de diamante utilice exclusivamente el protector de disco especial diseñado para los discos de cort...

Страница 54: ...es con el disco con cepillo de copa de alambre accesorio opcional PRECAUCIÓN Compruebe el funcionamiento del cepillo haciendo funcionar la herramienta sin carga asegurándose de que no haya nadie delante o en línea con el cepillo No utilice un cepillo que esté dañado o que no esté equilibrado El uso de un cepillo dañado puede aumentar la posibilidad de lesiones por contacto con alambres del cepillo...

Страница 55: ...ntilación deben mantenerse siempre limpios Limpie los orificios de ventilación periódicamente o siempre que perciba cualquier obstrucción Reemplazo de las escobillas de carbón Fig 20 Si la punta aislante de resina que hay dentro de la escobilla de carbón se expone al contacto con el conmutador se apagará automáticamente el motor En tal caso se deberán reemplazar las dos escobillas de carbón Manten...

Страница 56: ...ndar EN60745 Modelo GA7020R Modo de trabajo amolado de superficies Emisión de vibraciones ah AG 8 0 m s2 Incertidumbre K 1 5 m s2 Modo de trabajo lijado con disco Emisión de vibraciones ah DS 3 0 m s2 Incertidumbre K 1 5 m s2 2 3 5 6 7 8 9 10 2 11 4 12 1 13 14 15 1 Empuñadura lateral 2 Protector de disco para disco de amolar de centro hundido Multidisco Cepillo de disco de alambre 3 Brida interior...

Страница 57: ...or de emisión de vibraciones declarado se usa para las aplicaciones principales de la herramienta eléctrica No obstante si se utiliza la herramienta eléctrica para otras aplicaciones el valor de emisión de vibraciones puede ser diferente ADVERTENCIA La emisión de vibraciones durante el uso de la herramienta eléctrica puede diferir del valor de emisiones declarado dependiendo de las formas en que s...

Страница 58: ...isos de segurança e todas as instruções O não cumprimento dos avisos e instruções pode resultar na ocorrência de choques eléctricos incêndios e ou ferimentos graves Guarde todos os avisos e instruções para referência futura AVISOS DE SEGURANÇA DA ESMERILHADEIRA GEB033 7 Avisos de Segurança Comuns para Afiar Lixar Escovar com arame ou para Operações de corte abrasivas 1 Esta ferramenta serve para e...

Страница 59: ...tido podem ser projectados e causar ferimentos para além da área imediata da operação 10 Quando executar operações em que acessórios de corte possam entrar em contacto com fios eléctricos ocultos ou com próprio cabo eléctrico da ferramenta tenha o cuidado de tocar apenas nas superfícies isoladas da ferramenta eléctrica O acessório de corte em contacto com um fio eléctrico ligado à corrente pode el...

Страница 60: ...qualquer razão desligue a ferramenta e segure a estaticamente até a roda parar por completo Nunca tente remover a roda do corte enquanto a roda está em movimento caso contrário pode ocorrer um recuo Investigue e tome acções correctivas para eliminar a causa do empeno da lâmina d Não recomece a operação de corte na peça de trabalho Deixe o disco atingir a velocidade máxima e reentre cuidadosamente ...

Страница 61: ... a ferramenta da tomada Prima o botão de bloqueio e rode totalmente a alavanca de selecção para a esquerda ou direita A alavanca de selecção será bloqueada nessa posição PRECAUÇÃO Certifique se sempre de que a alavanca de selecção está bloqueada na posição pretendida antes de utilizar O gatilho interruptor Fig 3 PRECAUÇÃO Antes de inserir a ficha da ferramenta na tomada verifique se o gatilho está...

Страница 62: ...a multi disco estiver montado na ferramenta O disco pode quebrar durante a utilização e a protecção ajuda a reduzir a ocorrência de ferimentos pessoais Fig 10 Instale a flange interior no fuso Instale a roda disco na flange interior e aparafuse a porca de bloqueio no fuso Super flange Os modelos com a letra F estão equipados de série com uma super flange Apenas são necessários 1 3 de esforço para ...

Страница 63: ...ão que causa a curvatura excessiva dos fios resultando em quebra prematura Funcionamento com o disco de corte abrasivo diamantado acessório opcional AVISO Quando usar um disco de corte abrasivo disco de diamante use apenas a protecção do disco especial concebida para utilizar com discos de corte Nos países europeus ao utilizar um disco de diamante a protecção normal pode ser utilizada NUNCA utiliz...

Страница 64: ...amante a protecção normal pode ser utilizada em vez da protecção especial cobrindo ambos os lados do disco 3 Utilize a flange interior 78 e a flange exterior 78 em conjunto apenas Austrália e Nova Zelândia 2 3 5 6 7 8 9 10 2 11 4 12 1 13 14 15 1 Pega lateral 2 Protecção para Disco de moer central com reentrância Multi disco Escova de disco 3 Flange interior Super flange Flange interior 102 apenas ...

Страница 65: ...ção ah DS 2 5 m s2 ou menos Incerteza K 1 5 m s2 ENG902 1 O valor da emissão de vibração declarado foi medido de acordo com o método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar uma ferramenta com outra O valor da emissão de vibração declarado pode também ser utilizado numa avaliação preliminar de exposição O valor da emissão de vibração declarado é utilizado para as aplicações principais da...

Страница 66: ...10 1 ADVARSEL Læs alle sikkerhedsadvarsler og alle instruktioner Hvis De ikke følger alle advarsler og instruktioner kan det medføre elektrisk stød brand og eller alvorlig personskade Gem alle advarsler og instruktioner til senere reference SIKKERHEDSADVARSLER FOR VINKELSLIBER GEB033 7 Fælles sikkerhedsadvarsler for afslibning sandslibning trådbørstning og vinkelslibning 1 Denne maskine er beregne...

Страница 67: ... i kontakt med en strømførende ledning kan udsatte metaldele på maskinen blive strømførende hvorved operatøren kan få elektrisk stød 11 Placer ledningen på afstand af roterende tilbehør Hvis du mister kontrollen kan ledningen blive skåret over eller beskadiget og din hånd eller arm kan blive trukket ind i det roterende tilbehør 12 Læg aldrig maskinen fra dig før tilbehøret er stoppet helt Det rote...

Страница 68: ...maskinen genstartes i arbejdsemnet e Støt paneler eller store arbejdsemner for at reducere risikoen for at skiven binder og forårsager tilbageslag Store arbejdsemner har tendens til at bøjes under deres egen vægt Der skal placeres støtter under arbejdsemnet i nærheden af skæringslinjen og nær arbejdsemnets kanter på begge sider af skiven f Vær ekstra forsigtig når du foretager et lommesnit i eksis...

Страница 69: ...aktgrebet helt ind i retning B og derefter slippe det For maskiner med tryklåsekontakt og låsehåndtag Fig 4 Et låsehåndtag forhindrer at afbryderkontakt trækkes op ved et uheld For at starte maskinen skal du trykke låsehåndtaget ind i retning A og derefter trække i kontaktgrebet i retning B Slip afbryderkontakten for at stoppe For kontinuerlig brug skal du trykke låsearmen ind i retning A trække i...

Страница 70: ... spindelen Montér disken på den gummimåtten og skru sikringsmøtrikken på spindelen For at stramme sikringsmøtrikken trykkes der fast på aksellåsen så spindelen ikke kan dreje rundt Brug derefter skruenøglen til sikringsmøtrikken til at stramme godt mod uret Følg fremgangsmåden til montering i omvendt rækkefølge for at afmontere disken BETJENING ADVARSEL Det bør aldrig være nødvendigt at anvende ma...

Страница 71: ...rbejdsemnet Skift aldrig skivens vinkel under betjeningen Hvis der øves tryk fra siden på vinkelslibeskiven f eks ved afslibning kan skiven revne eller brække hvilket kan medføre alvorlig personskade En diamantskive skal anvendes vinkelret på det materiale der skæres Montér den indvendige flange på spindelen Montér skiven disken på den indvendige flange og skru sikringsmøtrikken på spindelen Fig 1...

Страница 72: ... overensstemmelse med EN60745 Model GA7020R Arbejdstilstand overfladeslibning Vibrationsemission ah AG 8 0 m s2 Usikkerhed K 1 5 m s2 Arbejdstilstand diskslibning Vibrationsemission ah DS 3 0 m s2 Usikkerhed K 1 5 m s2 2 3 5 6 7 8 9 10 2 11 4 12 1 13 14 15 1 Sidegreb 2 Beskyttelsesskærm til forsænket centerslibeskive multidisk skivetrådbørste 3 Indvendig flange superflange indvendig flange 102 kun...

Страница 73: ...indledende eksponeringsvurdering Den opgivne vibrationsemissionsværdi gælder når maskinen benyttes til dens hovedfunktioner Men hvis maskinen bruges til andre formål vil vibrationsemissionsværdien muligvis være en anden ADVARSEL Vibrationsemissionen under den faktiske brug af maskinen kan afvige fra den opgivne emissionsværdi afhængigt af den måde maskinen anvendes på Sørg for at bestemme sikkerhe...

Страница 74: ...ργήσει μόνο με εναλλασσόμενο μονοφασικό ρεύμα Τα εργαλεία αυτά διαθέτουν διπλή μόνωση και συνεπώς μπορούν να συνδεθούν με πρίζες χωρίς γείωση Γενικές Προειδοποιήσεις Ασφαλείας Του Ηλεκτρικού Εργαλείου GEA010 1 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Διαβάστε όλες τις προειδοποιήσεις ασφαλείας και όλες τις οδηγίες Αν δεν ακολουθήσετε όλες τις προειδοποιήσεις και τις οδηγίες υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας πυρκαγιάς ή και σο...

Страница 75: ...ενου εξαρτήματος και θέστε το ηλεκτρικό εργαλείο σε λειτουργία στη μέγιστη ταχύτητα χωρίς φορτίο για ένα λεπτό Τα εξαρτήματα που έχουν υποστεί βλάβη συνήθως σπάνε κατά τη διάρκεια αυτής της δοκιμής 8 Να φοράτε προσωπικό προστατευτικό εξοπλισμό Ανάλογα με την εφαρμογή να χρησιμοποιείτε προσωπίδα προστατευτικά ματιών ή προστατευτικά γυαλιά Αν είναι απαραίτητο να φοράτε προσωπίδα κατά της σκόνης ωτοα...

Страница 76: ...ιλεγμένο τροχό Οι τροχοί για τους οποίους δεν είναι σχεδιασμένο το ηλεκτρικό εργαλείο δεν μπορούν να προστατευτούν ικανοποιητικά και είναι ανασφαλείς b Η λειαντική επιφάνεια των τροχών με χαμηλωμένο κέντρο πρέπει να στερεωθεί κάτω από το επίπεδο του άκρου του προφυλακτήρα Ένας ακατάλληλα τοποθετημένος τροχός που προεξέχει από το επίπεδο του άκρου του προφυλακτήρα δεν μπορεί να προστατευτεί επαρκώς...

Страница 77: ...ροκαλέσει σοβαρό προσωπικό τραυματισμό 19 Να προσέχετε ώστε να μην καταστρέφετε την άτρακτο τη φλάντζα ειδικά την επιφάνεια τοποθέτησης ή το παξιμάδι κλειδώματος Αν τα εξαρτήματα αυτά είναι κατεστραμμένα μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα το σπάσιμο του τροχού 20 Βεβαιωθείτε ότι ο τροχός δεν ακουμπά το τεμάχιο εργασίας πριν ενεργοποιήσετε το διακόπτη λειτουργίας 21 Πριν χρησιμοποιήσετε το εργαλείο σε έν...

Страница 78: ...δώματος προς την κατεύθυνση C Για να βγάλετε το εργαλείο από την κλειδωμένη θέση τραβήξτε πλήρως τη σκανδάλη διακόπτη προς την κατεύθυνση Β και κατόπιν αφήστε την Ενδεικτική λυχνία Εικ 5 Όταν συνδέετε το εργαλείο στη πρίζα ανάβει η πράσινη ενδεικτική λυχνία Αν δεν ανάβει η ενδεικτική λυχνία μπορεί να είναι ελαττωματικό το ηλεκτρικό καλώδιο ή ο ελεγκτής Αν η ενδεικτική λυχνία είναι αναμμένη αλλά το...

Страница 79: ...ιμοποιήστε το κλειδί κλειδώματος παξιμαδιού και σφίξτε καλά δεξιόστροφα Για να αφαιρέσετε τον τροχό ακολουθήστε τη διαδικασία τοποθέτησης με αντίστροφη σειρά Τοποθέτηση ή αφαίρεση του λειαντικού τροχού προαιρετικό αξεσουάρ ΣΗΜΕΙΩΣΗ Να χρησιμοποιείτε μόνο τα αξεσουάρ του λειαντή που καθορίζονται στο εγχειρίδιο αυτό Αυτά θα πρέπει να αγοραστούν ξεχωριστά Εικ 13 Στερεώστε το λαστιχένιο επίθεμα στον ά...

Страница 80: ...ήρας μπορεί να χρησιμοποιηθεί Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ τον τροχό κοπής για πλευρικό τρόχισμα Μη φρακάρετε τον τροχό και μην ασκείτε υπερβολική πίεση Μην επιχειρήσετε να κάνετε υπερβολικά βαθιά κοπή Αν ασκείται υπερβολική πίεση στον τροχό αυξάνεται το φορτίο και η ευπάθεια στις δυνάμεις στρέψης και δέσμευσης του τροχού στο κόψιμο ενώ αυξάνεται και η πιθανότητα κλωτσήματος ή σπασίματος του τροχού και ...

Страница 81: ...ιμοποιηθεί αντί για τον ειδικό προφυλακτήρα που καλύπτει και τις δυο πλευρές του τροχού 3 Χρησιμοποιήστε την Εσωτερική φλάντζα 78 και την Εξωτερική φλάντζα 78 μαζί Για την Αυστραλία και τη Νέα Ζηλανδία μόνο 2 3 5 6 7 8 9 10 2 11 4 12 1 13 14 15 1 Πλαϊνή λαβή 2 Προφυλακτικό τροχού για τον Τροχό τροχίσματος χαμηλωμένου κέντρου Πολυδίσκος Συρματόβουρτσα τροχού 3 Εσωτερική φλάντζα Μεγάλη φλάντζα Εσωτε...

Страница 82: ...m s2 ή λιγότερο Αβεβαιότητα Κ 1 5 m s2 ENG902 1 Η δηλωθείσα τιμή των παραγομένων κραδασμών έχει καταμετρηθεί σύμφωνα με την τυποποιημένη μέθοδο δοκιμασίας και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την σύγκριση ενός εργαλείου με ένα άλλο Η δηλωθείσα τιμή των παραγομένων κραδασμών μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί για μια προκαταρκτική αξιολόγηση της έκθεσης στους κραδασμούς Η δηλωθείσα τιμή των παραγομένων κρ...

Страница 83: ...83 ...

Страница 84: ...Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgium Makita Corporation Anjo Aichi Japan 884936F996 www makita com ALA ...

Отзывы: