background image

25

18.

Verwenden Sie mit diesem Schleifwerkzeug 
NIEMALS Steinschleiftöpfe.

 Dieses Schleifwerkzeug 

ist nicht für diese Scheibetypen ausgelegt und die 
Verwendung dieser Scheiben kann zu schweren 
Verletzungen führen.

19.

Achten Sie sorgfältig darauf, dass Spindel, 
Flansch (insbesondere die Ansatzfläche) oder 
Sicherungsmutter nicht beschädigt werden. Eine 
Beschädigung dieser Teile kann zu einem 
Scheibenbruch führen.

20.

Stellen Sie sicher, dass die Trennscheibe das 
Werkstück nicht berührt, bevor das Werkzeug 
eingeschaltet wurde.

21.

Bevor Sie das Werkzeug auf das zu bearbeitende 
Werkstück ansetzen, lassen Sie es einige Zeit 
ohne Last laufen. Achten Sie auf Vibrationen und 
Schlagen; beides gibt Aufschluss über eine 
schlecht ausgewuchtete Scheibe oder kann auf 
einen nicht fachgerechten Einbau deuten.

22.

Verwenden Sie für Schleifarbeiten nur die 
vorgeschriebene Fläche der Schleifscheibe.

23.

Lassen Sie das Werkzeug nicht unbeaufsichtigt 
eingeschaltet. Das Werkzeug darf nur dann 
eingeschaltet sein, wenn es festgehalten wird.

24.

Vermeiden Sie eine Berührung des Werkstücks 
unmittelbar nach der Bearbeitung, da es dann 
noch sehr heiß ist und Hautverbrennungen 
verursachen kann.

25.

Befolgen Sie die Anweisungen des Herstellers zur 
korrekten Montage und Verwendung von 
Trennscheiben. Behandeln und lagern Sie 
Trennscheiben mit Sorgfalt.

26.

Verwenden Sie keine separaten Reduzierbuchsen 
oder Adapter zur Anpassung von Schleifscheiben 
mit großem Durchmesser.

27.

Verwenden Sie nur die für dieses Werkzeug 
vorgeschriebenen Flansche.

28.

Wenn eine Trennscheibe mit Gewindebohrung am 
Werkzeug montiert werden soll, achten Sie darauf, 
dass ihr Gewinde tief genug für die Spindellänge 
ist.

29.

Vergewissern Sie sich, dass das Werkstück sicher 
eingespannt ist.

30.

Beachten Sie, dass sich die Schleifscheibe nach 
dem Ausschalten der Maschine noch weiterdreht.

31.

Falls der Arbeitsplatz sehr heiß, feucht oder durch 
leitfähigen Staub stark verschmutzt ist, 
verwenden Sie einen Kurzschlussschalter (30 mA) 
zum Schutz des Bedieners.

32.

Verwenden Sie dieses Werkzeug nicht zum 
Schneiden von asbesthaltigen Materialien.

33.

Verwenden Sie bei Arbeiten mit der Trennscheibe 
immer eine gesetzlich vorgeschriebene 
Staubsammelhaube.

34.

Die Trennscheiben dürfen keinem seitlichen Druck 
ausgesetzt werden.

BEWAHREN SIE DIESE 

ANLEITUNG SORGFÄLTIG AUF.

 WARNUNG:

Lassen Sie sich NIE durch Bequemlichkeit oder (aus 
fortwährendem Gebrauch gewonnener) Vertrautheit 
mit dem Werkzeug dazu verleiten, die 

Sicherheitsregeln für das Werkzeug zu missachten. 
Bei MISSBRÄUCHLICHER Verwendung des 
Werkzeugs oder Missachtung der in diesem 
Handbuch enthaltenen Sicherheitshinweise kann es 
zu schweren Verletzungen kommen.

FUNKTIONSBESCHREIBUNG

ACHTUNG:

• Schalten Sie das Werkzeug stets aus und ziehen Sie 

den Stecker, bevor Sie Einstellungen oder eine 
Funktionsprüfung des Werkzeugs vornehmen.

Spindel-Arretiertaste (Abb. 1)

ACHTUNG:

• Betätigen Sie die Spindel-Arretiertaste niemals bei 

rotierender Spindel. Andernfalls kann das Werkzeug 
beschädigt werden.

Drücken Sie die Spindel-Arretiertaste, um die Spindel 
beim Montieren oder Demontieren von Zubehör zu 
blockieren.

Bedienung des Schalters

ACHTUNG:

• Achten Sie vor dem Einstecken des Werkzeugs darauf, 

dass sich der Ein/Aus-Schalter korrekt bedienen lässt 
und beim Loslassen auf die Position „OFF“ (AUS) 
zurückkehrt.

• Um die Bedienung bei längerem Gebrauch zu 

vereinfachen, kann der Schalter in der Stellung „ON“ 
(EIN) arretiert werden. Seien Sie vorsichtig, wenn der 
Schalter des Werkzeugs in der Position „ON“ (EIN) 
arretiert ist, und halten Sie das Werkzeug zu jeder Zeit 
gut fest. 

(Abb. 2)

Für Maschine mit Einschaltsperre (In Europa nicht 
erhältlich)

Zum Einschalten der Maschine einfach den Ein/Aus-
Schalter (in Richtung B) betätigen. Lassen Sie zum 
Ausschalten des Werkzeugs den Ein/Aus-Schalter los. 
Zum Einschalten des Dauerbetriebs den Ein/Aus-Schalter 
betätigen und die Einschaltsperre (in Richtung A) 
eindrücken. Zur Aufhebung der Arretierung müssen Sie 
den Ein/Aus-Schalter bis zum Anschlag betätigen (in 
Richtung B) und anschließend loslassen.

Für Maschine mit Ausschaltsperre

Um die versehentliche Betätigung der Auslöseschaltung 
zu verhindern, ist das Werkzeug mit einer Einschaltsperre 
ausgestattet.
Um das Werkzeug zu starten, drücken Sie die 
Einschaltsperre (in Richtung A) und betätigen Sie den 
Ein/Aus-Schalter (in Richtung B). Lassen Sie zum 
Ausschalten des Werkzeugs den Ein/Aus-Schalter los.

Für Maschine mit Ein- und Ausschaltsperre (In 
Europa nicht erhältlich)

Um die versehentliche Betätigung der Auslöseschaltung 
zu verhindern, ist das Werkzeug mit einer Einschaltsperre 
ausgestattet.
Um das Werkzeug zu starten, drücken Sie die 
Einschaltsperre (in Richtung A) und betätigen Sie den 
Ein/Aus-Schalter (in Richtung B). Lassen Sie zum 
Ausschalten des Werkzeugs den Ein/Aus-Schalter los.

Содержание GA9020

Страница 1: ...chleifer Betriebsanleitung I Smerigliatrice angolare Istruzioni per l uso NL Haakse slijpmachine Gebruiksaanwijzing E Esmeriladora angular Manual de instrucciones P Esmerilhadeira angular Manual de in...

Страница 2: ...2 1 006733 2 006734 3 006735 4 006736 5 010644 6 010645 7 006746 8 006738 1 2 3 A B 4 5 6 4 6 7 8 7 8 9 10 11 12 13 1...

Страница 3: ...3 9 010948 10 006741 11 010950 12 010949 13 010828 14 010946 9 14 15 A B 15 16 17 9 18 12 19 9 20 18 21 45 78 78 19...

Страница 4: ...4 15 006744 16 001146 17 006745 22 23 24 25 26 27 28...

Страница 5: ...g Off Operations 1 This power tool is intended to function as a grinder sander wire brush or cut off tool Read all safety warnings instructions illustrations and specifications provided with this powe...

Страница 6: ...t use accessories that require liquid coolants Using water or other liquid coolants may result in electrocution or shock Kickback and Related Warnings Kickback is a sudden reaction to a pinched or sna...

Страница 7: ...ing ordinary operation Do not overstress the wires by applying excessive load to the brush The wire bristles can easily penetrate light clothing and or skin b If the use of a guard is recommended for...

Страница 8: ...n Screw the side grip securely on the position of the tool as shown in the figure Installing or removing wheel guard For depressed center wheel multi disc wire wheel brush abrasive cut off wheel diamo...

Страница 9: ...ries on spindle Mount wire cup brush onto spindle and tighten with supplied wrench When using brush avoid applying too much pressure which causes over bending of wires leading to premature breakage Op...

Страница 10: ...rushes should be replaced Keep the carbon brushes clean and free to slip in the holders Both carbon brushes should be replaced at the same time Use only identical carbon brushes Use a screwdriver to r...

Страница 11: ...ion ENG900 1 The vibration total value tri axial vector sum determined according to EN60745 Model GA7020 GA7020S Work mode surface grinding with normal side grip Vibration emission ah AG 8 5 m s2 Unce...

Страница 12: ...sed for comparing one tool with another The declared vibration emission value may also be used in a preliminary assessment of exposure The declared vibration emission value is used for main applicatio...

Страница 13: ...IT POUR LA MEULEUSE GEB033 7 Consignes de s curit pour des op rations de meulage pon age brossage avec brosse m tallique ou tron onnage 1 Cet outil lectrique est pr vu pour fonctionner comme un outil...

Страница 14: ...provoquer un choc lectrique chez l utilisateur 11 Positionnez le cordon l cart de l accessoire rotatif En cas de perte de contr le le cordon risque d tre coup ou accroch et l accessoire rotatif risqu...

Страница 15: ...terruption d une d coupe quelle qu en soit la raison teignez l outil lectrique et maintenez le immobile jusqu ce que la meule s arr te compl tement Ne tentez jamais de retirer la meule tron onner de l...

Страница 16: ...DU FONCTIONNEMENT ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est hors tension et d branch avant de l ajuster ou de v rifier son fonctionnement Blocage de l arbre Fig 1 ATTENTION N activez jamais le...

Страница 17: ...ontez le flasque int rieur sur l axe Ajustez la meule le disque sur le flasque int rieur et vissez le contre crou sur l axe Pour serrer le contre crou appuyez fermement sur le blocage de l arbre pour...

Страница 18: ...vitez d appliquer une pression trop importante provoquant une courbure excessive des fils et entra nant une rupture pr matur e Utilisation avec une meule tron onner diamant e accessoire en option ATTE...

Страница 19: ...T du produit toute r paration et tout travail d entretien ou de r glage doivent tre effectu s par un Centre de service apr s vente agr Makita avec des pi ces de rechange Makita ACCESSOIRES FOURNIS EN...

Страница 20: ...ditives Vibrations ENG900 1 La valeur totale des vibrations somme du vecteur triaxial a t mesur e selon la norme EN60745 Mod le GA7020 GA7020S Mode de fonctionnement meulage de surface avec poign e la...

Страница 21: ...mparer des outils entre eux La valeur de l mission des vibrations d clar e peut galement tre utilis e lors d une valuation pr liminaire de l exposition La valeur de l mission des vibrations d clar e e...

Страница 22: ...wahren Sie alle Hinweise und Anweisungen zur sp teren Referenz gut auf SICHERHEITSHINWEISE F R DAS SCHLEIFEN GEB033 7 Allgemeine Sicherheitshinweise f r das Schleifen Schmirgeln Drahtb rsten oder Tren...

Страница 23: ...hren kann Bei Kontakt des Werkzeugs mit einem stromf hrenden Kabel wird der Strom an die Metallteile des Elektrowerkzeugs und dadurch an den Bediener weitergeleitet und der Bediener erleidet einen St...

Страница 24: ...eitere Sicherheitshinweise f r das Trennschleifen a Klemmen Sie die Trennscheibe nicht fest und ben Sie keinen berm igen Druck aus F hren Sie keine berm ig tiefen Schnitte aus Eine berlastung der Sche...

Страница 25: ...IESE ANLEITUNG SORGF LTIG AUF WARNUNG Lassen Sie sich NIE durch Bequemlichkeit oder aus fortw hrendem Gebrauch gewonnener Vertrautheit mit dem Werkzeug dazu verleiten die Sicherheitsregeln f r das Wer...

Страница 26: ...ie Schutzhaube so dass der Vorsprung am Schutzhaubenring an der Nut im Lagergeh use ausgerichtet ist Drehen Sie dann die Schutzhaube wie in der Abbildung dargestellt gegen den Uhrzeigersinn Ziehen Sie...

Страница 27: ...G berpr fen Sie die Funktionst chtigkeit der Drahtrundb rste indem Sie das Werkzeug ohne Last laufen lassen Stellen Sie sicher dass sich niemand vor oder in einer Linie mit der Drahtrundb rste befinde...

Страница 28: ...r Fall ist sollten beide Kohlenb rsten ersetzt werden Halten Sie die Kohleb rsten sauber und sorgen Sie daf r dass sie locker in den Halterungen liegen Beide Kohleb rsten sollten gleichzeitig ersetzt...

Страница 29: ...A Tragen Sie Geh rschutz Schwingung ENG900 1 Schwingungsgesamtwerte Vektorsumme dreier Achsen nach EN60745 Modell GA7020 GA7020S Arbeitsmodus Planschleifen mit normalem Seitengriff Schwingungsbelastu...

Страница 30: ...angezogen werden Der angegebene Wert f r die erzeugten Schwingungen ist au erdem f r eine vorbeugende Bewertung der Belastung zu verwenden Der angegebene Wert f r die erzeugten Schwingungen gilt wenn...

Страница 31: ...E DI SICUREZZA PER LA SMERIGLIATRICE GEB033 7 Avvisi di sicurezza comuni per la smerigliatura la carteggiatura la spazzolatura metallica o le operazioni di taglio abrasivo 1 Questo utensile va utilizz...

Страница 32: ...dell accessorio rotante Se si perde il controllo il cavo potrebbe essere tagliato o restare impigliato mentre la mano o il braccio potrebbero essere spinti nell accessorio rotante 12 Non appoggiare m...

Страница 33: ...are le condizioni operative e adottare le misure necessarie per eliminare le cause del grippaggio del disco d Non ricominciare l operazione di taglio sul pezzo in lavorazione Attendere che il disco ra...

Страница 34: ...IONE Prima di collegare l utensile controllare se l interruttore funziona correttamente e ritorna alla posizione OFF una volta rilasciato possibile bloccare l interruttore nella posizione ON per garan...

Страница 35: ...vere il disco attenersi alla procedura di installazione procedendo in senso inverso Superflangia I modelli GA7020F GA7020SF GA9020F e GA9020SF sono provvisti di superflangia come dotazione standard Pe...

Страница 36: ...licare una pressione eccessiva Non tentare di esercitare una forza di taglio eccessiva Il sovraccarico del disco aumenta il caricamento e la predisposizione all avvitamento o al grippaggio del disco n...

Страница 37: ...e la flangia esterna 78 solo modelli destinati all Australia e alla Nuova Zelanda 013353 NOTA Alcuni degli accessori elencati potrebbero essere inclusi nella confezione dell utensile come accessori s...

Страница 38: ...Modalit di lavoro smerigliatura della superficie Emissione vibrazioni ah AG 5 5 m s2 Variazione K 1 5 m s2 Modalit di lavoro smerigliatura con disco Emissione vibrazioni ah DS 2 5 m s2 o inferiore Var...

Страница 39: ...huwingen en instructies om in de toekomst te kunnen raadplegen VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN SPECIFIEK VOOR EEN SLIJPMACHINE GEB033 7 Gemeenschappelijke veiligheidswaarschuwingen voor slijp schuur draadbo...

Страница 40: ...oleerde oppervlak van de handgrepen wanneer u werkt op plaatsen waar het slijpaccessoire met verborgen bedrading of zijn eigen snoer in aanraking kan komen Wanneer het accessoire in aanraking komen me...

Страница 41: ...breken Aanvullende veiligheidswaarschuwingen specifiek voor doorslijpwerkzaamheden a Laat de doorslijpschijf niet vastlopen en oefen geen buitensporige druk uit Probeer niet een buitensporig diepe sn...

Страница 42: ...ldig gebruik en neem alle veiligheidsvoorschriften van het betreffende product altijd strikt in acht VERKEERD GEBRUIK of het niet volgen van de veiligheidsinstructies in deze gebruiksaanwijzing kan le...

Страница 43: ...et een beschermkap met een klemhendel zie afb 5 en 6 Maak de hendel op de beschermkap los Monteer de beschermkap met het uitsteeksel op de beschermkaprand uitgelijnd met de inkeping in het lagerhuis D...

Страница 44: ...adborstel door het gereedschap onbelast te laten draaien terwijl u erop let dat niemand v r of in n lijn met de schijfvormige draadborstel staat Gebruik de schijfvormige draadborstel niet wanneer deze...

Страница 45: ...rg ervoor dat ze vrij kunnen bewegen in de houders Beide koolborstels dienen tegelijkertijd te worden vervangen Gebruik alleen identieke koolborstels Gebruik een schroevendraaier om de koolborsteldopp...

Страница 46: ...ling ENG900 1 De totale trillingswaarde triaxiale vectorsom zoals vastgesteld volgens EN60745 Model GA7020 GA7020S Gebruikstoepassing slijpen van oppervlakken met normale zijhandgreep Trillingsemissie...

Страница 47: ...pen De opgegeven trillingsemissiewaarde kan ook worden gebruikt voor een beoordeling vooraf van de blootstelling De opgegeven trillingsemissiewaarde wordt gebruikt bij veel toepassingen van het elektr...

Страница 48: ...trucciones para futuras consultas ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE LA ESMERILADORA GEB033 7 Advertencias de seguridad generales para operaciones de amolado lijado cepillado con alambre o corte abrasivo 1...

Страница 49: ...as met licas expuestas de la herramienta el ctrica se carguen tambi n de corriente y que el operario reciba una descarga 11 Mantenga el cable alejado del accesorio en funcionamiento En caso de perder...

Страница 50: ...en direcci n a usted c Cuando la hoja est agarrotada o se interrumpa la operaci n de corte apague la herramienta el ctrica y mant ngala en posici n inm vil hasta que el disco se detenga por completo N...

Страница 51: ...eje cuando el eje se est moviendo ya que de lo contrario podr a averiarse Cuando instale o extraiga accesorios presione el bloqueo del eje para evitar que el eje pueda girar Funcionamiento del interru...

Страница 52: ...sco de amolar de centro hundido multidisco accesorio Fig 7 Monte la brida interior en el eje Encaje el disco encima de la brida interior y rosque la contratuerca en el eje Para apretar la contratuerca...

Страница 53: ...o utilice el cepillo de disco de alambre no ejerza demasiada presi n ya que provocar a que se doblaran los alambres lo que conducir a a una rotura prematura Operaciones con el disco de corte abrasivo...

Страница 54: ...nservar la SEGURIDAD y la FIABILIDAD del producto los trabajos de reparaci n y otros trabajos de mantenimiento y ajuste deber n ser realizados en centros de servicio autorizados de Makita utilizando s...

Страница 55: ...de vectores triaxiales determinado seg n el est ndar EN60745 Modelo GA7020 GA7020S Modo de trabajo amolado de superficies con empu adura lateral normal Emisi n de vibraciones ah AG 8 5 m s2 Incertidu...

Страница 56: ...ientas El valor de emisi n de vibraciones declarado tambi n se puede usar en una evaluaci n preliminar de la exposici n El valor de emisi n de vibraciones declarado se usa para las aplicaciones princi...

Страница 57: ...uns para Afiar Lixar Escovar com arame ou para Opera es de corte abrasivas 1 Esta ferramenta serve para esmerilhar lixar escovar com arame e cortar Leia todos os avisos instru es ilustra es e especifi...

Страница 58: ...pleto O acess rio rotativo pode apanhar a superf cie e faz lo perder o controlo da ferramenta 13 N o ligue a ferramenta enquanto a leva na m o junto ao corpo O contacto acidental com o acess rio rotat...

Страница 59: ...os da roda perto da linha de corte e perto da margem da extremidade da pe a de trabalho f Utilize um cuidado adicional quando fizer um corte a fundo em paredes existentes ou outras zonas cegas A roda...

Страница 60: ...direc o A e puxe o gatilho na direc o B Para parar a ferramenta solte o gatilho Para ferramentas com o interruptor de bloqueio e desbloqueio N o dispon vel na Europa Para evitar que o gatilho seja ac...

Страница 61: ...a roda especialmente quando trabalhar em cantos margens afiadas etc Isto pode provocar a perda de controlo e ressalto NUNCA utilize a ferramenta com l minas de cortar madeira e outras l minas de serra...

Страница 62: ...no fuso Instale o disco na flange interior e aparafuse a porca de bloqueio no fuso Fig 13 Para a Austr lia e Nova Zel ndia Instalar ou retirar o disco de corte abrasivo disco diamantado acess rio opci...

Страница 63: ...ra o soma triaxial de vectores foi determinado segundo a EN60745 Modelo GA7020 GA7020S Modo de trabalho afiar superf cie com pega lateral normal Emiss o de vibra o ah AG 8 5 m s2 Incerteza K 1 5 m s2...

Страница 64: ...ma ferramenta com outra O valor da emiss o de vibra o declarado pode tamb m ser utilizado numa avalia o preliminar de exposi o O valor da emiss o de vibra o declarado utilizado para as aplica es princ...

Страница 65: ...ng 1 Denne maskine er beregnet til brug som afsliber sandsliber tr db rste eller vinkelsliber L s alle sikkerhedsadvarsler instruktioner illustrationer og specifikationer der f lger med maskinen Hvis...

Страница 66: ...e risici 15 Undlad at betjene maskinen i n rheden af br ndbare materialer Gnister kan ant nde disse materialer 16 Undlad at benytte tilbeh r der kr ver flydende k lemidler Brug af vand eller andre fly...

Страница 67: ...arsler for tr db rstning a V r opm rksom p at tr de kan blive slynget af b rsten selv ved normal betjening Overbelast ikke tr dene ved at belaste b rsten for h rdt Tr dene kan nemt gennemtr nge let be...

Страница 68: ...thed hos operat ren MONTERING FORSIGTIG S rg altid for at v rkt jet er slukket og taget ud af stikkontakten f r De udf rer nogen form for arbejde p v rkt jet Montering af sidegreb h ndtag Fig 3 FORSI...

Страница 69: ...te f s som tilbeh r FORSIGTIG Kontroller funktionen af b rsten ved at k re v rkt jet uden belastning mens du sikrer dig at der ikke er nogen foran eller p linje med b rsten Anvend ikke en beskadiget b...

Страница 70: ...gynder at blive tilstoppede Fig 15 Udskiftning af kulb rster Fig 16 N r den isolerende harpiksspids i kulb rsterne kommer i kontakt med kommutatoren slukkes der automatisk for motoren N r det sker ska...

Страница 71: ...Den samlede vibrationsv rdi treaksiel vektorsum bestemt i overensstemmelse med EN60745 Model GA7020 GA7020S Arbejdstilstand overfladeslibning med normalt sidegreb Vibrationsemission ah AG 8 5 m s2 Usi...

Страница 72: ...n og kan bruges til at sammenligne et v rkt j med et andet Den opgivne vibrationsemissionsv rdi kan muligvis ogs bruges til en indledende eksponeringsvurdering Den opgivne vibrationsemissionsv rdi g l...

Страница 73: ...00 1 0 27 GEA010 1 GEB033 7 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 78 21 78 22 23 24 25 26 27 28 GA7020 GA7020S GA7021 GA9020 GA9020S 180 mm 230 mm 6 5 mm M14 5 8 n n0 8 500 min 1 6 600...

Страница 74: ...74 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16...

Страница 75: ...75 a b c d e a b c d e f a b c d e f...

Страница 76: ...76 a a b 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 30 mA 32 33 34 1 OFF ON...

Страница 77: ...77 ON 2 GA7020S GA9020S GA7020SF GA9020SF 3 4 5 6 7 8...

Страница 78: ...78 GA7020F GA7020SF GA9020F GA9020SF 1 3 M14 9 15 10 11 12...

Страница 79: ...79 13 14 15 16 17 Makita Makita Makita Makita...

Страница 80: ...ENG905 1 EN60745 LpA 89 dB A LWA 100 dB A 3 dB A ENG900 1 EN60745 GA7020 GA7020S ah AG 8 5 m s2 1 5 m s2 ah AG 8 0 m s2 1 5 m s2 1 2 3 1 2 4 5 Ezynut 1 2 6 3 7 78 4 8 9 78 4 10 11 12 13 14 K 2 3 5 6 3...

Страница 81: ...81 ah DS 2 5 m s2 1 5 m s2 GA7021 ah AG 5 0 m s2 1 5 m s2 ah AG 4 5 m s2 1 5 m s2 ah DS 2 5 m s2 1 5 m s2 GA9020 GA9020S ah AG 5 5 m s2 1 5 m s2 ah DS 2 5 m s2 1 5 m s2 ENG902 1...

Страница 82: ...82...

Страница 83: ...83...

Страница 84: ...884635M990 www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium ALA...

Отзывы: