background image

76

να

 

σκιστεί

 

και

 

μπορεί

 

να

 

προκληθούν

 

σκάλωμα

σχίσιμο

 

του

 

δίσκου

 

ή

 

κλώτσημα

.

Ειδικές

 

Προειδοποιήσεις

 

Ασφάλειας

 

για

 

τις

 

Εργασίες

 

με

 

Χρήση

 

Συρματόβουρτσας

 :

a) 

Να

 

γνωρίζετε

 

ότι

 

οι

 

συρματένιες

 

τρίχες

 

πετάγονται

 

από

 

τη

 

βούρτσα

 

ακόμα

 

και

 

κατά

 

την

 

κανονική

 

λειτουργία

Μην

 

πιέζετε

 

υπερβολικά

 

τα

 

σύρματα

 

ασκώντας

 

υπερβολικό

 

φορτίο

 

στη

 

βούρτσα

.

 

Οι

 

συρματένιες

 

τρίχες

 

μπορούν

 

εύκολα

 

να

 

διαπεράσουν

 

τον

 

ελαφρύ

 

ρουχισμό

 

ή

/

και

 

το

 

δέρμα

.

b) 

Αν

 

συνιστάται

 

η

 

χρήση

 

προστατευτικού

 

κατά

 

τη

 

χρήση

 

της

 

συρματόβουρτσας

μην

 

αφήνετε

 

τον

 

τροχό

 

σύρματος

 

ή

 

τη

 

συρματόβουρτσα

 

να

 

εμπλακεί

 

με

 

το

 

προστατευτικό

.

 

Ενδεχομένως

 

να

 

μεγαλώσει

 

η

 

διάμετρος

 

του

 

τροχού

 

σύρματος

 

ή

 

της

 

συρματόβουρτσας

 

εξαιτίας

 

του

 

φόρτου

 

εργασίας

 

και

 

των

 

φυγοκεντρικών

 

δυνάμεων

.

Επιπλέον

 

Προειδοποιήσεις

 

Ασφαλείας

:

17.

Όταν

 

χρησιμοποιείτε

 

τροχούς

 

τροχίσματος

 

με

 

χαμηλωμένο

 

κέντρο

να

 

βεβαιώνεστε

 

να

 

χρησιμοποιείτε

 

μόνο

 

τροχούς

 

ενισχυμένους

 

με

 

υαλοΐνες

.

18.

Μη

 

χρησιμοποιείτε

 

ΠΟΤΕ

 

πέτρινους

 

κυπελλοειδής

 

τύπου

 

τροχούς

 

με

 

αυτό

 

το

 

εργαλείο

 

τροχίσματος

.

 

Αυτό

 

το

 

εργαλείο

 

τροχίσματος

 

δεν

 

είναι

 

σχεδιασμένο

 

για

 

τους

 

τροχούς

 

αυτού

 

του

 

τύπου

 

και

 

η

 

χρήση

 

ενός

 

τέτοιου

 

προϊόντος

 

μπορεί

 

να

 

προκαλέσει

 

σοβαρό

 

προσωπικό

 

τραυματισμό

.

19.

Να

 

προσέχετε

 

ώστε

 

να

 

μην

 

καταστρέφετε

 

την

 

άτρακτο

τη

 

φλάντζα

 (

ειδικά

 

την

 

επιφάνεια

 

τοποθέτησης

ή

 

το

 

παξιμάδι

 

κλειδώματος

Αν

 

τα

 

εξαρτήματα

 

αυτά

 

είναι

 

κατεστραμμένα

μπορεί

 

να

 

έχει

 

ως

 

αποτέλεσμα

 

το

 

σπάσιμο

 

του

 

τροχού

.

20.

Βεβαιωθείτε

 

ότι

 

ο

 

τροχός

 

δεν

 

ακουμπά

 

το

 

τεμάχιο

 

εργασίας

 

πριν

 

ενεργοποιήσετε

 

το

 

διακόπτη

 

λειτουργίας

.

21.

Πριν

 

χρησιμοποιήσετε

 

το

 

εργαλείο

 

σε

 

ένα

 

πραγματικό

 

τεμάχιο

 

εργασίας

να

 

το

 

αφήνετε

 

να

 

λειτουργεί

 

για

 

λίγη

 

ώρα

Να

 

προσέχετε

 

για

 

κραδασμούς

 

ή

 

κινήσεις

 

που

 

θα

 

μπορούσαν

 

να

 

υποδείξουν

 

κακή

 

τοποθέτηση

 

ή

 

κακή

 

ισορρόπηση

 

του

 

τροχού

.

22.

Να

 

χρησιμοποιείτε

 

την

 

καθορισμένη

 

επιφάνεια

 

του

 

τροχού

 

για

 

την

 

εκτέλεση

 

του

 

τροχίσματος

.

23.

Μην

 

αφήνετε

 

το

 

εργαλείο

 

σε

 

λειτουργία

Το

 

εργαλείο

 

πρέπει

 

να

 

βρίσκεται

 

σε

 

λειτουργία

 

μόνο

 

όταν

 

το

 

κρατάτε

.

24.

Μην

 

αγγίζετε

 

το

 

τεμάχιο

 

εργασίας

 

αμέσως

 

μετά

 

τη

 

λειτουργία

 

του

 

εργαλείου

Μπορεί

 

να

 

είναι

 

εξαιρετικά

 

θερμό

 

και

 

να

 

προκληθεί

 

έγκαυμα

 

στο

 

δέρμα

 

σας

.

25.

Να

 

τηρείτε

 

τις

 

οδηγίες

 

του

 

κατασκευαστή

 

όσον

 

αφορά

 

τη

 

σωστή

 

τοποθέτηση

 

και

 

χρήση

 

των

 

τροχών

Να

 

χειρίζεστε

 

και

 

να

 

αποθηκεύετε

 

τους

 

τροχούς

 

με

 

φροντίδα

.

26.

Μη

 

χρησιμοποιείτε

 

ξεχωριστές

 

ροδέλες

 

ή

 

προσαρμογείς

 

για

 

να

 

προσαρμόζετε

 

λειαντικούς

 

τροχούς

 

με

 

μεγάλη

 

οπή

.

27.

Να

 

χρησιμοποιείτε

 

μόνο

 

φλάντζες

 

κατάλληλες

 

για

 

αυτό

 

το

 

εργαλείο

.

28.

Για

 

εργαλεία

 

στα

 

οποία

 

πρόκειται

 

να

 

τοποθετήσετε

 

τροχό

 

με

 

οπή

 

με

 

σπείρωμα

να

 

βεβαιώνεστε

 

ότι

 

το

 

σπείρωμα

 

στον

 

τροχό

 

είναι

 

αρκετά

 

μακρύ

 

για

 

να

 

δεχτεί

 

το

 

μήκος

 

της

 

ατράκτου

.

29.

Ελέγξτε

 

ότι

 

το

 

τεμάχιο

 

εργασίας

 

υποστηρίζεται

 

σωστά

.

30.

Να

 

προσέχετε

 

όταν

 

ο

 

τροχός

 

συνεχίζει

 

να

 

περιστρέφεται

 

ακόμη

 

και

 

αφού

 

απενεργοποιήσετε

 

το

 

εργαλείο

.

31.

Εάν

 

το

 

περιβάλλον

 

εργασίας

 

είναι

 

πολύ

 

ζεστό

 

και

 

υγρό

 

ή

 

εάν

 

υπάρχει

 

υπερβολική

 

αγώγιμη

 

σκόνη

να

 

χρησιμοποιείτε

 

ασφάλεια

 

βραχυκυκλώματος

 

(30 mA) 

για

 

να

 

εξασφαλίζετε

 

την

 

ασφάλεια

 

του

 

χειριστή

.

32.

Μη

 

χρησιμοποιείτε

 

το

 

εργαλείο

 

σε

 

κανένα

 

υλικό

 

που

 

περιέχει

 

αμίαντο

.

33.

Όταν

 

χρησιμοποιείτε

 

τροχό

 

κοπής

να

 

εργάζεστε

 

πάντοτε

 

με

 

το

 

προστατευτικό

 

συλλογής

 

σκόνης

 

του

 

τροχού

 

όπως

 

απαιτείται

 

από

 

τους

 

τοπικούς

 

κανονισμούς

.

34.

Οι

 

δίσκοι

 

κοπής

 

δεν

 

πρέπει

 

να

 

υφίστανται

 

καμία

 

πλευρική

 

πίεση

.

ΦΥΛΑΞΤΕ

 

ΑΥΤΕΣ

 

ΤΙΣ

 

ΟΔΗΓΙΕΣ

.

 

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

:

ΜΗΝ

 

επιτρέψετε

 

στη

 

βολικότητα

 

ή

 

στην

 

εξοικείωσή

 

σας

 

με

 

το

 

προϊόν

 (

που

 

αποκτήθηκε

 

από

 

επανειλημμένη

 

χρήση

να

 

αντικαταστήσει

 

την

 

αυστηρή

 

προσήλωση

 

στους

 

κανόνες

 

ασφάλειας

 

του

 

εν

 

λόγω

 

προϊόντος

Η

 

ΛΑΝΘΑΣΜΕΝΗ

 

ΧΡΗΣΗ

 

ή

 

η

 

μη

 

τήρηση

 

των

 

κανόνων

 

ασφαλείας

 

που

 

διατυπώνονται

 

στο

 

παρόν

 

εγχειρίδιο

 

οδηγιών

 

μπορεί

 

να

 

προκαλέσει

 

σοβαρό

 

τραυματισμό

.

ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ

 

ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ

ΠΡΟΣΟΧΗ

:

Να

 

βεβαιώνεστε

 

πάντοτε

 

ότι

 

το

 

εργαλείο

 

είναι

 

σβηστό

 

και

 

αποσυνδεδεμένο

 

από

 

το

 

ρεύμα

 

πριν

 

ρυθμίζετε

 

ή

 

ελέγχετε

 

κάποια

 

λειτουργία

 

του

.

Κλείδωμα

 

άξονα

 (

Εικ

. 1)

ΠΡΟΣΟΧΗ

:

Μην

 

ενεργοποιείτε

 

το

 

κλείδωμα

 

άξονα

 

όταν

 

κινείται

 

η

 

άτρακτος

Μπορεί

 

να

 

προκληθεί

 

βλάβη

 

στο

 

εργαλείο

.

Να

 

πιέζετε

 

το

 

κλείδωμα

 

άξονα

 

για

 

να

 

αποφεύγετε

 

την

 

περιστροφή

 

της

 

ατράκτου

 

κατά

 

την

 

τοποθέτηση

 

ή

 

την

 

αφαίρεση

 

εξαρτημάτων

.

Δράση

 

διακόπτη

ΠΡΟΣΟΧΗ

:

Πριν

 

συνδέετε

 

το

 

εργαλείο

πάντοτε

 

να

 

ελέγχετε

 

ότι

 

η

 

σκανδάλη

 

διακόπτης

 

ενεργοποιείται

 

κανονικά

 

και

 

επιστρέφει

 

στη

 

θέση

 “OFF” 

όταν

 

την

 

αφήνετε

.

Ο

 

διακόπτης

 

μπορεί

 

να

 

κλειδώσει

 

στην

 

ενεργή

 

θέση

 

“ON” 

για

 

διευκόλυνση

 

του

 

χειριστή

 

κατά

 

την

 

παρατεταμένη

 

χρήση

Δώστε

 

προσοχή

 

όταν

 

το

 

εργαλείο

 

βρίσκεται

 

κλειδωμένο

 

στην

 

ενεργή

 

θέση

 “ON” 

και

 

κρατάτε

 

το

 

γερά

(

Εικ

. 2)

Για

 

εργαλείο

 

με

 

διακόπτη

 

με

 

κλείδωμα

Για

 

να

 

ξεκινήσετε

 

το

 

εργαλείο

απλώς

 

πιέστε

 

τη

 

σκανδάλη

-

διακόπτη

 (

προς

 

την

 

κατεύθυνση

 

Β

). 

Για

 

να

 

σταματήσετε

 

το

 

εργαλείο

αφήστε

 

τη

 

σκανδάλη

-

διακόπτη

Για

 

συνεχόμενη

 

λειτουργία

πιέστε

 

τη

 

σκανδάλη

-

διακόπτη

 

Содержание GA7021

Страница 1: ...chleifer Betriebsanleitung I Smerigliatrice angolare Istruzioni per l uso NL Haakse slijpmachine Gebruiksaanwijzing E Esmeriladora angular Manual de instrucciones P Esmerilhadeira angular Manual de in...

Страница 2: ...2 1 006733 2 006734 3 006735 4 006736 5 010644 6 010645 7 006746 8 006738 1 2 3 A B 4 5 6 4 6 7 8 7 8 9 10 11 12 13 1...

Страница 3: ...3 9 010948 10 006741 11 010950 12 010949 13 010828 14 010946 9 14 15 A B 15 16 17 9 18 12 19 9 20 18 21 45 78 78 19...

Страница 4: ...4 15 006744 16 001146 17 006745 22 23 24 25 26 27 28...

Страница 5: ...g Off Operations 1 This power tool is intended to function as a grinder sander wire brush or cut off tool Read all safety warnings instructions illustrations and specifications provided with this powe...

Страница 6: ...t use accessories that require liquid coolants Using water or other liquid coolants may result in electrocution or shock Kickback and Related Warnings Kickback is a sudden reaction to a pinched or sna...

Страница 7: ...ing ordinary operation Do not overstress the wires by applying excessive load to the brush The wire bristles can easily penetrate light clothing and or skin b If the use of a guard is recommended for...

Страница 8: ...curely on the position of the tool as shown in the figure Installing or removing wheel guard For depressed center wheel multi disc wire wheel brush abrasive cut off wheel diamond wheel WARNING When us...

Страница 9: ...ries on spindle Mount wire cup brush onto spindle and tighten with supplied wrench When using brush avoid applying too much pressure which causes over bending of wires leading to premature breakage Op...

Страница 10: ...rushes should be replaced Keep the carbon brushes clean and free to slip in the holders Both carbon brushes should be replaced at the same time Use only identical carbon brushes Use a screwdriver to r...

Страница 11: ...ion ENG900 1 The vibration total value tri axial vector sum determined according to EN60745 Model GA7020 GA7020S Work mode surface grinding with normal side grip Vibration emission ah AG 8 5 m s2 Unce...

Страница 12: ...ons the vibration emission value may be different WARNING The vibration emission during actual use of the power tool can differ from the declared emission value depending on the ways in which the tool...

Страница 13: ...IT POUR LA MEULEUSE GEB033 7 Consignes de s curit pour des op rations de meulage pon age brossage avec brosse m tallique ou tron onnage 1 Cet outil lectrique est pr vu pour fonctionner comme un outil...

Страница 14: ...provoquer un choc lectrique chez l utilisateur 11 Positionnez le cordon l cart de l accessoire rotatif En cas de perte de contr le le cordon risque d tre coup ou accroch et l accessoire rotatif risqu...

Страница 15: ...terruption d une d coupe quelle qu en soit la raison teignez l outil lectrique et maintenez le immobile jusqu ce que la meule s arr te compl tement Ne tentez jamais de retirer la meule tron onner de l...

Страница 16: ...ssures graves DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est hors tension et d branch avant de l ajuster ou de v rifier son fonctionnement Blocage de l arbre Fig 1 ATTEN...

Страница 17: ...ontez le flasque int rieur sur l axe Ajustez la meule le disque sur le flasque int rieur et vissez le contre crou sur l axe Pour serrer le contre crou appuyez fermement sur le blocage de l arbre pour...

Страница 18: ...vitez d appliquer une pression trop importante provoquant une courbure excessive des fils et entra nant une rupture pr matur e Utilisation avec une meule tron onner diamant e accessoire en option ATTE...

Страница 19: ...T du produit toute r paration et tout travail d entretien ou de r glage doivent tre effectu s par un Centre de service apr s vente agr Makita avec des pi ces de rechange Makita ACCESSOIRES FOURNIS EN...

Страница 20: ...ditives Vibrations ENG900 1 La valeur totale des vibrations somme du vecteur triaxial a t mesur e selon la norme EN60745 Mod le GA7020 GA7020S Mode de fonctionnement meulage de surface avec poign e la...

Страница 21: ...est utilis pour d autres applications la valeur de l mission des vibrations peut tre diff rente AVERTISSEMENT Selon la mani re dont l outil est utilis il est possible que l mission des vibrations pend...

Страница 22: ...wahren Sie alle Hinweise und Anweisungen zur sp teren Referenz gut auf SICHERHEITSHINWEISE F R DAS SCHLEIFEN GEB033 7 Allgemeine Sicherheitshinweise f r das Schleifen Schmirgeln Drahtb rsten oder Tren...

Страница 23: ...hren kann Bei Kontakt des Werkzeugs mit einem stromf hrenden Kabel wird der Strom an die Metallteile des Elektrowerkzeugs und dadurch an den Bediener weitergeleitet und der Bediener erleidet einen St...

Страница 24: ...eitere Sicherheitshinweise f r das Trennschleifen a Klemmen Sie die Trennscheibe nicht fest und ben Sie keinen berm igen Druck aus F hren Sie keine berm ig tiefen Schnitte aus Eine berlastung der Sche...

Страница 25: ...AUF WARNUNG Lassen Sie sich NIE durch Bequemlichkeit oder aus fortw hrendem Gebrauch gewonnener Vertrautheit mit dem Werkzeug dazu verleiten die Sicherheitsregeln f r das Werkzeug zu missachten Bei MI...

Страница 26: ...rehen Sie dann die Schutzhaube wie in der Abbildung dargestellt gegen den Uhrzeigersinn Ziehen Sie den Hebel fest um die Schutzhaube zu befestigen Falls der Hebel zu fest oder zu lose ist um die Schut...

Страница 27: ...trundb rste indem Sie das Werkzeug ohne Last laufen lassen Stellen Sie sicher dass sich niemand vor oder in einer Linie mit der Drahtrundb rste befindet Verwenden Sie niemals eine Drahtrundb rste die...

Страница 28: ...r Fall ist sollten beide Kohlenb rsten ersetzt werden Halten Sie die Kohleb rsten sauber und sorgen Sie daf r dass sie locker in den Halterungen liegen Beide Kohleb rsten sollten gleichzeitig ersetzt...

Страница 29: ...A Tragen Sie Geh rschutz Schwingung ENG900 1 Schwingungsgesamtwerte Vektorsumme dreier Achsen nach EN60745 Modell GA7020 GA7020S Arbeitsmodus Planschleifen mit normalem Seitengriff Schwingungsbelastu...

Страница 30: ...ke verwendet wird kann der Wert f r die Schwingungsbelastung jedoch von dem hier aufgef hrten Wert abweichen WARNUNG Die Schwingungsbelastung kann bei tats chlichem Gebrauch des Elektrowerkzeugs in Ab...

Страница 31: ...E DI SICUREZZA PER LA SMERIGLIATRICE GEB033 7 Avvisi di sicurezza comuni per la smerigliatura la carteggiatura la spazzolatura metallica o le operazioni di taglio abrasivo 1 Questo utensile va utilizz...

Страница 32: ...dell accessorio rotante Se si perde il controllo il cavo potrebbe essere tagliato o restare impigliato mentre la mano o il braccio potrebbero essere spinti nell accessorio rotante 12 Non appoggiare m...

Страница 33: ...are le condizioni operative e adottare le misure necessarie per eliminare le cause del grippaggio del disco d Non ricominciare l operazione di taglio sul pezzo in lavorazione Attendere che il disco ra...

Страница 34: ...collegare l utensile controllare se l interruttore funziona correttamente e ritorna alla posizione OFF una volta rilasciato possibile bloccare l interruttore nella posizione ON per garantire comodit...

Страница 35: ...di installazione procedendo in senso inverso Superflangia I modelli GA7020F GA7020SF GA9020F e GA9020SF sono provvisti di superflangia come dotazione standard Per svitare il controdado applicare una...

Страница 36: ...licare una pressione eccessiva Non tentare di esercitare una forza di taglio eccessiva Il sovraccarico del disco aumenta il caricamento e la predisposizione all avvitamento o al grippaggio del disco n...

Страница 37: ...e la flangia esterna 78 solo modelli destinati all Australia e alla Nuova Zelanda 013353 NOTA Alcuni degli accessori elencati potrebbero essere inclusi nella confezione dell utensile come accessori s...

Страница 38: ...mit con il metodo di test standard e pu essere utilizzato per confrontare tra loro diversi utensili Il valore di emissione delle vibrazioni dichiarato pu anche essere utilizzato per stime preliminari...

Страница 39: ...huwingen en instructies om in de toekomst te kunnen raadplegen VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN SPECIFIEK VOOR EEN SLIJPMACHINE GEB033 7 Gemeenschappelijke veiligheidswaarschuwingen voor slijp schuur draadbo...

Страница 40: ...oleerde oppervlak van de handgrepen wanneer u werkt op plaatsen waar het slijpaccessoire met verborgen bedrading of zijn eigen snoer in aanraking kan komen Wanneer het accessoire in aanraking komen me...

Страница 41: ...breken Aanvullende veiligheidswaarschuwingen specifiek voor doorslijpwerkzaamheden a Laat de doorslijpschijf niet vastlopen en oefen geen buitensporige druk uit Probeer niet een buitensporig diepe sn...

Страница 42: ...eidsvoorschriften van het betreffende product altijd strikt in acht VERKEERD GEBRUIK of het niet volgen van de veiligheidsinstructies in deze gebruiksaanwijzing kan leiden tot ernstig persoonlijk lets...

Страница 43: ...ijnd met de inkeping in het lagerhuis Draai vervolgens de beschermkap rond tot de stand aangegeven in de afbeelding Draai de hendel vast om de beschermkap vast te zetten Als de hendel te vast of te lo...

Страница 44: ...een beschadigde schijfvormige draadborstel verhoogt de kans op verwonding door aanraking van afgebroken borsteldraadjes Gebruik bij de schijfvormige draadborstel ALTIJD de beschermkap waarbij de buit...

Страница 45: ...stels Gebruik een schroevendraaier om de koolborsteldoppen te verwijderen Haal de versleten koolborstels eruit plaats de nieuwe erin en zet de koolborsteldoppen goed vast zie afb 17 Om de VEILIGHEID e...

Страница 46: ...ling ENG900 1 De totale trillingswaarde triaxiale vectorsom zoals vastgesteld volgens EN60745 Model GA7020 GA7020S Gebruikstoepassing slijpen van oppervlakken met normale zijhandgreep Trillingsemissie...

Страница 47: ...e toepassingen dan kan de trillingsemissiewaarde anders zijn WAARSCHUWING De trillingsemissie tijdens het gebruik van het elektrisch gereedschap in de praktijk kan verschillen van de opgegeven trillin...

Страница 48: ...trucciones para futuras consultas ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE LA ESMERILADORA GEB033 7 Advertencias de seguridad generales para operaciones de amolado lijado cepillado con alambre o corte abrasivo 1...

Страница 49: ...as met licas expuestas de la herramienta el ctrica se carguen tambi n de corriente y que el operario reciba una descarga 11 Mantenga el cable alejado del accesorio en funcionamiento En caso de perder...

Страница 50: ...en direcci n a usted c Cuando la hoja est agarrotada o se interrumpa la operaci n de corte apague la herramienta el ctrica y mant ngala en posici n inm vil hasta que el disco se detenga por completo N...

Страница 51: ...ne nunca el bloqueo del eje cuando el eje se est moviendo ya que de lo contrario podr a averiarse Cuando instale o extraiga accesorios presione el bloqueo del eje para evitar que el eje pueda girar Fu...

Страница 52: ...sco de amolar de centro hundido multidisco accesorio Fig 7 Monte la brida interior en el eje Encaje el disco encima de la brida interior y rosque la contratuerca en el eje Para apretar la contratuerca...

Страница 53: ...o utilice el cepillo de disco de alambre no ejerza demasiada presi n ya que provocar a que se doblaran los alambres lo que conducir a a una rotura prematura Operaciones con el disco de corte abrasivo...

Страница 54: ...nservar la SEGURIDAD y la FIABILIDAD del producto los trabajos de reparaci n y otros trabajos de mantenimiento y ajuste deber n ser realizados en centros de servicio autorizados de Makita utilizando s...

Страница 55: ...de vectores triaxiales determinado seg n el est ndar EN60745 Modelo GA7020 GA7020S Modo de trabajo amolado de superficies con empu adura lateral normal Emisi n de vibraciones ah AG 8 5 m s2 Incertidu...

Страница 56: ...rica para otras aplicaciones el valor de emisi n de vibraciones puede ser diferente ADVERTENCIA La emisi n de vibraciones durante el uso de la herramienta el ctrica puede diferir del valor de emisione...

Страница 57: ...uns para Afiar Lixar Escovar com arame ou para Opera es de corte abrasivas 1 Esta ferramenta serve para esmerilhar lixar escovar com arame e cortar Leia todos os avisos instru es ilustra es e especifi...

Страница 58: ...pleto O acess rio rotativo pode apanhar a superf cie e faz lo perder o controlo da ferramenta 13 N o ligue a ferramenta enquanto a leva na m o junto ao corpo O contacto acidental com o acess rio rotat...

Страница 59: ...os da roda perto da linha de corte e perto da margem da extremidade da pe a de trabalho f Utilize um cuidado adicional quando fizer um corte a fundo em paredes existentes ou outras zonas cegas A roda...

Страница 60: ...direc o A e puxe o gatilho na direc o B Para parar a ferramenta solte o gatilho Para ferramentas com o interruptor de bloqueio e desbloqueio Para evitar que o gatilho seja acidentalmente puxado forne...

Страница 61: ...a roda especialmente quando trabalhar em cantos margens afiadas etc Isto pode provocar a perda de controlo e ressalto NUNCA utilize a ferramenta com l minas de cortar madeira e outras l minas de serra...

Страница 62: ...no fuso Instale o disco na flange interior e aparafuse a porca de bloqueio no fuso Fig 13 Para a Austr lia e Nova Zel ndia Instalar ou retirar o disco de corte abrasivo disco diamantado acess rio opci...

Страница 63: ...ra o soma triaxial de vectores foi determinado segundo a EN60745 Modelo GA7020 GA7020S Modo de trabalho afiar superf cie com pega lateral normal Emiss o de vibra o ah AG 8 5 m s2 Incerteza K 1 5 m s2...

Страница 64: ...ara outras aplica es o valor da emiss o de vibra o pode ser diferente AVISO A emiss o de vibra o durante a utiliza o real da ferramenta el ctrica pode ser diferente do valor de emiss o declarado depen...

Страница 65: ...ng 1 Denne maskine er beregnet til brug som afsliber sandsliber tr db rste eller vinkelsliber L s alle sikkerhedsadvarsler instruktioner illustrationer og specifikationer der f lger med maskinen Hvis...

Страница 66: ...e risici 15 Undlad at betjene maskinen i n rheden af br ndbare materialer Gnister kan ant nde disse materialer 16 Undlad at benytte tilbeh r der kr ver flydende k lemidler Brug af vand eller andre fly...

Страница 67: ...arsler for tr db rstning a V r opm rksom p at tr de kan blive slynget af b rsten selv ved normal betjening Overbelast ikke tr dene ved at belaste b rsten for h rdt Tr dene kan nemt gennemtr nge let be...

Страница 68: ...rer nogen form for arbejde p v rkt jet Montering af sidegreb h ndtag Fig 3 FORSIGTIG S rg altid for at sidegrebet er korrekt monteret f r brugen Skru sidegrebene godt p plads p v rkt jet som vist i f...

Страница 69: ...lastning mens du sikrer dig at der ikke er nogen foran eller p linje med b rsten Anvend ikke en beskadiget b rste eller en der ikke er afbalanceret Anvendelse af en beskadiget b rste kan for ge den po...

Страница 70: ...gynder at blive tilstoppede Fig 15 Udskiftning af kulb rster Fig 16 N r den isolerende harpiksspids i kulb rsterne kommer i kontakt med kommutatoren slukkes der automatisk for motoren N r det sker ska...

Страница 71: ...Den samlede vibrationsv rdi treaksiel vektorsum bestemt i overensstemmelse med EN60745 Model GA7020 GA7020S Arbejdstilstand overfladeslibning med normalt sidegreb Vibrationsemission ah AG 8 5 m s2 Usi...

Страница 72: ...maskinen bruges til andre form l vil vibrationsemissionsv rdien muligvis v re en anden ADVARSEL Vibrationsemissionen under den faktiske brug af maskinen kan afvige fra den opgivne emissionsv rdi afh n...

Страница 73: ...0 1 0 27 GEA010 1 GEB033 7 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 78 21 78 22 23 24 25 26 27 28 GA7020 GA7020S GA7021 GA9020 GA9020S 180 mm 230 mm 6 5 mm M14 5 8 n n0 8 500 min 1 6 600...

Страница 74: ...74 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16...

Страница 75: ...75 a b c d e a b c d e f a b c d e f a...

Страница 76: ...76 a b 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 30 mA 32 33 34 1 OFF ON ON 2...

Страница 77: ...77 GA7020S GA9020S GA7020SF GA9020SF 3 4 5 6 7 8 GA7020F GA7020SF GA9020F GA9020SF 1 3...

Страница 78: ...78 M14 9 15 10 11 12...

Страница 79: ...79 13 14 15 16 17 Makita Makita Makita Makita...

Страница 80: ...ENG905 1 EN60745 LpA 89 dB A LWA 100 dB A 3 dB A ENG900 1 EN60745 GA7020 GA7020S ah AG 8 5 m s2 1 5 m s2 ah AG 8 0 m s2 1 5 m s2 1 2 3 1 2 4 5 Ezynut 1 2 6 3 7 78 4 8 9 78 4 10 11 12 13 14 K 2 3 5 6 3...

Страница 81: ...5 m s2 1 5 m s2 ah DS 2 5 m s2 1 5 m s2 ENG902 1 ENH101 16 Makita Makita GA7020 GA7020S GA7021 GA9020 GA9020S 2006 42 EN60745 Makita International Europe Ltd Technical Department Michigan Drive Tongwe...

Страница 82: ...82...

Страница 83: ...83...

Страница 84: ...ALA Makita Corporation Anjo Aichi Japan 884635J990 www makita com...

Отзывы: