background image

84

Ειδικές

 

Προειδοποιήσεις

 

Ασφαλείας

 

για

 

τις

 

Λειτουργίες

 

Λείανσης

:

α

Μη

 

χρησιμοποιείτε

 

υπερβολικά

 

υπερμεγέθη

 

γυαλόχαρτα

 

στο

 

δίσκο

Να

 

ακολουθείτε

 

τις

 

συστάσεις

 

των

 

κατασκευαστών

όταν

 

επιλέγετε

 

γυαλόχαρτο

Το

 

μεγαλύτερο

 

γυαλόχαρτο

 

που

 

προεξέχει

 

πέρα

 

από

 

το

 

λειαντικό

 

επίθεμα

 

κινδυνεύει

 

να

 

σκιστεί

 

και

 

μπορεί

 

να

 

προκληθούν

 

σκάλωμα

σχίσιμο

 

του

 

δίσκου

 

ή

 

κλώτσημα

.

Ειδικές

 

Προειδοποιήσεις

 

Ασφάλειας

 

για

 

τις

 

Εργασίες

 

με

 

Χρήση

 

Συρματόβουρτσας

 :

α

Να

 

γνωρίζετε

 

ότι

 

οι

 

συρματένιες

 

τρίχες

 

πετάγονται

 

από

 

τη

 

βούρτσα

 

ακόμα

 

και

 

κατά

 

την

 

κανονική

 

λειτουργία

Μην

 

πιέζετε

 

υπερβολικά

 

τα

 

σύρματα

 

ασκώντας

 

υπερβολικό

 

φορτίο

 

στη

 

βούρτσα

.

 

Οι

 

συρματένιες

 

τρίχες

 

μπορούν

 

εύκολα

 

να

 

διαπεράσουν

 

τον

 

ελαφρύ

 

ρουχισμό

 

ή

/

και

 

το

 

δέρμα

.

β

Αν

 

συνιστάται

 

η

 

χρήση

 

προστατευτικού

 

κατά

 

τη

 

χρήση

 

της

 

συρματόβουρτσας

μην

 

αφήνετε

 

τον

 

τροχό

 

σύρματος

 

ή

 

τη

 

συρματόβουρτσα

 

να

 

εμπλακεί

 

με

 

το

 

προστατευτικό

.

 

Ενδεχομένως

 

να

 

μεγαλώσει

 

η

 

διάμετρος

 

του

 

τροχού

 

σύρματος

 

ή

 

της

 

συρματόβουρτσας

 

εξαιτίας

 

του

 

φόρτου

 

εργασίας

 

και

 

των

 

φυγοκεντρικών

 

δυνάμεων

.

Επιπλέον

 

προειδοποιήσεις

 

ασφαλείας

:

17.

Όταν

 

χρησιμοποιείτε

 

τροχούς

 

τροχίσματος

 

με

 

χαμηλωμένο

 

κέντρο

να

 

βεβαιώνεστε

 

να

 

χρησιμοποιείτε

 

μόνο

 

τροχούς

 

ενισχυμένους

 

με

 

υαλοΐνες

.

18.

Μη

 

χρησιμοποιείτε

 

ΠΟΤΕ

 

πέτρινους

 

κυπελλοειδής

 

τύπου

 

τροχούς

 

με

 

αυτό

 

το

 

εργαλείο

 

τροχίσματος

.

 

Αυτό

 

το

 

εργαλείο

 

τροχίσματος

 

δεν

 

είναι

 

σχεδιασμένο

 

για

 

τους

 

τροχούς

 

αυτού

 

του

 

τύπου

 

και

 

η

 

χρήση

 

ενός

 

τέτοιου

 

προϊόντος

 

μπορεί

 

να

 

προκαλέσει

 

σοβαρό

 

προσωπικό

 

τραυματισμό

.

19.

Να

 

προσέχετε

 

ώστε

 

να

 

μην

 

καταστρέφετε

 

την

 

άτρακτο

τη

 

φλάντζα

 (

ειδικά

 

την

 

επιφάνεια

 

τοποθέτησης

ή

 

το

 

παξιμάδι

 

κλειδώματος

Αν

 

τα

 

εξαρτήματα

 

αυτά

 

είναι

 

κατεστραμμένα

μπορεί

 

να

 

έχει

 

ως

 

αποτέλεσμα

 

το

 

σπάσιμο

 

του

 

τροχού

.

20.

Βεβαιωθείτε

 

ότι

 

ο

 

τροχός

 

δεν

 

ακουμπά

 

το

 

τεμάχιο

 

εργασίας

 

πριν

 

ενεργοποιήσετε

 

το

 

διακόπτη

 

λειτουργίας

.

21.

Πριν

 

χρησιμοποιήσετε

 

το

 

εργαλείο

 

σε

 

ένα

 

πραγματικό

 

τεμάχιο

 

εργασίας

να

 

το

 

αφήνετε

 

να

 

λειτουργεί

 

για

 

λίγη

 

ώρα

Να

 

προσέχετε

 

για

 

κραδασμούς

 

ή

 

κινήσεις

 

που

 

θα

 

μπορούσαν

 

να

 

υποδείξουν

 

κακή

 

τοποθέτηση

 

ή

 

κακή

 

ισορρόπηση

 

του

 

τροχού

.

22.

Να

 

χρησιμοποιείτε

 

την

 

καθορισμένη

 

επιφάνεια

 

του

 

τροχού

 

για

 

την

 

εκτέλεση

 

του

 

τροχίσματος

.

23.

Προσέχετε

 

τις

 

σπίθες

 

που

 

πετάγονται

Να

 

κρατάτε

 

το

 

εργαλείο

 

με

 

τρόπο

 

ώστε

 

οι

 

σπίθες

 

να

 

πετάγονται

 

μακριά

 

από

 

εσάς

άλλα

 

άτομα

 

ή

 

εύφλεκτα

 

υλικά

.

24.

Μην

 

αφήνετε

 

το

 

εργαλείο

 

σε

 

λειτουργία

Το

 

εργαλείο

 

πρέπει

 

να

 

βρίσκεται

 

σε

 

λειτουργία

 

μόνο

 

όταν

 

το

 

κρατάτε

.

25.

Μην

 

αγγίζετε

 

το

 

τεμάχιο

 

εργασίας

 

αμέσως

 

μετά

 

τη

 

λειτουργία

 

του

 

εργαλείου

Μπορεί

 

να

 

είναι

 

εξαιρετικά

 

θερμό

 

και

 

να

 

προκληθεί

 

έγκαυμα

 

στο

 

δέρμα

 

σας

.

26.

Να

 

βεβαιώνεστε

 

πάντοτε

 

ότι

 

έχετε

 

σβήσει

 

το

 

εργαλείο

έχετε

 

βγάλει

 

το

 

φις

 

του

 

ηλεκτρικού

 

καλωδίου

 

από

 

την

 

πρίζα

 

και

 

ότι

 

έχετε

 

βγάλει

 

την

 

μπαταρία

 

πριν

 

εκτελέσετε

 

οποιαδήποτε

 

εργασία

 

σε

 

αυτό

.

27.

Να

 

τηρείτε

 

τις

 

οδηγίες

 

του

 

κατασκευαστή

 

όσον

 

αφορά

 

τη

 

σωστή

 

τοποθέτηση

 

και

 

χρήση

 

των

 

τροχών

.

Να

 

χειρίζεστε

 

και

 

να

 

αποθηκεύετε

 

τους

 

τροχούς

 

με

 

φροντίδα

.

28.

Μη

 

χρησιμοποιείτε

 

ξεχωριστές

 

ροδέλες

 

ή

 

προσαρμογείς

 

για

 

να

 

προσαρμόζετε

 

λειαντικούς

 

τροχούς

 

με

 

μεγάλη

 

οπή

.

29.

Να

 

χρησιμοποιείτε

 

μόνο

 

φλάντζες

 

κατάλληλες

 

για

 

αυτό

 

το

 

εργαλείο

.

30.

Για

 

εργαλεία

 

στα

 

οποία

 

πρόκειται

 

να

 

τοποθετήσετε

 

τροχό

 

με

 

οπή

 

με

 

σπείρωμα

να

 

βεβαιώνεστε

 

ότι

 

το

 

σπείρωμα

 

στον

 

τροχό

 

είναι

 

αρκετά

 

μακρύ

 

για

 

να

 

δεχτεί

 

το

 

μήκος

 

της

 

ατράκτου

.

31.

Ελέγξτε

 

ότι

 

το

 

τεμάχιο

 

εργασίας

 

υποστηρίζεται

 

σωστά

.

32.

Να

 

προσέχετε

 

όταν

 

ο

 

τροχός

 

συνεχίζει

 

να

 

περιστρέφεται

 

ακόμη

 

και

 

αφού

 

απενεργοποιήσετε

 

το

 

εργαλείο

.

33.

Εάν

 

το

 

περιβάλλον

 

εργασίας

 

είναι

 

πολύ

 

ζεστό

 

και

 

υγρό

 

ή

 

εάν

 

υπάρχει

 

υπερβολική

 

αγώγιμη

 

σκόνη

να

 

χρησιμοποιείτε

 

ασφάλεια

 

βραχυκυκλώματος

 

(30 mA) 

για

 

να

 

εξασφαλίζετε

 

την

 

ασφάλεια

 

του

 

χειριστή

.

34.

Μη

 

χρησιμοποιείτε

 

το

 

εργαλείο

 

σε

 

κανένα

 

υλικό

 

που

 

περιέχει

 

αμίαντο

.

35.

Μη

 

χρησιμοποιείτε

 

νερό

 

ή

 

λιπαντικό

 

τροχίσματος

.

36.

Να

 

φροντίζετε

 

ώστε

 

τα

 

ανοίγματα

 

εξαερισμού

 

να

 

είναι

 

ελεύθερα

 

όταν

 

εργάζεστε

 

σε

 

χώρους

 

με

 

σκόνη

Εάν

 

είναι

 

απαραίτητο

 

να

 

καθαρίσετε

 

τη

 

σκόνη

αποσυνδέστε

 

πρώτα

 

το

 

εργαλείο

 

από

 

την

 

κεντρική

 

παροχή

 

ηλεκτρικού

 

ρεύματος

 (

μη

 

χρησιμοποιείτε

 

μεταλλικά

 

αντικείμενα

και

 

προσέξτε

 

να

 

μην

 

προκαλέσετε

 

ζημιά

 

στα

 

εσωτερικά

 

μέρη

.

37.

Όταν

 

χρησιμοποιείτε

 

τροχό

 

κοπής

να

 

εργάζεστε

 

πάντοτε

 

με

 

το

 

προστατευτικό

 

συλλογής

 

σκόνης

 

του

 

τροχού

 

όπως

 

απαιτείται

 

από

 

τους

 

τοπικούς

 

κανονισμούς

.

38.

Οι

 

δίσκοι

 

κοπής

 

δεν

 

πρέπει

 

να

 

υφίστανται

 

καμία

 

πλευρική

 

πίεση

.

ΦΥΛΑΞΤΕ

 

ΑΥΤΕΣ

 

ΤΙΣ

 

ΟΔΗΓΙΕΣ

.

 

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

:

ΜΗΝ

 

επιτρέψετε

 

στη

 

βολικότητα

 

ή

 

στην

 

εξοικείωσή

 

σας

 

με

 

το

 

προϊόν

 (

που

 

αποκτήθηκε

 

από

 

επανειλημμένη

 

χρήση

να

 

αντικαταστήσει

 

την

 

αυστηρή

 

προσήλωση

 

στους

 

κανόνες

 

ασφάλειας

 

του

 

εν

 

λόγω

 

προϊόντος

Η

 

ΛΑΝΘΑΣΜΕΝΗ

 

ΧΡΗΣΗ

 

ή

 

η

 

μη

 

τήρηση

 

των

 

κανόνων

 

ασφαλείας

 

που

 

διατυπώνονται

 

στο

 

παρόν

 

εγχειρίδιο

 

οδηγιών

 

μπορεί

 

να

 

προκαλέσει

 

σοβαρό

 

τραυματισμό

.

ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ

 

ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ

ΠΡΟΣΟΧΗ

:

Να

 

βεβαιώνεστε

 

πάντοτε

 

ότι

 

το

 

εργαλείο

 

είναι

 

σβηστό

 

και

 

αποσυνδεδεμένο

 

από

 

το

 

ηλεκτρικό

 

ρεύμα

 

πριν

 

ρυθμίσετε

 

ή

 

ελέγξετε

 

κάποια

 

λειτουργία

 

του

.

Содержание GA7020R

Страница 1: ...anleitung I Smerigliatrice angolare Istruzioni per l uso NL Haakse slijpmachine Gebruiksaanwijzing E Esmeriladora angular Manual de instrucciones P Esmerilhadeira angular Manual de instruções DK Vinkelsliber Brugsanvisning GR Γωνιακός τροχός Οδηγίες χρήσ ης GA7020R GA7030R GA7040R GA9020R GA9030R GA9040R ...

Страница 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 A B 5 6 A B C 7 8 9 10 8 10 11 12 ...

Страница 3: ...3 9 10 11 12 13 14 15 16 11 12 13 14 15 16 45 102 13 14 16 17 1 13 18 19 A B 20 21 ...

Страница 4: ...4 17 18 19 20 21 13 22 16 23 13 24 22 25 45 78 78 23 26 27 28 29 30 31 32 ...

Страница 5: ... this power tool Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock fire and or serious injury 2 Operations such as polishing are not recommended to be performed with this power tool Operations for which the power tool was not designed may create a hazard and cause personal injury 3 Do not use accessories which are not specifically designed and recommended by the tool man...

Страница 6: ...result in electrocution or shock Kickback and Related Warnings Kickback is a sudden reaction to a pinched or snagged rotating wheel backing pad brush or any other accessory Pinching or snagging causes rapid stalling of the rotating accessory which in turn causes the uncontrolled power tool to be forced in the direction opposite of the accessory s rotation at the point of the binding For example if...

Страница 7: ...l safety warnings 17 When using depressed centre grinding wheels be sure to use only fiberglass reinforced wheels 18 NEVER USE Stone Cup type wheels with this grinder This grinder is not designed for these types of wheels and the use of such a product may result in serious personal injury 19 Be careful not to damage the spindle the flange especially the installing surface or the lock nut Damage to...

Страница 8: ...l restart proof Even locking lever keeping the switch trigger depressed Lock on position does not allow the tool to restart even when the tool is plugged At this time the indication lamp flickers red and shows the unintentional restart proof device is on function To cancel the unintentional restart proof pull the switch trigger fully then release it Soft start feature These models begin to run slo...

Страница 9: ... the tool and wait until the wheel has come to a complete stop before putting the tool down Grinding and sanding operation Fig 14 ALWAYS hold the tool firmly with one hand on rear handle and the other on the side handle Turn the tool on and then apply the wheel or disc to the workpiece In general keep the edge of the wheel or disc at an angle of about 15 degrees to the workpiece surface During the...

Страница 10: ... CAUTION Always be sure that the tool is switched off and unplugged before attempting to perform inspection or maintenance Never use gasoline benzine thinner alcohol or the like Discoloration deformation or cracks may result Fig 19 The tool and its air vents have to be kept clean Regularly clean the tool s air vents or whenever the vents start to become obstructed Replacing carbon brushes Fig 20 W...

Страница 11: ...tions the vibration values may be different ENG313 2 Work mode disc sanding Vibration emission ah DS 3 0 m s2 Uncertainty K 1 5 m s2 For Model GA7030R ENG102 3 Noise The typical A weighted noise level determined according to EN60745 Sound pressure level LpA 90 dB A 1 Side grip 2 Wheel guard for Depressed center grinding wheel Multi disc Wire wheel brush 3 Inner flange Super flange Inner flange 102...

Страница 12: ...ENG208 4 The vibration total value tri axial vector sum determined according to EN60745 Work mode surface grinding Vibration emission ah AG 5 5 m s2 Uncertainty K 1 5 m s2 If the tool is used for other applications the vibration values may be different ENG313 2 Work mode disc sanding Vibration emission ah DS 2 5 m s2 Uncertainty K 1 5 m s2 ENG902 1 The declared vibration emission value has been me...

Страница 13: ... Cet outil électrique est prévu pour fonctionner comme un outil de meulage ponçage tronçonnage ou brossage avec une brosse métallique Lisez tous les avertissements concernant la sécurité les instructions les illustrations et les caractéristiques fournis avec cet outil électrique Il y a risque d électrocution d incendie et ou de blessures graves si les instructions énumérées ci dessous ne sont pas ...

Страница 14: ... outil sous tension causant ainsi un choc électrique chez l utilisateur 11 Positionnez le cordon à l écart de l accessoire rotatif En cas de perte de contrôle le cordon risque d être coupé ou accroché et l accessoire rotatif risque d attraper votre main ou votre bras 12 Ne posez jamais l outil électrique à terre tant qu il ne s est pas complètement arrêté L accessoire rotatif peut accrocher la sur...

Страница 15: ...ce que la meule s arrête complètement Ne tentez jamais de retirer la meule à tronçonner de la coupe quand la meule est en mouvement sans quoi un rebond risque de se produire Identifiez la cause du coincement de la lame et prenez les mesures correctives pour éliminer ladite cause d Ne reprenez pas l opération de découpe dans la pièce à travailler Laissez la meule atteindre sa vitesse pleine et rent...

Страница 16: ...r travaillez toujours avec le carter de collecte des poussières exigé par la réglementation locale 38 Aucune pression latérale ne doit être appliquée sur le disque pendant la coupe CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT NE vous laissez PAS tromper au fil d une utilisation répétée par un sentiment d aisance et de familiarité avec le produit en négligeant le respect rigoureux des consignes de sécu...

Страница 17: ...le diamantée un carter classique peut être utilisé Pour les outils avec un carter de meule de type à vis de verrouillage Fig 7 Montez le carter de meule en alignant la partie saillante de la bande du carter sur l entaille du boîtier d engrenage Faites ensuite pivoter le carter de meule selon un angle qui permette de protéger l opérateur selon le travail à exécuter Assurez vous d avoir serré la vis...

Страница 18: ...ens A et B Utilisation avec une brosse coupe métallique accessoire en option ATTENTION Vérifiez le fonctionnement de la brosse en actionnant l outil à vide après vous être assuré que personne ne se trouvait face à ou dans le prolongement de la brosse N utilisez pas de brosse endommagée ou déséquilibrée L utilisation d une brosse endommagée est susceptible d augmenter les risques de blessure par co...

Страница 19: ...ol ou de produit similaire Ces produits risquent de provoquer des décolorations des déformations ou des fissures Fig 19 L outil et ses orifices d aération doivent être maintenus propres Nettoyez les orifices d aération de l outil régulièrement ou chaque fois qu ils commencent à se boucher Remplacement des charbons Fig 20 Lorsque le bout isolateur en résine qui se trouve à l intérieur du charbon en...

Страница 20: ...tion peuvent être différentes ENG313 2 Mode de fonctionnement disque de ponçage Émission de vibrations ah DS 3 0 m s2 Incertitude K 1 5 m s2 Pour le modèle GA7030R ENG102 3 Bruit Les niveaux de bruit pondéré A typiques ont été mesurés selon la norme EN60745 Niveau de pression sonore LpA 90 dB A Niveau de puissance sonore LWA 101 dB A 1 Poignée latérale 2 Carter de meule pour meule à moyeu déporté ...

Страница 21: ...rés selon la norme EN60745 Niveau de pression sonore LpA 90 dB A Niveau de puissance sonore LWA 101 dB A Incertitude K 3 dB A Portez des protections auditives Vibration ENG208 4 La valeur totale de vibration somme du vecteur triaxial a été déterminée selon la norme EN60745 Mode de fonctionnement meulage de surface Émission de vibrations ah AG 5 5 m s2 Incertitude K 1 5 m s2 Si l outil est utilisé ...

Страница 22: ...e auprès de notre représentant en Europe qui est Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD Angleterre 19 6 2009 Tomoyasu Kato Directeur Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 JAPAN ...

Страница 23: ...r späteren Referenz gut auf SICHERHEITSHINWEISE FÜR DAS SCHLEIFEN GEB033 4 Allgemeine Sicherheitshinweise für das Schleifen Schmirgeln Drahtbürsten oder Trennschleifen 1 Dieses Werkzeug wurde für die Verwendung als Schleifmaschine Schmirgelschleifmaschine Drahtbürste oder Trennmaschine hergestellt Lesen Sie alle Sicherheitshinweise Anweisungen Abbildungen und Spezifikationen durch die mit diesem E...

Страница 24: ...eitsbereichs führen 10 Halten Sie das Elektrowerkzeug an den isolierten Griffflächen wenn Sie unter Bedingungen arbeiten bei denen das Schneidwerkzeug versteckte Verkabelung oder das eigene Kabel berühren kann Der Kontakt des Trennwerkzeugs mit einem Strom führenden Kabel leitet diesen an die metallenen Teile des Elektrowerkzeugs weiter und verursacht einen Stromschlag beim Bediener 11 Halten Sie ...

Страница 25: ... fest und üben Sie keinen übermäßigen Druck aus Führen Sie keine übermäßig tiefen Schnitte aus Eine Überlastung der Scheibe erhöht deren Beanspruchung und die Anfälligkeit zum Verkanten oder Blockieren und damit die Möglichkeit eines Rückschlags oder Schleifkörperbruchs b Meiden Sie den Bereich vor und hinter der rotierenden Trennscheibe Wenn sich die Scheibe während des Betriebs von Ihrem Körper ...

Страница 26: ...reht 33 Falls der Arbeitsplatz sehr heiß feucht oder durch leitfähigen Staub stark verschmutzt ist verwenden Sie einen Kurzschlussschalter 30 mA zum Schutz des Bedieners 34 Verwenden Sie dieses Werkzeug nicht zum Schneiden von asbesthaltigen Materialien 35 Verwenden Sie kein Wasser oder Schleiföl 36 Achten Sie beim Arbeiten unter staubigen Bedingungen darauf dass die Ventilationsöffnungen frei ble...

Страница 27: ...hren Einsetzen des Seitengriffs Zusatzgriff VORSICHT Vergewissern Sie sich vor dem Betrieb stets dass der Seitengriff einwandfrei montiert ist Abb 6 Schrauben Sie den Seitengriff an der in der Abbildung gezeigten Position fest am Werkzeug Montage und Demontage der Schutzhaube für gekröpfte Scheiben Multi Scheiben Drahtrundbürste Trennschleifscheiben Diamantscheiben WARNUNG Bei Verwendung einer gek...

Страница 28: ...e das Werkzeug niemals ein wenn es in Kontakt mit dem Werkstück steht da dies eine Verletzungsgefahr für den Bediener darstellt Tragen Sie bei der Arbeit stets eine Schutzbrille und einen Gesichtsschutz Schalten Sie das Werkzeug nach der Arbeit stets aus und warten Sie bis die Scheibe zum völligen Stillstand gekommen ist bevor Sie das Werkzeug ablegen Schleifen und Schmirgeln Abb 14 Halten Sie das...

Страница 29: ...nenflansch auf die Spindel Setzen Sie die Trenn Schleifscheibe auf den Innenflansch und schrauben Sie die Sicherungsmutter auf die Spindel Abb 17 Bei Verwendung einer Diamantscheibe oder einer Trennschleifscheibe mit einer Dicke von mehr als 7 mm drehen Sie die Sicherungsmutter um und schrauben Sie diese auf die Spindel Für Australien und Neuseeland Montieren oder Demontieren einer Trennschleifsch...

Страница 30: ...ecke genutzt wird können die Werte für die Schwingungsbelastung von den hier aufgeführten Werten abweichen ENG313 2 Arbeitsmodus Schleifen mit Tellerschleifer Schwingungsbelastung ah DS 3 0 m s2 Abweichung K 1 5 m s2 2 3 5 6 7 8 9 10 2 11 4 12 1 13 14 15 1 Seitengriff 2 Schutzhaube für gekröpfte Trennschleifscheibe Multi Scheibe Drahtrundbürste 3 Innenflansch Super Flansch Innenflansch 102 nur Aus...

Страница 31: ...teter Schallpegel nach EN60745 Schalldruckpegel LpA 90 dB A Schallleistungspegel LWA 101 dB A Abweichung K 3 dB A Tragen Sie Gehörschutz Schwingung ENG208 4 Schwingungsgesamtwerte Vektorsumme dreier Achsen nach EN60745 Arbeitsmodus Planschleifen Schwingungsbelastung ah AG 5 5 m s2 Abweichung K 1 5 m s2 Wenn das Werkzeug für andere Zwecke genutzt wird können die Werte für die Schwingungsbelastung v...

Страница 32: ...olgt durch unseren Bevollmächtigten in Europa Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD England 19 6 2009 Tomoyasu Kato Direktor Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 JAPAN ...

Страница 33: ... 4 Avvisi di sicurezza comuni per la smerigliatura la carteggiatura la spazzolatura metallica o le operazioni di taglio abrasivo 1 Questo utensile va utilizzato come smerigliatrice levigatrice spazzola d acciaio o strumento di taglio Leggere tutti gli avvisi di sicurezza le istruzioni le illustrazioni e le caratteristiche tecniche fornite con questo utensile La mancata osservanza delle istruzioni ...

Страница 34: ...accessorio da taglio entra a contatto con un filo percorso da corrente le parti metalliche esposte dell utensile si troveranno anch esse sotto tensione provocando scosse elettriche all operatore 11 Posizionare il cavo lontano dell accessorio rotante Se si perde il controllo il cavo potrebbe essere tagliato o restare impigliato mentre la mano o il braccio potrebbero essere spinti nell accessorio ro...

Страница 35: ... verificarsi contraccolpi Esaminare le condizioni operative e adottare le misure necessarie per eliminare le cause del grippaggio del disco d Non ricominciare l operazione di taglio sul pezzo in lavorazione Fare raggiungere al disco la piena velocità e reinserirsi con cautela nel taglio Se l utensile viene riavviato sul pezzo in lavorazione il disco può grippare sollevarsi o sobbalzare e Supportar...

Страница 36: ...i gravi DESCRIZIONE FUNZIONALE ATTENZIONE Prima di regolare o controllare le funzioni dell utensile verificare sempre di averlo spento e scollegato dall alimentazione Blocco dell albero Fig 1 ATTENZIONE Non usare il blocco dell albero mentre il mandrino è in funzione L uso in tali condizioni può danneggiare l utensile Premere il blocco dell albero per evitare la rotazione del mandrino durante l in...

Страница 37: ...con protezione del disco di tipo leva a morsetto Fig 8 e 9 Allentare la leva sulla protezione disco Montare la protezione disco con la sporgenza della banda di protezione disco allineata con la tacca presente sull alloggiamento del cuscinetto Ruotare quindi la protezione disco fino alla posizione mostrata in figura Serrare la leva per fissare la protezione disco Se la leva è troppo serrata o tropp...

Страница 38: ... controllare il funzionamento della spazzola per disco a raggi avviare l utensile senza alcun carico assicurandosi che non vi siano persone davanti alla spazzola Non utilizzare spazzole per disco a raggi danneggiate o non equilibrate L uso di una spazzola per disco a raggi danneggiata potrebbe aumentare la possibilità di infortuni dovuti al contatto con fili della spazzola danneggiati Utilizzare S...

Страница 39: ...o è necessario sostituire entrambe le spazzole di carbone Mantenere le spazzole di carbone pulite e libere di scorrere nei supporti Entrambe le spazzole di carbone devono essere sostituite contemporaneamente Utilizzare solo spazzole di carbone dello stesso tipo Fig 21 Rimuovere i coperchi dei portaspazzola con un cacciavite Estrarre le spazzole di carbone consumate inserire le nuove spazzole e fis...

Страница 40: ...iazione K 1 5 m s2 Se lo strumento viene utilizzato per altre applicazioni i valori delle vibrazioni potrebbero essere diversi ENG313 2 Modalità di lavoro smerigliatura con disco Emissione vibrazioni ah DS 3 0 m s2 Variazione K 1 5 m s2 2 3 5 6 7 8 9 10 2 11 4 12 1 13 14 15 1 Impugnatura laterale 2 Protezione per disco con centro depresso multidisco spazzola per disco a raggi 3 Flangia interna Sup...

Страница 41: ...vibrazioni ah DS 2 5 m s2 Variazione K 1 5 m s2 Per il modello GA9030R ENG102 3 Rumorosità Il tipico livello di rumore ponderato A è determinato in conformità con la norma EN60745 Livello di pressione sonora LpA 90 dB A Livello di potenza sonora LWA 101 dB A Variazione K 3 dB A Indossare una protezione acustica Vibrazioni ENG208 4 Il valore totale delle vibrazioni somma vettoriale triassiale è det...

Страница 42: ...l rappresentante autorizzato Makita in Europa ovvero Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD Inghilterra 19 6 2009 Tomoyasu Kato Direttore Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 JAPAN ...

Страница 43: ...l Bewaar alle waarschuwingen en instructies om in de toekomst te kunnen raadplegen VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN SPECIFIEK VOOR EEN SLIJPMACHINE GEB033 4 Gemeenschappelijke veiligheidswaarschuwingen voor slijp schuur draadborstel en doorslijpwerkzaamheden 1 Dit elektrisch gereedschap is bedoeld voor gebruik als slijp schuur draadborstel of doorslijpgereedschap Lees alle veiligheidswaarschuwingen instr...

Страница 44: ...erkgebied begeeft moet persoonlijke veiligheidsmiddelen gebruiken Fragmenten van het werkstuk of van een uiteengevallen accessoire kunnen rondvliegen en letsel veroorzaken buiten de onmiddellijk werkomgeving 10 Houd elektrisch gereedschap uitsluitend vast aan het geïsoleerde oppervlak van de handgrepen wanneer u werkt op plaatsen waar het slijpaccessoire met verborgen bedrading of zijn eigen snoer...

Страница 45: ...schikt voor de hogere snelheid van een kleiner elektrisch gereedschap en kunnen in stukken breken Aanvullende veiligheidswaarschuwingen specifiek voor doorslijpwerkzaamheden a Laat de doorslijpschijf niet vastlopen en oefen geen buitensporige druk uit Probeer niet een buitensporig diepe snede te slijpen Een te grote kracht op de schijf verhoogt de belasting en de kans dat de schijf in de snede ver...

Страница 46: ...n nadat het gereedschap is uitgeschakeld 33 Als de werkruimte bijzonder heet en vochtig is of sterk vervuild is met geleidend stof gebruik dan een kortsluitonderbreker 30 mA om de veiligheid van de gebruiker te garanderen 34 Gebruik het gereedschap niet op materiaal dat asbest bevat 35 Gebruik geen water of slijpsmeermiddel 36 Zorg ervoor dat de ventilatie openingen niet verstopt raken bij gebruik...

Страница 47: ...Controleer altijd of het gereedschap is uitgeschakeld en de stekker uit het stopcontact is getrokken alvorens enige werk aan het gereedschap uit te voeren De zijhandgreep monteren handvat LET OP Controleer altijd voor gebruik dat de zijhandgreep stevig vastzit zie afb 6 Draai de zijhandgreep vast op het gereedschap in een van de standen aangegeven in de afbeelding De beschermkap aanbrengen en verw...

Страница 48: ...ruik altijd het gereedschap uit en wacht totdat de schijf volledig tot stilstand is gekomen alvorens het gereedschap neer te leggen Gebruik als slijpmachine of schuurmachine zie afb 14 Houd het gereedschap ALTIJD stevig vast met een hand aan de achterhandgreep en de andere hand aan de zijhandgreep Schakel het gereedschap in en breng daarna de schijf in aanraking met het werkstuk In het algemeen ge...

Страница 49: ...dengat draait u de borgmoer om en draait u deze op de as Voor Australië en Nieuw Zeeland Een doorslijpschijf of diamantschijf optioneel accessoire aanbrengen en verwijderen zie afb 18 ONDERHOUD LET OP Zorg er altijd voor dat het gereedschap is uitgeschakeld en de stekker uit het stopcontact is getrokken voordat u een inspectie of onderhoud uitvoert Gebruik nooit benzine wasbenzine thinner alcohol ...

Страница 50: ...rheid K 1 5 m s2 Als het gereedschap voor andere toepassingen wordt gebruikt kunnen de trillingswaarden anders zijn ENG313 2 Gebruikstoepassing schuren met schijf Trillingsemissie ah DS 3 0 m s2 Onzekerheid K 1 5 m s2 2 3 5 6 7 8 9 10 2 11 4 12 1 13 14 15 1 Zijhandgreep 2 Beschermkap voor slijpschijf multischijf of schijfvormige draadborstel met een verzonken middengat 3 Binnenflens superflens en ...

Страница 51: ...gen geluidsniveaus zijn gemeten volgens EN60745 Geluidsdrukniveau LpA 90 dB A Geluidsvermogenniveau LwA 101 dB A Onzekerheid K 3 dB A Draag gehoorbescherming Trilling ENG208 4 De totale trillingswaarde triaxiale vectorsom zoals vastgesteld volgens EN60745 Gebruikstoepassing slijpen van oppervlakken Trillingsemissie ah AG 5 5 m s2 Onzekerheid K 1 5 m s2 Als het gereedschap voor andere toepassingen ...

Страница 52: ...oor onze erkende vertegenwoordiger in Europa te weten Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD Engeland 19 6 2009 Tomoyasu Kato Directeur Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 JAPAN ...

Страница 53: ...a para ser utilizada como amoladora lijadora cepillo de alambre o cortadora Lea todas las advertencias de seguridad instrucciones ilustraciones y especificaciones que acompañan a esta herramienta eléctrica No seguir todas las instrucciones que se indican a continuación podría provocar una descarga eléctrica incendio o lesiones graves 2 No se recomienda utilizar esta herramienta para operaciones ta...

Страница 54: ...a descarga 11 Mantenga el cable alejado del accesorio en funcionamiento En caso de perder el control el cable de red podría enredarse o cortarse con el accesorio y arrastrar de esta forma su mano hacia el mismo 12 Jamás deposite la herramienta eléctrica hasta que el accesorio se haya detenido por completo El accesorio en funcionamiento podría entrar en contacto con la superficie de apoyo y hacerle...

Страница 55: ...iento ya que de lo contrario podría producirse un contragolpe Investigue y tome las acciones correctoras para eliminar la causa del agarrotamiento del disco d No reanude la operación de corte con la herramienta en la pieza de trabajo Deje que el disco alcance la velocidad máxima y vuelva a introducirlo en el corte con cuidado Si la herramienta se vuelve a poner en marcha dentro de la pieza de trab...

Страница 56: ... El MAL USO o la no observancia de las normas de seguridad expuestas en este manual de instrucciones pueden ocasionar graves daños corporales DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y desenchufada antes de intentar realizar cualquier tipo de ajuste o comprobación en ella Bloqueo del eje Fig 1 PRECAUCIÓN No accione nunca el bloqueo del eje cuan...

Страница 57: ... el alojamiento de cojinetes A continuación gire el protector del disco hasta un ángulo en el que pueda proteger al operario mientras realiza el trabajo Asegúrese de que el tornillo esté bien apretado Para extraer el protector siga el procedimiento de instalación en orden inverso Para herramientas con protector de disco de tipo de palanca de retención Fig 8 y 9 Afloje la palanca del protector del ...

Страница 58: ...elo con la llave proporcionada Cuando utilice el cepillo no ejerza demasiada presión ya que provocaría que se doblaran los alambres lo que conduciría a una rotura prematura Operaciones con el disco con cepillo de disco de alambre accesorio opcional PRECAUCIÓN Compruebe el funcionamiento del cepillo de disco de alambre haciendo funcionar la herramienta sin carga asegurándose de que no haya nadie de...

Страница 59: ... se expone al contacto con el conmutador se apagará automáticamente el motor En tal caso se deberán reemplazar las dos escobillas de carbón Mantenga las escobillas de carbón limpias y de forma que entren libremente en el portaescobillas Ambas escobillas de carbón deberán ser sustituidas al mismo tiempo Utilice únicamente escobillas de carbón idénticas Fig 21 Utilice un destornillador para extraer ...

Страница 60: ... Si se utiliza la herramienta para otras aplicaciones los valores de vibración pueden ser diferentes ENG313 2 Modo de trabajo lijado con disco Emisión de vibraciones ah DS 3 0 m s2 Incertidumbre K 1 5 m s2 2 3 5 6 7 8 9 10 2 11 4 12 1 13 14 15 1 Empuñadura lateral 2 Protector de disco para disco de amolar de centro hundido Multidisco Cepillo de disco de alambre 3 Brida interior Brida superior Brid...

Страница 61: ... 1 5 m s2 Para el modelo GA9030R ENG102 3 Ruido Niveles típicos de ruido ponderado A determinados conforme a EN60745 Nivel de presión de sonido LpA 90 dB A Nivel de potencia de sonido LWA 101 dB A Incertidumbre K 3 dB A Utilice protección para los oídos Vibración ENG208 4 Valor total de la vibración suma de vectores triaxiales determinado según el estándar EN60745 Modo de trabajo amolado de superf...

Страница 62: ...uestro representante autorizado en Europa que es Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD Inglaterra 19 6 2009 Tomoyasu Kato Director Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 JAPAN ...

Страница 63: ...s os avisos instruções ilustrações e especificações de segurança fornecidos juntamente com a ferramenta Caso não siga todas as instruções indicadas em baixo poderão ocorrer choques eléctricos incêndios e ou ferimentos graves 2 As operações tais como polir não devem ser desempenhadas com esta ferramenta Operações para as quais a ferramenta não foi concebida podem criar perigos e causar ferimentos p...

Страница 64: ...e e a sua mão ou braço podem ser puxados para o acessório rotativo 12 Nunca pouse a ferramenta antes do acessório parar por completo O acessório rotativo pode apanhar a superfície e fazê lo perder o controlo da ferramenta 13 Não ligue a ferramenta enquanto a leva na mão junto ao corpo O contacto acidental com o acessório rotativo pode arrancar a sua roupa puxando o acessório para o corpo 14 Limpe ...

Страница 65: ...s os lados da roda perto da linha de corte e perto da margem da extremidade da peça de trabalho f Utilize um cuidado adicional quando fizer um corte a fundo em paredes existentes ou outras zonas cegas A roda saliente pode cortar canos de gás e água fios eléctricos ou objectos que podem causar um recuo Avisos de Segurança Específicos para Operações de Lixar a Não usar lixas excessivamente grandes S...

Страница 66: ...squerda ou direita A alavanca de selecção será bloqueada nessa posição PRECAUÇÃO Certifique se sempre de que a alavanca de selecção está bloqueada na posição pretendida antes de utilizar O gatilho interruptor Fig 3 PRECAUÇÃO Antes de inserir a ficha da ferramenta na tomada verifique se o gatilho está a funcionar correctamente e se volta à posição OFF quando o solta Para ferramentas com o interrupt...

Страница 67: ...tos pessoais Fig 10 Instale a flange interior no fuso Instale a roda disco na flange interior e aparafuse a porca de bloqueio no fuso NOTA Quando utilizar um disco de afiar central com reentrância superior a 7 mm de espessura vire a porca de bloqueio e aperte a no fuso Super flange Os modelos com a letra F estão equipados de série com uma super flange Apenas são necessários 1 3 de esforço para des...

Страница 68: ...são que causa a curvatura excessiva dos fios resultando em quebra prematura Funcionamento com o disco de corte abrasivo diamantado acessório opcional AVISO Quando usar um disco de corte abrasivo disco de diamante use apenas a protecção do disco especial concebida para utilizar com discos de corte Nos países europeus ao utilizar um disco de diamante a protecção normal pode ser utilizada NUNCA utili...

Страница 69: ...zynut em conjunto 2 Nos países europeus ao utilizar um disco de diamante a protecção normal pode ser utilizada em vez da protecção especial cobrindo ambos os lados do disco 3 Utilize a flange interior 78 e a flange exterior 78 em conjunto apenas Austrália e Nova Zelândia 2 3 5 6 7 8 9 10 2 11 4 12 1 13 14 15 1 Pega lateral 2 Protecção para Disco de moer central com reentrância Multi disco Escova d...

Страница 70: ...s níveis acústicos ponderados A típicos foram determinados segundo a EN60745 Nível de pressão sonora LpA 90 dB A Nível de potência sonora LWA 101 dB A Incerteza K 3 dB A Use protecção para os ouvidos Vibração ENG208 4 O valor total da vibração soma triaxial de vectores foi determinado segundo a EN60745 Modo de trabalho afiar à superfície Emissão de vibração ah AG 6 0 m s2 Incerteza K 1 5 m s2 Se a...

Страница 71: ...po GA7020R GA7030R GA7040R GA9020R GA9030R GA9040R são produzidas em série e estão em conformidade com as Directivas Europeias seguintes 2006 42 EC E são fabricadas de acordo com as normas ou os documentos padronizados seguintes EN60745 A documentação técnica é mantida pelo nosso representante autorizado na Europa que é Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK...

Страница 72: ... sikkerhedsadvarsler instruktioner illustrationer og specifikationer der følger med maskinen Hvis du ikke følger alle instruktionerne nedenfor kan det medføre elektrisk stød brand og eller alvorlig personskade 2 Det anbefales ikke at benytte maskinen til formål som f eks polering Anvendelser som maskinen ikke er beregnet til kan udgøre en risiko og medføre personskade 3 Undlad at benytte tilbehør ...

Страница 73: ...øret ind i kroppen på dig 14 Rengør regelmæssigt maskinens ventilationsåbninger Motorventilatoren trækker støvet ind i kabinettet og koncentration af forstøvet metal kan medføre elektriske risici 15 Undlad at betjene maskinen i nærheden af brændbare materialer Gnister kan antænde disse materialer 16 Undlad at benytte tilbehør der kræver flydende kølemidler Brug af vand eller andre flydende kølemid...

Страница 74: ... der stikker ud over sandpladen kan skære i personer og sidde fast forårsage slid på disken eller tilbageslag Specifikke sikkerhedsadvarsler for trådbørstning a Vær opmærksom på at tråde kan blive slynget af børsten selv ved normal betjening Overbelast ikke trådene ved at belaste børsten for hårdt Trådene kan nemt gennemtrænge let beklædning og eller huden b Hvis brug af en beskyttelsesskærm anbef...

Страница 75: ...erefter slippe det For maskiner med tryklåsekontakt og låsehåndtag Fig 4 Et låsehåndtag forhindrer at afbryderkontakt trækkes op ved et uheld For at starte maskinen skal du trykke låsehåndtaget ind i retning A og derefter trække i kontaktgrebet i retning B Slip afbryderkontakten for at stoppe For kontinuerlig brug skal du trykke låsearmen ind i retning A trække i kontaktgrebet i retning B og deref...

Страница 76: ...uret Følg fremgangsmåden til montering i omvendt rækkefølge for at afmontere skiven Montering eller afmontering af slibedisk fås som tilbehør BEMÆRK Brug af slibetilbehør specificeret i denne brugsanvisning Disse skal anskaffes separat Fig 13 Montér gummimåtten på spindelen Montér disken på den gummimåtten og skru sikringsmøtrikken på spindelen For at stramme sikringsmøtrikken trykkes der fast på ...

Страница 77: ...ved at flytte værktøjet hen over overfladen på arbejdsemnet Skiven kan binde springe op eller slå tilbage hvis maskinen startes i arbejdsemnet Skift aldrig skivens vinkel under betjeningen Hvis der øves tryk fra siden på vinkelslibeskiven f eks ved afslibning kan skiven revne eller brække hvilket kan medføre alvorlig personskade En diamantskive skal anvendes vinkelret på det materiale der skæres M...

Страница 78: ... Usikkerhed K 1 5 m s2 Hvis maskinen bruges til andre formål vil vibrationsværdierne muligvis være anderledes ENG313 2 Arbejdstilstand diskslibning Vibrationsemission ah DS 3 0 m s2 Usikkerhed K 1 5 m s2 2 3 5 6 7 8 9 10 2 11 4 12 1 13 14 15 1 Sidegreb 2 Beskyttelsesskærm til forsænket centerslibeskive multidisk skivetrådbørste 3 Indvendig flange superflange indvendig flange 102 kun Australien og ...

Страница 79: ...Usikkerhed K 1 5 m s2 For model GA9030R ENG102 3 Støj Det typiske A vægtede støjniveau bestemt i overensstemmelse med EN60745 Lydtryksniveau LpA 90 dB A Lydeffektniveau LWA 101 dB A Usikkerhed K 3 dB A Bær høreværn Vibration ENG208 4 Den samlede vibrationsværdi treaksiel vektorsum bestemt i overensstemmelse med EN60745 Arbejdstilstand overfladeslibning Vibrationsemission ah AG 5 5 m s2 Usikkerhed ...

Страница 80: ... hos vores autoriserede repræsentant i Europa Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD England 19 6 2009 Tomoyasu Kato Direktør Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 JAPAN ...

Страница 81: ...ηγίες για μελλοντική αναφορά ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ ΤΟ ΛΕΙΑΝΤΗ GEB033 4 Προειδοποιήσεις ασφάλειας που συνηθίζονται για τρόχισμα λείανση χρήση συρματόβουρτσας ή λειαντικές εργασίες κοπής 1 Αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο προορίζεται για να λειτουργεί ως εργαλείο τροχίσματος λείανσης συρματόβουρτσας ή κοπής Διαβάστε όλες τις προειδοποιήσεις ασφάλειας τις οδηγίες τις εικόνες και τις προδιαγραφές πο...

Страница 82: ...ασίες Η προσωπίδα κατά της σκόνης ή ο αναπνευστήρας πρέπει να έχει τη δυνατότητα να φιλτράρει τα σωματίδια που δημιουργούνται από την εργασία που εκτελείται Η παρατεταμένη έκθεση σε θόρυβο υψηλής έντασης μπορεί να προκαλέσει απώλεια ακοής 9 Να απομακρύνετε τους μη έχοντες εργασία σε ασφαλή απόσταση από το χώρο εργασίας Κάθε άτομο που εισέρχεται στο χώρο εργασίας πρέπει να φορά προσωπικό προστατευτ...

Страница 83: ...όχισμα Οι πλευρικές δυνάμεις που ασκούνται σε αυτούς τους τροχούς ενδεχομένως να προκαλέσουν το θρυμματισμό τους δ Να χρησιμοποιείτε πάντα φλάντζες τροχών με το σωστό μέγεθος και σχήμα για τον επιλεγμένο τροχό σας οι οποίες δεν έχουν υποστεί βλάβη Οι κατάλληλες φλάντζες τροχών υποστηρίζουν τον τροχό και συνεπώς μειώνουν την πιθανότητα αυτός να σπάσει Οι φλάντζες για τους τροχούς κοπής ενδεχομένως ...

Страница 84: ...ία Το εργαλείο πρέπει να βρίσκεται σε λειτουργία μόνο όταν το κρατάτε 25 Μην αγγίζετε το τεμάχιο εργασίας αμέσως μετά τη λειτουργία του εργαλείου Μπορεί να είναι εξαιρετικά θερμό και να προκληθεί έγκαυμα στο δέρμα σας 26 Να βεβαιώνεστε πάντοτε ότι έχετε σβήσει το εργαλείο έχετε βγάλει το φις του ηλεκτρικού καλωδίου από την πρίζα και ότι έχετε βγάλει την μπαταρία πριν εκτελέσετε οποιαδήποτε εργασία...

Страница 85: ...νδεικτική λυχνία Αν δεν ανάβει η ενδεικτική λυχνία μπορεί να είναι ελαττωματικό το ηλεκτρικό καλώδιο ή ο ελεγκτής Αν η ενδεικτική λυχνία είναι αναμμένη αλλά το εργαλείο δεν ξεκινάει ακόμη και αν πατηθεί ο διακόπτης μπορεί να έχουν φθαρεί τα καρβουνάκια ή να είναι ελαττωματικός ο ελεγκτής το μοτέρ ή ο διακόπτης ON OFF Προστασία ακούσιας επανεκκίνησης Ο μοχλός ασφάλισης διατηρεί τη σκανδάλη διακόπτη...

Страница 86: ...ρέσετε τον τροχό ακολουθήστε τη διαδικασία τοποθέτησης με αντίστροφη σειρά Τοποθέτηση ή αφαίρεση του λειαντικού τροχού προαιρετικό αξεσουάρ ΣΗΜΕΙΩΣΗ Να χρησιμοποιείτε μόνο τα αξεσουάρ του λειαντή που καθορίζονται στο εγχειρίδιο αυτό Αυτά θα πρέπει να αγοραστούν ξεχωριστά Εικ 13 Στερεώστε το λαστιχένιο επίθεμα στον άξονα Προσαρμόστε δίσκο πάνω στο λαστιχένιο επίθεμα και βιδώστε το παξιμάδι κλειδώμα...

Страница 87: ...προφυλακτήρας μπορεί να χρησιμοποιηθεί Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ τον τροχό κοπής για πλευρικό τρόχισμα Μη φρακάρετε τον τροχό και μην ασκείτε υπερβολική πίεση Μην επιχειρήσετε να κάνετε υπερβολικά βαθιά κοπή Αν ασκείται υπερβολική πίεση στον τροχό αυξάνεται το φορτίο και η ευπάθεια στις δυνάμεις στρέψης και δέσμευσης του τροχού στο κόψιμο ενώ αυξάνεται και η πιθανότητα κλωτσήματος ή σπασίματος του τρ...

Страница 88: ...κατά τη χρήση ενός διαμαντένιου τροχού ο συνηθισμένος προφυλακτήρας μπορεί να χρησιμοποιηθεί αντί για τον ειδικό προφυλακτήρα που καλύπτει και τις δυο πλευρές του τροχού 3 Χρησιμοποιήστε την Εσωτερική φλάντζα 78 και την Εξωτερική φλάντζα 78 μαζί Για την Αυστραλία και τη Νέα Ζηλανδία μόνο 2 3 5 6 7 8 9 10 2 11 4 12 1 13 14 15 1 Πλαϊνή λαβή 2 Προφυλακτικό τροχού για τον Τροχό τροχίσματος χαμηλωμένου...

Страница 89: ... τα Μοντέλα GA9020R GA9040R ENG102 3 Θόρυβος Το σύνηθες σταθμισμένο επίπεδο θορύβου που έχει καθοριστεί σύμφωνα με την EN60745 Επίπεδο ηχητικής πίεσης LpA 90 dB A Επίπεδο ηχητικής ισχύος LWA 101 dB A Αβεβαιότητα Κ 3 dB A Να φοράτε ωτοασπίδες Κραδασμός ENG208 4 Η συνολική τιμή δόνησης διανυσματικό άθροισμα τριών αξόνων που έχει καθοριστεί σύμφωνα με την EN60745 Κατάσταση λειτουργίας τρόχισμα επιφάν...

Страница 90: ...ι ότι το παρακάτω μηχάνημα ή μηχανήματα της Makita Ονομασία Μηχανήματος Γωνιακός τροχός Αρ Μοντέλου Τύπος GA7020R GA7030R GA7040R GA9020R GA9030R GA9040R αποτελούν παραγωγή σε σειρά και Συμμορφώνονται με τις ακόλουθες Ευρωπαϊκές Οδηγίες 2006 42 ΕΚ Και κατασκευάζονται σύμφωνα με τα παρακάτω πρότυπα ή τυποποιημένα έγγραφα EN60745 Ο εξουσιοδοτημένος μας αντιπρόσωπος στην Ευρώπη διατηρεί τα τεχνικά έγ...

Страница 91: ...91 ...

Страница 92: ...ALA Makita Corporation Anjo Aichi Japan 884936C996 www makita com ...

Отзывы: