20
Установка
бокової
рукоятки
Fig.3
ОБЕРЕЖНО
:
•
Перед
початком
роботи
необхідно
перевірити
надійність
кріплення
бокової
рукоятки
.
Надійно
пригвинтіть
ручку
к
інструменту
,
як
показано
на
малюнку
.
Установлення
та
знімання
захисного
кожуха
(
для
диска
з
поглибленим
центром
,
пелюсткового
диска
,
гнучкого
диска
,
дискової
дротяної
щітки
/
абразивного
відрізного
диска
,
алмазного
диска
)
УВАГА
:
•
При
використанні
диска
з
поглибленим
центром
,
пелюсткового
диска
,
гнучкого
диска
або
дискової
дротяної
щітки
встановлюйте
захисний
кожух
таким
чином
,
щоб
закрита
сторона
кожуха
завжди
була
спрямована
до
оператора
.
•
Під
час
застосування
абразивного
відрізного
диска
/
алмазного
диска
обов
'
язково
використовуйте
тільки
спеціальний
кожух
диска
,
розроблений
для
використання
з
відрізними
дисками
. (
У
деяких
країнах
Європи
під
час
застосування
алмазного
диска
можна
використовувати
звичайний
захисний
кожух
.
Дотримуйтесь
норм
та
правил
,
що
діють
у
Вашій
країні
.)
Для
інструмента
із
захисним
кожухом
диска
із
стопорним
гвинтом
.
Fig.4
Установіть
кожух
диска
,
сумістивши
виступи
на
ободі
кожуха
диска
із
прорізями
на
корпусі
підшипника
.
Потім
прокрутіть
кожух
диска
приблизно
на
180
゚
проти
годинникової
стрілки
.
Надійно
затягніть
гвинт
.
Для
того
,
щоб
зняти
кожух
диска
,
виконайте
процедуру
його
встановлення
у
зворотному
порядку
.
Для
інструмента
з
кожухом
диска
із
затискним
важелем
.
Fig.5
Послабивши
гвинт
,
потягніть
важіль
у
напрямку
,
вказаному
стрілкою
.
Установіть
кожух
диска
,
сумістивши
виступи
на
ободі
кожуха
диска
із
прорізями
на
корпусі
підшипника
.
Потім
прокрутіть
кожух
диска
приблизно
на
180
゚
.
Fig.6
Потягніть
важіль
у
напрямку
,
вказаному
стрілкою
,
та
зафіксуйте
кожух
диска
,
закрутивши
гвинт
.
Кут
встановлення
кожуха
диска
можна
відрегулювати
за
допомогою
важеля
.
Для
того
,
щоб
зняти
кожух
диска
,
виконайте
процедуру
його
встановлення
у
зворотному
порядку
.
Установлення
та
знімання
диска
з
поглибленим
центром
або
пелюсткового
диска
(
додаткове
приладдя
)
УВАГА
:
•
При
використанні
диска
з
поглибленим
центром
або
пелюсткового
диска
встановлюйте
захисний
кожух
таким
чином
,
щоб
закрита
сторона
кожуха
завжди
була
спрямована
до
оператора
.
Fig.7
Встановіть
внутрішній
фланець
на
шпиндель
.
Встановіть
диск
на
внутрішній
фланець
та
наверніть
контргайку
на
шпиндель
.
Fig.8
Для
того
,
щоб
затягнути
контргайку
,
слід
міцно
натиснути
на
блокування
вала
,
щоб
шпиндель
не
міг
обертатись
,
а
потім
скористатись
ключем
для
контргайки
та
надійно
її
затягнути
по
годинниковій
стрілці
.
Для
того
,
щоб
зняти
диск
,
виконайте
процедуру
його
встановлення
у
зворотному
порядку
.
Суперфланець
(
додаткове
приладдя
)
Моделі
з
літерою
F
стандартно
обладнані
суперфланцем
.
У
порівнянні
зі
звичайним
типом
тільки
1/3
від
зусиль
необхідно
,
щоб
відпустити
контргайку
.
ОБЕРЕЖНО
:
•
Не
використовуйте
суперфланець
у
моделях
,
оснащених
механічним
гальмом
.
Інакше
він
може
бути
послаблений
при
активації
гальма
.
Встановлення
або
зняття
гайки
Ezynut
(
додаткове
приладдя
)
ОБЕРЕЖНО
:
•
Не
використовуйте
гайку
Ezynut
із
суперфланцем
або
з
кутовою
шліфувальною
машиною
,
наприкінці
номера
моделі
якої
є
позначка
"F".
Такі
фланці
є
занадто
товстими
,
тому
шпиндель
не
зможе
витримати
різьбу
.
Fig.9
Установіть
внутрішній
фланець
,
абразивний
диск
та
гайку
Ezynut
на
шпиндель
,
щоб
логотип
Makita
на
гайці
Ezynut
був
направлений
назовні
.
Fig.10
Сильно
натисніть
на
замок
вала
та
затягніть
гайку
Ezynut,
повертаючи
абразивний
диск
за
годинниковою
стрілкою
до
упора
.
Щоб
послабити
,
поверніть
зовнішнє
кільце
гайки
Ezynut
проти
годинникової
стрілки
.
Fig.11
Fig.12
Содержание GA5040
Страница 90: ...90 ...
Страница 91: ...91 ...
Страница 92: ...92 Makita Corporation Anjo Aichi Japan www makita com 885105A978 ...