background image

73 

ОПИС

 

ФУНКЦИЈА

 

АЛАТА

 

 

 

ПАЖЊА

• 

Пре

 

подешавања

 

или

 

провере

 

функција

 

алата

 

увек

 

проверите

 

да

 

ли

 

је

 

алат

 

искључен

 

и

 

одвојен

 

из

 

електричне

 

мреже

Блокада

 

вретена

 

слика

 

ПАЖЊА

• 

Немојте

 

да

 

активирате

 

блокаду

 

вретена

 

када

 

се

 

осовина

 

окреће

Може

 

доћи

 

до

 

оштећења

 

алата

Притисните

 

тастер

 

за

 

блокаду

 

вретена

 

да

 

се

 

осовина

 

не

 

би

 

обртала

 

када

 

постављате

 

или

 

скидате

 

додатну

 

опрему

Функционисање

 

прекидача

 

 

 

ПАЖЊА

• 

Пре

 

прикључивања

 

алата

 

на

 

мрежу

 

увек

 

проверите

 

да

 

ли

 

прекидач

 

ради

 

правилно

 

и

 

да

 

ли

 

се

 

враћа

 

у

 

положај

 „OFF“ (

искључивање

пошто

 

га

 

пустите

За

 

алате

 

са

 

прекидачем

 

типа

 

А

   

(

За

 

моделе

 GA5020, GA5020C, GA6020, GA6020C) 

слика

За

 

алате

 

без

 

тастера

 

за

 

закључавање

 

и

 

ослобађање

 

из

 

блокираног

 

положаја

 

За

 

покретање

 

алата

једноставно

 

повуците

 

прекидач

За

 

заустављање

 

алата

 

пустите

 

окидач

За

 

алате

 

са

 

тастером

 

за

 

закључавање

 

За

 

покретање

 

алата

једноставно

 

повуците

 

прекидач

За

 

заустављање

 

алата

 

пустите

 

прекидач

За

 

непрестани

 

рад

повуците

 

прекидач

 

и

 

гурните

 

тастер

 

за

 

закључавање

Да

 

бисте

 

зауставили

 

алат

 

из

 

закључаног

 

положаја

у

 

потпуности

 

повуците

 

прекидач

 

и

 

пустите

 

га

За

 

алате

 

са

 

тастером

 

за

 

ослобађање

 

из

 

блокираног

 

положаја

 

Алат

 

је

 

опремљен

 

тастером

 

за

 

ослобађање

 

из

 

блокираног

 

положаја

 

који

 

спречава

 

да

 

нехотично

 

повучете

 

прекидач

Да

 

бисте

 

укључили

 

алат

притисните

 

тастер

 

за

 

ослобађање

 

из

 

блокираног

 

положаја

 

и

 

повуците

 

окидач

За

 

заустављање

 

алата

 

пустите

 

окидач

За

 

алате

 

са

 

прекидачем

 

типа

 

Б

   

(

За

 

моделе

 GA5021, GA5021C, GA6021, GA6021C) 

слика

За

 

алат

 

са

 

прекидачем

 

за

 

блокирање

 

За

 

покретање

 

алата

једноставно

 

повуците

 

прекидач

 

(

А

). 

За

 

заустављање

 

алата

 

пустите

 

окидач

За

 

непрестани

 

рад

повуците

 

прекидач

  (

А

и

 

потом

 

гурните

 

ручицу

 

за

 

закључавање

  (

Б

). 

Да

 

бисте

 

зауставили

 

алат

 

из

 

закључаног

 

положаја

у

 

потпуности

 

повуците

 

прекидач

 (

А

и

 

пустите

 

га

За

 

алат

 

са

 

прекидачем

 

за

 

ослобађање

 

из

 

блокираног

 

положаја

 

Алат

 

је

 

опремљен

 

ручицом

 

за

 

закључавање

 

која

 

спречава

 

да

 

нехотично

 

повучете

 

прекидач

Да

 

бисте

 

укључили

 

алат

притисните

 

ручицу

 

за

 

закључавање

 

(

Б

)  

и

 

повуците

 

прекидач

 (

А

). 

За

 

заустављање

 

алата

 

пустите

 

окидач

За

 

алат

 

са

 

прекидачем

 

за

 

блокирање

 

и

 

ослобађање

 

из

 

блокираног

 

положаја

 

Алат

 

је

 

опремљен

 

ручицом

 

за

 

закључавање

 

која

 

спречава

 

да

 

нехотично

 

повучете

 

прекидач

Да

 

бисте

 

укључили

 

алат

притисните

 

ручицу

 

за

 

закључавање

 

(B)  

и

 

повуците

 

прекидач

 (

А

). 

За

 

заустављање

 

алата

 

пустите

 

окидач

За

 

непрестани

 

рад

притисните

 

ручицу

 

за

 

закључавање

 (B), 

повуците

 

прекидач

 (

А

и

 

потом

 

додатно

 

гурните

 

ручицу

 

за

 

закључавање

 (B). 

Да

 

бисте

 

зауставили

 

алат

 

из

 

закључаног

 

положаја

у

 

потпуности

 

повуците

 

прекидач

 (

А

и

 

пустите

 

га

Електронска

 

функција

 

Контрола

 

константне

 

брзине

 (

За

 

моделе

 

GA5020C,GA5021C,GA6020C,GA6021C) 

• 

Могуће

 

је

 

добити

 

фину

 

завршну

 

обраду

јер

 

се

 

брзина

 

ротације

 

одржава

 

константном

 

чак

 

и

 

у

 

условима

 

оптерећења

• 

Поред

 

тога

када

 

оптерећење

 

алата

 

прекорачи

 

дозвољени

 

ниво

напајање

 

мотора

 

се

 

смањује

 

ради

 

спречавања

 

прекомерног

 

загревања

Када

 

се

 

оптерећење

 

врати

 

на

 

прихватљив

 

ниво

алат

 

ће

 

радити

 

нормално

Функција

 

лаганог

 

старта

 

• 

Лагани

 

старт

 

ради

 

ублажавања

 

почетног

 

удара

Индикаторска

 

лампица

 

слика

Индикаторска

 

лампица

 

светли

 

зелено

 

када

 

је

 

алат

 

прикључен

 

на

 

напајање

Ако

 

индикаторска

 

лампица

 

не

 

светли

кабл

 

за

 

напајање

 

или

 

контролер

 

су

 

можда

 

неисправни

Индикаторска

 

лампица

 

светли

 

али

 

алат

 

не

 

ради

 

чак

 

и

 

када

 

се

 

укључи

угљене

 

четкице

 

су

 

истрошене

или

 

контролер

мотор

 

или

 

прекидач

 

за

 

УКЉУЧИВАЊЕ

/

ИСКЉУЧИВАЊЕ

 

можда

 

нису

 

исправни

Отпорно

 

на

 

случајно

 

поновно

 

покретање

 

Чак

 

ни

 

ручица

 

за

 

закључавање

 

која

 

држи

 

прекидач

 

притиснутим

  (

позиција

 

блокирања

не

 

омогућава

 

алату

 

да

 

се

 

поново

 

покрене

 

чак

 

и

 

када

 

се

 

алат

 

прикључи

 

на

 

напајање

У

 

том

 

тренутку

индикаторска

 

лампица

 

ће

 

треперити

 

црвено

 

и

 

приказује

 

да

 

је

 

уређај

 

за

 

прекид

 

ненамерног

 

поновног

 

покретања

 

активиран

За

 

отказивање

 

прекида

 

ненамерног

 

поновног

 

покретања

у

 

потпуности

 

повуците

 

прекидач

и

 

пустите

 

га

 

Содержание GA5020

Страница 1: ...А ЕКСПЛОАТАЦИЯ HR Kutna brusilica PRIRUČNIK S UPUTAMA MK Аголна брусилка УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА RO Polizor unghiular MANUAL DE INSTRUCŢIUNI RS Угаона брусилица УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ RUS Угловая шлифмашина РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ UA Кутова шліфувальна машина ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ GA5020 GA5020C GA5021 GA5021C GA6020 GA6020C GA6021 GA6021C ...

Страница 2: ...2 1 1 007991 1 2 2 007992 1 2 A B 3 008415 1 4 008416 5 007993 1 2 6 008049 1 2 3 7 008047 1 2 3 8 008048 1 2 3 9 007994 1 2 3 4 10 008343 1 11 008344 1 2 3 12 007995 ...

Страница 3: ...3 1 2 13 007996 1 2 4 3 14 012772 1 15 012773 1 2 16 010846 17 010863 A B 15 18 007998 1 2 3 4 19 010855 1 2 20 008001 1 21 001145 1 2 22 008000 ...

Страница 4: ... min 1 10 000 min 1 10 000 min 1 9 000 min 1 Overall length 356 mm 384 mm 390 mm 356 mm 384 mm 390 mm Net weight 2 7 kg 2 7 kg 2 9 kg 3 0 kg 2 8 kg 3 0 kg Safety class II Due to our continuing program of research and development the specifications herein are subject to change without notice Specifications may differ from country to country Weight according to EPTA Procedure 01 2003 ENE048 1 Intend...

Страница 5: ... with the standard test method and may be used for comparing one tool with another The declared vibration emission value may also be used in a preliminary assessment of exposure The declared vibration emission value is used for main applications of the power tool However if the power tool is used for other applications the vibration emission value may be different WARNING The vibration emission du...

Страница 6: ...at maximum no load speed for one minute Damaged accessories will normally break apart during this test time 8 Wear personal protective equipment Depending on application use face shield safety goggles or safety glasses As appropriate wear dust mask hearing protectors gloves and workshop apron capable of stopping small abrasive or workpiece fragments The eye protection must be capable of stopping f...

Страница 7: ...ed applications For example do not grind with the side of cut off wheel Abrasive cut off wheels are intended for peripheral grinding side forces applied to these wheels may cause them to shatter e Always use undamaged wheel flanges that are of correct size and shape for your selected wheel Proper wheel flanges support the wheel thus reducing the possibility of wheel breakage Flanges for cut off wh...

Страница 8: ...eave the tool running Operate the tool only when hand held 24 Do not touch the workpiece immediately after operation it may be extremely hot and could burn your skin 25 Observe the instructions of the manufacturer for correct mounting and use of wheels Handle and store wheels with care 26 Do not use separate reducing bushings or adaptors to adapt large hole abrasive wheels 27 Use only flanges spec...

Страница 9: ... A Release the switch trigger to stop For tool with the lock on and lock off switch To prevent the switch trigger from accidentally pulled a lock lever is provided To start the tool push in the lock lever B and then pull the switch trigger A Release the switch trigger to stop For continuous operation push in the lock lever B pull the switch trigger and then push the lock lever further in B To stop...

Страница 10: ...he lever is too tight or too loose to fasten the wheel guard loosen or tighten the screw to adjust the tightening of the wheel guard band To remove wheel guard follow the installation procedure in reverse Installing or removing depressed center grinding wheel Multi disc optional accessory WARNING Always use supplied guard when depressed center grinding wheel Multi disc is on tool Wheel can shatter...

Страница 11: ...heel thickness Refer to the table below 22 23 mm 7 8 Abrasive cut off wheel Diamond wheel Thickness Less than 4 mm 5 32 Thickness 4 mm 5 32 or more Thickness Less than 4 mm 5 32 Thickness 4 mm 5 32 or more 22 23 mm 7 8 22 23 mm 7 8 22 23 mm 7 8 115 mm 4 1 2 125 mm 5 150 mm 6 1 2 3 1 4 3 3 2 Inner flange 1 Abrasive cut off wheel Diamond wheel Lock nut 4 011184 WARNING When using an abrasive cut off...

Страница 12: ... always using Makita replacement parts OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons Only use accessory or attachment for its stated purpose Your tool is supplied with a guard for use with a depressed center grinding wheel ...

Страница 13: ...M14 Hitrost brez obremenitve no nazivna hitrost n 12 000 min 1 12 000 min 1 10 000 min 1 10 000 min 1 10 000 min 1 9 000 min 1 Skupna dolžina 356 mm 384 mm 390 mm 356 mm 384 mm 390 mm Neto teža 2 7 kg 2 7 kg 2 9 kg 3 0 kg 2 8 kg 3 0 kg Varnostni razred II Zaradi našega nenehnega programa raziskav in razvoja si pridržujemo pravico do spremembe tehničnih podatkov brez obvestila Tehnični podatki se l...

Страница 14: ... K 1 5 m s2 ENG902 1 Navedena vrednost oddajanja vibracij je bila izmerjena v skladu s standardnimi metodami testiranja in se lahko uporablja za primerjavo orodij Navedena vrednost oddajanja vibracij se lahko uporablja tudi pri predhodni oceni izpostavljenosti Navedena vrednost oddajanja vibracij se uporablja za glavno uporabo električnega orodja Če pa električno orodje uporabljate v druge namene ...

Страница 15: ... nepoškodovani nastavek Po pregledu in namestitvi nastavka se postavite izven ravnine vrtenja nastavka in opozorite osebe v vaši bližini naj se oddaljijo ter vključite orodje in ga pustite teči eno minuto brez obremenitve Med tem preizkusom poškodovani nastavki običajno počijo 8 Uporabljajte osebna zaščitna sredstva Odvisno od dela ki ga opravljate uporabljajte zaščitno masko za obraz in oči ali z...

Страница 16: ...stiti pod ploskvijo ščitnika Nepravilno nameščene plošče ki gleda prek ravnine ščitnika ni mogoče zadostno zaščititi c Za zagotavljanje maksimalne varnosti pri delu mora biti ščitnik rezila pravilno nameščen in tako ustrezno zakrivati kar največ plošče na delu obrnjenem proti uporabniku Ščitnik plošče varuje uporabnika pred izmetom odlomljenih delcev in stikom s ploščo ter iskrenja ki lahko povzro...

Страница 17: ...v prostem teku Bodite pozorni na morebitne vibracije ali tresljaje ki bi lahko nakazovali na nepravilno nameščno oziroma slabo centrirano ploščo 22 Za brušenje uporabljajte brusni nastavek z ustrezno brusilno površino 23 Orodja ne pustite delovati brez nadzora Dovoljeno ga je uporabljati samo ročno 24 Takoj po končani obdelavi se ne dotikajte obdelovanca ta je lahko zelo vroč in lahko povzroči ope...

Страница 18: ...vklopa B in nato sprožilno stikalo A Za izklop orodja spustite sprožilno stikalo Za orodje z zaporo položaja VKLOP IZKLOP Orodje je opremljeno z vzvod za zaporo vklopa ki preprečuje nenameren vklop orodja Za vklop orodja pritisnite vzvod za zaporo vklopa B in nato sprožilno stikalo A Za izklop orodja spustite sprožilno stikalo Za nastavitev kontinuiranega delovanja pritisnite vzvod za zaporo vklop...

Страница 19: ...lošče privijte ali odvijte vijak in tako prilagodite napetost jermena ščitnika rezalne plošče Za odstranjevanje ščitnika izvedite postopek namestitve v obratnem vrstnem redu Nameščanje ali odstranjevanje brusilne plošče z ugreznjenim centrom Multi plošče dodatni pribor OPOZORILO Pri delu z brusilno ploščo z ugreznjenim centrom multi ploščo vedno namestite priloženi ščitnik Ščitnik uporabnika varuj...

Страница 20: ...5 32 Debelina 4 mm 5 32 ali več 22 23 mm 7 8 22 23 mm 7 8 22 23 mm 7 8 115 mm 4 1 2 125 mm 5 150 mm 6 1 2 3 1 4 3 3 2 Notranja prirobnica 1 Abrazivna rezalna plošča Diamantna rezalna plošča Zaskočna matica 4 011184 OPOZORILO Ko uporabljate abrazivne rezalne diamantne plošče uporabljajte samo posebni ščitnik narejeno za uporabo z rezalnimi ploščami NIKOLI ne uporabljajte rezalne plošče za bočno bru...

Страница 21: ...poškodb Dodatni pribor ali pripomočke uporabljajte samo za navedeni namen Vaše orodje je opremljeno s ščitnikom za uporabo z brusilno ploščo z ugreznjenim centrom multi ploščo in ploščato žično ščetko Z dodatnim ščitnikom lahko prav tako uporabljate rezalno ploščo Če se odločite za uporabo brusilnika Makita z odobrenimi dodatki ki jih kupite pri vašem prodajalcu ali servisnem centru Makita se prep...

Страница 22: ...6 4 mm Filli i boshtit M14 M14 M14 M14 M14 M14 Shpejtësia pa ngarkesë no Shpejtësia nominale n 12 000 min 1 12 000 min 1 10 000 min 1 10 000 min 1 10 000 min 1 9000 min 1 Gjatësia e përgjithshme 356 mm 384 mm 390 mm 356 mm 384 mm 390 mm Pesha neto 2 7 kg 2 7 kg 2 9 kg 3 0 kg 2 8 kg 3 0 kg Kategoria e sigurisë II Për shkak të programit tonë të vazhdueshëm të kërkim zhvillimit specifikimet e përmend...

Страница 23: ... më pak Pasiguria K 1 5 m s2 ENG902 1 Vlera e deklaruar e emetimeve të dridhjeve është matur sipas metodës standarde të testimit dhe mund të përdoret për të krahasuar një vegël me një tjetër Vlera e deklaruar e emetimeve të dridhjeve mund të përdoret për një vlerësim paraprak të ekspozimit Vlera e deklaruar e emetimeve të dridhjeve përdoret për aplikacionet kryesore të veglës elektrike Megjithatë ...

Страница 24: ...e Nëse vegla elektrike ose aksesori ju bien kontrolloni për dëmtime ose instaloni një aksesor të padëmtuar Pas inspektimit dhe instalimit të aksesorëve qëndroni me personat e tjerë larg trajektores së rrotullimit të aksesorit dhe lëreni veglën elektrike të punojë me shpejtësi maksimale pa ngarkesë për një minutë Aksesorët e dëmtuar zakonisht do të shkëputen nga vegla gjatë këtij testi 8 Mbani vesh...

Страница 25: ...mërimet për sigurinë specifike gjatë veprimeve të lëmimit dhe prerjes abrazive a Përdorni vetëm llojet e disqeve që janë të rekomanduara për veglën tuaj elektrike dhe mbrojtësen specifike të projektuar për diskun e zgjedhur Disqet të cilët nuk janë projektuar për veglën elektrike nuk mund të mbrohen dhe nuk janë të sigurta b Sipërfaqja smeriluese e disqeve të shtypur qendrorë duhet të montohet pos...

Страница 26: ...ktojë dëmtime personale 19 Tregoni kujdes se mos dëmtoni boshtin flanxhën sidomos sipërfaqen e instalueshme ose dadon e bllokimit Dëmtimi i këtyre pjesëve mund të shkaktojë thyerjen e diskut 20 Sigurohuni që disku nuk e prek materialin e punës përpara se të ndizet çelësi 21 Përpara se të përdorni veglën mbi një material aktual lëreni të punojë për ca kohë Tregoni kujdes për dridhjet ose lëkundjet ...

Страница 27: ...uar Për veglat me çelës bllokimi dhe zhbllokimi Për të shmangur tërheqjen aksidentale të çelësit është siguruar një levë bllokimi Për ta ndezur veglën shtyni brenda levën e bllokimit B dhe tërhiqni çelësin A Lëshoni çelësin për ta ndaluar Për punë të vazhdueshme shtyni brenda levën e bllokimit B tërhiqni çelësin dhe më pas shtyjeni më tej levën e bllokimit në B Për ta nxjerrë veglën nga pozicioni ...

Страница 28: ... rrotulloni mbrojtësen e diskut në pozicionin që tregohet në figurë Shtrëngoni levën për të mbërthyer mbrojtësen e diskut Nëse leva është shumë e shtrënguar ose shumë e lirë për të mbajtur mbrojtësen e diskut lironi ose shtrëngoni vidën për të rregulluar shtrëngimin e mbrojtëses së diskut Për ta hequr mbrojtësen e diskut ndiqni procedurën e anasjellë të instalimit Instalimi ose heqja e diskut lëmu...

Страница 29: ... diamanti aksesor opsional Fig 19 Drejtimi për montimin e dados së bllokimit dhe të flanxhës së brendshme ndryshon sipas trashësisë së diskut Referojuni tabelës më poshtë 22 23 mm 7 8 inç Disku smerilues prerës Disku i diamantit Trashësia Më pak se 4 mm 5 32 inç Trashësia 4 mm 5 32 inç ose më lart Trashësia Më pak se 4 mm 5 32 inç Trashësia 4 mm 5 32 inç ose më lart 22 23 mm 7 8 inç 22 23 mm 7 8 i...

Страница 30: ... përdorur gjithnjë pjesë këmbimi të Makita s AKSESORË OPSIONALË KUJDES Këta aksesorë ose shtojca rekomandohen për përdorim me veglën Makita të përcaktuar në këtë manual Përdorimi i aksesorëve apo shtojcave të tjera ndryshe nga këto mund të përbëjë rrezik lëndimi Aksesorët ose shtojcat përdorini vetëm për qëllimin e tyre të përcaktuar Vegla është pajisur me një mbrojtëse për përdorim me një disk lë...

Страница 31: ...на диска 6 4 мм 6 4 мм 6 4 мм 6 4 мм 6 4 мм 6 4 мм Резба на вала M14 M14 M14 M14 M14 M14 Обороти без товар no Номинални обороти n 12 000 мин 1 12 000 мин 1 10 000 мин 1 10 000 мин 1 10 000 мин 1 9 000 мин 1 Габаритна дължина 356 мм 384 мм 390 мм 356 мм 384 мм 390 мм Нето тегло 2 7 кг 2 7 кг 2 9 кг 3 0 кг 2 8 кг 3 0 кг Клас на безопасност II Поради нашата непрекъсната научно развойна дейност посоче...

Страница 32: ... м с2 Модел GA5021 Работен режим шлайфане на повърхности Ниво на вибрациите ah AG 13 5 м с2 Коефициент на неопределеност K 1 5 м с2 Работен режим шкурене с диск Ниво на вибрациите ah DS 2 5 м с2 или по малко Коефициент на неопределеност K 1 5 м с2 ENG902 1 Обявеното ниво на вибрациите е измерено в съответствие със стандартни методи за изпитване и може да се използва за сравняване на инструменти Ос...

Страница 33: ...я капацитет на вашия електрически инструмент Неправилно оразмерените аксесоари не могат да бъдат добре защитени или контролирани 6 Резбованите монтажни отвори на принадлежностите трябва да отговарят на резбата на шпиндела на шлайфмашината За монтираните с фланци принадлежности монтажните отвори на принадлежностите трябва да отговарят на локализиращия диаметър на фланеца Тези принадлежности които н...

Страница 34: ...ижение на диска в точката на прищипване В такава ситуация абразивният диск може и да се счупи Обратният удар е следствие от неправилната употреба и или неспазване на реда и условията за работа и може да бъде избегнат при спазване на посочените по долу предпазни мерки а Дръжте здраво инструмента и разположете тялото и ръката си така че да можете да устоите на силите на обратния удар Ако има допълни...

Страница 35: ...ани детайли често се огъват под собствената си тежест Подпорите се слагат под обработвания детайл близо до линията на рязане и близо до ръба на детайла от двете страни на диска е Бъдете особено предпазливи когато режете в стена или друга повърхност през която не се вижда Стърчащият диск може да среже газови или водопроводни тръби електрически кабел или предмет който да причини обратен удар Специфи...

Страница 36: ...дат до тежки наранявания ФУНКЦИОНАЛНО ОПИСАНИЕ ВНИМАНИЕ Преди да регулирате или проверявате работата на инструмента задължително проверете дали той е изключен от бутона и от контакта Блокировка на вала Фиг 1 ВНИМАНИЕ Не задействайте блокировката на вала когато валът се върти Инструментът може да се повреди Натиснете блокировката на вала за да не позволите на той да се върти когато поставяте или св...

Страница 37: ...атиснат Блокирано положение защитата не позволява на инструмента да заработи при включване в контакта В този момент светлинният индикатор мига в червено което показва че е задействана защитата против неволен повторен пуск За да изключите защитата против неволен повторен пуск натиснете пусковия прекъсвач докрай и после го освободете СГЛОБЯВАНЕ ВНИМАНИЕ Преди да извършвате някакви работи по инструме...

Страница 38: ...да е обърнато навън Фиг 15 Натиснете здраво блокировката на вала и притегнете гайката Ezynut чрез завъртане на абразивния диск по часовниковата стрелка докрай Завъртете външния пръстен на гайката Ezynut обратно на часовниковата стрелка за да я разхлабите Фиг 16 Фиг 17 ЗАБЕЛЕЖКА Гайката Ezynut може да се разхлаби на ръка когато стрелката сочи към белега В противен случай ще е нужен ключ за разхлабв...

Страница 39: ...мента напред по повърхността на детайла за обработване Дискът може да задере да излезе или да удари обратно ако инструментът бъде включен докато е в допир с обработвания детайл Не променяйте ъгъла на диска по време на рязане Упражняването на страничен натиск върху диска за рязане като при шлайфане ще доведе до спукване и счупване на диска и тежки телесни повреди Диамантените дискове трябва да се д...

Страница 40: ...ълнителен предпазител може да се ползва и диск за рязане Ако използвайте своя шлайф Makita с оригинални аксесоари закупени от дистрибутора или сервиза на Makita непременно се снабдете с всички закрепващи елементи и предпазители посочени в настоящото ръководство В противен случай има опасност да нараните себе си или други Ако имате нужда от помощ за повече подробности относно тези аксесоари се обър...

Страница 41: ...M14 Brzina bez opterećenja no Nazivna brzina n 12 000 min 1 12 000 min 1 10 000 min 1 10 000 min 1 10 000 min 1 9 000 min 1 Ukupna duljina 356 mm 384 mm 390 mm 356 mm 384 mm 390 mm Neto masa 2 7 kg 2 7 kg 2 9 kg 3 0 kg 2 8 kg 3 0 kg Razred sigurnosti II Zahvaljujući stalnom programu istraživanja i razvoja ovdje navedeni tehnički podaci su podložni promjeni bez prethodne najave Tehnički podaci se m...

Страница 42: ...cija je izmjerena sukladno standardnoj metodi testiranja i može se rabiti za usporedbu jednog alata s drugim Deklarirana vrijednost emisije vibracija također se može rabiti za preliminarnu procjenu izloženosti Deklarirana vrijednost emisije vibracija se rabi kod glavnih primjena električnog ručnog alata Međutim ako se električni ručni alat koristi za druge primjene vrijednost emisije vibracija se ...

Страница 43: ...a četka ima olabavljene ili prekinute žice Ako se električni ručni alat ili dodatak ispusti provjerite ima li oštećenja ili instalirajte neoštećeni dodatak Nakon provjere i instaliranja dodatka odmaknite se i udaljite promatrače od ravni rotirajuće ploče i pustite električni ručni alat da jednu minutu radi bez opterećenja pri maksimalnoj brzini Oštećeni dodaci se obično slome tijekom trajanja ovog...

Страница 44: ...š električni ručni alat i specifični štitnik konstruiran za odabranu ploču Ploče za koje električni ručni alat nije konstruiran ne mogu se zaštititi na odgovarajući način i nisu sigurne b Brusna površina koljenastih ploča mora se montirati ispod ravnine ruba štitnika Neispravno montirana ploča koja strši kroz ravninu ruba štitnika ne može se primjereno zaštititi c Štitnik se mora čvrsto montirati ...

Страница 45: ...tećenje ovih dijelova bi moglo rezultirati lomljenjem ploče 20 Prije nego se sklopka uključi provjerite dodiruje li ploča izradak 21 Prije nego upotrijebite alat na stvarnom izratku pustite ga da radi neko vrijeme Obratite pažnju na vibraciju ili ljuljanje koje bi moglo ukazivati na lošu instalaciju ili loše balansiranu ploču 22 Rabite navedenu površinu ploče da biste vršili brušenje 23 Ne ostavlj...

Страница 46: ... za zaključavanje Za pokretanje alata gurnite polugu za zaključavanje B i potom povucite uključno isključnu sklopku A Za isključivanje stroja otpustite uključno isključnu sklopku Za alat sa sklopkom za deblokadu Da bi se spriječilo slučajno povlačenje uključno isključne sklopke na alat je montirana i poluga za zaključavanje Za pokretanje alata gurnite polugu za zaključavanje B i potom povucite ukl...

Страница 47: ...otpustite ili pritegnite maticu za podešavanje zatezanja trake štitnika ploče Da biste skinuli štitnik primijenite obrnuti redoslijed Instalacija ili uklanjanje koljenaste brusne ploče multidiska dodatni pribor UPOZORENJE Koristite isporučeni štitnik uvijek kada se koljenasta brusna ploča multidisk nalazi na alatu Ploča se tijekom uporabe može razbiti a štitnici pomažu da se smanji mogućnost osobn...

Страница 48: ...dajte tablicu u nastavku 22 23 mm 7 8 Abrazivna rezna ploča Dijamantna ploča Debljina Manje od 4 mm 5 32 Debljina 4 mm 5 32 ili više Debljina Manje od 4 mm 5 32 Debljina 4 mm 5 32 ili više 22 23 mm 7 8 22 23 mm 7 8 22 23 mm 7 8 115 mm 4 1 2 125 mm 5 150 mm 6 1 2 3 1 4 3 3 2 Unutarnja prirubnica 1 Abrazivna rezna ploča Dijamantna ploča Sigurnosna navrtka 4 011184 UPOZORENJE Kada se koristi abrazivn...

Страница 49: ...rvne dijelove DODATNI PRIBOR OPREZ Ovaj dodatni pribor ili priključci se preporučuju samo za uporabu sa Vašim Makita strojem preciziranim u ovom priručniku Uporaba bilo kojih drugih pribora ili priključaka može donijeti opasnost od ozljeda Rabite dodatak ili priključak samo za njegovu navedenu namjenu Vaš alat sadrži štitnik za korištenje s koljenastom brusnom pločom multi diskom i četkom sa žičan...

Страница 50: ...ој на вретеното M14 M14 M14 M14 M14 M14 Неоптоварена брзина no Номинална брзина n 12 000 мин 1 12 000 мин 1 10 000 мин 1 10 000 мин 1 10 000 мин 1 9 000 мин 1 Вкупна должина 356 мм 384 мм 390 мм 356 мм 384 мм 390 мм Нето тежина 2 7 кг 2 7 кг 2 9 кг 3 0 кг 2 8 кг 3 0 кг Безбедносна класа II Поради постојаното истражување и развој техничките податоци дадени тука може да се менуваат без известување С...

Страница 51: ...налната јачина на вибрациите е измерена во согласност со стандардните методи за испитување и може да се користи за споредување на алати Номиналната јачина на вибрациите може да се користи и како прелиминарна проценка за изложеност Номиналната јачина на вибрациите се користи за главните наменина алатот Меѓутоа ако алатот се користи за други намени јачината на вибрациите може да биде различна ПРЕДУП...

Страница 52: ...а употреба проверете ги додатоците абразивните тркала да не се скршени или напукнати подлошките да не се напукнати изабени или истрошени четките да нема откачени или искинати жици Ако алатот или додатокот ви падне проверете дали има оштетувања или ставете неоштетен додаток Откако ќе го проверите и ќе го наместите додатокот поставете се себеси и околните лица подалеку од рамнината вртливиот додаток...

Страница 53: ...нтрола или повратен удар д Не ставајте сечила за длаборез или назабени сечила Таквите сечила често предизвикуваат повратни удари и губење контрола Безбедносни предупредувања посебни за брусење и абразивно сечење a Користете само типови тркала што се препорачани за вашиот алат и специфичниот штитник конструиран за избраното тркало Тркала за кои алатот не е конструиран не може да се заштитат соодвет...

Страница 54: ...ди 19 Внимавајте да не ги оштетите вретеното фланшата особено површината за монтирање или навртката за стегање Оштетувањето на тие делови може да доведе до кршење на тркалото 20 Внимавајте тркалото да не го допира материјалот пред да се вклучи прекинувачот 21 Пред да го користите алатот врз материјалот оставете го да поработи малку напразно Видете дали има вибрации или осцилации што може да укажув...

Страница 55: ...о За алат со прекинувач за одблокирање За да спречите случајно повлекување на прекинувачот за стартување вградена е рачка за блокирање За вклучување на алатот притиснете ја рачката за блокирање В и потоа повлечете го прекинувачот за стартување А Отпуштете го прекинувачот за исклучување на алатот За алат со прекинувачи за блокирање и одблокирање За да спречите случајно повлекување на прекинувачот з...

Страница 56: ...о да ја затегнете завртката За да го извадите штитникот следете ја постапката за местење по обратен редослед За алати со штитник за тркалото со рачка за стегање Слика10 Слика11 Олабавете ја рачката на заштитникот на тркалото откако ќе ја олабавите завртката Монтирајте го заштитникот за тркалото со испакнатината на лентата на штитникот порамнета со жлебот на кутијата на лежиштето Потоа завртете го ...

Страница 57: ... може да доведе до телесни повреди ВНИМАНИЕ По работата секогаш исклучувајте го алатот и почекајте додека тркалото не сопре сосема пред да го одложите алатот Брусење и стругање Слика18 СЕКОГАШ држете го алатот цврсто со едната рака за задната дршка и со другата на страничната дршка Вклучете го алатот и потоа доближете го тркалото или дискот до материјалот Општо земено држете го работ на тркалото и...

Страница 58: ...тегнете ги капачињата на држачите Слика22 По замената на четките поврзете го алатот во напоување вклучете го и оставете го да работи без оптоварување 10тина минути Потоа проверете го алатот додека работи и проверете ја електричната сопирачка со отпуштање на прекинувачот за стартување Ако електричната сопирачка не работи правилно однесете ја на поправка во вашиот локален сервисен центар на Makita З...

Страница 59: ...1 10 000 min 1 10 000 min 1 10 000 min 1 9 000 min 1 Lungime totală 356 mm 384 mm 390 mm 356 mm 384 mm 390 mm Greutate netă 2 7 kg 2 7 kg 2 9 kg 3 0 kg 2 8 kg 3 0 kg Clasa de siguranţă II Datorită programului nostru continuu de cercetare şi dezvoltare caracteristicile pot fi modificate fără o notificare prealabilă Specificaţiile pot varia în funcţie de ţară Greutatea este specificată confom proced...

Страница 60: ... 1 5 m s2 ENG902 1 Nivelul de vibraţii declarat a fost măsurat în conformitate cu metoda de test standard şi poate fi utilizat pentru compararea unei unelte cu alta Nivelul de vibraţii declarat poate fi de asemenea utilizat într o evaluare preliminară a expunerii Nivelul de vibraţii declarat este utilizat pentru aplicaţiile principale ale maşinii electrice Totuşi dacă maşina electrică este utiliza...

Страница 61: ...ţa fisurilor ruptură sau uzură excesivă peria de sârmă în privinţa lipsei firelor şi a firelor plesnite Dacă scăpaţi pe jos maşina sau accesoriul inspectaţi le cu privire la deteriorări sau instalaţi un accesoriu intact După inspectarea şi instalarea unui accesoriu poziţionaţi vă împreună cu spectatorii la depărtare de planul accesoriului rotativ şi porniţi maşina la viteza maximă de mers în gol t...

Страница 62: ...răstrău cu lanţ pentru scobirea lemnului sau o lamă de ferăstrău dinţată Astfel de lame pot crea reculuri frecvente şi pierderea controlului Avertismente privind siguranţa comune operaţiunilor de polizare şi tăiere abrazivă a Utilizaţi numai tipurile de discuri care sunt recomandate pentru scula dumneavoastră electrică şi apărătorile specifice proiectate pentru discul selectat Discurile pentru car...

Страница 63: ...concepută pentru aceste tipuri de discuri iar utilizarea unui astfel de produs poate duce la accidentări grave 19 Fiţi atenţi să nu deterioraţi arborele flanşa în special suprafaţa de montaj sau contrapiuliţa Deteriorarea acestor piese poate conduce la ruperea discului 20 Asiguraţi vă că discul nu intră în contact cu piesa de prelucrat înainte de a conecta comutatorul 21 Înainte de utilizarea maşi...

Страница 64: ... de deblocare Pentru a preveni tragerea accidentală a butonului declanşator este prevăzută o pârghie de blocare Pentru a porni scula apăsaţi pârghia de blocare B şi apoi trageţi butonul declanşator A Eliberaţi butonul declanşator pentru a opri scula Pentru maşinile cu buton de blocare şi buton de deblocare Pentru a preveni tragerea accidentală a butonului declanşator este prevăzută o pârghie de bl...

Страница 65: ...iile de montare Pentru maşinile cu apărătoare de disc cu pârghie de strângere Fig 10 Fig 11 Slăbiţi pârghia de pe apărătoarea discului după slăbirea şurubului Montaţi apărătoarea discului cu proeminenţa de pe banda de protecţie a discului aliniată cu canelura de pe cutia lagărului Apoi rotiţi apărătoarea discului în jurul poziţiei prezentate în figură Strângeţi pârghia pentru a fixa apărătoarea di...

Страница 66: ...relucrat În principiu menţineţi muchia discului la un unghi de circa 15 grade faţă de suprafaţa piesei de prelucrat Pe durata perioadei de rodare a unui disc nou nu prelucraţi cu polizorul în direcţia B deoarece acesta va tăia în piesa de prelucrat După ce muchia discului a fost rotunjită prin utilizare se poate prelucra cu discul în ambele direcţii A şi B Operarea cu disc de retezare abraziv disc...

Страница 67: ...lectrică nu funcţionează corespunzător solicitaţi repararea maşinii la centrul local de service Makita Pentru modelele GA5020 GA6020 Pentru a menţine siguranţa şi fiabilitatea maşinii reparaţiile şi reglajele trebuie să fie efectuate numai la Centrele de service autorizat Makita folosindu se piese de schimb Makita ACCESORII OPŢIONALE ATENŢIE Folosiţi accesoriile sau piesele auxiliare recomandate p...

Страница 68: ...вретена М14 М14 М14 М14 М14 М14 Брзина без оптерећења no Номинална брзина n 12 000 мин 1 12 000 мин 1 10 000 мин 1 10 000 мин 1 10 000 мин 1 9 000 мин 1 Укупна дужина 356 мм 384 мм 390 мм 356 мм 384 мм 390 мм Нето тежина 2 7 кг 2 7 кг 2 9 кг 3 0 кг 2 8 кг 3 0 кг Заштитна класа II На основу нашег непрестаног истраживања и развоја задржавамо право измена горе наведених података без претходне најаве ...

Страница 69: ...2 или мање Толеранција K 1 5 м с2 ENG902 1 Декларисана емисиона вредност вибрација је измерена према стандардизованом мерном поступку и може се користити за упоређивање алата Декларисана емисиона вредност вибрација се такође може користити за прелиминарну процену изложености Декларисана емисиона вредност вибрација важи за главне примене алата Међутим ако се алат користи за друге примене емисиона в...

Страница 70: ... прибор на пример брусне плоче на листање и напрслине подметаче на напрслине хабање или претерано трошење жичану четку на лабаве или напрсле чекиње Ако електрични алат или прибор падну проверите да ли су оштећени или инсталирајте неоштећени прибор Пошто преконтролишете и инсталирате прибор присутни посматрачи и ви сами треба да се склоните од равни ротирајућег прибора а електрични алат прво пустит...

Страница 71: ...мојте прикључивати тестере за резање дрвета или других материјала Такве тестере често стварају повратни удар и доводе до губитка контроле Безбедносна упозорења за операције брушења и абразивног одсецања a Користите само оне типове плоча који се препоручују за ваш електрични алат и специјалне штитнике за изабрану плочу Плоче за које електрични алат није дизајниран не могу се адекватно заштитити и н...

Страница 72: ...жну површину или навртње за причвршћивање Оштећење тих делова може да проузрокује распадање брусне плоче 20 Уверите се да брусна плоча није у додиру са предметом обраде пре него што укључите прекидач 21 Пустите да алат ради извесно време пре него што га употребите на самом предмету обраде Водите рачуна о вибрацијама или подрхтавању који су знак неправилне монтаже или неуравнотежене плоче 22 За бру...

Страница 73: ...ње из блокираног положаја Алат је опремљен ручицом за закључавање која спречава да нехотично повучете прекидач Да бисте укључили алат притисните ручицу за закључавање Б и повуците прекидач А За заустављање алата пустите окидач За алат са прекидачем за блокирање и ослобађање из блокираног положаја Алат је опремљен ручицом за закључавање која спречава да нехотично повучете прекидач Да бисте укључили...

Страница 74: ... плоче у виду полуге за стезање слика10 слика11 Олабавите ручицу на штитнику плоче након олабљивања завртња Штитник плоче поставите тако да избочина на прстену штитника буде поравната са жлебом на кућишту лежаја Потом ротирајте штитник плоче около до позиције која је приказана на слици Затегните ручицу да бисте причврстили штитник плоче Ако је ручица превише затегнута или олабављена да би причврст...

Страница 75: ...убитак контроле што може да доведе до повреда ПАЖЊА По завршетку рада увек искључите алат и пре одлагања алата сачекајте да се брусна плоча потпуно заустави Брушење и полирање слика18 Алат УВЕК држите чврсто једном руком за задњу дршку а другом за бочну дршку Укључите уређај и поставите брусну плочу или брусни диск на предмет обраде Ивицу брусне плоче или диска углавном треба држати под углом од о...

Страница 76: ...те поклопце држача четкица слика22 Након замене четкица укључите алат и уходајте четкице коришћењем алата у празном ходу око 10 минута Потом проверите алат током рада и рад електричне кочнице приликом пуштања прекидача Ако електрична кочница не ради исправно обратите се вашем локалном Makita сервисном центру ради поправке За моделе GA5020 GA6020 БЕЗБЕДАН и ПОУЗДАН рад алата гарантујемо само ако по...

Страница 77: ...14 M14 Число оборотов без нагрузки no Номинальная скорость n 12 000 мин 1 12 000 мин 1 10 000 мин 1 10 000 мин 1 10 000 мин 1 9 000 мин 1 Общая длина 356 мм 384 мм 390 мм 356 мм 384 мм 390 мм Вес нетто 2 7 кг 2 7 кг 2 9 кг 3 0 кг 2 8 кг 3 0 кг Класс безопасности II Благодаря нашей постоянно действующей программе исследований и разработок указанные здесь технические характеристики могут быть измене...

Страница 78: ...ие вибрации ah AG 13 5 м с2 Погрешность K 1 5 м с2 Рабочий режим шлифовка диском Распространение вибрации ah DS 2 5 м с2 или менее Погрешность K 1 5 м с2 ENG902 1 Заявленное значение распространения вибрации измерено в соответствии со стандартной методикой испытаний и может быть использовано для сравнения инструментов Заявленное значение распространения вибрации можно также использовать для предва...

Страница 79: ... части 5 Внешний диаметр и толщина принадлежности должна соответствовать номинальной мощности инструмента Принадлежности неправильного размера не обеспечивают безопасность работы 6 Резьбовые отверстия дополнительных принадлежностей должны совпадать с резьбой шпинделя шлифовальной машины Для принадлежностей устанавливаемых с помощью фланцев отверстие для шпинделя на принадлежности должно соответств...

Страница 80: ... вращающейся принадлежности что в свою очередь приводит к неконтролируемому рывку инструмента в направлении противоположном вращению принадлежности в момент застревания Например если абразивный диск застопорится или застрянет в заготовке край диска входящий в точку заклинивания может врезаться в поверхность материала в результате чего диск поведет кверху или отбросит Диск может совершить рывок в н...

Страница 81: ...еза до полной остановки диска в противном случае может возникнуть отдача Выясните и устраните причину застревания диска d Не перезапускайте отрезной диск пока он находится в детали Дождитесь пока диск разовьет максимальную скорость и осторожно погрузите его в разрез Диск может застрять или может быть отброшен вверх или назад если перезапустить электроинструмент непосредственно в детали e Устанавли...

Страница 82: ...я использования дисков с резьбовым отверстием убедитесь что резьба диска достаточна чтобы диск можно было полностью завернуть на шпиндель 29 Убедитесь что обрабатываемая деталь имеет надлежащую опору 30 Обратите внимание на то что диск будет некоторое время вращаться после выключения инструмента 31 Если в месте выполнения работ очень высокая температура и влажность или в ней содержится большое кол...

Страница 83: ...ючателем типа В в модели GA5021 GA5021C GA6021 GA6021C Рис 3 Для инструмента с блокирующим переключателем Для включения инструмента достаточно просто нажать на курковый выключатель А Для выключения инструмента отпустите курковый выключатель Для непрерывной работы инструмента нажмите на курковый выключатель А и затем нажмите стопорный рычаг В Для отключения фиксированного положения выключателя до к...

Страница 84: ...ключа Кольцевая рукоятка может быть установлена как это показано на рисунках в двух разных положениях в зависимости от того какое из них более удобно для Вашей работы Рис 7 Рис 8 Установка или снятие кожуха круга для кругов с вогнутым центром многофункциональных кругов абразивных отрезных кругов алмазных кругов ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ При использовании шлифовального круга с вдавленной центральной частью мн...

Страница 85: ...рните Ezynut против часовой стрелки ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Никогда не прилагайте к инструменту усилий Вес инструмента обеспечивает достаточное давление Чрезмерное усилие и давление могут привести к опасному разрушению диска ВСЕГДА меняйте диск если при шлифовании инструмент упал НИКОГДА не стучите и не бейте шлифовальный диск или круг об обрабатываемую деталь Избегайте подпрыгивания и зацепле...

Страница 86: ...о максимальной скорости а затем осторожно введите в разрез перемещая инструмент вперед по поверхности обрабатываемой детали При перезапуске электроинструмента углубившегося в деталь возможно прихватывание круга его выскакивание или отдача Во время операций резания нельзя менять угол наклона круга Боковое давление на отрезной круг как при шлифовке приводит к растрескиванию и разрушению круга в резу...

Страница 87: ...овального круга с вдавленной центральной частью многофункционального диска и проволочной щетки Также может использоваться отрезной круг с дополнительным защитным кожухом Если вы собираетесь использовать шлифовальную машину Makita с одобренными принадлежностями приобретаемыми у дистрибьюторов Makita или в сервисном центре не забудьте приобрести и использовать все необходимые крепления и кожухи реко...

Страница 88: ...м 6 4 мм 6 4 мм Різьба шпинделя M14 M14 M14 M14 M14 M14 Швидкість без навантаження no номінальна швидкість n 12000 хв 1 12000 хв 1 10000 хв 1 10000 хв 1 10000 хв 1 9000 хв 1 Загальна довжина 356 мм 384 мм 390 мм 356 мм 384 мм 390 мм Чиста вага 2 7 кг 2 7 кг 2 9 кг 3 0 кг 2 8 кг 3 0 кг Клас безпеки II Через те що ми не припиняємо програми досліджень і розвитку наведені тут технічні характеристики м...

Страница 89: ...ти шліфування за допомогою диску Вібрація ah DS 2 5 м с2 або менше Похибка K 1 5 м с2 ENG902 1 Заявлене значення вібрації було виміряно у відповідності до стандартних методів тестування та може використовуватися для порівняння одного інструмента з іншим Заявлене значення вібрації може також використовуватися для попередньої оцінки впливу Заявлене значення вібрації відноситься до основних операцій ...

Страница 90: ...діаметр та товщина вашого допоміжного приладу повинні бути у межах паспортної потужності вашого електроінструменту Приладдя неналежних розмірів не можна захистити або контролювати належним чином 6 Різьба на кріпленні приладдя повинна відповідати різьбі на шпинделі шліфувальної машини Центровий отвір приладдя що встановлюється на фланець повинен відповідати установчому діаметру фланця Якщо приладдя...

Страница 91: ...аматися Причинами віддачі є неправильне користування інструментом та або неправильний порядок експлуатації або умови експлуатації та їх можна уникнути дотримуючись запобіжних заходів що наведені нижче a Міцно тримай ручку інструменту та займи таке положення при якому зможеш протистояти силі віддачі Завжди користайся допоміжною ручкою якщо є щоб збільшити до максимуму контроль над віддачею або реак...

Страница 92: ...онувати врізання в існуючі стіни або інші невидимі зони Виступаючий диск може зіткнутися з предметами що спричинять віддачу Спеціальні Запобіжні засоби під час шліфування a Заборонено використовувати папір для шліфувального диска занадто великого розміру Вибираючи наждачний папір слід виконувати рекомендації виробника Наждачний папір що виступає за межі шліфувальної підкладки створює небезпеку зав...

Страница 93: ...ся в тому що він вимкнений та відключений від мережі Фіксатор мал 1 ОБЕРЕЖНО Заборонено використовувати блокування вала коли шпиндель обертається Інструмент може пошкодитись Натисніть на блокування вала для того щоб заблокувати обертання шпинделя під час встановлення або зняття приналежностей Дія вимикача ОБЕРЕЖНО Перед вмиканням інструменту у мережу обов язково перевірте чи кнопка вимикача нормал...

Страница 94: ...атора не загоряється то шнур живлення або контролер можуть бути дефектними Якщо індикаторна лампа горить але інструмент не запускається навіть якщо він увімкнений то це може означати що зношені графітові щітки або є дефект в контролері моторі або вмикачеві Захист від випадкового запуску Навіть якщо важіль блокування утримує курок в натиснутому положенні заблоковане увімкнене положення інструмент н...

Страница 95: ...фувальною машиною наприкінці номера моделі якої є позначка F Такі фланці є занадто товстими і гайка не може бути повністю накручена на шпиндель мал 14 Установіть внутрішній фланець абразивний диск та гайку Ezynut на шпиндель щоб логотип Makita на гайці Ezynut був направлений назовні мал 15 Сильно натисніть на замок вала та затягніть гайку Ezynut повертаючи абразивний диск за годинниковою стрілкою ...

Страница 96: ...ї швидкості а потім його слід обережно повернути в проріз пересуваючи інструмент по поверхні деталі Якщо інструмент перезапустити коли диск знаходиться в деталі диск може застряти підкинутись або спричинити віддачу Під час різання заборонено міняти нахил диска Прикладання бокового тиску до відрізного диска як під час шліфування призведе до розтріскування та поломки диска та серйозних поранень Алма...

Страница 97: ...ожна також використовувати відрізний диск із додатковим кожухом У разі використанні шліфувальної машинки Makita разом із затвердженими при належностями які були придбані у дистриб ютора Makita або у сервісному центрі слід також придбати та використовувати усі необхідні кріплення та кожухи рекомендовані в цій інструкції Невиконання цієї вимоги може призвести до того що будете травмовані ви та люди ...

Страница 98: ...98 ...

Страница 99: ...99 ...

Страница 100: ...100 www makita com Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgium Makita Corporation Anjo Aichi Japan 884710A966 ...

Отзывы: