background image

37

ESPAÑOL

ESPAÑOL (Instrucciones originales)

CONTENIDO

ESPECIFICACIONES ..................................... 37

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ................ 38

DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS .................... 43

MONTAJE ....................................................... 43

OPERACIÓN .................................................. 47

MANTENIMIENTO .......................................... 48

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ................... 55

ESPECIFICACIONES

Modelo:

EM403MP EM404MP EM405MP EM406MP

Dimensiones: largo x ancho x alto  

(sin la herramienta de corte)

876 mm x 392 mm x 225 mm 

(34-1/2″ x 15-1/2″ x 8-7/8″)

876 mm x 187 mm x 232 mm 

(34-1/2″ x 7-3/8″ x 9-1/8″)

Peso neto

1,5 kg

 

(3,3 lbs)

1,3 kg

 

(2,8 lbs)

Diámetro de corte

Cuchilla metálica

230 mm 

(9″)

-

Cabezal de corte de 

nailon

420 mm 

(16,5″)

Relación de engranajes

14:19

13:21

14:19

13:21

• 

Debido a nuestro programa continuo de investigación y desarrollo, las especificaciones aquí 

dadas están sujetas a cambios sin previo aviso.

• 

Las especificaciones pueden variar de país a país.

• 

Peso de acuerdo con el procedimiento 01/2014 de EPTA

Unidad motorizada aprobada

Este accesorio está aprobado para usarse 

únicamente con la(s) siguiente(s) unidad(es) 

motorizada(s):

• 

Herramienta Multifuncional EX2650LH

• 

Herramienta Multifuncional Inalámbrica 

DUX60

• 

Herramienta Multifuncional Inalámbrica 

XUX01

ADVERTENCIA:

 

Nunca utilice el acce-

sorio con una unidad motorizada no apro-

bada. Una combinación no aprobada podría 

causar lesiones graves.

Símbolos

Los siguientes símbolos son utilizados en el 

accesorio y en este manual de instrucciones. 

Usted deberá entender estas definiciones.

¡Ponga especial cuidado y 

atención!

 

Lea el manual de instrucciones.

¡Lleve puesto un casco protec

-

tor así como protección en ojos 

y oídos!

¡Se debe usar guantes 

protectores!

Use botas resistentes con 

suelas antiderrapantes. ¡Se 

recomienda el uso de botas de 

seguridad con puntas de acero!

15m(50

FT

)

Mantenga alejadas a las perso

-

nas alrededor a por lo menos 15 

m (50 ft) de distancia.

¡Peligro de objeto proyectado!

¡Retroceso brusco!

Velocidad máxima permitida de 

la herramienta
Para los modelos EM405MP y 

EM406MP únicamente 

Nunca utilice cuchillas 

metálicas.

Содержание EM403MP

Страница 1: ...UAL DE INSTRUCCIONES ORIGINALES Brushcutter Attachment Tête Débroussailleuse Accesorio para Desbrozadora EM403MP EM404MP String Trimmer Attachment Tête Coupe Herbe EM405MP EM406MP IMPORTANT Read Before Using IMPORTANT Lire avant usage IMPORTANTE Lea antes de usar ...

Страница 2: ...from country to country Weight according to EPTA Procedure 01 2014 Approved power unit This attachment is approved to use only with the following power unit s EX2650LH Multi function power head DUX60 Cordless multi function power head XUX01 Cordless multi function power head WARNING Never use the attachment with non approved power unit Non approved combination may cause serious injury Symbols The ...

Страница 3: ...s bushes and undergrowth Never use the machine for any other purpose such as edging or hedge cutting Use for unin tended purpose may result in serious injury Personal protective equipment 1 Always wear heavy long pants sturdy boots gloves and a long sleeve shirt Do not wear loose clothing jewelry short pants sandals or go barefoot Secure hair so it is above shoulder level 2 Always wear a helmet wh...

Страница 4: ...s at idle Otherwise unintentional contact with moving cutting tool may result in serious injury 5 Stop the motor immediately if you notice any trouble Transportation 1 Stop the motor during transport Otherwise unintentional start up may cause injury 2 When transporting the machine always attach the cover to the cutting blade Contact with bare blades results in injury 3 Ensure safe position of the ...

Страница 5: ...sed 2 When using a nylon cutting head use only flexible nonmetallic line recom mended in this manual Never use wire or wirerope They can break off and become a dangerous projectile 3 Never use metal multi piece pivoting chains flail blades or blades not recom mended in this manual Otherwise serious injury may result 4 When handling the metal blade always wear gloves and put the blade cover on the ...

Страница 6: ...tention to the environment Avoid unnecessary throttle operation for less pollution and noise emissions Adjust the carburetor correctly 3 Do not operate the engine with faulty exhaust muffler First Aid 1 In case of accident make sure that a first aid box is available in the vicinity of the cutting operations Immediately replace any item taken from the first aid box 2 When asking for help give the f...

Страница 7: ...down Assembling or adjusting the equipment in an upright position may result in serious injury WARNING Follow the warnings and precautions in the chapter SAFETY WARNINGS and the instruction manual of the power unit Correct combination of the cutting tool and the protector CAUTION Always use the correct combination of cutting tool and protector The wrong protector may not protect you from flying de...

Страница 8: ...o install the protector extension insert the pro tector extension to the protector and then snap the clips on Make sure that the tabs on the pro tector extension fit into the slots on the protector 1 3 2 4 2 5 6 1 Protector universal type 2 Clip 3 Protector extension 4 Cutter inside 5 Slot 6 Tab To remove the protector extension from the pro tector unclasp the clips and pull the protector extensio...

Страница 9: ...blade 2 tooth Metal blade 3 tooth Metal blade 4 tooth Metal blade 8 tooth 1 Insert the receive washer into the shaft 2 Insert the hex wrench through the hole in the gear case to lock the shaft Rotate the shaft until the hex wrench is fully inserted 3 Mount the metal blade onto the receive washer 4 Install the clamp washer and cup and then tighten the nut securely Tightening torque 16 23 N m 5 Remo...

Страница 10: ...head 2 Receive washer 3 Shaft 4 Hex wrench 5 Tighten Mounting the attachment pipe Mount the attachment pipe to the power unit 1 Turn the lever toward the cutting attachment 1 1 Lever 2 Align the pin with the arrow mark and insert the attachment pipe until the release button pops up 1 2 3 1 Release button 2 Arrow mark 3 Pin 3 Turn the lever toward the power unit 1 1 Lever Make sure that the surface...

Страница 11: ... a wrench or screwdriver depending on the power unit securely Using a nylon cutting head During operation use the tip of the nylon cutting cord for cut As the nylon cutting cord is worn and shortened with the cutting operation the operator needs to feed it manually To feed the nylon cutting cord tap the nylon cutting head on the ground while it rotates around 6 000 min NOTE If the nylon cutting co...

Страница 12: ...y grease Shell Alvania 2 or equivalent to the gear case through the grease hole every around 30 working hours NOTE Genuine Makita grease may be pur chased from your local Makita dealer Replacing the nylon cord WARNING For the bump and feed type nylon cutting head make sure that the cover of the nylon cutting head is secured to the housing properly as described below Failure to properly secure the ...

Страница 13: ...13 ENGLISH For Ultra Auto 4 3 m 9 ft 80 mm 3 1 8 100 mm 3 15 16 䍺2 3 mm 䍺3 32 䍺2 3 mm 䍺3 32 ...

Страница 14: ...14 ENGLISH For B F 4 3 m 9 ft 100 mm 3 15 16 80 mm 3 1 8 䍺2 3 mm 䍺3 32 䍺2 3 mm 䍺3 32 ...

Страница 15: ...15 ENGLISH For B F Z5 3 m 9 ft 100 mm 3 15 16 䍺2 3 mm 䍺3 32 䍺2 3 mm 䍺3 32 80 mm 3 1 8 ...

Страница 16: ...16 ENGLISH For Bump Feed type 䍺2 3 mm 䍺3 32 䍺2 3 mm 䍺3 32 3 m 9 ft 100 mm 3 15 16 80 mm 3 1 8 ...

Страница 17: ...ntenance Operating hour Before Operation Daily 10h 30h Whole unit Visually inspect for damaged parts All fixing screws and nuts Tighten Gear case Supply grease Drive axle Supply grease Cutter blade Visually inspect for damage Power unit Refer to the instruction manual of the power unit To maintain product SAFETY and RELIABILITY repairs any other maintenance or adjustment should be performed by Mak...

Страница 18: ... service center for repairs Main unit vibrates abnor mally Stop the motor immediately Broken bent or worn cutting tool Replace the cutting tool Loose attachment of the cut ting tool Tighten securely One end of nylon cutting cord has been broken and the nylon cutting head got unbalanced Feed the nylon cutting cord with tap ping the nylon cutting head on the ground Irregular attachment of cut ting t...

Страница 19: ...ouvée Cette fixation est approuvée uniquement pour l utilisation avec les unités d alimentation sui vantes Moteur Multi Fonctions EX2650LH Moteur Multi Fonctions Sans Fil DUX60 Moteur Multi Fonctions Sans Fil XUX01 MISE EN GARDE N utilisez jamais la fixation avec une unité d alimentation non approuvée Une combinaison non approu vée peut entraîner une grave blessure Symboles Les symboles suivants s...

Страница 20: ... Éviter d utiliser la machine sous de mau vaises conditions météo et tout spécia lement lorsqu il y a risque de foudre 5 Respectez la réglementation nationale et locale sur l utilisation des machines électriques pour l extérieur Usage spécifique de la machine Cette machine est conçue uniquement pour couper l herbe les mauvaises herbes les buissons et les broussailles N utilisez jamais la machine à...

Страница 21: ...est renversé sur vos vêtements changez vous immédiatement pour éviter qu ils ne prennent feu 4 Après le ravitaillement en carburant serrez soigneusement le bouchon du réservoir à carburant et vérifiez s il y a des fuites de carburant Avant de faire démarrer le moteur déplacez vous à au moins 3 m 10 pieds de la source et du lieu de ravitaillement 5 Ne transportez et ne rangez le carburant que dans ...

Страница 22: ...s de sécurité et l absence de tout dommage L utilisation d une machine défectueuse peut entraîner une blessure et ou un incendie 8 Inspectez l outil de coupe fréquemment ou immédiatement après qu il a heurté une pierre ou autre objet dur Si l outil de coupe se casse pendant l utilisation la partie cassée peut être projetée et entraîner une blessure 9 Coupez le moteur lorsque vous inspec tez nettoy...

Страница 23: ...act avec les plantes à couper 3 N appliquez jamais le segment qui se trouve entre 12 et 2 heures 4 N appliquez jamais les segments qui se trouvent entre 11 et 12 heures et entre 2 et 5 heures à moins d avoir été bien formé et d être expérimenté et sachez que vous le faites à vos propres risques 12 1 2 3 4 5 11 10 9 8 5 N utilisez jamais les lames près des objets solides tels que clôtures murs tron...

Страница 24: ... de 15 m 50 ft de distance entre les uti lisateurs lorsqu il y a deux utilisateurs ou plus dans une même zone de travail Affectez également quelqu un à la sur veillance de la distance entre les utilisa teurs Si quelqu un ou un animal entre dans la zone de travail cessez immédia tement l utilisation 2 Utilisez uniquement les outils de coupe dont la vitesse indiquée est égale ou supérieure à celle i...

Страница 25: ...l équipement en le laissant debout peut entraîner une grave blessure MISE EN GARDE Respectez les mises en garde et prenez les précautions du chapitre CONSIGNES DE SÉCURITÉ et du manuel d instructions de l unité d alimentation Combinaison adéquate d outil de coupe et de protecteur ATTENTION Utilisez toujours la combinaison adéquate d outil de coupe et de protec teur Un protecteur inadéquat risque d...

Страница 26: ...ur poser la rallonge de protecteur insérez la sur le protecteur puis fermez les attaches Assurez vous que les languettes de la rallonge de protecteur pénètrent dans les fentes du protecteur 1 3 2 4 2 5 6 1 Protecteur de type universel 2 Attache 3 Rallonge de protecteur 4 Couteau face intérieure 5 Fente 6 Languette Pour retirer la rallonge de protecteur ouvrez les attaches et tirez sur la rallonge ...

Страница 27: ...me de métal 3 dents Lame de métal 4 dents Lame de métal 8 dents 1 Insérez la rondelle d appui dans l arbre 2 Insérez la clé hexagonale dans l orifice de la boîte d engrenage pour verrouiller l arbre Tournez l arbre jusqu à ce que la clé hexagonale soit insérée à fond 3 Montez la lame de métal sur la rondelle d appui 4 Posez la rondelle de serrage et la coupelle puis serrez l écrou fermement Couple...

Страница 28: ...e d appui 3 Arbre 4 Clé hexagonale 5 Serrer Montage du tube de fixation Montez le tube de fixation sur le groupe moteur 1 Tournez le levier vers la fixation de coupe 1 1 Levier 2 Alignez la broche sur la marque de flèche et insérez le tube de fixation jusqu à ce que le bouton de libération surgisse 1 2 3 1 Bouton de libération 2 Marque de flèche 3 Broche 3 Tournez le levier vers l unité d alimenta...

Страница 29: ...0 mm 29 1 2 ou plus horizontalement de l attache Après avoir réglé la position de l attache ser rez fermement la vis à l aide d une clé ou d un tournevis suivant l unité d alimentation Utilisation d une tête à fils de nylon Pendant l utilisation effectuez la coupe au moyen de l extrémité du fil de coupe en nylon À mesure que le fil de coupe en nylon s use et raccourcit pendant la coupe l utilisate...

Страница 30: ...nia 2 ou équivalente sur la boîte d engrenage par le trou de graissage environ toutes les 30 heures d utilisation 1 1 Trou de graissage Axe d entraînement Appliquez de la graisse Shell Alvania 2 ou équivalente sur la boîte d engrenage par le trou de graissage environ toutes les 30 heures d utilisation NOTE Vous pouvez vous procurer de la graisse Makita authentique chez votre détail lant Makita loc...

Страница 31: ...31 FRANÇAIS Pour Ultra Auto 4 3 m 9 ft 80 mm 3 1 8 100 mm 3 15 16 䍺2 3 mm 䍺3 32 䍺2 3 mm 䍺3 32 ...

Страница 32: ...32 FRANÇAIS Pour B F 4 3 m 9 ft 100 mm 3 15 16 80 mm 3 1 8 䍺2 3 mm 䍺3 32 䍺2 3 mm 䍺3 32 ...

Страница 33: ...33 FRANÇAIS Pour B F Z5 3 m 9 ft 100 mm 3 15 16 䍺2 3 mm 䍺3 32 䍺2 3 mm 䍺3 32 80 mm 3 1 8 ...

Страница 34: ...34 FRANÇAIS Pour le type à frappe et alimentation 䍺2 3 mm 䍺3 32 䍺2 3 mm 䍺3 32 3 m 9 ft 100 mm 3 15 16 80 mm 3 1 8 ...

Страница 35: ...ation Quotidiennement 10 h 30 h Toute l unité Inspectez visuel lement les pièces endommagées Toutes les vis de fixation et tous les écrous Serrer Boîte d engrenage Graissez Axe d entraînement Graissez Lame Inspectez visuellement les dommages Unité d alimentation Reportez vous au manuel d instructions de l unité d alimentation Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit les réparations et...

Страница 36: ...ervice après vente agréé pour faire réparer Le moteur vibre anormale ment Arrêtez immédiatement le moteur Outil de coupe cassé gauchi ou usé Remplacez l outil de coupe Fixation lâche de l outil de coupe Fixez fermement Une extrémité du fil de coupe en nylon est cassée et la tête à fils de nylon est déséquilibrée Alimentez la machine en fil de coupe en nylon en tapant la tête à fils de nylon contre...

Страница 37: ...probada Este accesorio está aprobado para usarse únicamente con la s siguiente s unidad es motorizada s Herramienta Multifuncional EX2650LH Herramienta Multifuncional Inalámbrica DUX60 Herramienta Multifuncional Inalámbrica XUX01 ADVERTENCIA Nunca utilice el acce sorio con una unidad motorizada no apro bada Una combinación no aprobada podría causar lesiones graves Símbolos Los siguientes símbolos ...

Страница 38: ... medicamentos Un momento de distracción mientras opera la máquina podría ocasionar lesiones perso nales graves 4 Evite usar la máquina en condiciones de mal clima especialmente cuando exista riesgo de rayos 5 Tome en cuenta los reglamentos nacio nales y locales relativos al uso de máqui nas motorizadas en exteriores Uso previsto de la herramienta Esta máquina está diseñada únicamente para cortar c...

Страница 39: ... el contacto con el combustible o el aceite del motor No inhale el vapor de combustible Si llegara a derramarse combustible o aceite limpie la máquina y o el suelo de inmediato Si el combus tible se derramara sobre su ropa cám biese inmediatamente para evitar que su ropa prenda fuego 4 Después de efectuar el reabasteci miento apriete con cuidado la tapa del tanque de combustible y verifique que no...

Страница 40: ...ebajo del nivel de la cintura Mantenga todas las partes de su cuerpo alejadas de la herramienta de corte mientras está girando así como de las superficies calientes Las medidas previas reducirán el riesgo de lesiones 6 Si llegaran a quedar atrapadas maleza o ramas entre la herramienta de corte y el protector detenga siempre el motor antes de despejarlas De lo contrario la rotación accidental de la...

Страница 41: ... de la cuchilla El retroceso brusco propulsión de la cuchi lla puede ocurrir cuando la cuchilla al estar girando entra en contacto con un objeto que no puede cortar de inmediato Éste puede ser lo suficientemente violento como para hacer que la unidad y o el operador sean impulsa dos hacia cualquier dirección posiblemente haciendo perder el control de la unidad y oca sionando alguna lesión grave El...

Страница 42: ...vacío 2 Tome en cuenta el medio ambiente Evite operar innecesariamente el acelerador para causar menos contaminación y emisión de ruido Ajuste el carburador correctamente 3 No opere el motor con un silenciador de escape defectuoso Primeros auxilios 1 En caso de accidente asegúrese de con tar con un botiquín de primeros auxilios bien abastecido cerca del lugar donde se realicen las operaciones de c...

Страница 43: ...enta de corte u otras piezas podrían moverse y ocasio nar lesiones graves ADVERTENCIA Antes de manipular la cuchilla de corte utilice guantes protecto res Durante el ensamble o ajuste sus dedos podrían entrar en contacto con la cuchilla de corte ocasionando lesiones graves ADVERTENCIA Cuando ensamble o ajuste el equipo déjelo siempre en el suelo El ensamble o ajuste del equipo en una posi ción ver...

Страница 44: ...or tipo universal con extensión protectora EM405MP EM406MP Cabezal de corte de nailon Protector tipo estrecho Instalación del protector protección de la herramienta de corte ADVERTENCIA No utilice una herra mienta de corte sin el protector adecuado en ningún momento ADVERTENCIA Utilice siempre la herramienta de corte con la combinación correcta de protector De lo contrario el contacto con una herr...

Страница 45: ... la cuchilla de corte instalada en la extensión protectora NOTA La cuchilla de corte en la extensión protectora hace que el cordón de nailon man tenga su mejor longitud para el corte Instalación de la herramienta de corte PRECAUCIÓN Asegúrese de utili zar herramientas de corte originales de MAKITA PRECAUCIÓN Asegúrese de retirar la llave hexagonal después de la instalación NOTA Cuando instale la h...

Страница 46: ...Llave de tubo 2 Llave hexagonal 3 Apretar Asegúrese de que tanto las flechas en la cuchilla como en el protector estén orientadas hacia la misma dirección Para extraer la cuchilla metálica siga el procedi miento de instalación en orden inverso NOTA La parte de resina de la tuerca que asegura la cuchilla que asegura la tuerca se desgasta con el transcurso del tiempo Reemplace la tuerca si hay algún...

Страница 47: ... 1 1 Palanca Asegúrese de que la superficie de la palanca se encuentre paralela al tubo Para extraer el tubo gire la palanca hacia el accesorio de corte y jale el tubo hacia afuera mientras presiona hacia abajo el botón de liberación Fig 12 3 1 2 1 Botón de liberación 2 Palanca 3 Tubo OPERACIÓN ADVERTENCIA Siga las advertencias y precauciones contenidas en el capítulo ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD y e...

Страница 48: ...diendo de la unidad motorizada Uso de un cabezal de corte de nailon Durante la operación use la punta del cordón cortador de nailon para cortar Debido a que el cordón cortador de nailon se desgastará y acor tará durante la operación de corte el operador necesitará irlo alimentando manualmente Para alimentar el cordón cortador de nailon golpee ligeramente el cabezal de corte de nailon contra el sue...

Страница 49: ...sa Shell Alvania 2 o equivalente a la caja de engranajes a través del orificio para el engrasado aproximadamente cada 30 horas de trabajo 1 1 Orificio para el engrasado Eje de transmisión Aplique grasa Shell Alvania 2 o equivalente a la caja de engranajes a través del orificio para el engrasado aproximadamente cada 30 horas de trabajo NOTA Usted puede adquirir grasa original de Makita con el distr...

Страница 50: ...50 ESPAÑOL Para el Ultra Auto 4 3 m 9 ft 80 mm 3 1 8 100 mm 3 15 16 䍺2 3 mm 䍺3 32 䍺2 3 mm 䍺3 32 ...

Страница 51: ...51 ESPAÑOL Para el B F 4 3 m 9 ft 100 mm 3 15 16 80 mm 3 1 8 䍺2 3 mm 䍺3 32 䍺2 3 mm 䍺3 32 ...

Страница 52: ...52 ESPAÑOL Para el B F Z5 3 m 9 ft 100 mm 3 15 16 䍺2 3 mm 䍺3 32 䍺2 3 mm 䍺3 32 80 mm 3 1 8 ...

Страница 53: ...53 ESPAÑOL Para el tipo golpe y alimentación 䍺2 3 mm 䍺3 32 䍺2 3 mm 䍺3 32 3 m 9 ft 100 mm 3 15 16 80 mm 3 1 8 ...

Страница 54: ...ariamente 10 h 30 h Toda la unidad Inspeccionar visualmente en busca de piezas dañadas Todos los torni llos y tuercas de fijación Apretar Caja de engranajes Suministrar grasa Eje de transmisión Suministrar grasa Cuchilla de corte Inspeccionar visualmente en busca de daños Unidad motorizada Consultar el manual de instrucciones de la unidad motorizada Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del prod...

Страница 55: ...La unidad principal vibra de forma anormal Detenga el motor de inmediato La herramienta de corte está rota doblada o desgastada Reemplace la herramienta de corte El accesorio de la herra mienta de corte está suelto Apriételo firmemente Un extremo del cordón cor tador de nailon se ha roto y el cabezal de corte de nailon está desbalanceado Alimente el cordón cortador de nailon golpeando ligeramente ...

Страница 56: ...Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan www makita com 885598 943 EM403MP 1 EN FRCA ESMX 20170519 ...

Отзывы: