background image

21 FRANÇAIS

DUR188U

Tête de coupe à fil nylon

2,5

1,5

2,5

1,5

Lame en plastique

2,5

1,5

2,5

1,5

DUR188L

Tête de coupe à fil nylon

2,5

1,5

2,5

1,5

Lame en plastique

2,5

1,5

2,5

1,5

NOTE :

 La valeur d’émission de vibrations déclarée a été mesurée conformément à la méthode de test standard 

et peut être utilisée pour comparer les outils entre eux.

NOTE :

 

La valeur d’émission de vibrations déclarée peut aussi être utilisée pour l’évaluation préliminaire de l’exposition.

AVERTISSEMENT :

 L’émission de vibrations lors de l’usage réel de l’outil électrique peut être différente de 

la valeur d’émission déclarée, suivant la façon dont l’outil est utilisé.

AVERTISSEMENT :

 Les mesures de sécurité à prendre pour protéger l’utilisateur doivent être basées sur 

une estimation de l’exposition dans des conditions réelles d’utilisation (en tenant compte de toutes les compo

-

santes du cycle d’utilisation, comme par exemple le moment de sa mise hors tension, lorsqu’il tourne à vide et le 

moment de son déclenchement).

Symboles

Vous trouverez ci-dessous les symboles utilisés pour l’appareil. 

Veillez à comprendre leur signification avant toute utilisation.

Veuillez être prudent et rester attentif.

 

Lire le mode d’emploi.

Danger ; prendre garde aux projections 

d’objets.

La distance entre l’outil et les badauds doit 

être d’au moins 15 m.

360°

Tenir les personnes à l’écart.

15m(50

FT

)

Maintenez une distance d’au moins 15 m.

Portez un casque, des lunettes à coques et 

un serre-tête antibruit.

Portez des gants de protection.

Portez des bottes robustes à semelles anti

-

dérapantes. Il est conseillé de porter des 

chaussures avec embout de sécurité.

Ne pas exposer à l’eau.

Vitesse maximale autorisée de l’outil.

N’utilisez jamais de lame métallique.

 

Cd

Ni-MH

Li-ion

Uniquement pour les pays européens  

Ne jetez pas les appareils électriques ou 

les batteries avec vos ordures ménagères ! 

Conformément aux directives européennes rela

-

tives aux déchets d’équipements électriques et 

électroniques et aux piles et accumulateurs ainsi 

qu’aux déchets de piles et d’accumulateurs et 

leur mise en œuvre conformément aux lois natio

-

nales, les équipements électriques et les piles et 

batteries en fin de vie doivent faire l’objet d’une 

collecte sélective et être confiés à une usine de 

recyclage respectueuse de l’environnement.

Déclaration de conformité CE

Pour les pays européens uniquement

La déclaration de conformité CE est fournie en Annexe 

A à ce mode d’emploi.

CONSIGNES DE 

SÉCURITÉ

CONSIGNES DE SÉCURITÉ 

IMPORTANTES

AVERTISSEMENT :

 

Lisez toutes les 

consignes de sécurité et toutes les instructions. 

Il 

y a risque d’électrocution, d’incendie et/ou de graves 

blessures si les mises en garde et les instructions ne 

sont pas respectées.

Conservez toutes les mises en 

garde et instructions pour réfé-

rence ultérieure.

1. 

Familiarisez-vous avec les commandes et 

l’utilisation correcte de l’appareil.

2. 

Les éléments de coupe continuent de tourner 

une fois le moteur coupé.

3. 

Ne laissez jamais les enfants ou les personnes 

qui ne sont pas familiarisées avec ces instruc-

tions utiliser la machine.

4. 

Arrêtez d’utiliser la machine en présence de 

personnes, particulièrement les enfants et 

animaux domestiques, à proximité.

5. 

N’utilisez la machine qu’à la lumière du jour ou 

sous un bon éclairage artificiel.

6. 

Avant d’utiliser la machine et après un impact, 

vérifiez l’absence d’usure ou de dégât, et répa

-

rez au besoin.

Содержание DUR188UZ

Страница 1: ...RIEBSANLEITUNG 31 IT Tagliabordi a batteria ISTRUZIONI PER L USO 42 NL Accugrastrimmer GEBRUIKSAANWIJZING 53 ES Cortador Inalámbrico de Pasto MANUAL DE INSTRUCCIONES 64 PT TESOURA PARA GRAMA A BATERIA MANUAL DE INSTRUÇÕES 75 DA Akku græstrimmer BRUGSANVISNING 86 EL Φορητό κουρευτικό γκαζόν ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 96 TR Akülü Yan Tırpan KULLANMA KILAVUZU 107 ...

Страница 2: ...Fig 1 Fig 2 Fig 3 2 ...

Страница 3: ...1 1 2 3 4 4 2 3 5 5 6 6 8 9 11 12 13 14 15 7 7 10 8 9 10 16 16 6 6 Fig 4 1 3 2 Fig 5 1 2 Fig 6 3 ...

Страница 4: ...1 Fig 7 2 1 Fig 8 2 1 Fig 9 1 Fig 10 1 Fig 11 1 Fig 12 1 3 2 Fig 13 1 2 Fig 14 4 ...

Страница 5: ...1 Fig 15 2 1 3 Fig 16 1 Fig 17 1 2 3 Fig 18 1 2 3 1 2 3 Fig 19 1 2 Fig 20 1 2 1 2 Fig 21 5 ...

Страница 6: ...Fig 22 1 Fig 23 Fig 24 1 2 3 4 Fig 25 1 2 3 Fig 26 1 2 3 Fig 27 1 2 Fig 28 6 ...

Страница 7: ...2 1 Fig 29 1 2 Fig 30 1 Fig 31 1 2 Fig 32 Fig 33 Fig 34 1 2 Fig 35 1 2 Fig 36 7 ...

Страница 8: ...1 Fig 37 1 Fig 38 1 1 2 Fig 39 1 80 mm 3 1 8 Fig 40 100 mm 3 15 16 Fig 41 2 1 3 Fig 42 Fig 43 Fig 44 8 ...

Страница 9: ...1 2 Fig 45 9 ...

Страница 10: ...ry cartridge may differ from country to country Weight with battery cartridge according to EPTA Procedure 01 2003 Noise Applicable standard 2000 14 EC Model Type Sound pressure level average Sound power level average LPA dB A LWA dB A Uncertainty K dB A DUR187U Nylon cutting head 74 84 6 0 Plastic blade 79 88 0 8 DUR187L Nylon cutting head 74 84 6 0 Plastic blade 79 88 0 8 DUR188U Nylon cutting he...

Страница 11: ... Batteries and Accumulators and Waste Batteries and Accumulators and their implementation in accordance with national laws electric equipment and batteries and battery pack s that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility EC Declaration of Conformity For European countries only The EC declaration of conformity i...

Страница 12: ...ilate the battery ies Released electrolyte is corrosive and may cause damage to the eyes or skin It may be toxic if swallowed Starting up the tool Fig 3 1 Make sure that there are no children or other people within a working range of 15 meters 50 ft also pay attention to any animals in the working vicinity Otherwise stop using the tool 2 Before use always check that the tool is safe for operation ...

Страница 13: ...onary markings on 1 battery char ger 2 battery and 3 product using battery 2 Do not disassemble battery cartridge 3 If operating time has become excessively shorter stop operating immediately It may result in a risk of overheating possible burns and even an explosion 4 If electrolyte gets into your eyes rinse them out with clear water and seek medical attention right away It may result in loss of ...

Страница 14: ...little click If you can see the red indicator on the upper side of the button it is not locked completely CAUTION Always install the battery cartridge fully until the red indicator cannot be seen If not it may accidentally fall out of the tool causing injury to you or someone around you CAUTION Do not install the battery cartridge forcibly If the cartridge does not slide in easily it is not being ...

Страница 15: ... off lever 2 Switch trigger NOTE The tool is automatically turned off after the tool is left one minute without any operations Speed adjusting You can adjust the tool speed by tapping the main power button Each time you tap the main power button the level of speed will change Fig 10 1 Main power button Indicator Mode Rotation speed Auto 4 000 6 000 min 1 High 6 000 min 1 Medium 5 000 min 1 Low 4 0...

Страница 16: ...the lever to the direction of the arrow shown in the figure and pull the pipe out while pressing down the lock lever Fig 18 1 Lever 2 Lock lever 3 Pipe Installing the guard WARNING Never use the tool without the guard illustrated in place Failure to do so can cause serious personal injury CAUTION Take care not to injure yourself on the cutter for cutting the nylon cord NOTE The shape of the protec...

Страница 17: ... the bolts Fig 28 1 Hex socket head bolt 2 Hanger For DUR187L and DUR188L Loosen the hex socket head bolts on the handle Move the handle to a comfortable working position and then tighten the bolts Fig 29 1 Hex socket head bolt 2 Handle Loosen the hex socket head bolt on the hanger Move the hanger to a comfortable working position and then tighten the bolt Fig 30 1 Hex socket head bolt 2 Hanger He...

Страница 18: ...he spool Fig 39 1 Latch 2 Cover 2 Prepare approximately 3 m 9 ft of new nylon cord Fold the new nylon cord with one end become approximately 80 mm 3 1 8 longer than the other end Then hook the new nylon cord into the notch in the center of the spool Wind both ends firmly around the spool in the direction of the head rotation left hand direction indicated by LH on the side of the spool Fig 40 1 Spo...

Страница 19: ...the nylon cutting head Remove the foreign object The drive system does not work correctly Ask your local authorized service center for repair Abnormal vibration stop the machine immediately One end of the nylon cord has been broken Tap the nylon cutting head against the ground while it is rotating to cause the cord to feed The drive system does not work correctly Ask your local authorized service ...

Страница 20: ...is Les spécifications et la batterie peuvent être différentes suivant les pays Poids avec la batterie conformément à la procédure EPTA 01 2003 Bruit Norme applicable 2000 14 EC Modèle Type Niveau de pression sonore moyenne Niveau de puissance sonore moyenne LPA dB A LWA dB A Incertitude K dB A DUR187U Tête de coupe à fil nylon 74 84 6 0 Lame en plastique 79 88 0 8 DUR187L Tête de coupe à fil nylon...

Страница 21: ... chaussures avec embout de sécurité Ne pas exposer à l eau Vitesse maximale autorisée de l outil N utilisez jamais de lame métallique Cd Ni MH Li ion Uniquement pour les pays européens Ne jetez pas les appareils électriques ou les batteries avec vos ordures ménagères Conformément aux directives européennes rela tives aux déchets d équipements électriques et électroniques et aux piles et accumulate...

Страница 22: ...r spécifié par le fabricant Un chargeur prévu pour un type de batterie peut être à l origine d un incendie s il est utilisé avec une autre batterie 3 Utilisez l outil électrique uniquement avec la batterie spécifiquement indiquée L utilisation de toute autre batterie peut présenter un risque de blessure et d incendie 4 Lorsque vous n utilisez pas la batterie tenez la à l écart des objets métalliqu...

Страница 23: ...a cer des accessoires ou de ranger l outil chaque fois que l outil se met à vibrer de manière inhabituelle chaque fois que vous transportez l outil 17 Ne forcez jamais sur l outil Si vous respectez le régime pour lequel il a été conçu il réalisera un travail de meilleure qualité et avec moins de risque de blessures 18 N utilisez pas un outil électrique dans un envi ronnement explosif en présence d...

Страница 24: ...us détaillées Recouvrez les contacts exposés avec du ruban adhésif ou du ruban de masquage et emballez la batterie de telle sorte qu elle ne puisse pas bouger dans l emballage 11 Suivez les réglementations locales en matière de mise au rebut des batteries CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ATTENTION N utilisez que des batteries Makita d origine L utilisation de batteries de marque autre que Makita ou de b...

Страница 25: ...atterie L outil est équipé d un système de protection de l outil la batterie Ce système coupe automatiquement l alimen tation vers le moteur pour prolonger la durée de vie de l outil et de la batterie Si l outil ou la batterie se trouve dans l une des situations suivantes l outil cessera automatiquement de fonctionner État Témoins Allumé Éteint Clignotant Surcharge Surchauffe Décharge excessive Pr...

Страница 26: ...ange Fig 10 1 Bouton d alimentation principale Indicateur Mode Vitesse de rotation Auto 4 000 à 6 000 min 1 Élevé 6 000 min 1 Moyen 5 000 min 1 Faible 4 000 min 1 Bouton de marche arrière pour le retrait des débris AVERTISSEMENT Mettez l outil hors tension et retirez la batterie avant de retirer un enchevêtrement de mauvaises herbes ou des débris que la fonction de rotation inverse ne peut pas ret...

Страница 27: ...dans le sens de la flèche indiqué sur la figure et tirez sur le tuyau pour le sortir tout en enfonçant le levier de verrouillage Fig 18 1 Levier 2 Levier de verrouillage 3 Tuyau Installation du carter de protection AVERTISSEMENT N utilisez jamais l outil sans le carter de protection illustré en place Vous risqueriez autrement de vous blesser grièvement ATTENTION Prenez garde de ne pas vous blesser...

Страница 28: ... au bas du porte poignée Déplacez la poignée sur une position de travail confortable puis serrez les boulons Fig 27 1 Porte poignée 2 Boulon à tête cylin drique à six pans creux 3 Poignée Desserrez les boulons à tête cylindrique à six pans creux sur le dispositif de suspension Déplacez le dis positif de suspension sur une position de travail confor table puis serrez les boulons Fig 28 1 Boulon à t...

Страница 29: ...le de la tête de coupe à fil nylon est bien fixé au carter comme décrit ci dessous Autrement la tête de coupe à fil nylon pourrait être projetée et provoquer de graves blessures 1 Appuyez sur les taquets du logement vers l inté rieur pour soulever le couvercle puis retirez la bobine Fig 39 1 Taquet 2 Couvercle 2 Préparez environ 3 m de cordon en nylon neuf Dépliez le cordon en nylon neuf avec un c...

Страница 30: ...tranger Le mécanisme d entraînement ne fonctionne pas correctement Demandez à votre centre de service après vente local agréé d effectuer la réparation Vibration anormale arrêtez immédiatement la machine Une extrémité du cordon en nylon est cassée Cognez la tête de coupe à fil nylon contre le sol pendant qu elle tourne pour faire sortir le cordon Le mécanisme d entraînement ne fonctionne pas corre...

Страница 31: ...n Die technischen Daten und der Akku können von Land zu Land unterschiedlich sein Gewicht mit Akku nach EPTA Verfahren 01 2003 Geräusch Zutreffender Standard 2000 14 EC Modell Typ Durchschnittlicher Schalldruckpegel Durchschnittlicher Schallleistungspegel LPA dB A LWA dB A Messunsicherheit K dB A DUR187U Nylonfadenkopf 74 84 6 0 Kunststoffmesser 79 88 0 8 DUR187L Nylonfadenkopf 74 84 6 0 Kunststof...

Страница 32: ...en empfohlen Keiner Feuchtigkeit aussetzen Höchstzulässige Werkzeugdrehzahl Niemals ein Metallmesser verwenden Cd Ni MH Li ion Nur für EG Länder Entsorgen Sie Elektrogeräte oder Akkus nicht zusammen mit dem Hausmüll Unter Einhaltung der Europäischen Richtlinie über Elektro und Elektronik Altgeräte Batterien Akkus sowie verbrauchte Batterien und Akkus und ihre Umsetzung gemäß den Landesgesetzen müs...

Страница 33: ...ug eindringt erhöht die Stromschlaggefahr 2 Laden Sie den Akku nur mit dem vom Hersteller vorgeschriebenen Ladegerät Ein Ladegerät das für einen Akkutyp geeignet ist kann bei Verwendung mit einem anderen Akku eine Brandgefahr darstellen 3 Benutzen Sie Elektrowerkzeuge nur mit den ausdrücklich vorgeschriebenen Akkus Bei Verwendung irgendwelcher anderer Akkus besteht Verletzungs und Brandgefahr 4 Be...

Страница 34: ...e das Werkzeug unbeauf sichtigt lassen bevor Sie eine Blockierung beseitigen bevor Sie das Werkzeug überprüfen reinigen oder daran arbeiten bevor Sie Einstellungen vornehmen Zubehörteile wechseln oder das Werkzeug lagern wann immer das Werkzeug ungewöhnlich zu vibrieren beginnt wann immer Sie das Werkzeug transportieren 17 Unterlassen Sie jegliche Gewaltanwendung Bei der Belastung für die es ausge...

Страница 35: ...achtet werden Zur Vorbereitung des zu transportierenden Artikels ist eine Beratung durch einen Experten für Gefahrengut erforderlich Bitte beachten Sie mög licherweise ausführlichere nationale Vorschriften Überkleben oder verdecken Sie offene Kontakte und verpacken Sie den Akku so dass er sich in der Verpackung nicht umher bewegen kann 11 Befolgen Sie die örtlichen Bestimmungen bezüglich der Entso...

Страница 36: ...t Werkzeug Akku Schutzsystem Das Werkzeug ist mit einem Werkzeug Akku Schutzsystem ausgestattet Dieses System schaltet die Stromversorgung des Motors automatisch ab um die Lebensdauer von Werkzeug und Akku zu verlängern Das Werkzeug bleibt während des Betriebs automa tisch stehen wenn das Werkzeug oder der Akku einer der folgenden Bedingungen unterliegt Status Anzeigelampen Ein Aus Blinkend Überla...

Страница 37: ...0 1 Hauptbetriebstaste Anzeige Betriebsart Drehzahl Auto 4 000 6 000 min 1 Hoch 6 000 min 1 Mittel 5 000 min 1 Niedrig 4 000 min 1 Drehrichtungs Umkehrtaste für Fremdkörperbeseitigung WARNUNG Schalten Sie das Werkzeug aus und nehmen Sie den Akku ab bevor Sie verheddertes Unkraut oder Fremdkörper entfernen die durch die Drehrichtungs Umkehrfunktion nicht beseitigt wer den können Werden Ausschalten ...

Страница 38: ...n Sie den Hebel in Pfeilrichtung wie in der Abbildung gezeigt und ziehen Sie das Rohr heraus während Sie den Verriegelungshebel niederdrücken Abb 18 1 Hebel 2 Verriegelungshebel 3 Rohr Montieren der Schutzhaube WARNUNG Benutzen Sie das Werkzeug niemals ohne die abgebildete Schutzhaube Anderenfalls kann es zu schweren Personenschäden kommen VORSICHT Achten Sie darauf dass Sie sich beim Abschneiden ...

Страница 39: ...antschrauben an der Unterseite des Griffstangenhalters Bewegen Sie die Griffstange auf eine komfortable Arbeitsposition und ziehen Sie dann die Schrauben fest Abb 27 1 Griffstangenhalter 2 Innensechskantschraube 3 Griffstange Lösen Sie die Innensechskantschrauben am Aufhänger Bewegen Sie den Aufhänger auf eine komfortable Arbeitsposition und ziehen Sie dann die Schrauben fest Abb 28 1 Innensechska...

Страница 40: ...d beschrieben Bei unsachgemäß gesicherter Abdeckung kann der Nylonfadenkopf auseinander fliegen und schwere Personenschäden verursachen 1 Drücken Sie die Gehäuseklinken nach innen um die Abdeckung abzuheben und entfernen Sie dann die Spule Abb 39 1 Klinke 2 Abdeckung 2 Besorgen Sie einen neuen Nylonfaden von ca 3 m Länge Falten Sie den neuen Nylonfaden so dass ein Ende ca 80 mm länger als das ande...

Страница 41: ...Entfernen Sie den Fremdkörper Das Antriebssystem funktioniert nicht korrekt Wenden Sie sich bezüglich einer Reparatur an Ihr autorisiertes Kundendienstzentrum Ungewöhnliche Vibration Die Maschine unverzüglich stoppen Ein Ende des Nylonfadens ist beschädigt Klopfen Sie den Nylonfadenkopf auf den Boden auf wäh rend er sich dreht um Ausziehen des Fadens zu bewirken Das Antriebssystem funktioniert nic...

Отзывы: