background image

33 DEUTSCH

7. 

Hüten Sie sich vor Verletzungen durch 

Vorrichtungen, die zum Abschneiden der 

Fadenlänge angebracht wurden. Nachdem Sie 

den neuen Schneidfaden ausgezogen haben, 

bringen Sie die Maschine stets wieder in ihre nor-

male Betriebsposition, bevor Sie sie einschalten.

8. 

Bringen Sie keinesfalls Schneidelemente aus 

Metall an.

9. 

Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch durch 

Personen (einschließlich Kindern) mit vermin-

derten körperlichen oder geistigen Fähigkeiten 

oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis 

vorgesehen, es sei denn, sie haben eine 

Betreuung oder Unterweisung im Gebrauch 

des Gerätes von einer Person erhalten, die für 

ihre Sicherheit verantwortlich ist. Kinder soll-

ten beaufsichtigt werden, um sicherzugehen, 

dass sie nicht mit dem Gerät spielen.

10. 

Benutzen Sie das Werkzeug mit äußerster 

Sorgfalt und Aufmerksamkeit.

11. 

Betreiben Sie das Werkzeug nur, wenn 

Sie sich in guter körperlicher Verfassung 

befinden. Führen Sie alle Arbeiten ruhig 

und sorgfältig durch. Lassen Sie gesunden 

Menschenverstand walten, und denken Sie 

daran, dass der Bediener oder Benutzer 

verantwortlich für Verletzungen oder 

Sachschäden ist, die an Personen oder ihrem 

Eigentum entstehen.

12. 

Betreiben Sie das Werkzeug niemals, wenn Sie 

müde sind, sich unwohl fühlen oder unter dem 

Einfluss von Alkohol oder Drogen stehen.

13. 

Das Werkzeug ist unverzüglich auszuschal-

ten, falls es Anzeichen von ungewöhnlichem 

Betrieb zeigt.

Verwendungszweck des Werkzeugs

1. 

Benutzen Sie das Werkzeug sachgerecht. Der 

Akku-Rasentrimmer ist ausschließlich zum 

Schneiden von Gras und leichtem Unkraut 

vorgesehen. Er sollte nicht für andere Zwecke, 

wie z. B. Heckenschneiden, verwendet werden, 

weil dadurch Verletzungen verursacht werden 

können.

Persönliche Schutzausrüstung

► 

Abb.1

► 

Abb.2

1. 

Tragen Sie zweckmäßige Kleidung. Die 

Kleidung soll zweckmäßig und angemessen, 

d. h. eng anliegend, aber nicht hinderlich 

sein. Tragen Sie keine Schmuckgegenstände 

oder Kleidung, die sich an hohem Gras ver-

fangen können. Tragen Sie eine schützende 

Kopfbedeckung, um langes Haar zu raffen.

2. 

Tragen Sie bei der Benutzung des Werkzeugs 

festes Schuhwerk mit rutschfester Sohle. Dies 

schützt vor Verletzungen und gewährleistet 

guten Stand.

3. 

Tragen Sie eine Sicherheits- oder Schutzbrille.

Sicherheit der Elektrik und des Akkus

1. 

Vermeiden Sie gefährliche Umgebungen. 

Benutzen Sie das Werkzeug nicht an feuchten 

oder nassen Orten, und setzen Sie es auch kei-

nem Regen aus. Wasser, das in das Werkzeug 

eindringt, erhöht die Stromschlaggefahr.

2. 

Laden Sie den Akku nur mit dem vom 

Hersteller vorgeschriebenen Ladegerät. Ein 

Ladegerät, das für einen Akkutyp geeignet ist, 

kann bei Verwendung mit einem anderen Akku 

eine Brandgefahr darstellen.

3. 

Benutzen Sie Elektrowerkzeuge nur mit den 

ausdrücklich vorgeschriebenen Akkus. Bei 

Verwendung irgendwelcher anderer Akkus 

besteht Verletzungs- und Brandgefahr.

4. 

Bewahren Sie den Akku bei Nichtgebrauch 

nicht zusammen mit Metallgegenständen, wie 

Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, 

Schrauben, und anderen kleinen Metallteilen 

auf, welche die Kontakte kurzschließen kön-

nen. Kurzschließen der Akkukontakte kann 

Verbrennungen oder einen Brand verursachen.

5. 

Bei Missbrauch kann Flüssigkeit aus dem 

Akku austreten. Vermeiden Sie Kontakt mit 

dieser Flüssigkeit. Falls Sie versehentlich 

mit der Flüssigkeit in Berührung kommen, 

spülen Sie die betroffenen Stellen mit Wasser 

ab. Falls die Flüssigkeit in die Augen gelangt, 

begeben Sie sich in ärztliche Behandlung. 

Die vom Akku austretende Flüssigkeit kann 

Hautreizungen oder Verätzungen verursachen.

6. 

Werfen Sie den (die) Akku(s) nicht ins Feuer. 

Die Zelle könnte explodieren. Prüfen Sie die 

örtlichen Vorschriften für mögliche spezielle 

Entsorgungsanweisungen.

7. 

Versuchen Sie nicht, den (die) Akku(s) zu 

öffnen oder zu verstümmeln. Freigesetzter 

Elektrolyt ist korrosiv und kann Schäden an 

Augen oder Haut verursachen. Falls er ver-

schluckt wird, kann er giftig sein.

Starten des Werkzeugs

► 

Abb.3

1. 

Vergewissern Sie sich, dass sich keine 

Kinder oder andere Personen innerhalb eines 

Arbeitsradius von 15 m aufhalten, und achten 

Sie auch auf Tiere im Arbeitsbereich. Brechen 

Sie anderenfalls die Benutzung des Werkzeugs 

ab.

2. 

Prüfen Sie vor der Benutzung immer, ob das 

Werkzeug betriebssicher ist. Überprüfen Sie 

die Sicherheit des Schneidwerkzeugs und 

der Schutzhaube, und prüfen Sie den Ein-

Aus-Schalter/Hebel auf Leichtgängigkeit und 

einwandfreie Funktion. Vergewissern Sie sich, 

dass die Handgriffe sauber und trocken sind, 

und überprüfen Sie die Ein/Aus-Funktion des 

Schalters.

3. 

Überprüfen Sie das Werkzeug vor der 

Weiterbenutzung auf beschädigte Teile. 

Beschädigte Schutzvorrichtungen und Teile 

sind sorgfältig auf ihre Betriebsfähigkeit 

und Funktionstüchtigkeit hin zu überprüfen. 

Überprüfen Sie das Werkzeug auf Ausrichtung 

und Klemmen beweglicher Teile, Bruchstellen, 

Befestigungszustand und sonstige Mängel 

von Teilen, die ihren Betrieb beeinträchtigen 

können. Beschädigte Schutzvorrichtungen 

oder Teile sollten von einem autorisierten 

Kundendienstzentrum ordnungsgemäß repa-

riert oder ausgewechselt werden, wenn nicht 

anders in dieser Anleitung angegeben.

Содержание DUR188UZ

Страница 1: ...RIEBSANLEITUNG 31 IT Tagliabordi a batteria ISTRUZIONI PER L USO 42 NL Accugrastrimmer GEBRUIKSAANWIJZING 53 ES Cortador Inalámbrico de Pasto MANUAL DE INSTRUCCIONES 64 PT TESOURA PARA GRAMA A BATERIA MANUAL DE INSTRUÇÕES 75 DA Akku græstrimmer BRUGSANVISNING 86 EL Φορητό κουρευτικό γκαζόν ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 96 TR Akülü Yan Tırpan KULLANMA KILAVUZU 107 ...

Страница 2: ...Fig 1 Fig 2 Fig 3 2 ...

Страница 3: ...1 1 2 3 4 4 2 3 5 5 6 6 8 9 11 12 13 14 15 7 7 10 8 9 10 16 16 6 6 Fig 4 1 3 2 Fig 5 1 2 Fig 6 3 ...

Страница 4: ...1 Fig 7 2 1 Fig 8 2 1 Fig 9 1 Fig 10 1 Fig 11 1 Fig 12 1 3 2 Fig 13 1 2 Fig 14 4 ...

Страница 5: ...1 Fig 15 2 1 3 Fig 16 1 Fig 17 1 2 3 Fig 18 1 2 3 1 2 3 Fig 19 1 2 Fig 20 1 2 1 2 Fig 21 5 ...

Страница 6: ...Fig 22 1 Fig 23 Fig 24 1 2 3 4 Fig 25 1 2 3 Fig 26 1 2 3 Fig 27 1 2 Fig 28 6 ...

Страница 7: ...2 1 Fig 29 1 2 Fig 30 1 Fig 31 1 2 Fig 32 Fig 33 Fig 34 1 2 Fig 35 1 2 Fig 36 7 ...

Страница 8: ...1 Fig 37 1 Fig 38 1 1 2 Fig 39 1 80 mm 3 1 8 Fig 40 100 mm 3 15 16 Fig 41 2 1 3 Fig 42 Fig 43 Fig 44 8 ...

Страница 9: ...1 2 Fig 45 9 ...

Страница 10: ...ry cartridge may differ from country to country Weight with battery cartridge according to EPTA Procedure 01 2003 Noise Applicable standard 2000 14 EC Model Type Sound pressure level average Sound power level average LPA dB A LWA dB A Uncertainty K dB A DUR187U Nylon cutting head 74 84 6 0 Plastic blade 79 88 0 8 DUR187L Nylon cutting head 74 84 6 0 Plastic blade 79 88 0 8 DUR188U Nylon cutting he...

Страница 11: ... Batteries and Accumulators and Waste Batteries and Accumulators and their implementation in accordance with national laws electric equipment and batteries and battery pack s that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility EC Declaration of Conformity For European countries only The EC declaration of conformity i...

Страница 12: ...ilate the battery ies Released electrolyte is corrosive and may cause damage to the eyes or skin It may be toxic if swallowed Starting up the tool Fig 3 1 Make sure that there are no children or other people within a working range of 15 meters 50 ft also pay attention to any animals in the working vicinity Otherwise stop using the tool 2 Before use always check that the tool is safe for operation ...

Страница 13: ...onary markings on 1 battery char ger 2 battery and 3 product using battery 2 Do not disassemble battery cartridge 3 If operating time has become excessively shorter stop operating immediately It may result in a risk of overheating possible burns and even an explosion 4 If electrolyte gets into your eyes rinse them out with clear water and seek medical attention right away It may result in loss of ...

Страница 14: ...little click If you can see the red indicator on the upper side of the button it is not locked completely CAUTION Always install the battery cartridge fully until the red indicator cannot be seen If not it may accidentally fall out of the tool causing injury to you or someone around you CAUTION Do not install the battery cartridge forcibly If the cartridge does not slide in easily it is not being ...

Страница 15: ... off lever 2 Switch trigger NOTE The tool is automatically turned off after the tool is left one minute without any operations Speed adjusting You can adjust the tool speed by tapping the main power button Each time you tap the main power button the level of speed will change Fig 10 1 Main power button Indicator Mode Rotation speed Auto 4 000 6 000 min 1 High 6 000 min 1 Medium 5 000 min 1 Low 4 0...

Страница 16: ...the lever to the direction of the arrow shown in the figure and pull the pipe out while pressing down the lock lever Fig 18 1 Lever 2 Lock lever 3 Pipe Installing the guard WARNING Never use the tool without the guard illustrated in place Failure to do so can cause serious personal injury CAUTION Take care not to injure yourself on the cutter for cutting the nylon cord NOTE The shape of the protec...

Страница 17: ... the bolts Fig 28 1 Hex socket head bolt 2 Hanger For DUR187L and DUR188L Loosen the hex socket head bolts on the handle Move the handle to a comfortable working position and then tighten the bolts Fig 29 1 Hex socket head bolt 2 Handle Loosen the hex socket head bolt on the hanger Move the hanger to a comfortable working position and then tighten the bolt Fig 30 1 Hex socket head bolt 2 Hanger He...

Страница 18: ...he spool Fig 39 1 Latch 2 Cover 2 Prepare approximately 3 m 9 ft of new nylon cord Fold the new nylon cord with one end become approximately 80 mm 3 1 8 longer than the other end Then hook the new nylon cord into the notch in the center of the spool Wind both ends firmly around the spool in the direction of the head rotation left hand direction indicated by LH on the side of the spool Fig 40 1 Spo...

Страница 19: ...the nylon cutting head Remove the foreign object The drive system does not work correctly Ask your local authorized service center for repair Abnormal vibration stop the machine immediately One end of the nylon cord has been broken Tap the nylon cutting head against the ground while it is rotating to cause the cord to feed The drive system does not work correctly Ask your local authorized service ...

Страница 20: ...is Les spécifications et la batterie peuvent être différentes suivant les pays Poids avec la batterie conformément à la procédure EPTA 01 2003 Bruit Norme applicable 2000 14 EC Modèle Type Niveau de pression sonore moyenne Niveau de puissance sonore moyenne LPA dB A LWA dB A Incertitude K dB A DUR187U Tête de coupe à fil nylon 74 84 6 0 Lame en plastique 79 88 0 8 DUR187L Tête de coupe à fil nylon...

Страница 21: ... chaussures avec embout de sécurité Ne pas exposer à l eau Vitesse maximale autorisée de l outil N utilisez jamais de lame métallique Cd Ni MH Li ion Uniquement pour les pays européens Ne jetez pas les appareils électriques ou les batteries avec vos ordures ménagères Conformément aux directives européennes rela tives aux déchets d équipements électriques et électroniques et aux piles et accumulate...

Страница 22: ...r spécifié par le fabricant Un chargeur prévu pour un type de batterie peut être à l origine d un incendie s il est utilisé avec une autre batterie 3 Utilisez l outil électrique uniquement avec la batterie spécifiquement indiquée L utilisation de toute autre batterie peut présenter un risque de blessure et d incendie 4 Lorsque vous n utilisez pas la batterie tenez la à l écart des objets métalliqu...

Страница 23: ...a cer des accessoires ou de ranger l outil chaque fois que l outil se met à vibrer de manière inhabituelle chaque fois que vous transportez l outil 17 Ne forcez jamais sur l outil Si vous respectez le régime pour lequel il a été conçu il réalisera un travail de meilleure qualité et avec moins de risque de blessures 18 N utilisez pas un outil électrique dans un envi ronnement explosif en présence d...

Страница 24: ...us détaillées Recouvrez les contacts exposés avec du ruban adhésif ou du ruban de masquage et emballez la batterie de telle sorte qu elle ne puisse pas bouger dans l emballage 11 Suivez les réglementations locales en matière de mise au rebut des batteries CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ATTENTION N utilisez que des batteries Makita d origine L utilisation de batteries de marque autre que Makita ou de b...

Страница 25: ...atterie L outil est équipé d un système de protection de l outil la batterie Ce système coupe automatiquement l alimen tation vers le moteur pour prolonger la durée de vie de l outil et de la batterie Si l outil ou la batterie se trouve dans l une des situations suivantes l outil cessera automatiquement de fonctionner État Témoins Allumé Éteint Clignotant Surcharge Surchauffe Décharge excessive Pr...

Страница 26: ...ange Fig 10 1 Bouton d alimentation principale Indicateur Mode Vitesse de rotation Auto 4 000 à 6 000 min 1 Élevé 6 000 min 1 Moyen 5 000 min 1 Faible 4 000 min 1 Bouton de marche arrière pour le retrait des débris AVERTISSEMENT Mettez l outil hors tension et retirez la batterie avant de retirer un enchevêtrement de mauvaises herbes ou des débris que la fonction de rotation inverse ne peut pas ret...

Страница 27: ...dans le sens de la flèche indiqué sur la figure et tirez sur le tuyau pour le sortir tout en enfonçant le levier de verrouillage Fig 18 1 Levier 2 Levier de verrouillage 3 Tuyau Installation du carter de protection AVERTISSEMENT N utilisez jamais l outil sans le carter de protection illustré en place Vous risqueriez autrement de vous blesser grièvement ATTENTION Prenez garde de ne pas vous blesser...

Страница 28: ... au bas du porte poignée Déplacez la poignée sur une position de travail confortable puis serrez les boulons Fig 27 1 Porte poignée 2 Boulon à tête cylin drique à six pans creux 3 Poignée Desserrez les boulons à tête cylindrique à six pans creux sur le dispositif de suspension Déplacez le dis positif de suspension sur une position de travail confor table puis serrez les boulons Fig 28 1 Boulon à t...

Страница 29: ...le de la tête de coupe à fil nylon est bien fixé au carter comme décrit ci dessous Autrement la tête de coupe à fil nylon pourrait être projetée et provoquer de graves blessures 1 Appuyez sur les taquets du logement vers l inté rieur pour soulever le couvercle puis retirez la bobine Fig 39 1 Taquet 2 Couvercle 2 Préparez environ 3 m de cordon en nylon neuf Dépliez le cordon en nylon neuf avec un c...

Страница 30: ...tranger Le mécanisme d entraînement ne fonctionne pas correctement Demandez à votre centre de service après vente local agréé d effectuer la réparation Vibration anormale arrêtez immédiatement la machine Une extrémité du cordon en nylon est cassée Cognez la tête de coupe à fil nylon contre le sol pendant qu elle tourne pour faire sortir le cordon Le mécanisme d entraînement ne fonctionne pas corre...

Страница 31: ...n Die technischen Daten und der Akku können von Land zu Land unterschiedlich sein Gewicht mit Akku nach EPTA Verfahren 01 2003 Geräusch Zutreffender Standard 2000 14 EC Modell Typ Durchschnittlicher Schalldruckpegel Durchschnittlicher Schallleistungspegel LPA dB A LWA dB A Messunsicherheit K dB A DUR187U Nylonfadenkopf 74 84 6 0 Kunststoffmesser 79 88 0 8 DUR187L Nylonfadenkopf 74 84 6 0 Kunststof...

Страница 32: ...en empfohlen Keiner Feuchtigkeit aussetzen Höchstzulässige Werkzeugdrehzahl Niemals ein Metallmesser verwenden Cd Ni MH Li ion Nur für EG Länder Entsorgen Sie Elektrogeräte oder Akkus nicht zusammen mit dem Hausmüll Unter Einhaltung der Europäischen Richtlinie über Elektro und Elektronik Altgeräte Batterien Akkus sowie verbrauchte Batterien und Akkus und ihre Umsetzung gemäß den Landesgesetzen müs...

Страница 33: ...ug eindringt erhöht die Stromschlaggefahr 2 Laden Sie den Akku nur mit dem vom Hersteller vorgeschriebenen Ladegerät Ein Ladegerät das für einen Akkutyp geeignet ist kann bei Verwendung mit einem anderen Akku eine Brandgefahr darstellen 3 Benutzen Sie Elektrowerkzeuge nur mit den ausdrücklich vorgeschriebenen Akkus Bei Verwendung irgendwelcher anderer Akkus besteht Verletzungs und Brandgefahr 4 Be...

Страница 34: ...e das Werkzeug unbeauf sichtigt lassen bevor Sie eine Blockierung beseitigen bevor Sie das Werkzeug überprüfen reinigen oder daran arbeiten bevor Sie Einstellungen vornehmen Zubehörteile wechseln oder das Werkzeug lagern wann immer das Werkzeug ungewöhnlich zu vibrieren beginnt wann immer Sie das Werkzeug transportieren 17 Unterlassen Sie jegliche Gewaltanwendung Bei der Belastung für die es ausge...

Страница 35: ...achtet werden Zur Vorbereitung des zu transportierenden Artikels ist eine Beratung durch einen Experten für Gefahrengut erforderlich Bitte beachten Sie mög licherweise ausführlichere nationale Vorschriften Überkleben oder verdecken Sie offene Kontakte und verpacken Sie den Akku so dass er sich in der Verpackung nicht umher bewegen kann 11 Befolgen Sie die örtlichen Bestimmungen bezüglich der Entso...

Страница 36: ...t Werkzeug Akku Schutzsystem Das Werkzeug ist mit einem Werkzeug Akku Schutzsystem ausgestattet Dieses System schaltet die Stromversorgung des Motors automatisch ab um die Lebensdauer von Werkzeug und Akku zu verlängern Das Werkzeug bleibt während des Betriebs automa tisch stehen wenn das Werkzeug oder der Akku einer der folgenden Bedingungen unterliegt Status Anzeigelampen Ein Aus Blinkend Überla...

Страница 37: ...0 1 Hauptbetriebstaste Anzeige Betriebsart Drehzahl Auto 4 000 6 000 min 1 Hoch 6 000 min 1 Mittel 5 000 min 1 Niedrig 4 000 min 1 Drehrichtungs Umkehrtaste für Fremdkörperbeseitigung WARNUNG Schalten Sie das Werkzeug aus und nehmen Sie den Akku ab bevor Sie verheddertes Unkraut oder Fremdkörper entfernen die durch die Drehrichtungs Umkehrfunktion nicht beseitigt wer den können Werden Ausschalten ...

Страница 38: ...n Sie den Hebel in Pfeilrichtung wie in der Abbildung gezeigt und ziehen Sie das Rohr heraus während Sie den Verriegelungshebel niederdrücken Abb 18 1 Hebel 2 Verriegelungshebel 3 Rohr Montieren der Schutzhaube WARNUNG Benutzen Sie das Werkzeug niemals ohne die abgebildete Schutzhaube Anderenfalls kann es zu schweren Personenschäden kommen VORSICHT Achten Sie darauf dass Sie sich beim Abschneiden ...

Страница 39: ...antschrauben an der Unterseite des Griffstangenhalters Bewegen Sie die Griffstange auf eine komfortable Arbeitsposition und ziehen Sie dann die Schrauben fest Abb 27 1 Griffstangenhalter 2 Innensechskantschraube 3 Griffstange Lösen Sie die Innensechskantschrauben am Aufhänger Bewegen Sie den Aufhänger auf eine komfortable Arbeitsposition und ziehen Sie dann die Schrauben fest Abb 28 1 Innensechska...

Страница 40: ...d beschrieben Bei unsachgemäß gesicherter Abdeckung kann der Nylonfadenkopf auseinander fliegen und schwere Personenschäden verursachen 1 Drücken Sie die Gehäuseklinken nach innen um die Abdeckung abzuheben und entfernen Sie dann die Spule Abb 39 1 Klinke 2 Abdeckung 2 Besorgen Sie einen neuen Nylonfaden von ca 3 m Länge Falten Sie den neuen Nylonfaden so dass ein Ende ca 80 mm länger als das ande...

Страница 41: ...Entfernen Sie den Fremdkörper Das Antriebssystem funktioniert nicht korrekt Wenden Sie sich bezüglich einer Reparatur an Ihr autorisiertes Kundendienstzentrum Ungewöhnliche Vibration Die Maschine unverzüglich stoppen Ein Ende des Nylonfadens ist beschädigt Klopfen Sie den Nylonfadenkopf auf den Boden auf wäh rend er sich dreht um Ausziehen des Fadens zu bewirken Das Antriebssystem funktioniert nic...

Отзывы: