background image

13

CONSIGNES DE SÉCURITÉ 

CONCERNANT LE TAILLE-HAIE 

SANS FIL

GEB062-5

1.

Maintenez toutes les parties du corps éloignées 
de la lame de coupe. Ne retirez pas et ne retenez 
pas le matériau à couper lorsque les lames sont 
en mouvement. Assurez-vous que l’outil est éteint 
lors du dégagement des matériaux enchevêtrés.

 

Tout moment d’inattention pendant l’utilisation du 
taille-haie comporte un risque de blessure corporelle 
grave.

2.

Portez le taille-haie par la poignée après avoir 
arrêté la lame de coupe. Lors du transport ou du 
stockage du taille-haie, fermez toujours le 
couvercle du dispositif de coupe.

 Une utilisation 

correcte du taille-haie permettra de réduire les risques 
éventuels de blessures corporelles par la lame de 
coupe.

3.

Tenez l’outil par ses surfaces de prise isolées 
uniquement car la lame de coupe risque d’entrer 
en contact avec des fils cachés.

 Il est possible que 

le contact avec un fil sous tension mette les parties 
métalliques exposées de l’outil sous tension, risquant 
ainsi de provoquer un choc électrique chez 
l’utilisateur.

4. N’utilisez pas le taille-haie sous la pluie ou dans des 

conditions d’humidité importante. Le moteur électrique 
n’est pas étanche.

5. Les personnes utilisant le taille-haie pour la première 

fois doivent demander à un utilisateur expérimenté de 
leur indiquer la procédure d’utilisation du taille-haie.

6. Le taille-haie ne doit pas être utilisé par les enfants ni 

les jeunes âgés de moins de 18 ans. Cette restriction 
ne s’applique pas aux jeunes de 16 ans ou plus ayant 
reçu une formation sous la supervision d’un 
spécialiste.

7. Utilisez le taille-haie uniquement si vous êtes en 

bonne condition physique. Si vous êtes fatigué(e), 
votre attention sera réduite. Soyez particulièrement 
prudent(e) à la fin d’une journée de travail. Effectuez 
tout le travail avec calme et prudence. L’utilisateur est 
responsable de tous les dommages causés aux tiers.

8. N’utilisez jamais le taille-haie après avoir consommé 

de l’alcool, de la drogue ou des médicaments.

9. Les gants de travail en cuir épais font partie de 

l’équipement de base du taille-haie et vous devez 
toujours les porter lorsque vous travaillez avec l’outil. 
Portez également des chaussures solides munies de 
semelles anti-dérapantes.

10. Avant de commencer à travailler, assurez-vous que le 

taille-haie est en état de fonctionnement correct et sûr. 
Assurez-vous que les garde-corps sont correctement 
installés. Vous pouvez utiliser le taille-haie 
uniquement s’il est entièrement monté.

11. Assurez-vous d’avoir une bonne prise au sol avant de 

commencer à travailler.

12. Maintenez l’outil fermement lors de son utilisation.
13. Ne faites pas fonctionner inutilement l’outil à vide.
14. Coupez immédiatement le moteur et retirez la batterie 

si la lame entre en contact avec une clôture ou un 
autre objet dur. Vérifiez que la lame n’est pas 
endommagée ; dans le cas contraire, réparez-la 
immédiatement.

15. Avant de vérifier la lame, corriger les problèmes ou 

retirer les matériaux happés par la lame, éteignez 
toujours le taille-haie et retirez la batterie.

16. Mettez le taille-haie hors tension et retirez la batterie 

avant d’effectuer toute tâche d’entretien.

17. Lors du déplacement du taille-haie dans un autre lieu, 

notamment pendant son utilisation, retirez toujours la 
batterie et placez l’étui de protection sur la lame de 
coupe. Ne déplacez et ne transportez jamais le taille-
haie alors que la lame est en mouvement. Ne 
saisissez jamais la lame dans les mains.

18. Nettoyez le taille-haie et en particulier la lame après 

utilisation et avant de ranger le taille-haie pendant une 
période prolongée. Lubrifiez légèrement la lame et 
mettez l’étui de protection. Vous pouvez suspendre 
l’étui fourni avec l’appareil au mur, ce qui vous permet 
de ranger le taille-haie de manière sûre et pratique.

19. Placez le taille-haie dans son étui avant de le ranger 

et mettez-le dans une pièce sèche. Conservez-le hors 
de portée des enfants. Ne rangez jamais le taille-haie 
à l’extérieur.

CONSERVEZ CES 

INSTRUCTIONS.

 AVERTISSEMENT :

NE vous laissez PAS tromper (au fil d’une utilisation 
répétée) par un sentiment d’aisance et de familiarité 
avec le produit, en négligeant le respect rigoureux 
des consignes de sécurité qui accompagnent l’outil. 
Une UTILISATION INCORRECTE de l’outil ou le non-
respect des consignes de sécurité indiquées dans ce 
manuel d’instructions peuvent causer des blessures 
graves.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ 

IMPORTANTES

ENC007-9

POUR LA BATTERIE

1.

Avant d’utiliser la batterie, veuillez lire toutes les 
instructions et tous les avertissements inscrits 
sur (1) le chargeur, (2) la batterie et (3) l’appareil 
alimenté par la batterie.

2.

Ne démontez pas la batterie.

3.

Cessez immédiatement d’utiliser l’outil si le temps 
de fonctionnement devient excessivement court. Il 
y a risque de surchauffe, de brûlures, voire 
d’explosion.

4.

Si l’électrolyte pénètre dans vos yeux, rincez-les à 
l’eau claire et consultez immédiatement un 
médecin. Il y a risque de perte de la vue.

5.

Évitez de court-circuiter la batterie :

(1)

Ne touchez les bornes avec aucun matériau 
conducteur.

(2)

Évitez de ranger la batterie dans un contenant 
où se trouvent d’autres objets métalliques tels 
que des clous, pièces de monnaie, etc.

(3)

N’exposez pas la batterie à l’eau ou à la pluie.

Un court-circuit de la batterie risque de provoquer 
un fort courant, une surchauffe, parfois des 
brûlures et même une panne.

Содержание DUH523RT

Страница 1: ...i a batteria Istruzioni per l uso NL Accuheggenschaar Gebruiksaanwijzing E Cortasetos Inalámbrico Manual de instrucciones P Aparador De Cerca Viva a Manual de instruções Bateria DK Batteridrevet hækkeklipper Brugsanvisning GR Ψαλίδι Μπορντούρας Μπαταρίας Οδηγίες χρήσης TR Akülü Çit Budama Kullanım kılavuzu DUH481 DUH483 DUH521 DUH523 012444 ...

Страница 2: ...2 1 012445 2 012128 3 015659 4 012491 5 012480 6 007559 7 012484 8 012485 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 13 12 ...

Страница 3: ...3 9 012486 10 012487 11 012488 12 012489 13 012493 14 012494 15 009293 16 012447 14 15 16 17 18 19 19 20 20 21 21 22 23 24 25 ...

Страница 4: ...4 17 012451 18 012481 19 012450 20 012490 21 012454 22 012455 23 012482 24 012452 24 24 26 27 28 29 27 30 31 32 32 33 26 29 24 24 27 ...

Страница 5: ...5 25 012446 26 012453 24 ...

Страница 6: ...ns for future reference CORDLESS HEDGE TRIMMER SAFETY WARNINGS GEB062 5 1 Keep all parts of the body away from the cutter blade Do not remove cut material or hold material to be cut when blades are moving Make sure the switch is off when clearing jammed material A moment of inattention while operating the hedge trimmer may result in serious personal injury 2 Carry the hedge trimmer by the handle w...

Страница 7: ...cutter running Never grasp the cutter with your hands 18 Clean the hedge trimmer and especially the cutter after use and before putting the trimmer into storage for extended periods Lightly oil the cutter and put on the cover The cover supplied with the unit can be hung on the wall providing a safe and practical way to store the hedge trimmer 19 Store the hedge trimmer with the cover on in a dry r...

Страница 8: ...d The tool is operated in a manner that causes it to draw an abnormally high current In this situation release the switch trigger on the tool and stop the application that caused the tool to become overloaded Then pull the switch trigger again to restart If the tool does not start the battery is overheated In this situation let the battery cool before pulling the switch trigger again Low battery v...

Страница 9: ...eaves This can be installed on either side of the tool Fig 13 Press the chip receiver on the shear blades so that its slits overlap with the nuts on the shear blades Fig 14 At this time the chip receiver needs to be installed so that its hooks fit into grooves in the shear blade unit Fig 15 To remove the chip receiver press its lever on both sides so that the hooks are unlocked CAUTION The blade c...

Страница 10: ...out of the reach of children carefully Store the tool in the place not exposed to water and rain To maintain product SAFETY and RELIABILITY repairs any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized Service Centers always using Makita replacement parts OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in ...

Страница 11: ...ent procedure required by Directive 2000 14 EC was in Accordance with annex V Model DUH481 Measured Sound Power Level 83 2 dB A Guaranteed Sound Power Level 86 dB A Model DUH483 Measured Sound Power Level 83 8 dB A Guaranteed Sound Power Level 88 dB A Model DUH521 Measured Sound Power Level 82 9 dB A Guaranteed Sound Power Level 86 dB A Model DUH523 Measured Sound Power Level 84 3 dB A Guaranteed ...

Страница 12: ...tils électriques GEA010 1 AVERTISSEMENT Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et les instructions Il y a un risque de choc électrique d incendie et ou de blessure grave si les consignes et les instructions ne sont pas toutes respectées Conservez toutes les consignes et instructions pour référence ultérieure 1 Voyant rouge 2 Bouton 3 Batterie 4 Étoile 5 Voyants 6 Bouton de vérification 7 G...

Страница 13: ...nez l outil fermement lors de son utilisation 13 Ne faites pas fonctionner inutilement l outil à vide 14 Coupez immédiatement le moteur et retirez la batterie si la lame entre en contact avec une clôture ou un autre objet dur Vérifiez que la lame n est pas endommagée dans le cas contraire réparez la immédiatement 15 Avant de vérifier la lame corriger les problèmes ou retirer les matériaux happés p...

Страница 14: ... carter puis glissez la batterie pour la mettre en place Insérez la bien à fond jusqu à ce qu elle se verrouille en émettant un léger clic Si vous pouvez voir le voyant rouge sur la face supérieure du bouton la batterie n est pas parfaitement verrouillée ATTENTION Installez toujours la batterie à fond de sorte que le voyant rouge ne soit plus visible Sinon elle risque de tomber accidentellement de...

Страница 15: ...er une ficelle au niveau de la hauteur souhaitée de la haie et tailler le long de celle ci en l utilisant comme une ligne de référence Fig 10 La fixation du récepteur de copeaux accessoire en option sur l outil lors du taillage de la haie de manière droite peut éviter que les feuilles coupées soient éparpillées Fig 11 Pour couper le côté d une haie de manière régulière coupez la de bas en haut Fig...

Страница 16: ...ercle secondaire REMARQUE Veillez à ne pas vous salir les mains car la graisse se diffuse sur la zone de déplacement de la lame de cisailles Fig 17 Desserrez les quatre vis et retirez les lames Retirez la rondelle et l éponge des lames de la cisaille et mettez les de côté Vous en aurez besoin pour la suite de l installation Fig 18 Si les manchons n ont pas été retirés des orifices de l engrenage r...

Страница 17: ...ement être utilisée lors d une évaluation préliminaire de l exposition AVERTISSEMENT Selon la manière dont l outil est utilisé il est possible que l émission des vibrations pendant l utilisation réelle de l outil électrique diffère de la valeur de l émission déclarée Veillez à identifier les mesures de sécurité destinées à protéger l opérateur et établies en fonction de l estimation de l expositio...

Страница 18: ... WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen sorgfältig durch Wenn die Hinweise und Anweisungen nicht beachtet werden besteht die Gefahr eines Stromschlags Brands und oder das Risiko von ernsthaften Verletzungen Bewahren Sie alle Hinweise und Anweisungen zur späteren Referenz gut auf 1 Roter Bereich 2 Taste 3 Akkublock 4 Sternmarkierung 5 Anzeigenlampen 6 Akkuprüftaste 7 Ein Aus Sch...

Страница 19: ...d haben 12 Halten Sie das Werkzeug bei Verwendung sicher fest 13 Lassen Sie das Gerät nicht unnötig ohne Last laufen 14 Schalten Sie den Motor sofort aus und ziehen Sie den Akkublock ab wenn die Schere mit einem Zaun oder einem anderen harten Gegenstand in Kontakt kam Überprüfen Sie die Schere auf Beschädigungen und reparieren Sie sie bei Bedarf 15 Schalten Sie die Heckenschere stets aus und ziehe...

Страница 20: ...s den Händen fallen sodass das Werkzeug oder der Akkublock beschädigt werden oder diese Verletzungen verursachen Zum Abnehmen des Akkublocks müssen Sie die Taste auf der Vorderseite des Akkublocks schieben und gleichzeitig den Akkublock aus dem Werkzeug herausziehen Zum Einsetzen des Akkublocks müssen Sie die Zunge des Akkublocks an der Rille im Gehäuse ausrichten und in die gewünschte Position sc...

Страница 21: ...aus Abb 6 Schneiden Sie mit dieser Heckenschere keine Äste mit einer Dicke von mehr als 10 mm Durchmesser Solche Äste sollten zuerst mit einer Schere auf das Niveau der Heckenschere geschnitten werden ACHTUNG Schneiden Sie keine toten Äste oder ähnliche harte Gegenstände ab Anderenfalls kann das Werkzeug beschädigt werden Abb 7 Halten Sie die Heckenschere mit beiden Händen und betätigen Sie den Sc...

Страница 22: ...etriebsstunde mit Maschinenöl oder ähnlichem HINWEIS Nehmen Sie vor dem Schmieren des Messers die Spanaufnahme ab Entfernen Sie nach dem Betrieb den Staub von beiden Seiten des Blattes mit einer Drahtbürste wischen Sie den Staub mit einem Lappen ab und tragen Sie anschließend dünnflüssiges Öl z B Maschinenöl usw oder Sprühschmieröl auf ACHTUNG Waschen Sie die Blätter nicht mit Wasser ab Anderenfal...

Страница 23: ... DUH521 Schalldruckpegel LpA 75 dB A Abweichung K 2 5 dB A Unter Arbeitsbedingungen kann der Schalldruck 80 dB A überschreiten Modell DUH523 Schalldruckpegel LpA 77 dB A Abweichung K 2 5 dB A Unter Arbeitsbedingungen kann der Schalldruck 80 dB A überschreiten Tragen Sie Gehörschutz Schwingung ENG900 1 Schwingungsgesamtwerte Vektorsumme dreier Achsen nach EN60745 Arbeitsmodus Heckenschnitt Schwingu...

Страница 24: ...24 Modell DUH523 Gemessener Schallleistungspegel 84 3 dB A Garantierter Schallleistungspegel 89 dB A 28 4 2015 Yasushi Fukaya Direktor Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgien ...

Страница 25: ...ferimenti futuri AVVERTENZE DI SICUREZZA PER IL TAGLIASIEPI A BATTERIA GEB062 5 1 Mantenere tutte le parti del corpo lontane dalla lama Non rimuovere il materiale tagliato e non sorreggere il materiale da tagliare mentre le lame sono in movimento Assicurarsi che l interruttore sia spento prima di liberare il materiale incastrato Un momento di disattenzione durante l uso del tagliasiepi può provoca...

Страница 26: ...zione 17 Quando il tagliasiepi viene spostato in un altro luogo anche durante il lavoro rimuovere sempre la batteria e applicare la copertura sulle lame di taglio Non trasportare o spostare l utensile da taglio mentre la lama è in funzione Non afferrare la lama da taglio con le mani 18 Pulire il tagliasiepi specialmente la lama dopo l uso e prima di riporre l utensile da taglio per periodi prolung...

Страница 27: ...ezione Questo sistema interrompe automaticamente l alimentazione dell utensile per prolungare la durata della batteria L utensile viene spento automaticamente durante l uso se l utensile stesso e o la batteria vengono utilizzati in una delle condizioni riportate di seguito Sovraccarico La modalità d uso dell utensile provoca un assorbimento anomalo di corrente In questa situazione occorre rilascia...

Страница 28: ...ccertarsi sempre che l utensile sia spento e scollegato dall alimentazione NOTA Durante la sostituzione del raccoglitore di residui indossare sempre i guanti per evitare il contatto diretto di mani e volto con la lama In caso contrario si potrebbero verificare lesioni personali Accertarsi sempre di rimuovere il coprilama prima di installare il raccoglitore di residui Il raccoglitore di residui rac...

Страница 29: ...di quella vecchia Assicurarsi che i manicotti in dotazione con le nuove lame di taglio vengano inseriti nei perni della lama Posizionare le nuove lame sull utensile inserendo i perni nei fori dell ingranaggio Se i manicotti dei perni dovessero fuoriuscire in modo accidentale inserire in anticipo i manicotti nei fori dell ingranaggio Fig 24 Installare la lama stringere le quattro viti e riposiziona...

Страница 30: ...chine seguenti Denominazione dell utensile Tagliasiepi a batteria N modello Tipo DUH481 DUH483 DUH521 DUH523 Caratteristiche tecniche vedere la tabella SPECIFICHE TECNICHE sono conformi alle seguenti direttive europee 2000 14 EC 2006 42 EC Sono prodotte in conformità agli standard o ai documenti standardizzati riportati di seguito EN60745 Il documento tecnico ai sensi della Direttiva europea 2006 ...

Страница 31: ...n voor elektrisch gereedschap GEA010 1 WAARSCHUWING Lees alle veiligheidswaarschuwingen en alle instructies Het niet volgen van de waarschuwingen en instructies kan leiden tot elektrische schokken brand en of ernstig letsel Bewaar alle waarschuwingen en instructies om in de toekomst te kunnen raadplegen 1 Rode deel 2 Knop 3 Accu 4 Ster merkteken 5 Indicatorlampjes 6 Testknop 7 Aan uit schakelaar A...

Страница 32: ...heggenschaar mag niet worden gebruikt voordat deze geheel compleet en afgemonteerd is 11 Zorg alvorens met de werkzaamheden te beginnen ervoor dat u stevig staat 12 Houd tijdens het gebruik het gereedschap stevig vast 13 Laat het gereedschap niet onnodig onbelast draaien 14 Schakel het gereedschap onmiddellijk uit en verwijder de accu als de messenbladen van de heggenschaar in aanraking komen met ...

Страница 33: ...an persoonlijk letsel worden veroorzaakt Om de accu te verwijderen verschuift u de knop aan de voorkant van de accu en schuift u tegelijkertijd de accu eraf Om de accu aan te brengen lijnt u de lip op de accu uit met de groef in de behuizing en duwt u de accu op zijn plaats Steek de accu zo ver mogelijk erin tot u een klikgeluid hoort Als u het rode deel aan de bovenkant van de knop kunt zien is d...

Страница 34: ...nen eerst met een snoeischaar te worden teruggeknipt tot de juiste snoeihoogte LET OP Snoei niet in dode bomen of andere harde voorwerpen Als u zich hier niet aan houdt kan het gereedschap worden beschadigd zie afb 7 Druk met beide handen de aan uit schakelaars A en B in houdt de heggenschaar vóór uw lichaam en snoei vervolgens van beneden naar boven zie afb 8 Als standaardmethode houdt u de messe...

Страница 35: ...iscositeit aan zoals bijvoorbeeld machineolie smeerolie uit een spuitbus enz LET OP Was de messenbladen niet met water Als u dit toch doet kunnen de messenbladen gaan roesten of het gereedschap worden beschadigd De messenbladen aanbrengen en verwijderen LET OP Zorg er altijd voor dat het gereedschap is uitgeschakeld en de accu is verwijderd voordat u de messenbladen aanbrengt of verwijdert Draag b...

Страница 36: ...gesteld volgens EN60745 Gebruikstoepassing snoeien van heggen Trillingsemissie ah 2 5 m s2 of lager Onzekerheid K 1 5 m s2 ENG901 1 De opgegeven trillingsemissiewaarde is gemeten volgens de standaardtestmethode en kan worden gebruikt om dit gereedschap te vergelijken met andere gereedschappen De opgegeven trillingsemissiewaarde kan ook worden gebruikt voor een beoordeling vooraf van de blootstelli...

Страница 37: ... Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones La no observancia de las advertencias y las instrucciones puede provocar descargas eléctricas incendios y o lesiones graves Guarde todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas 1 Indicador rojo 2 Botón 3 Cartucho de la batería 4 Marca de estrella 5 Luces indicadoras 6 Botón de comprobación 7 Interruptor disparador A...

Страница 38: ...utilice 13 No utilice la herramienta en vacío innecesariamente 14 Apague inmediatamente el motor y extraiga el cartucho de la batería si la cuchilla entra en contacto con una valla u otro objeto duro Compruebe si hay daños en la cuchilla y si está dañada repárela inmediatamente 15 Antes de comprobar la cuchilla arreglar desperfectos o retirar material atrapado en la cuchilla siempre debe apagar el...

Страница 39: ...alar el cartucho de la batería alinee la lengüeta situada en el cartucho de la batería con la ranura del alojamiento e insértela Insértelo completamente hasta que quede firmemente encajado con un clic Si puede ver el indicador rojo de la zona superior del botón significa que el cartucho no está encajado completamente PRECAUCIÓN Instale siempre completamente el cartucho de la batería de forma que e...

Страница 40: ...e con cizallas hasta el nivel de corte de setos PRECAUCIÓN No corte árboles muertos u objetos duros similares De lo contrario podría dañar la herramienta Fig 7 Sujete el cortasetos con ambas manos tire de los interruptores disparadores A y B y después muévalo por delante de su cuerpo Fig 8 Como operación de manejo básica incline las cuchillas en la dirección de corte y mueva el cortasetos tranquil...

Страница 41: ...ra máquina etc y aceite lubricante en aerosol PRECAUCIÓN No limpie las cuchillas con agua En caso contrario se pueden provocar daños o herrumbre en la herramienta Extracción o instalación de la cuchilla de corte PRECAUCIÓN Antes de extraer o instalar la cuchilla de corte asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y que se haya extraído el cartucho de la batería Siempre que reemplace la c...

Страница 42: ...o conforme a EN60745 Modo de trabajo Corte de setos Emisión de vibraciones ah 2 5 m s2 o menos Incertidumbre K 1 5 m s2 ENG901 1 El valor de emisión de vibraciones se ha medido de acuerdo con el método de prueba estándar y se puede utilizar para comparar herramientas El valor de emisión de vibraciones declarado también se puede usar en una evaluación preliminar de la exposición ADVERTENCIA La emis...

Страница 43: ...s os avisos e instruções para referência futura AVISOS DE SEGURANÇA DO APARADOR DE CERCA VIVA A BATERIA GEB062 5 1 Mantenha todas as partes do corpo longe da lâmina cortante Não retire material de corte nem pegue no material a cortar quando as lâminas estiverem em funcionamento Certifique se de que o interruptor está desligado quando retirar o 1 Indicador vermelho 2 Botão 3 Bateria 4 Marca de estr...

Страница 44: ...e estiver danificada repare a imediatamente 15 Antes de verificar a lâmina cortante reparar avarias ou retirar material preso na lâmina desligue sempre o aparador e retire a bateria 16 Desligue o aparador e retire a a bateria antes de efectuar qualquer trabalho de manutenção 17 Quando mover o aparador de cerca viva para outro local incluindo durante o trabalho retire sempre o cartucho da bateria e...

Страница 45: ...ia completamente até deixar de ver o indicador vermelho Caso contrário pode cair da ferramenta e causar ferimentos em si ou em alguém que esteja perto de si Não instale a bateria forçosamente Se não encaixar facilmente é porque não está correctamente posicionada Sistema de protecção da bateria Bateria de iões de lítio com uma marca de estrela Fig 2 As baterias de iões de lítio com uma marca de est...

Страница 46: ... folhas cortadas sejam deitadas fora Fig 11 Para cortar um lado da sebe de forma igual ajuda cortar do fundo para o topo Fig 12 Apare o buxo e rododendro da base para o topo para um aspecto agradável e um bom trabalho Instalar ou remover o receptor de chip acessório opcional PRECAUÇÃO Certifique se sempre de que a ferramenta está desligada no interruptor e da tomada antes de instalar ou remover o ...

Страница 47: ... original como foi instalada Instalar a lâmina da tesoura Fig 19 Remova a cobertura da lâmina das antigas lâminas da tesoura e instale a nas novas para evitar o contacto com as lâminas Fig 20 Ajuste as posições dos orifícios rodando a engrenagem tal como ilustrado Fig 21 e 22 Aplique alguma massa lubrificante fornecida com as novas lâminas de tesoura como ilustrado Fig 23 Coloque a esponja removid...

Страница 48: ...tiva de exposição nas condições reais de utilização tendo em conta todas as partes do ciclo de funcionamento como as vezes que a ferramenta é desligada e quando está a trabalhar ao ralenti além do tempo de utilização Apenas para países europeus ENH040 4 Declaração de conformidade CE A Makita declara que as máquinas Designação da máquina Aparador De Cerca Viva a Bateria Nº Tipo de modelo DUH481 DUH...

Страница 49: ...e ikke følger alle advarsler og instruktioner kan det medføre elektrisk stød brand og eller alvorlig personskade Gem alle advarsler og instruktioner til senere reference SIKKERHEDSADVARSLER FOR BATTERIDREVET HÆKKEKLIPPER GEB062 5 1 Hold alle kropsdele på afstand af knivene Fjern ikke afskåret materiale og hold ikke på materiale 1 Rød indikator 2 Knap 3 Batteripakke 4 Stjernemærkning 5 Indikatorlam...

Страница 50: ...r sidder fast i knivene skal du altid først slukke for hækkeklipperen og fjerne batteripakken 16 Sluk for hækkeklipperen og fjern batteripakken inden der udføres noget vedligeholdelsesarbejde 17 Du skal altid tage batteripakken ud og sætte sværdhylsteret på når du flytter hækkeklipperen et andet sted hen inklusive under arbejdet Du må aldrig bære eller transportere hækkeklipperen med knivene køren...

Страница 51: ...elsessystem Dette system slukker automatisk for strømmen til maskinen for at forlænge batterilevetiden Maskinen stopper automatisk under anvendelsen hvis maskinen og eller batteriet udsættes for en af de følgende situationer Overbelastning Maskinen anvendes på en sådan måde at det får den til at bruge unormalt meget strøm I denne situation skal du slippe kontaktgrebet på maskinen og stoppe den anv...

Страница 52: ...der og ansigt ikke kommer i direkte kontakt med sværdet Ellers kan det medføre personskader Sørg altid for at fjerne sværdhylsteret inden montering af flisopsamleren Flisopsamleren modtager de afskårne blade og gør det lettere at opsamle bortkastede blade Den kan monteres på begge sider af maskinen Fig 13 Tryk flisopsamleren ned på sværdet så dens sprækker overlapper med møtrikkerne på sværdet Fig...

Страница 53: ...underdækslet på maskinen og stram de fire skruer ordentligt til Opbevaring Hullet i bunden af maskinen er praktisk når maskinen hænges op på et søm eller en skrue på væggen Fig 26 Fjern batteripakken og placer sværdhylsteret over sværdet så knivene ikke er udækkede Sørg for at opbevare maskinen uden for børns rækkevidde Opbevar maskinen på et sted hvor den ikke udsættes for vand og regn For at hol...

Страница 54: ...er standardiserede dokumenter EN60745 Den tekniske fil er i overensstemmelse med 2006 42 EF til rådighed fra Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgien Den konformitetsvurderingsprocedure der kræves af Direktiv 2000 14 EF blev udført i henhold til appendiks V Model DUH481 Målt lydeffektniveau 83 2 dB A Garanteret lydeffektniveau 86 dB A Model DUH483 Målt lydeffektniveau 83 8 dB A Garanteret lyde...

Страница 55: ...ίας Του Ηλεκτρικού Εργαλείου GEA010 1 ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ ιαβάστε όλες τις προειδοποιήσεις ασφαλείας και όλες τις οδηγίες Αν δεν ακολουθήσετε όλες τις προειδοποιήσεις και τις οδηγίες υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας πυρκαγιάς ή και σοβαρού τραυματισμού 1 Κόκκινη ένδειξη 2 Κουμπί 3 Κασέτα μπαταρίας 4 Ένδειξη άστρου 5 Ενδεικτικές λυχνίες 6 Κουμπί ελέγχου 7 Σκανδάλη διακόπτης Α 8 Σκανδάλη διακόπτης B 9 Κουμ...

Страница 56: ... ιασφαλίστε ότι τα προστατευτικά έχουν τοποθετηθεί σωστά Εάν δεν είναι πλήρως συναρμολογημένο το ψαλίδι μπορντούρας δεν θα πρέπει να χρησιμοποιείται 11 Πριν ξεκινήσετε την εργασία διασφαλίστε ότι έχετε ένα σταθερό πάτημα 12 Να κρατάτε το εργαλείο γερά όταν το χρησιμοποιείτε 13 Μη θέτετε το εργαλείο σε λειτουργία χωρίς φόρτο αν αυτό δεν είναι απαραίτητο 14 Σταματήστε αμέσως το μοτέρ και αποσυνδέστε...

Страница 57: ...αρίας Εάν δεν κρατήσετε το εργαλείο και την μπαταρία καλά μπορεί να γλιστρήσουν από τα χέρια σας και να προκληθεί ζημιά στο εργαλείο και στη μπαταρία αλλά και προσωπικός τραυματισμός Για να βγάλετε την κασέτα μπαταρίας σύρετε την από το εργαλείο ολισθαίνοντας το κουμπί στο μπροστινό μέρος της κασέτας Για να τοποθετήσετε την κασέτα μπαταρίας ευθυγραμμίστε τη γλωττίδα της κασέτας μπαταρίας με την εγ...

Страница 58: ...να κόψετε κλαδιά με διάμετρο πάχους μεγαλύτερη από 10 mm με αυτό το ψαλίδι Αυτά θα πρέπει να κοπούν πρώτα με ψαλίδα μέχρι το επίπεδο του κλαδέματος του φράκτη ΠΡΟΣΟΧΗ Μην κόβετε ξερά δένδρα ή παρόμοια σκληρά αντικείμενα Αν δεν τηρήσετε αυτή την οδηγία μπορεί να προκληθεί ζημιά στο εργαλείο Εικ 7 Κρατήστε το ψαλίδι με τα δύο σας χέρια και τραβήξετε τη σκανδάλη διακόπτης Α ή Β και μετακινήστε το μπρ...

Страница 59: ... ποτέ βενζίνη βενζόλη διαλυτικό αλκοόλη ή κάτι παρόμοιο Μπορεί να προκληθεί αποχρωματισμός παραμόρφωση ή ρωγμές Συντήρηση λεπίδας Επαλείψτε την λεπίδα πριν από τη λειτουργία και μια φορά κάθε μια ώρα λειτουργίας χρησιμοποιώντας μηχανικό λάδι ή κάτι παρόμοιο ΣΗΜΕΙΩΣΗ Πριν την επάλειψη της λεπίδας αφαιρέστε το συλλέκτη θραυσμάτων Μετά τη λειτουργία αφαιρέστε την σκόνη από τις δυο πλευρές της λεπίδας...

Страница 60: ...έκτης θραυσμάτων ΣΗΜΕΙΩΣΗ Ορισμένα από τα στοιχεία της λίστα μπορεί να περιέχονται στην συσκευασία του εργαλείου ως κανονικά αξεσουάρ Αυτά ενδέχεται να διαφέρουν από χώρα σε χώρα Θόρυβος ENG905 1 Το σύνηθες σταθμισμένο επίπεδο θορύβου που έχει καθοριστεί σύμφωνα με την EN60745 Μοντέλα DUH481 DUH483 DUH521 Επίπεδο ηχητικής πίεσης LpA 75 dB A Αβεβαιότητα Κ 2 5 dB A Το επίπεδο θορύβου σε λειτουργία ε...

Страница 61: ...κής Ισχύος 86 dB A Μοντέλα DUH483 Μετρημένο Επίπεδο Ηχητικής Ισχύος 83 8 dB A Εγγυημένο Επίπεδο Ηχητικής Ισχύος 88 dB A Μοντέλα DUH521 Μετρημένο Επίπεδο Ηχητικής Ισχύος 82 9 dB A Εγγυημένο Επίπεδο Ηχητικής Ισχύος 86 dB A Μοντέλα DUH523 Μετρημένο Επίπεδο Ηχητικής Ισχύος 84 3 dB A Εγγυημένο Επίπεδο Ηχητικής Ισχύος 89 dB A 28 4 2015 Yasushi Fukaya ιευθυντής Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgiu...

Страница 62: ...bıçağa yaklaştırmayın Bıçaklar hareket halindeyken kesilen veya kesilecek parçaları almaya veya tutmaya çalışmayın Tıkanıklıkları temizlemeden önce açma kapama düğmesinin kapalı konuma getirildiğinden emin olun Çit budama kullanılırken bir anlık dikkatsizlik ciddi yaralanmalara yol açabilir 2 Çit budamayı kesici bıçağı durduktan sonra tutma yerinden tutarak taşıyın Çit budama taşınırken veya sakla...

Страница 63: ...tlaka aküsünü çıkartın ve kesici bıçaklar üzerindeki kapağı kapalı tutun Çit budamayı kesinlikle kesici bıçağı hareket halindeyken taşımayın Kesici bıçağı kesinlikle çıplak elle tutmayın 18 Her kullanımdan sonra ve uzun süreliğine depoya kaldırmadan önce çit budamayı ve özellikle de kesici bıçağını temizleyin Kesici bıçağı hafifçe yağlayın ve kapağını kapatın Ürünle birlikte verilen kapak duvara a...

Страница 64: ...lde çalışır Böyle bir durumda makine üzerindeki açma kapama düğmesinden elinizi çekin ve makinenin aşırı yüklenmesine neden olan uygulamayı durdurun Ardından yeniden başlatmak için açma kapama düğmesine tekrar basın Makine çalışmıyorsa akü aşırı ısınmıştır Böyle bir durumda açma kapama düğmesine tekrar basmadan önce akünün soğumasını bekleyin Düşük akü gerilimi Kalan akü kapasitesi çok düşüktür ve...

Страница 65: ...dan emin olun Atık toplayıcı kesilen yaprakları toplar ve böylece yaprakların etrafı saçılmasını azaltır Kanca makinenin her iki tarafına da takılabilir Şekil 13 Atık toplayıcıyı boşluk kısımları budama bıçakları üzerindeki somunlara karşılık gelecek şekilde kesici bıçaklara bastırın Şekil 14 Atık toplayıcı kancaları budama bıçağı tertibatı üzerindeki yuvalara oturacak şekilde takılmalıdır Şekil 1...

Страница 66: ...ve bıçakların açıkta kalmaması için budama bıçaklarının kapağını kapatın Makineyi çocukların ulaşmayacağı bir yere dikkatlice kaldırın Makineyi suya veya yağmura maruz kalmayacağı bir yerde saklayın Ürünün EMNİYETLİ ve GÜVENİLİR durumda kalmasını sağlamak için tüm onarımlar bakım ve ayarlar Makita yetkili servisleri veya fabrika servis merkezleri tarafından Makita yedek parçaları kullanılarak yapı...

Страница 67: ...ygun teknik dosyaya şu adresten ulaşılabilir Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belçika 2000 14 EC sayılı Direktif tarafından istenen uygunluk değerlendirme prosedürü Ek V e uygundur DUH481 Modeli Ölçülen Ses Gücü Düzeyi 83 2 dB A Garanti Edilen Ses Gücü Düzeyi 86 dB A DUH483 Modeli Ölçülen Ses Gücü Düzeyi 83 8 dB A Garanti Edilen Ses Gücü Düzeyi 88 dB A DUH521 Modeli Ölçülen Ses Gücü Düzeyi 82 ...

Страница 68: ...Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgium Makita Corporation Anjo Aichi Japan 885312B997 www makita com ALA ...

Отзывы: