background image

63 NEDERLANDS

NEDERLANDS (Originele instructies)

TECHNISCHE GEGEVENS

Model:

DUC204

DUC254

DUC254C

Totale lengte (zonder zaagblad)

256 mm

Nominale spanning

18 V gelijkspanning

Nettogewicht

2,8 - 3,3 kg

Standaard zaagbladlengte

200 mm

250 mm

Aanbevolen zaagbladlengte

met 90PX

200 - 250 mm

-

met 91PX

-

250 mm

-

met 25AP

-

250 mm

Toepasselijk type zaagketting

 

(raadpleeg de onderstaande tabel)

90PX 

90PX 

91PX

25AP

Standaard kettingwiel

Aantal tanden

6

9

Steek

3/8″

1/4″

Kettingsnelheid

0 - 24 m/s  

(0 - 1.440 m/min)

0 - 22,5 m/s  

(0 - 1.350 m/min)

Volume kettingolietank

140 cm

3

• 

In verband met ononderbroken research en ontwikkeling, behouden wij ons het recht voor de bovenstaande 

technische gegevens zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen.

• 

De technische gegevens kunnen van land tot land verschillen.

• 

Het gewicht kan verschillen afhankelijk van de hulpstukken, waaronder de accu. De lichtste en zwaarste com

-

binatie, overeenkomstig de EPTA-procedure 01/2014, worden getoond in de tabel.

Toepasselijke accu’s

BL1815N / BL1820 / BL1820B / BL1830 / BL1830B / BL1840 / BL1840B / BL1850 / BL1850B / BL1860B

• 

Sommige van de hierboven vermelde accu’s zijn mogelijk niet leverbaar afhankelijk van waar u woont.

WAARSCHUWING:

 

Gebruik uitsluitend de accu’s die hierboven worden genoemd.

 Gebruik van enige 

andere accu kan leiden tot letsel en/of brand.

Combinatie van zaagketting, zaagblad en kettingwiel

Type zaagketting

90PX

Aantal kettingschakels

33

40

Zaagblad

Lengte zaagblad

200 mm

250 mm

Zaaglengte

180 mm

244 mm

Steek

3/8″

Maat

1,1 mm

Type

Tandwielzaagblad

Kettingwiel

Aantal tanden

6

Steek

3/8″

Type zaagketting

91PX

Aantal kettingschakels

40

Zaagblad

Lengte zaagblad

250 mm

Zaaglengte

244 mm

Steek

3/8″

Maat

1,3 mm

Type

Tandwielzaagblad

Kettingwiel

Aantal tanden

6

Steek

3/8″

Содержание DUC254CZ

Страница 1: ... BETRIEBSANLEITUNG 34 IT Motosega a batteria ISTRUZIONI PER L USO 48 NL Accukettingzaag GEBRUIKSAANWIJZING 63 ES Electrosierra Inalámbrica MANUAL DE INSTRUCCIONES 77 PT Motosserra a Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES 91 DA Akku kædesav BRUGSANVISNING 105 EL Φορητό αλυσοπρίονο ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 117 TR Akülü Ağaç Kesme KULLANMA KILAVUZU 132 ...

Страница 2: ...Fig 1 1 2 3 4 5 6 12 13 14 7 8 10 9 11 16 17 18 15 Fig 2 1 2 3 Fig 3 1 2 Fig 4 2 ...

Страница 3: ...1 2 Fig 5 1 2 Fig 6 1 2 3 2 3 Fig 7 1 Fig 8 1 2 Fig 9 1 2 Fig 10 2 3 4 1 Fig 11 3 ...

Страница 4: ...1 Fig 12 1 Fig 13 1 2 3 Fig 14 1 Fig 15 1 2 Fig 16 1 2 Fig 17 Fig 18 Fig 19 4 ...

Страница 5: ...Fig 20 1 2 Fig 21 Fig 22 Fig 23 Fig 24 A B A B Fig 25 1 2 Fig 26 2 2 1 1 3 1 Fig 27 5 ...

Страница 6: ...30 30 55 55 Fig 28 1 2 Fig 29 30 1 5 1 Fig 30 Fig 31 Fig 32 Fig 33 1 2 Fig 34 1 2 Fig 35 6 ...

Страница 7: ...1 2 Fig 36 7 ...

Страница 8: ...g on the attachment s including the battery cartridge The lightest and heavi est combination according to EPTA Procedure 01 2014 are shown in the table Applicable battery cartridge BL1815N BL1820 BL1820B BL1830 BL1830B BL1840 BL1840B BL1850 BL1850B BL1860B Some of the battery cartridges listed above may not be available depending on your region of residence WARNING Only use the battery cartridges ...

Страница 9: ...battery pack s that have reached the end of their life must be col lected separately and returned to an envi ronmentally compatible recycling facility Intended use The tool is intended for cutting branches and pruning trees It is also suitable for tree service Noise The typical A weighted noise level determined accord ing to IEC62841 4 1 Model DUC204 Sound pressure level LpA 92 2 dB A Sound power ...

Страница 10: ...e risk of personal injury and should never be done 3 Hold the power tool by insulated gripping sur faces only because the saw chain may contact hidden wiring Saw chains contacting a live wire may make exposed metal parts of the power tool live and could give the operator an electric shock 4 Wear safety glasses and hearing protection Further protective equipment for head hands legs and feet is reco...

Страница 11: ...training The operators must be trained to become familiar with safety equipment usage and climbing techniques Always use the appropriate belts ropes and carabiners when working in trees Always use restraining equipment for both the operator and the saw 2 Perform cleaning and maintenance before storage in accordance with the instruction manual 3 Ensure safe positioning of the chain saw during car t...

Страница 12: ...ose battery cartridge to water or rain A battery short can cause a large current flow overheating possible burns and even a breakdown 6 Do not store the tool and battery cartridge in locations where the temperature may reach or exceed 50 C 122 F 7 Do not incinerate the battery cartridge even if it is severely damaged or is completely worn out The battery cartridge can explode in a fire 8 Be carefu...

Страница 13: ...cidentally fall out of the tool causing injury to you or someone around you CAUTION Do not install the battery cartridge forcibly If the cartridge does not slide in easily it is not being inserted correctly Indicating the remaining battery capacity Only for battery cartridges with the indicator Fig 4 1 Indicator lamps 2 Check button Press the check button on the battery cartridge to indi cate the ...

Страница 14: ...the main power lamp lights up in red or blinks in red or green refer to the instructions for tool battery protection system NOTE The Torque Boost mode cannot be used when the battery cartridge BL1815N BL1820 or BL1820B is installed Switch action WARNING For your safety this tool is equipped with lock off lever which prevents the tool from unintended starting NEVER use the tool if it runs when you ...

Страница 15: ...1 Protrusion 2 Sprocket cover 3 Bolt 4 Pin 5 Tighten the retaining nut to secure the sprocket cover then loosen it a bit for tension adjustment Fig 12 1 Retaining nut Adjusting saw chain tension CAUTION Do not tighten the saw chain too much Excessively high tension of saw chain may cause breakage of saw chain and wear of the guide bar CAUTION A chain which is too loose can jump off the bar and it ...

Страница 16: ...g on Otherwise it may cause the guide bar to wobble resulting in injury to operator Saw the wood to be cut by just moving it down by using the weight of the chain saw Fig 19 If you cannot cut the timber right through with a single stroke Apply light pressure to the handle and continue sawing and draw the chain saw back a little Fig 20 When cutting thick branches first make a shallow undercut and t...

Страница 17: ... cutter angles cause the chain to run roughly and unevenly accelerate wear and lead to chain breaks Use a suitable round file so that the proper sharp ening angle is kept against the teeth Chain blade 90PX 55 Chain blade 91PX 55 Chain blade 25AP 55 File and file guiding Use a special round file optional accessory for saw chains to sharpen the chain Normal round files are not suitable Diameter of t...

Страница 18: ...d to lubri cate the saw chain and guide bar 3 Cover the guide bar with the guide bar cover 4 Empty the oil tank Instructions for periodic maintenance To ensure long life prevent damage and ensure the full functioning of the safety features the following maintenance must be performed regularly Warranty claims can be recognized only if this work is performed regularly and prop erly Failure to perfor...

Страница 19: ...ed on and the chain brake is released Chain does not stop even the chain brake is activated Stop the machine immediately The brake band is worn down Ask the authorized service center in your region for repair Abnormal vibration Stop the machine immediately Loose guide bar or saw chain Adjust the guide bar and saw chain tension Tool malfunction Ask the authorized service center in your region for r...

Страница 20: ... les accessoires notamment la batterie Les associations la plus légère et la plus lourde conformément à la procédure EPTA 01 2014 sont indiquées dans le tableau Batterie applicable BL1815N BL1820 BL1820B BL1830 BL1830B BL1840 BL1840B BL1850 BL1850B BL1860B Certaines batteries répertoriées ci dessus peuvent ne pas être disponibles selon la région où vous résidez AVERTISSEMENT N utilisez que les bat...

Страница 21: ...lois nationales les équipements électriques les piles et les batte ries en fin de vie doivent faire l objet d une collecte sélective et être confiés à une usine de recyclage respectueuse de l environnement Utilisations L outil est conçu pour la coupe des branches et l éla gage des arbres Il convient également à l entretien des arbres Bruit Niveau de bruit pondéré A typique déterminé selon IEC62841...

Страница 22: ...ans Fil 1 Éloignez la tronçonneuse de votre corps pendant l utilisation Avant de faire démarrer la tronçonneuse assurez vous que la chaîne n est pas en contact avec quoi que soit Restez attentif en permanence pour éviter tout contact entre la chaîne et votre corps et que vos vête ments ne se prennent dans la chaîne 2 Tenez toujours la tronçonneuse en plaçant votre main droite sur la poignée supéri...

Страница 23: ...et ou un choc en retour Suivez les instructions du fabricant concer nant l affûtage et l entretien de la chaîne Réduire la hauteur du limiteur de profondeur augmente le risque de choc en retour 13 Avant de commencer le travail assurez vous que la tronçonneuse fonctionne correctement et satisfait aux réglementations relatives à la sécurité Vérifiez tout particulièrement les points suivants Le frein...

Страница 24: ...upes Il est vive ment conseillé de l utiliser Les gants de protection fabriqués en cuir épais font partie de l équipement réglementé et leur port est obligatoire pendant l utilisa tion de la tronçonneuse Pendant le fonctionnement de la tronçon neuse le port de chaussures de sécurité ou de bottes de sécurité avec semelle antidérapante embout protecteur en acier et protection pour la jambe est oblig...

Страница 25: ...kita L insertion de batteries dans des produits non conformes peut provoquer un incendie une chaleur excessive une explosion ou une fuite de l électrolyte 13 Lorsque vous n utilisez pas l outil pendant une période prolongée la batterie doit être retirée de l outil CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ATTENTION N utilisez que des batteries Makita d origine L utilisation de batteries de marque autre que Makit...

Страница 26: ...t équipé d un système de protection de l outil la batterie Ce système coupe automatiquement l alimen tation vers le moteur pour prolonger la durée de vie de l outil et de la batterie Si l outil ou la batterie se trouve dans l une des situations suivantes l outil cessera automatiquement de fonctionner Protection contre la surcharge Lorsque le mode d utilisation de la batterie entraîne un appel de c...

Страница 27: ... ni n ignorez son objectif et sa fonction ATTENTION Avant d insérer la batterie dans l outil vérifiez toujours que la gâchette fonc tionne bien et revient en position d arrêt lorsque vous la relâchez REMARQUE Évitez d appuyer sur la gâchette avec force lorsque le levier de sécurité n est pas enfoncé Vous risqueriez de briser la gâchette Un levier de sécurité est prévu pour prévenir l enclen chemen...

Страница 28: ...la chaîne Une tension excessive de la chaîne peut entraîner la rupture de celle ci et l usure du guide chaîne ATTENTION Si la tension de la chaîne est insuffisante celle ci risque de sauter du guide chaîne ce qui peut entraîner un accident La chaîne peut se détendre au bout de plusieurs heures d utilisation Vérifiez de temps à autre la tension de la chaîne avant de l utiliser 1 Relâchez le frein d...

Страница 29: ...des deux mains lorsque le moteur tourne ATTENTION Ne vous penchez pas trop en avant Conservez un bon appui au sol et gardez votre équilibre en permanence REMARQUE Ne jetez pas l outil ne le laissez pas tomber REMARQUE Ne recouvrez pas les orifices d aération de l outil Élagage des arbres Mettez le corps de la tronçonneuse en contact avec la branche à couper avant de la mettre en marche Sinon le gu...

Страница 30: ...tance excessive entre le tranchant de la gouge et le limiteur de profondeur augmente le risque de choc en retour Fig 27 1 Longueur du tranchant de la gouge 2 Distance entre le tranchant de la gouge et le limiteur de profondeur 3 Longueur minimale du tranchant de la gouge 3 mm Tous les tranchants de gouge doivent être de la même longueur Si les tranchants de gouge sont de longueur inégale la chaîne...

Страница 31: ...le nettoyez l orifice de sortie de l huile en procédant comme suit 1 Retirez le couvre pignon et la chaîne de l outil 2 Enlevez la poussière et les particules à l aide d un tournevis plat ou équivalent Fig 34 1 Tournevis plat 2 Orifice de sortie de l huile 3 Insérez la batterie dans l outil Appuyez sur la gâchette pour que les poussières et particules accumu lées dans l orifice de sortie de l huil...

Страница 32: ... dans le manuel d instruction Tous ces travaux doivent être effectués par un centre technique agréé Élément à vérifier Périodicité Avant utilisation Chaque jour Chaque semaine Tous les 3 mois Tous les ans Avant remisage Tronçonneuse Inspection Nettoyage Vérification par un centre technique agréé Chaîne Inspection Aiguisage si nécessaire Guide chaîne Inspection Démontage Frein de chaîne Vérificatio...

Страница 33: ...eur principal en position de marche et libéré le frein de chaîne La chaîne ne s arrête pas même lorsque le frein de chaîne est activé arrêtez immédiatement la machine Bande de frein usée Ces réparations doivent être effectuées par un centre technique agréé Vibrations anormales arrêtez immédiatement la machine Guide chaîne ou chaîne desserrés Réglez le guide chaîne et la tension de la chaîne Dysfon...

Страница 34: ... von dem Aufsatz den Aufsätzen einschließlich des Akkus unterschiedlich sein Die leichteste und die schwerste Kombination gemäß dem EPTA Verfahren 01 2014 sind in der Tabelle angegeben Zutreffende Akkus BL1815N BL1820 BL1820B BL1830 BL1830B BL1840 BL1840B BL1850 BL1850B BL1860B Einige der oben aufgelisteten Akkus sind je nach Ihrem Wohngebiet eventuell nicht erhältlich WARNUNG Verwenden Sie nur di...

Страница 35: ...aben getrennt gesam melt und einer umweltgerechten Recycling Einrichtung zugeführt werden Vorgesehene Verwendung Das Werkzeug ist für das Schneiden von Ästen und Stutzen von Bäumen vorgesehen Es eignet sich auch für Baumpflege Geräusch Typischer A bewerteter Geräuschpegel ermittelt gemäß IEC62841 4 1 Modell DUC204 Schalldruckpegel LpA 92 2 dB A Schallleistungspegel LWA 103 2 dB A Messunsicherheit ...

Страница 36: ...e alle Körperteile während des Betriebs der Kettensäge von der Sägekette fern Vergewissern Sie sich vor dem Einschalten der Kettensäge dass die Sägekette nicht mit irgendeinem Gegenstand in Berührung ist Ein Augenblick der Unaufmerksamkeit während des Betriebs von Kettensägen kann dazu führen dass Ihre Kleidung oder Körperteile von der Sägekette erfasst werden 2 Halten Sie die Kettensäge stets mit...

Страница 37: ...ine Verringerung der Tiefenbegrenzerhöhe kann zu vermehrten Rückschlägen führen 13 Stellen Sie vor Arbeitsbeginn sicher dass die Kettensäge in einwandfreiem Betriebszustand ist und dass ihr Zustand den Sicherheitsvorschriften entspricht Prüfen Sie insbesondere dass die Kettenbremse einwandfrei funktioniert die Auslaufbremse einwandfrei funktioniert Schwert und Kettenraddeckel korrekt ange bracht s...

Страница 38: ...wird dringend empfohlen Schutzhandschuhe aus dickem Leder gehören zur vorschriftsmäßigen Ausrüstung und sind beim Arbeiten mit der Kettensäge immer zu tragen Sicherheitsschuhe oder Sicherheitsstiefel mit rutschfester Sohle Stahlkappen und Beinschutz sind beim Arbeiten mit der Kettensäge stets zu tragen Mit einer Schutzeinlage versehene Sicherheitsschuhe bieten Schutz gegen Schnitte und gewähr leis...

Страница 39: ...s Einsetzen der Akkus in nicht konforme Produkte kann zu einem Brand übermäßiger Hitzebildung einer Explosion oder Auslaufen von Elektrolyt führen 13 Soll das Werkzeug längere Zeit nicht benutzt werden muss der Akku vom Werkzeug ent fernt werden DIESE ANWEISUNGEN AUFBEWAHREN VORSICHT Verwenden Sie nur Original Makita Akkus Die Verwendung von Nicht Original Makita Akkus oder von Akkus die abgeänder...

Страница 40: ...zsystem Das Werkzeug ist mit einem Werkzeug Akku Schutzsystem ausgestattet Dieses System schaltet die Stromversorgung des Motors automatisch ab um die Lebensdauer von Werkzeug und Akku zu verlängern Das Werkzeug bleibt wäh rend des Betriebs automatisch stehen wenn das Werkzeug oder der Akku einer der folgenden Bedingungen unterliegt Überlastschutz Wird der Akku auf eine Weise benutzt die eine unge...

Страница 41: ...ß reparie ren BEVOR Sie es weiter benutzen WARNUNG Der Einschaltsperrhebel darf NIEMALS festgeklebt oder funktionsunfähig gemacht werden VORSICHT Vergewissern Sie sich vor dem Einsetzen des Akkus in das Werkzeug stets dass der Ein Aus Schalter ordnungsgemäß funktio niert und beim Loslassen in die AUS Stellung zurückkehrt ANMERKUNG Betätigen Sie den Ein Aus Schalter nicht gewaltsam ohne den Einscha...

Страница 42: ... schließen Sie dann den Deckel so dass die Schraube und die Stifte am Kettensägengehäuse auf ihre Gegenstücke am Deckel ausgerichtet sind Abb 11 1 Vorsprung 2 Kettenraddeckel 3 Schraube 4 Stift 5 Ziehen Sie die Sicherungsmutter an um den Kettenraddeckel zu sichern und lösen Sie sie dann ein wenig für die Spannungseinstellung Abb 12 1 Sicherungsmutter Einstellen der Sägekettenspannung VORSICHT Stra...

Страница 43: ...ale Übung Rundholzstämme auf einem Sägebock oder einem Gestell schneiden VORSICHT Verwenden Sie beim Sägen von Schnittholz eine sichere Auflage Sägebock oder Gestell Halten Sie das Werkstück nicht mit Ihrem Fuß fest und lassen Sie es auch nicht von einer anderen Person festhalten VORSICHT Rundhölzer sind gegen Verdrehen im Schnitt zu sichern VORSICHT Führen Sie die Kettensäge so dass sich kein Kör...

Страница 44: ...Kundendienstzentren unter ausschließlicher Verwendung von Makita Originalersatzteilen ausgeführt werden Schärfen der Sägekette Schärfen Sie die Sägekette wenn beim Schneiden von feuchtem Holz mehliges Sägemehl erzeugt wird die Kette selbst bei Ausübung starken Drucks nur schwach in das Holz eindringt die Schneidzahnkante sichtbar beschädigt ist die Säge im Holz nach links oder rechts zieht Der Gru...

Страница 45: ... Sie dann Späne und Sägemehl Abb 33 Reinigen der Ölauslassöffnung Kleine Staubpartikel oder Fremdkörper können sich wäh rend des Betriebs in der Ölauslassöffnung ansammeln Diese können den Ölfluss behindern und unzureichende Schmierung auf der ganzen Sägekette verursachen Wenn schlechte Ölzufuhr an der Oberseite des Schwerts auftritt reinigen Sie die Ölauslassöffnung wie folgt 1 Entfernen Sie den ...

Страница 46: ... in dieser Bedienungsanleitung beschrieben sind Darüber hinausgehende Arbeiten müssen von unserem autorisierten Service Center ausgeführt werden Prüfpunkt Betriebszeit Vor dem Betrieb Täglich Wöchentlich Alle 3 Monate Jährlich Vor der Lagerung Kettensäge Überprüfung Reinigung Von autorisier tem Service Center prüfen lassen Sägekette Überprüfung Nötigenfalls schärfen Schwert Überprüfung Von der Ket...

Страница 47: ...eibt trotz Aktivierung der Kettenbremse nicht stehen Die Maschine unverzüglich stoppen Das Bremsband ist abgenutzt Wenden Sie sich bezüglich einer Reparatur an ein autorisiertes Service Center in Ihrer Region Ungewöhnliche Vibration Die Maschine unverzüglich stoppen Schwert oder Sägekette ist locker Schwert und Sägekettenspannung einstellen Fehlfunktion des Werkzeugs Wenden Sie sich bezüglich eine...

Страница 48: ...usa la cartuccia della batteria La combina zione più leggera e quella più pesante secondo la procedura EPTA 01 2014 sono indicate nella tabella Cartuccia della batteria applicabile BL1815N BL1820 BL1820B BL1830 BL1830B BL1840 BL1840B BL1850 BL1850B BL1860B Alcune cartucce delle batterie elencate sopra potrebbero non essere disponibili a seconda della propria area geografica di residenza AVVERTIMEN...

Страница 49: ...ria e che hanno raggiunto la fine della loro vita utile devono essere rac colti separatamente e conferiti a una struttura di smaltimento ecocompatibile Utilizzo previsto Questo utensile è destinato al taglio di rami e alla pota tura di alberi È anche idoneo per la manutenzione degli alberi Rumore Livello tipico di rumore pesato A determinato in base allo standard IEC62841 4 1 Modello DUC204 Livell...

Страница 50: ...to a batteria Avvertenze di sicurezza relative alla motosega a batteria 1 Tenere tutte le parti del corpo lontane dalla catena della sega quando la motosega è in fun zione Prima di avviare la motosega accertarsi che la catena della sega non sia in contatto con alcun oggetto Un attimo di disattenzione durante l utilizzo della motosega potrebbe far impi gliare gli indumenti indossati o il corpo dell...

Страница 51: ... mative di sicurezza In particolare verificare quanto segue Che il freno catena funzioni correttamente Che il freno inerziale funzioni correttamente Che la barra e il coperchio del rocchetto siano montati correttamente Che la catena sia stata affilata e tensionata secondo le normative 14 Non avviare la motosega con la copertura della catena installata su quest ultima Qualora si avvii la motosega c...

Страница 52: ... e assicurano una presa salda sui piedi Per lavorare sugli alberi gli scarponi antinfortu nistici devono essere idonei alle tecniche di arrampicata Vibrazioni 1 Le persone che soffrono di cattiva circolazione e che siano esposte a vibrazioni eccessive potreb bero essere soggette a lesioni ai vasi sanguigni o al sistema nervoso Le vibrazioni possono causare il verificarsi dei seguenti sintomi alle ...

Страница 53: ...ENTI ISTRUZIONI ATTENZIONE Utilizzare solo batterie origi nali Makita L utilizzo di batterie Makita non originali o di batterie che siano state alterate potrebbe risul tare nello scoppio della batteria causando incendi lesioni personali e danni Inoltre ciò potrebbe invali dare la garanzia Makita per l utensile e il caricabatte rie Makita Suggerimenti per preservare la durata massima della batteria...

Страница 54: ...indicatore Fig 4 1 Indicatori luminosi 2 Pulsante di controllo Premere il pulsante di controllo sulla cartuccia della batteria per indicare la carica residua della batteria Gli indicatori luminosi si illuminano per alcuni secondi Indicatori luminosi Carica residua Illuminato Spento Lampeggiante Dal 75 al 100 Dal 50 al 75 Dal 25 al 50 Dallo 0 al 25 Caricare la batteria La batteria potrebbe essersi ...

Страница 55: ...ualora la modalità Incremento coppia non sia disponibile dopo aver atteso per più di 10 secondi sostituire la car tuccia della batteria con una completamente carica oppure ricaricare la cartuccia della batteria NOTA Qualora l indicatore luminoso di accensione principale si illumini in rosso o lampeggi in rosso o in verde consultare le istruzioni del sistema di prote zione dell utensile o della bat...

Страница 56: ...ena e quindi il dado di fissaggio Fig 9 1 Vite di regolazione della catena 2 Dado di fissaggio 3 Rimuovere il coperchio del rocchetto quindi rimuovere la catena della sega e la barra guida dal corpo della motosega Per installare la catena della sega attenersi alla proce dura seguente 1 Controllare la direzione della catena della sega Far corrispondere la direzione della catena della sega con quell...

Страница 57: ...Avviarla e attendere che la lubrificazione sulla catena della sega sia adeguata Fig 18 AVVISO Quando si rabbocca l olio catena per la prima volta oppure quando si intende riempire il serbatoio dopo che si è svuotato completamente aggiungere l olio fino al bordo inferiore del boc chettone In caso contrario l erogazione dell olio potrebbe venire ostacolata AVVISO Utilizzare olio per catene motosega ...

Страница 58: ...lla batteria Fig 26 1 Copribarra 2 Coperchio della batteria MANUTENZIONE ATTENZIONE Accertarsi sempre che l uten sile sia spento e che la cartuccia della batteria sia stata rimossa prima di tentare di eseguire inter venti di ispezione o manutenzione ATTENZIONE Indossare sempre i guanti prima di eseguire qualsiasi ispezione o manutenzione AVVISO Non utilizzare mai benzina benzene solventi alcol o a...

Страница 59: ...ra ogni volta che si affila o si rimonta la catena della sega Fig 32 Pulizia del coperchio del rocchetto Le schegge e la segatura si accumulano all interno del coperchio del rocchetto Rimuovere il coperchio del rocchetto e la catena della sega dall utensile quindi pulire le schegge e la segatura Fig 33 Pulizia del foro di scarico dell olio Durante l utilizzo nel foro di scarico dell olio si potreb...

Страница 60: ...lavori devono essere eseguiti da un nostro centro di assistenza autorizzato Voce da controllare tempo di utilizzo Prima dell uso Ogni giorno Ogni settimana Ogni 3 mesi Ogni anno Prima di riporre l utensile Motosega Ispezione Pulizia Controllo presso un centro di assistenza autorizzato Catena della sega Ispezione Affilatura se necessario Barra guida Ispezione Rimuovere dalla motosega Freno catena C...

Страница 61: ... La carica della batteria sta calando Ricaricare la cartuccia della batteria Qualora la ricarica non abbia effetto sosti tuire la cartuccia della batteria Il sistema di trasmissione non funziona correttamente Richiedere la riparazione a un centro di assistenza autorizzato nella propria zona L indicatore luminoso di accensione princi pale lampeggia in verde L interruttore a grilletto è stato premut...

Страница 62: ...sti accessori rivolgersi a un centro di assistenza Makita Catena della sega Barra guida Copribarra Rocchetto Rampone Lima Borsa dell utensile Batteria e caricabatterie originali Makita AVVERTIMENTO Qualora si acquisti una barra guida di lunghezza diversa rispetto alla barra guida standard acquistare allo stesso tempo anche un copribarra idoneo Quest ultimo deve poter essere inserito e coprire comp...

Страница 63: ...nd verschillen Het gewicht kan verschillen afhankelijk van de hulpstukken waaronder de accu De lichtste en zwaarste com binatie overeenkomstig de EPTA procedure 01 2014 worden getoond in de tabel Toepasselijke accu s BL1815N BL1820 BL1820B BL1830 BL1830B BL1840 BL1840B BL1850 BL1850B BL1860B Sommige van de hierboven vermelde accu s zijn mogelijk niet leverbaar afhankelijk van waar u woont WAARSCHU...

Страница 64: ... worden ingezameld en te worden afgevoerd naar een recyclebedrijf dat voldoet aan de geldende milieu eisen Gebruiksdoeleinden Het gereedschap is bedoeld om takken te zagen en bomen te snoeien Het is ook geschikt om bomen te onderhouden Geluidsniveau De typische A gewogen geluidsniveaus zijn gemeten volgens IEC62841 4 1 Model DUC204 Geluidsdrukniveau LpA 92 2 dB A Geluidsvermogenniveau LWA 103 2 dB...

Страница 65: ...oer of gereedschappen met een accu snoerloos Veiligheidswaarschuwingen voor een accukettingzaag 1 Houd alle lichaamsdelen uit de buurt van de zaagketting terwijl de kettingzaag in gebruik is Alvorens de kettingzaag te starten verzekert u zichzelf ervan dat de zaagketting niets raakt In slechts een kort moment van onoplettendheid tijdens het gebruik van de kettingzaag kan uw kleding of lichaam in a...

Страница 66: ...ad terugslaat Volg de instructies van de fabrikant over het slijpen en onderhouden van de zaagketting Het verlagen van de hoogte van de diepte voeler kan leiden tot meer terugslag 13 Alvorens met het werk te beginnen controleert u of de kettingzaag zich in goede werkende staat bevindt en dat deze voldoet aan de vei ligheidsregels Controleer met name of De kettingrem goed werkt De uitlooprem goed w...

Страница 67: ...len stalen neus en beenbe scherming dragen Veiligheidsschoenen die zijn voorzien van een beschermende laag bieden bescherming tegen sneden en zorgen ervoor dat u stevig staat Voor het werken in bomen moeten de veiligheids schoenen geschikt zijn voor klimtechnieken Trillingen 1 Personen met een slechte bloedsomloop die worden blootgesteld aan sterke trillingen kunnen verwondingen aan bloedvaten of ...

Страница 68: ... denkt te gaan gebruiken moet de accu vanaf het gereedschap worden verwijderd BEWAAR DEZE INSTRUCTIES LET OP Gebruik uitsluitend originele Makita accu s Het gebruik van niet originele accu s of accu s die zijn gewijzigd kan ertoe leiden dat de accu ontploft en brand persoonlijk letsel en schade veroor zaakt Ook vervalt daarmee de garantie van Makita op het gereedschap en de lader van Makita Tips v...

Страница 69: ...t 75 25 tot 50 0 tot 25 Laad de accu op Er kan een storing zijn opgetreden in de accu OPMERKING Afhankelijk van de gebruiksomstan digheden en de omgevingstemperatuur is het moge lijk dat de aangegeven acculading verschilt van de werkelijke acculading Gereedschap accubeveiligingssysteem Het gereedschap is voorzien van een gereedschap accubeveiligingssysteem Dit systeem schakelt auto matisch de voed...

Страница 70: ...L1820 of BL1820B is geplaatst De trekkerschakelaar gebruiken WAARSCHUWING Voor uw veiligheid is dit gereedschap uitgerust met een uit vergren delknop die voorkomt dat het gereedschap onbedoeld start Gebruik het gereedschap NOOIT wanneer het start door alleen de trekkerschake laar in te knijpen zonder de uit vergrendelknop in te drukken Stuur het gereedschap naar ons erkende servicecentrum voor deu...

Страница 71: ...van de zaagketting op de bovenkant van het zaagblad 3 Leg de andere kant van de zaagketting rond het kettingwiel en bevestig daarna het zaagblad aan het kettingzaaghuis waarbij het gat in het zaagblad moet zijn uitgelijnd met de pen op het kettingzaaghuis Fig 10 1 Kettingwiel 2 Gat 4 Steek het uitsteeksel op de afdekking van het kettingwiel in het kettingzaaghuis en sluit daarna de afdekking zodat...

Страница 72: ...Voordat u begint te zagen controleert u of de bijgeleverde olietankdop erop is gedraaid WERKEN MET DE KETTINGZAAG LET OP Als minimale voorbereiding dient een beginnende gebruiker eerst te oefenen door stammen te zagen op een schraag of bok LET OP Bij het zagen van losse stukken hout dient u een veilige steun te gebruiken een schraag of zaagbok Zet niet uw voet op het werk stuk om dat tegen te houd...

Страница 73: ...a vervangingsonderdelen De zaagketting slijpen Slijp de zaagketting als Poederachtig zaagsel wordt geproduceerd tijdens het zagen van vochtig hout De zaagketting moeizaam in het hout binnendringt zelfs wanneer hoge druk wordt uitgeoefend De zaagsnijrand duidelijk beschadigd is De kettingzaag naar links of rechts trekt in het hout veroorzaakt door een ongelijkmatige scherpte van de zaagketting of e...

Страница 74: ...f stofdeeltjes kunnen zich tijdens gebruik ophopen in de olie uitstroomopening Deze vuil of stof deeltjes kunnen het uitstromen van de olie belemmeren waardoor de hele zaagketting onvoldoende wordt gesmeerd Wanneer onvoldoende toevoer van kettin golie optreedt aan het uiteinde van het zaagblad maakt u de olie uitstroomopening als volgt schoon 1 Verwijder de afdekking van het kettingwiel en de zaag...

Страница 75: ...oeren die niet worden beschreven in de gebruiksaan wijzing Dergelijke werkzaamheden moeten worden uitgevoerd door ons erkende servicecentrum Controlepunt Bedrijfstijd Vóór het gebruik Elke dag Elke week Elke 3 maanden Jaarlijks Vóór opbergen Kettingzaag Inspecteren Schoonmaken Laten contro leren door een erkend ser vicecentrum Zaagketting Inspecteren Slijpen indien nodig Zaagblad Inspecteren Verwi...

Страница 76: ...kelaar is ingeschakeld en de kettingrem is los gezet De zaagketting stopt niet wanneer de kettingrem wordt aangetrokken Stop het gereedschap onmiddellijk De remband is versleten Vraag een erkend servicecentrum in uw regio het gereedschap te repareren Abnormale trillingen Stop het gereedschap onmiddellijk Losgeraakt zaagblad of zaagketting Stel het zaagblad en de kettingspanning af Het gereedschap ...

Страница 77: ... de batería La combinación menos pesada y la más pesada de acuerdo con el procedimiento EPTA 01 2014 se muestran en la tabla Cartucho de batería aplicable BL1815N BL1820 BL1820B BL1830 BL1830B BL1840 BL1840B BL1850 BL1850B BL1860B Algunos de los cartuchos de batería indicados arriba puede que no estén disponibles dependiendo de su región de residencia ADVERTENCIA Utilice solamente los cartuchos de...

Страница 78: ... cuya vida útil haya llegado a su fin deberán ser recogidos por separado y trasladados a una planta de reciclaje que cumpla con las exigencias ecológicas Uso previsto Esta herramienta ha sido prevista para cortar ramas y podar árboles También es apropiada para el manteni miento de árboles Ruido El nivel de ruido A ponderado típico determinado de acuerdo con la norma IEC62841 4 1 Modelo DUC204 Nive...

Страница 79: ... Advertencias de seguridad de la electrosierra inalámbrica 1 Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas de la cadena de sierra cuando esté siendo utili zada la electrosierra Antes de poner en marcha la electrosierra asegúrese de que la cadena de sierra no está en contacto con ninguna cosa Un momento de desatención mientras se están utilizando electrosierras puede dar lugar a que la cadena de si...

Страница 80: ...bruscos Siga las instrucciones de afilado y mante nimiento del fabricante para la cadena de sierra La disminución de la altura del calibre de profundidad puede ocasionar un aumento de los retrocesos bruscos 13 Antes de comenzar a trabajar compruebe que la electrosierra está en perfecto estado de funcionamiento y que su condición cumple con los reglamentos de seguridad Compruebe especialmente que E...

Страница 81: ...protegen contra los cortes Se recomienda encarecidamente su utilización Los guantes de protección hechos de cuero grueso son parte del equipo prescrito y se deberán utilizar siempre durante la operación de la sierra de cadena Durante la operación de la sierra de cadena se deberán utilizar siempre zapatos de seguridad o botas de seguridad equipados con suela antideslizante punteras de acero y prote...

Страница 82: ...s puede resultar en un incendio calor excesivo explosión o fuga de electrolito 13 Si la herramienta no va a ser utilizada durante un periodo de tiempo largo la batería deberá ser retirada de la herramienta GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PRECAUCIÓN Utilice solamente baterías genuinas de Makita La utilización de baterías no genuinas de Makita o baterías que han sido altera das puede resultar en una expl...

Страница 83: ...n en el cartucho de batería para indicar la capacidad de batería restante Las lámparas indicadoras se iluminan durante unos pocos segundos Lámparas indicadoras Capacidad restante Iluminada Apagada Parpadeando 75 a 100 50 a 75 25 a 50 0 a 25 Cargue la batería Puede que la batería no esté funcio nando bien NOTA Dependiendo de las condiciones de utili zación y de la temperatura ambiente la indicación...

Страница 84: ...dispo nible después de esperar más de 10 segundos reemplace el cartucho de batería con uno cargado completamente o recargue el cartucho de batería NOTA Si la lámpara de alimentación principal se ilumina en rojo o parpadea en rojo o verde consulte las instrucciones para el sistema de protección de la herramienta batería NOTA El modo Servopar no se puede utilizar cuando está instalado el cartucho de...

Страница 85: ...espués la tuerca de retención Fig 9 1 Tornillo de ajuste de la cadena 2 Tuerca de retención 3 Retire la cubierta del piñón y después retire la cadena de sierra y la placa de guía del cuerpo de la electrosierra Para instalar la cadena de sierra realice los pasos siguientes 1 Compruebe la dirección de la cadena de sierra Haga coincidir la dirección de la cadena de sierra con la de la marca en el cue...

Страница 86: ...pués de rellenar sujete la electrosierra alejada del árbol Póngala en marcha y espere hasta que la lubrica ción de la cadena de sierra sea apropiada Fig 18 AVISO Cuando llene con aceite de cadena por primera vez o rellene el depósito después de haber sido vaciado completamente añada aceite hasta el borde inferior de la boca de llenado De lo contrario el suministro de aceite se podrá obstaculizar A...

Страница 87: ...rta de la batería MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta está apagada y de que el cartucho de batería está retirado antes de intentar hacer una inspección o mantenimiento PRECAUCIÓN Póngase guantes siempre que vaya a realizar cualquier trabajo de inspec ción o mantenimiento AVISO No utilice nunca gasolina bencina disol vente alcohol o similares Podría producir desco lorac...

Страница 88: ...ceite Limpie las virutas y el serrín cada vez cuando afile o reemplace la cadena de sierra Fig 32 Limpieza de la cubierta del piñón Dentro de la cubierta del piñón se acumularán virutas y serrín Retire la cubierta del piñón y la cadena de sierra de la herramienta y después limpie las virutas y el serrín Fig 33 Limpieza del agujero de vaciado de aceite Durante la operación se pueden acumular polvo ...

Страница 89: ... Todos esos trabajos deberán ser realizados por nuestro centro de servicio autorizado Elemento a comprobar Tiempo de operación Antes de la operación Cada día Cada semana Cada 3 meses Anualmente Antes del almacena miento Electrosierra Inspección Limpieza Compruebe en el centro de servicio autorizado Cadena de sierra Inspección Afilar si es necesario Placa de guía Inspección Quítela de la electrosie...

Страница 90: ...r el interruptor de alimentación princi pal y de soltar el freno de cadena La cadena no se detiene aunque el freno de cadena está accionado Detenga la máquina inmediatamente La banda de freno está desgastada Pida al centro de servicio autorizado en su región que le hagan la reparación Vibración anormal Detenga la máquina inmediatamente Placa de guía o cadena de sierra floja Ajuste la placa de guía...

Страница 91: ...ateria A combinação mais leve e mais pesada de acordo com o Procedimento EPTA 01 2014 é apresentada na tabela Bateria aplicável BL1815N BL1820 BL1820B BL1830 BL1830B BL1840 BL1840B BL1850 BL1850B BL1860B Algumas das baterias listadas acima poderão não estar disponíveis dependendo da sua região de residência AVISO Utilize apenas as baterias listadas acima A utilização de quaisquer outras baterias p...

Страница 92: ...limine equipamentos elétricos ou baterias juntamente com o material resi dual doméstico Em cumprimento com as Diretivas Europeias relativas aos resíduos de equi pamentos elétricos e eletrónicos e pilhas e acumuladores e baterias e acumuladores e resíduos de pilhas e acumuladores e a sua implementação de acordo com as leis nacionais o equipamento elétrico e as baterias e pacote s de bateria s que a...

Страница 93: ...e instruções AVISOS DE SEGURANÇA Avisos gerais de segurança para ferramentas elétricas AVISO Leia todos os avisos de segurança instruções ilustrações e especificações for necidos com esta ferramenta elétrica O não cumprimento de todas as instruções indicadas em baixo pode resultar em choque elétrico incêndio e ou ferimentos graves Guarde todos os avisos e instru ções para futuras referências O ter...

Страница 94: ... bilita maior controlo da serra de corrente em situações imprevistas Utilize somente barras e correntes de repo sição especificadas pelo fabricante A substi tuição de barras e correntes incorretas pode causar a quebra da corrente e ou recuo Siga as instruções do fabricante para afia mento e manutenção da corrente de serra A diminuição da altura do limitador de profun didade pode provocar o aumento...

Страница 95: ...s em escadas ou quando efetuar escaladas com cordas As jardineiras protetoras são fabricadas em tecido de nylon com 22 camadas e pro tege contra cortes Recomendamos vee mentemente a sua utilização As luvas de proteção fabricadas em pele espessa fazem parte do equipamento pres crito e devem ser sempre usadas durante o funcionamento da serra de corrente Durante o funcionamento da serra de cor rente ...

Страница 96: ...sultar num incêndio calor excessivo explosão ou fuga de eletrólito 13 Se a ferramenta não for utilizada durante um período de tempo prolongado a bateria deve ser removida da ferramenta GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES PRECAUÇÃO Utilize apenas baterias genuí nas da Makita A utilização de baterias não genuínas da Makita ou de baterias que foram alteradas pode resultar no rebentamento da bateria provocando in...

Страница 97: ...da ferramenta bateria Este sistema corta automatica mente a corrente para o motor para aumentar a vida da ferramenta e da bateria A ferramenta para automatica mente durante o funcionamento se a ferramenta ou bate ria for colocada mediante uma das seguintes condições Proteção contra sobrecarga Quando a bateria é utilizada de tal forma que provoque uma corrente anormalmente elevada a ferramenta para...

Страница 98: ...izado para proceder a reparações adequadas ANTES de continuar a utilizá la AVISO NUNCA utilize fita cola nem tente anular a finalidade e funcionamento da alavanca de desbloqueio PRECAUÇÃO Antes de colocar a bateria na ferramenta verifique sempre se o gatilho do interruptor funciona corretamente e volta para a posição OFF quando libertado OBSERVAÇÃO Não puxe o gatilho com força sem premir a alavanc...

Страница 99: ...o e os pinos no corpo da serra de corrente encostem nas respetivas contrapartes na cobertura Fig 11 1 Saliência 2 Cobertura da roda de cor rente 3 Perno 4 Pino 5 Aperte a porca de retenção para fixar a cobertura da roda de corrente e em seguida solte a um pouco para ajustar a tensão Fig 12 1 Porca de retenção Ajustar a tensão da corrente de serra PRECAUÇÃO Não aperte demasiado a cor rente de serra...

Страница 100: ...sito de óleo está aparafusado na posição correta TRABALHAR COM A SERRA DE CORRENTE PRECAUÇÃO Os utilizadores iniciantes devem antes praticar e cortar troncos sobre um cavalete de serra ou suporte PRECAUÇÃO Quando serrar madeira pré cortada utilize um suporte de segurança cavalete de serra ou suporte Não segure a peça de traba lho com o pé e não permita que ninguém a segure nem a mantenha estável P...

Страница 101: ... corrente de serra Afie a corrente de serra quando O pó de serragem produzido ao serrar madeira húmida parece farinha A corrente penetra na madeira com dificuldade mesmo que exerça bastante pressão A extremidade de corte está obviamente danificada A serra puxa para a esquerda ou direita ao serrar a madeira isto é devido à afiação irregular da corrente de serra ou danos em apenas um dos lados Afie ...

Страница 102: ... Fig 33 Limpar o orifício de saída de óleo Pó fino ou partículas podem acumular se no orifício de saída de óleo durante o funcionamento Este pó ou partículas podem prejudicar o fluxo de óleo e resultar em lubrificação insuficiente de toda a corrente de serra Se ocorrer a dis pensa insuficiente de óleo da corrente no topo da barra de guia limpe o orifício de saída de óleo como indicado a seguir 1 R...

Страница 103: ...trabalhos devem ser realizados pelo nosso centro de assistência autorizado Verificar item tempo de funcionamento Antes do fun cionamento Todos os dias Todas as semanas A cada 3 meses Anualmente Antes de armazenar Serra de corrente Inspeção Limpeza Verifique no centro de assistência autorizado Corrente de serra Inspeção Afiar se necessário Barra de guia Inspeção Remover da serra de corrente Travão ...

Страница 104: ...do e o travão da corrente ser solto A serra não para mesmo quando o travão da corrente está ativado Desligue a máquina imediatamente A banda do travão está gasta Solicite a reparação no centro de assistên cia autorizado da sua região Vibração anormal Desligue a máquina imediatamente A barra de guia ou a corrente de serra está solta Ajuste a barra de guia e a tensão da corrente de serra Falha de fu...

Страница 105: ...en kan være anderledes afhængigt af tilbehøret inklusive akkuen Den letteste og tungeste kombination i henhold til EPTA procedure 01 2014 er vist i tabellen Anvendelig akku BL1815N BL1820 BL1820B BL1830 BL1830B BL1840 BL1840B BL1850 BL1850B BL1860B Nogle af de akkuer der er angivet ovenfor er muligvis ikke tilgængelige afhængigt af hvilket område du bor i ADVARSEL Brug kun de akkuer der er angivet...

Страница 106: ...lektrisk udstyr og batterier og batteripakker der har nået slutningen af deres levetid indsamles separat og returneres til en miljøvenlig genbrugsstation Tilsigtet anvendelse Maskinen er beregnet til at skære grene og beskære træer Den er også egnet til træarbejde Støj Det typiske A vægtede støjniveau bestemt i overens stemmelse med IEC62841 4 1 Model DUC204 Lydtryksniveau LpA 92 2 dB A Lydeffektn...

Страница 107: ...akt med noget Et øjebliks uopmærksomhed under anvendelse af kædesaven kan bevirke at dit tøj eller dine kropsdele kommer i kontakt med savkæden 2 Hold altid kædesaven med din højre hånd på det øverste håndtag og din venstre hånd på det forreste håndtag Hvis du holder i kædesa ven med omvendt placering af hænderne øges risikoen for tilskadekomst hvorfor dette aldrig bør gøres 3 Hold altid kun i mas...

Страница 108: ...batteriadapter 2 Når du anvender maskinen med batteriadapter skal du holde ledningen væk fra forhindringer som fx et arbejdsemne og grene under anven delsen Ledningen fanget af forhindringer kan forårsage alvorlig personskade Specifikke sikkerhedsadvarsler for kædesave med et øverste håndtag 1 Denne kædesav er specielt udviklet til vedlige holdelse af træer og trækirurgi Kædesaven er kun beregnet ...

Страница 109: ... den ud med rent vand og derefter øjeblikkeligt søge lægehjælp I modsat fald kan De miste synet 5 Vær påpasselig med ikke at komme til at kort slutte akkuen 1 Rør ikke ved terminalerne med noget ledende materiale 2 Undgå at opbevare akkuen i en beholder sammen med andre genstande af metal for eksempel søm mønter og lignende 3 Udsæt ikke akkuen for vand eller regn Kortslutning af akkuen kan forårsa...

Страница 110: ...RSIGTIG Brug ikke magt ved montering af akkuen Hvis akkuen ikke glider på plads uden problemer betyder det at den ikke sættes i på korrekt vis Indikation af den resterende batteriladning Kun til akkuer med indikatoren Fig 4 1 Indikatorlamper 2 Kontrolknap Tryk på kontrolknappen på akkuen for at få vist den resterende batteriladning Indikatorlampen lyser i nogle sekunder Indikatorlamper Resterende ...

Страница 111: ... i mere end 10 sekunder skal du udskifte akkuen med en der er fuldt opladet eller genoplade akkuen BEMÆRK Hvis hovedstrømlampen lyser rødt eller den blinker rødt eller grønt skal du se i instruktio nerne til beskyttelsessystemet til maskinen batteriet BEMÆRK Tilstand med øget drejningsmoment kan ikke bruges hvis akku BL1815N BL1820 eller BL1820B er installeret Afbryderbetjening ADVARSEL Af hensyn ...

Страница 112: ...julsdækslet på kædesavens karosseri og luk derefter dækslet så bolten og stifterne på kædesavens karosseri møder modparterne på dækslet Fig 11 1 Fremspring 2 Kædehjulsdæksel 3 Bolt 4 Stift 5 Tilspænd holdemøtrikken for at fastgøre kædehjulsdæk slet og løsn den derefter en smule for at justere spændingen Fig 12 1 Holdemøtrik Justering af savkædens spænding FORSIGTIG Stram ikke savkæden for meget Ek...

Страница 113: ...lad at tildække maskinens ventilationsåbninger Beskæring af træer Bring kædesavens karosseri i kontakt med den gren der skal skæres inden du tænder for saven Ellers kan sværdet rokke med tilskadekomst af operatøren som resultat Sav det træ der skal skæres ved blot at flytte den ned ved at benytte kædesavens vægt Fig 19 Hvis man ikke kan skære igennem tømmeret i et enkelt strøg Udøv et let tryk på ...

Страница 114: ... Kæden skal udskiftes med en ny Savspånstykkelsen bestemmes af afstanden mel lem dybdemåleren rund næse og skærekanten De bedste skæreresultater opnås med følgende afstand mellem skærekanten og dybdemåleren Kædeblad 90PX 0 65 mm Kædeblad 91PX 0 65 mm Kædeblad 25AP 0 65 mm Fig 28 Slibningsvinklen på 30 skal være den samme på alle skærere Forskellige skærervinkler medfører at kæden kører ujævnt og u...

Страница 115: ...f maskinen 1 Rengør maskinen inden den lægges til opbeva ring Fjern alle spåner og savsmuld fra maskinen efter at kædehjulsdækslet er taget af 2 Når maskinen er rengjort skal den køres uden belastning for at smøre savkæden og sværdet 3 Dæk sværdet med sværdbeskytteren 4 Tøm olietanken Vejledning i periodisk vedligeholdelse For at sikre en lang levetid undgå skader og sikre at sikkerhedsanordninger...

Страница 116: ...rigivet Kæden stopper ikke selvom kædebrem sen aktiveres Stop omgående maskinen Bremsebåndet er nedslidt Bed vores autoriserede servicecenter i dit område om reparation Unormale vibrationer Stop omgående maskinen Løst sværd eller savkæde Juster sværdets og savkædens spænding Funktionsfejl på maskinen Bed vores autoriserede servicecenter i dit område om reparation Tilstand med øget drejningsmoment ...

Страница 117: ...συνδυασμός σύμφωνα με τη διαδικασία EPTA 01 2014 παρουσιάζονται στον πίνακα Ισχύουσα κασέτα μπαταριών BL1815N BL1820 BL1820B BL1830 BL1830B BL1840 BL1840B BL1850 BL1850B BL1860B Ορισμένες από τις κασέτες μπαταριών που αναγράφονται παραπάνω ίσως να μην είναι διαθέσιμες ανάλογα με την τοποθεσία κατοικίας σας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Να χρησιμοποιείτε μόνο τις κασέτες μπαταριών που παρατίθενται ανωτέρω Η χρήση ...

Страница 118: ... χώρες της ΕΕ Μην απορρίπτετε ηλεκτρικό εξοπλι σμό ή την μπαταρία μαζί με τα οικιακά απορρίμματα Σύμφωνα με τις Ευρωπαϊκές Οδηγίες για τον απόβλητο ηλεκτρικό και ηλεκτρονικό εξοπλισμό και τις μπαταρίες και συσσω ρευτές και τις απόβλητες μπαταρίες και συσσωρευτές και την ενσωμάτωση τους σύμφωνα με την εθνική νομοθεσία ο ηλεκτρικός εξοπλισμός και η μπαταρία και τα πακέτα μπαταριών που έχουν φτάσει τ...

Страница 119: ...ΑΣ Γενικές προειδοποιήσεις ασφαλείας για το ηλεκτρικό εργαλείο ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Διαβάστε όλες τις προει δοποιήσεις ασφάλειας οδηγίες εικονογραφήσεις και προδιαγραφές που παρέχονται με αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο Η μη τήρηση όλων των οδηγιών που αναγράφονται κατωτέρω μπορεί να καταλήξει σε ηλεκτροπληξία πυρκαγιά ή και σοβαρό τραυματισμό Φυλάξτε όλες τις προειδοποιή σεις και τις οδηγίες για μελλο ντική ...

Страница 120: ...από τις λαβές του αλυσοπρίονου με τα δύο χέρια πάνω στο αλυσοπρίονο και τοποθετήστε σώμα και βραχίονες έτσι ώστε να ασκείται αντίσταση στις δυνάμεις κλοτσήματος Ο έλεγχος των δυνάμεων κλοτσήματος από το χειριστή είναι εφικτός εάν ληφθούν οι κατάλληλες προφυλάξεις Μην επιτρέψτε να σας φύγει το αλυσοπρίονο Εικ 1 Μην εκτείνεστε υπέρ του δέοντος και μην επιχειρείτε κοπή πάνω από το ύψος των ώμων Αυτό ...

Страница 121: ... αντικαθίσταται μετά από 5 χρόνια το αργότερο Χρησιμοποιείτε μόνο εγκεκριμένα προστατευτικά κράνη Η προσωπίδα του προστατευτικού κρά νους ή των γυαλιών προστατεύει από τα πριονίδια και τα μικρά κομμάτια ξύλου Κατά τη λειτουργία του αλυσοπρίονου να φοράτε πάντα προστατευτικά γυαλιά ή προσωπίδα ώστε να αποφευχθούν οι τραυματισμοί των ματιών Φοράτε επαρκή εξοπλισμό προστασίας της ακοής προστατευτικά ...

Страница 122: ...οκόλλητη ταινία ή κρύψτε τις ανοικτές επαφές και συσκευάστε την μπαταρία με τρόπο που να μην μπορεί να μετακινείται μέσα στη συσκευασία 11 Όταν απορρίπτετε την κασέτα μπαταριών αφαιρέστε την από το εργαλείο και διαθέστε την σε ένα ασφαλές μέρος Τηρήστε τους τοπικούς κανονισμούς που σχετίζονται με τη διάθεση της μπαταρίας 12 Χρησιμοποιήστε τις μπαταρίες μόνο με τα προϊόντα που καθορίζει η Makita Αν...

Страница 123: ...μπαταρία Ενδεικτικές λυχνίες Υπολειπόμενη χωρητικότητα Αναμμένες Σβηστές Αναβοσβήνουν Μπορεί να προέκυψε δυσλειτουρ γία στην μπαταρία ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Ανάλογα με τις συνθήκες χρήσης και τη θερμοκρασία περιβάλλοντος η ένδειξη μπορεί να διαφέρει λίγο από την πραγματική χωρητικότητα Σύστημα προστασίας εργαλείου μπαταρίας Το εργαλείο είναι εξοπλισμένο με σύστημα προστασίας εργαλείου μπαταρίας Αυτό το σύστημ...

Страница 124: ...ορτίστε την κασέτα μπαταριών ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Αν η λυχνία κύριας λειτουργίας ανάψει με κόκκινο χρώμα ή αναβοσβήνει με κόκκινο ή πράσινο χρώμα ανατρέξτε στις οδηγίες για το σύστημα προστασίας του εργαλείου μπαταρίας ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Ο τρόπος λειτουργίας ενίσχυσης ροπής δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί όταν είναι τοποθετημένη κασέτα μπαταριών BL1815N BL1820 ή BL1820B Δράση διακόπτη ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για την ασφάλεια σα...

Страница 125: ...γκράτησης Εικ 9 1 Βίδα ρύθμισης αλυσίδας 2 Παξιμάδι συγκράτησης 3 Βγάλτε το κάλυμμα αλυσοτροχού και κατόπιν βγάλτε την αλυσίδα πριονιού και την κατευθυντήρια λάμα από το κύριο τμήμα του αλυσοπρίονου Για να τοποθετήσετε την αλυσίδα πριονιού εκτελέστε τα ακόλουθα βήματα 1 Ελέγξτε την κατεύθυνση της αλυσίδας πριονιού Αντιστοιχήστε την κατεύθυνση της αλυσίδας πριονιού με αυτή του σημαδιού στο σώμα του...

Страница 126: ... επιθεώ ρησης λαδιού Μετά την επαναπλήρωση κρατήστε το αλυσοπρίονο μακριά από το δέντρο Θέστε το σε λειτουργία και περι μένετε έως ότου η αλυσίδα πριονιού λιπανθεί επαρκώς Εικ 18 ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Όταν γεμίσετε με λάδι αλυσίδας για πρώτη φορά ή σε επακόλουθη πλήρωση του δοχείου όταν αυτό έχει αδειάσει εντελώς προσθέ στε λάδι μέχρι το κάτω μέρος του στομίου πλήρω σης Διαφορετικά μπορεί να παρεμποδίζεται η...

Страница 127: ... από το κάτω μέρος Μην στέκεστε πάνω στον τεμαχισμένο κορμό κατά την αποκλάδωση Μεταφορά εργαλείου Πριν μεταφέρετε το εργαλείο να εφαρμόζετε πάντα το φρένο αλυσίδας και να αφαιρείτε τις κασέτες μπαταριών από το εργαλείο Κατόπιν προσαρτήστε το κάλυμμα κατευθυντήριας λάμας Επίσης να καλύπτετε την κασέτα μπαταριών με το κάλυμμα μπαταρίας Εικ 26 1 Κάλυμμα κατευθυντήριας λάμας 2 Κάλυμμα μπαταρίας ΣΥΝΤΗ...

Страница 128: ... αλυσίδας προαιρετικό εξάρτημα Εικ 31 Αφαιρέστε τυχόν προεξέχον υλικό όσο μικρό και εάν είναι με ειδική επίπεδη λίμα προαιρετικό εξάρτημα Αποτελειώστε το μπροστινό μέρος του ρυθμιστή βάθους κοπής ξανά Καθαρισμός της κατευθυντήριας λάμας Ρινίσματα και πριονόσκονη θα συσσωρευτούν στην εγκοπή της κατευθυντήριας λάμας Μπορεί να βουλώ σουν την εγκοπή της λάμας και να ελαττώσουν τη ροή του λαδιού Να καθ...

Страница 129: ...χρονικά διαστήματα Εάν δεν εκτελέσετε τις συνιστώμενες εργασίες συντήρησης μπορεί να προκληθούν ατυχήματα Ο χρήστης του αλυ σοπρίονου δεν πρέπει να εκτελεί εργασίες συντήρησης που δεν περιγράφονται στο εγχειρίδιο οδηγιών Όλες αυτές οι εργασίες πρέπει να εκτελούνται από εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις Στοιχείο ελέγχου Χρόνος λειτουργίας Πριν από τη λειτουργία Κάθε ημέρα Κάθε εβδομάδα Κάθε 3 μήνες Κάθ...

Страница 130: ...ς μπαταρίας μειώνεται Επαναφορτίστε την κασέτα μπαταριών Εάν η επαναφόρτιση δεν είναι αποτε λεσματική αντικαταστήστε την κασέτα μπαταριών Το σύστημα μετάδοσης κίνησης δεν λει τουργεί σωστά Απευθυνθείτε στο εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της περιοχής σας για επισκευή Η λυχνία κύριας λειτουργίας αναβοσβήνει με πράσινο χρώμα Τραβήξατε τη σκανδάλη διακόπτη κάτω από μη λειτουργικές συνθήκες Τραβήξτε τη ...

Страница 131: ...ξαρτήματα αποταν θείτε στο τοπικό σας κέντρο εξυπηρέτησης Makita Αλυσίδα πριονιού Κατευθυντήρια λάμα Κάλυμμα κατευθυντήριας λάμας Αλυσοτροχός Αγκυλωτός προφυλακτήρας Λίμα Τσάντα εργαλείων Γνήσια μπαταρία και φορτιστής της Makita ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Εάν αγοράσετε μια κατευ θυντήρια λάμα με μήκος διαφορετικό από αυτό της τυπικής κατευθυντήριας λάμας αγοράστε επίσης ένα κατάλληλο κάλυμμα κατευθυντήριας λάμ...

Страница 132: ...sterebilir EPTA Prosedürü 01 2014 e göre en hafif ve en ağır kombinasyonlar tabloda verilmiştir Geçerli batarya kartuşu BL1815N BL1820 BL1820B BL1830 BL1830B BL1840 BL1840B BL1850 BL1850B BL1860B Yukarıda listelenen batarya kartuşlarının bazıları yaşadığınız bölgeye bağlı olarak mevcut olmayabilir UYARI Sadece yukarıda listelenen batarya kartuşlarını kullanın Başka batarya kartuşlarının kullanılma...

Страница 133: ...sal yasalara uygulanmaları uyarınca kullanım ömürleri biten elektrikli donanımların pillerin ve pil takım lar ının ayrı toplanmaları ve çevreye uyumlu bir geri dönüşüm tesisine getirilme leri gereklidir Kullanım amacı Alet dalları kesmek ve ağaçları budamak için tasarlan mıştır Ağaç hizmetleri için de uygundur Gürültü Tipik A ağırlıklı gürültü düzeyi IEC62841 4 1 standar dına göre belirlenen Model...

Страница 134: ...ndan tutun Zincir testereyi ters bir el düzeni ile tutmak yara lanma riskini arttırır ve kesinlikle yapılmamalıdır 3 Bu elektrikli aleti sadece yalıtımlı kavrama yüze yinden tutun çünkü testere zinciri görünmeyen elektrik kablolarına temas edebilir Testere zincir lerinin akımlı bir telle temas etmesi elektrikli aletin yalıtımsız metal kısımlarını akımlı hale getirebilir ve kullanıcıyı elektrik şok...

Страница 135: ...yonun tüm talimatlarına prosedürlerine ve önerilerine uyun Aksi takdirde ölümcül kazalar meydana gelebilir Ağaçlarda testere ile kesim için her zaman bir yükselen platform sepetli vinç yükseltici platform kullanılması önerilir İple inme teknik leri oldukça tehlikelidir ve özel eğitim gerek tirir Operatörler güvenli ekipman kullanımı ve tırmanma teknikleri hakkında bilgi sahibi olmak için eğitilmel...

Страница 136: ...tarya kartuşunu yağmura ya da suya maruz bırakmayın Kısa devre büyük bir akım akışına aşırı ısın maya olası yanıklara hatta bataryanın bozul masına yol açabilir 6 Aleti ve batarya kartuşunu sıcaklığın 50 C ya da daha yükseğe ulaştığı yerlerde saklamayın 7 Aşırı derecede hasar görmüş ya da tamamen kullanılamaz durumda olsa bile batarya kartu şunu yakmayın Batarya kartuşu ateşe atılırsa patlayabilir...

Страница 137: ...sa aletten yanlışlıkla düşebilir sizin ya da çevrenizdeki kişilerin yaralanmasına neden olabilir DİKKAT Batarya kartuşunu zorlayarak takma yın Kartuş kolay bir şekilde kaymıyorsa doğru yerleş tirilmemiş demektir Kalan batarya kapasitesinin gösterilmesi Sadece göstergeli batarya kartuşları için Şek 4 1 Gösterge lambaları 2 Kontrol düğmesi Kalan batarya kapasitesini göstermesi için batarya kartuşu ü...

Страница 138: ...T Batarya kartuşu BL1815N BL1820 veya BL1820B takılıyken Tork Takviyesi modu kullanılamaz Anahtar işlemi UYARI Güvenliğiniz için bu alet istem dışı baş latmayı önlemek için bir güvenlik kilidi kolu ile donatıl mıştır Güvenlik kilidi koluna basmadan sadece anahtar tetik çekildiğinde çalışan bir aleti ASLA kullanmayın Daha fazla kullanmadan ÖNCE doğru bir şekilde tamir ettirmek için aleti yetkili se...

Страница 139: ... sıkarak zincir dişlisi kapağını sabitle yin ardından gerginlik ayarı için somunu azıcık gevşetin Şek 12 1 Tespit somunu Testere zinciri geriliminin ayarlanması DİKKAT Testere zincirini fazla sıkılamayın Testere zincirinin aşırı yüksek bir gerilime sahip olması testere zincirinin kırılmasına ve kılavuz çubu ğun aşınmasına neden olabilir DİKKAT Zincir çok gevşek olursa kıla vuz çubuktan fırlayıp çı...

Страница 140: ...leti çalıştırmadan önce zincir testere gövdesini kesilecek dala temas ettirin Bunun yapılmaması kılavuz çubuğun sal lanmasına neden olarak kullanıcının yaralanmasına sebebiyet verebilir Kesilecek odunu sadece aleti aşağı doğru hareket ettirerek zincir testerenin ağırlığını kullanarak kesin Şek 19 Eğer ağacı tek bir darbeyle boydan boya kesemezseniz Tutamağa hafif basınç uygulayarak kesmeye devam e...

Страница 141: ...lıklar zincirin sert ve dengesiz bir biçimde çalışmasına aşınmanın hızlanmasına neden olabilir ve zincirin kırılmasına yol açabilir Dişlere karşı doğru bir bileme açısının korunması için uygun bir yuvarlak eğe kullanın Zincir bıçak 90PX 55 Zincir bıçak 91PX 55 Zincir bıçak 25AP 55 Eğe ve eğeleme Testere zincirlerinde zinciri bilemek için özel bir yuvarlak eğe kullanın isteğe bağlı aksesuar Normal ...

Страница 142: ...in 2 Aleti temizledikten sonra testere zincirini ve kıla vuz çubuğu yağlamak için yüksüz çalıştırın 3 Kılavuz çubuğu kılavuz çubuk kılıfıyla örtün 4 Yağ tankını boşaltın Periyodik bakım talimatları Alet ömrünün uzun olmasını sağlamak için alete hasar gelmesini önleyin ve güvenlik özelliklerinin tam olarak işle diğinden emin olun Aşağıdaki bakım işlemleri de düzenli olarak yapılmalıdır Garanti tale...

Страница 143: ... durdurun Fren bandı aşınmış Bölgenizdeki yetkili servis merkezinden tamir etmesini isteyin Anormal vibrasyon Makineyi hemen durdurun Kılavuz çubuğu veya testere zinciri gevşek Kılavuz çubuğu ve testere zinciri gerilimini ayarlayın Alet arızası Bölgenizdeki yetkili servis merkezinden tamir etmesini isteyin Batarya kartuşu tam dolu bir kartuşla değiştirdikten sonra Tork Takviyesi modu kullanılamıyo...

Страница 144: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885630B993 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20190508 ...

Отзывы: