background image

36

• Mantenha a ferramenta apontada direita ao parafuso.
• Se a força de impacto for muito forte e apertar o

parafuso durante um tempo superior ao indicado nas
figuras, o parafuso ou a ponta da broca de aparafusar
pode sofrer pressão excessiva, separar-se, danificar-
se, etc. Antes de iniciar o seu trabalho, faça sempre
um teste para determinar o tempo de aperto
apropriado para o parafuso.

O binário de aperto é afectado por uma enorme
variedade de factores incluindo o seguinte. Depois do
aperto, verifique sempre o binário com uma chave
dinamométrica.
1.

Quando o cartucho da bateria estiver quase
completamente descarregado, a voltagem cairá e o
binário de aperto será reduzido.

2.

Broca de aparafusar ou broca de contacto
A não utilização do tamanho correcto da broca de
aparafusar ou broca de contacto causará redução
no binário de aperto.

3.

Perno
• Mesmo que o coeficiente do binário e o tipo do

perno sejam os mesmos, o binário de aperto
adequado será diferente de acordo com o
diâmetro do perno.

• Mesmo que os diâmetros dos pernos sejam os

mesmos, o binário de aperto adequado será
diferente de acordo com o coeficiente do binário, o
tipo e comprimento do perno.

4.

O modo de segurar na ferramenta ou o material na
posição a ser aparafusada afectará o binário.

5.

Operar a ferramenta a baixa velocidade causará
uma redução do binário de aperto.

MANUTENÇÃO

PRECAUÇÃO:

• Certifique-se sempre de que a ferramenta está

desligada e o cartucho da bateria retirado antes de
executar qualquer inspecção ou manutenção, excepto
na resolução de problemas seguintes relativos à luz.

• Nunca utilize gasolina, benzina, diluente, álcool ou

produtos semelhantes. Pode ocorrer a descoloração,
deformação ou rachaduras.

Para manter a SEGURANÇA e FIABILIDADE, as
reparações e outras acções de manutenção ou ajustes
devem ser executados pelos Centros de assistência
autorizados da Makita, utilizando sempre peças de
substituição Makita.

ACESSÓRIOS OPCIONAIS

PRECAUÇÃO:

• Estes acessórios ou peças são recomendados para

utilização com a ferramenta Makita especificada neste
manual. A utilização de outros acessórios ou peças
pode ser perigosa para as pessoas. Utilize apenas
acessórios ou peças para os fins indicados.

Se precisar de ajuda para obter mais informações
relativos a estes acessórios, entre em contacto com o
centro de assistência Makita local.
• Bocas espirais
• Gancho
• Brocas de contacto
• Caixa de plástico para transporte
• Bateria e carregador genuínos da Makita
• Protector da bateria
• Brocas de perfuração com 1/4"
• Conjunto do mandril de perfuração

NOTA: 

• Alguns itens da lista podem estar incluídos na

embalagem da ferramenta como acessórios padrão.
Eles podem variar de país para país.

ENG905-1

Ruído

A característica do nível de ruído A determinado de
acordo com EN60745:

Nível de pressão de som (L

pA

): 94 dB (A)

Nível do som (L

WA

): 105 dB (A)

Variabilidade (K): 3 dB (A)

Utilize protectores para os ouvidos

ENG900-1

Vibração

O valor total da vibração (soma vectorial tri-axial)
determinado de acordo com EN60745:

Modo de funcionamento: aperto com impacto de
grampos de capacidade máxima da ferramenta
Emissão de vibração (a

h

): 15,0 m/s

2

Variabilidade (K): 1,5 m/s

2

ENG901-1

• O valor da emissão de vibração indicado foi medido de

acordo com o método de teste padrão e pode ser
utilizado para comparar duas ferramentas.

• O valor da emissão de vibração indicado pode também

ser utilizado na avaliação preliminar da exposição.

AVISO:

• A emissão de vibração durante a utilização real da

ferramenta eléctrica pode diferir do valor de emissão
indicado, dependendo das formas como a ferramenta
é utilizada.

• Certifique-se de identificar as medidas de segurança

para protecção do operador que sejam baseadas em
uma estimativa de exposição em condições reais de
utilização (considerando todas as partes do ciclo de
operação, tal como quando a ferramenta está
desligada e quando está a funcionar em marcha lenta
além do tempo de accionamento).

Содержание DTD129RTJ

Страница 1: ...wijzing E Atornillador de Impacto Inalámbrico Manual de instrucciones P Parafusadeira de Impacto a Bateria Manual de instruções DK Akku slagskruetrækker Brugsanvisning GR Κρουστικό κατσαβίδι μπαταρίας Οδηγίες χρήσεως TR Akülü Darbeli Tornavida Kullanma kılavuzu DTD129 Questo manuale d istruzione è fornito da trovaprezzi it Scopri tutte le offerte per Makita DTD129 DTD129RTJ o cerca il tuo prodotto...

Страница 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 12 mm 15 32 9 mm 3 8 10 11 9 A B 8 7 1 2 3 4 012781 012128 015659 012782 012783 011406 001266 012784 5 6 ...

Страница 3: ...006257 012787 15 120 100 80 60 40 20 0 1 0 2 0 3 0 M14 M12 M10 M8 M14 M12 M10 M8 16 N m 19 kgf cm 1224 1020 816 612 408 204 S 17 18 120 1224 100 1020 80 816 60 612 40 408 20 204 0 1 0 2 0 3 0 M12 M10 M8 M12 M10 M8 N m 19 kgf cm 20 S 17 18 012912 10 11 ...

Страница 4: ...ooting Be sure no one is below when using the tool in high locations 3 Hold the tool firmly 4 Wear ear protectors 5 Do not touch the bit or the workpiece immedi ately after operation They may be extremely hot and could burn your skin 6 Keep hands away from rotating parts SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING DO NOT let comfort or familiarity with product gained from repeated use replace strict adherence...

Страница 5: ...e front of the cartridge To install the battery cartridge align the tongue on the battery cartridge with the groove in the housing and slip it into place Insert it all the way until it locks in place with a little click If you can see the red indicator on the upper side of the button it is not locked completely CAUTION Always install the battery cartridge fully until the red indicator cannot be se...

Страница 6: ...that it is firmly secured If it comes out do not use it Hook Fig 10 The hook is convenient for temporarily hanging the tool This can be installed on either side of the tool To install the hook insert it into a groove in the tool hous ing on either side and then secure it with a screw To remove loosen the screw and then take it out OPERATION CAUTION Do not cover vents or it may cause overheating an...

Страница 7: ...B A Uncertainty K 3 dB A Wear ear protection ENG900 1 Vibration The vibration total value tri axial vector sum determined according to EN60745 Work mode impact tightening of fasteners of the maximum capacity of the tool Vibration emission ah 15 0 m s2 Uncertainty K 1 5 m s2 ENG901 1 The declared vibration emission value has been mea sured in accordance with the standard test method and may be used...

Страница 8: ...es de poigne isolées lorsque vous effectuez des travaux au cours desquels la fixation peut entrer en contact avec des fils cachés Le contact des fixations avec un fil sous tension peut également mettre sous tension les parties métalliques exposées de l outil électrique causant ainsi un choc électrique chez l utilisateur 2 Assurez vous toujours de travailler en position stable Lorsque vous utilisez...

Страница 9: ...ait de la batterie Fig 1 ATTENTION Mettez toujours l outil hors tension avant de poser ou de retirer la batterie Lorsque vous posez ou retirez la batterie tenez fermement l outil et la batterie Si vous ne tenez pas fermement l outil et la batterie ils risquent de s abîmer en vous glissant des mains et vous courez un risque de blessure corporelle Pour retirer la batterie faites la glisser hors de l...

Страница 10: ...age ou de l embout à douille Fig 7 8 et 9 Utilisez uniquement des embouts dotés de la partie à insérer illustrée sur la figure Pour poser l embout tirez sur le manchon dans le sens de la flèche et insérez l embout à fond dans le manchon Libérez ensuite le manchon pour fixer l embout Pour retirer l embout tirez le manchon dans le sens de la flèche et tirez sur l embout NOTE Si l embout n est pas in...

Страница 11: ... Makita ACCESSOIRES EN OPTION ATTENTION Ces accessoires ou pièces complémentaires sont recommandés pour l utilisation avec l outil Makita spécifié dans ce mode d emploi L utilisation de tout autre accessoire ou pièce complémentaire peut comporter un risque de blessure N utilisez les accessoires ou pièces qu aux fins auxquelles ils ont été conçus Si vous désirez obtenir plus de détails concernant c...

Страница 12: ...e modèle Type DTD129 sont conformes aux Directives européennes suivantes 2006 42 CE et sont fabriquées conformément aux normes ou aux documents normalisés suivants EN60745 La documentation technique conforme à la norme 2006 42 CE est disponible auprès de Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgique 28 4 2015 Yasushi Fukaya Directeur Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgique ...

Страница 13: ...nden Kabel können die freiliegenden Metallteile des Elektrowerkzeugs ebenfalls Strom führend werden so dass der Benutzer einen elektrischen Schlag erleiden kann 2 Achten Sie stets auf sicheren Stand Vergewissern Sie sich bei Einsatz der Maschine an hochgelegenen Arbeitsplätzen dass sich keine Personen darunter aufhalten 3 Halten Sie die Maschine mit festem Griff 4 Tragen Sie Gehörschützer 5 Vermei...

Страница 14: ...die Maschine aus bevor Sie den Akku anbringen oder abnehmen Halten Sie Maschine und Akku beim Anbringen oder Abnehmen des Akkus sicher fest Wenn Sie Maschine und Akku nicht sicher festhalten können sie Ihnen aus der Hand rutschen was zu einer Beschädigung der Maschine und des Akkus und zu Körperverletzungen führen kann Ziehen Sie den Akku zum Abnehmen von der Maschine ab während Sie den Knopf an d...

Страница 15: ...Drehrichtung bei noch laufender Maschine kann die Maschine beschädigt werden Stellen Sie den Drehrichtungsumschalter stets auf die Neutralstellung wenn Sie die Maschine nicht benutzen MONTAGE VORSICHT Vergewissern Sie sich vor der Ausführung von Arbeiten an der Maschine stets dass die Maschine ausgeschaltet und der Akku abgenommen ist Montage und Demontage von Schraubendreher einsatz oder Stecksch...

Страница 16: ...ben den gleichen Durchmesser haben ist das korrekte Anzugsmoment je nach Drehmoment Koeffizient Typ und Länge der Schraube unterschiedlich 4 Die Art und Weise wie die Maschine oder das Material der Verschraubungsposition gehalten wird beeinflusst das Anzugsmoment 5 Der Betrieb der Maschine mit einer niedrigen Drehzahl hat eine Reduzierung des Anzugsmoments zur Folge WARTUNG VORSICHT Vergewissern S...

Страница 17: ...chätzung des Gefährdungsgrads unter den tatsächlichen Benutzungsbedingungen unter Berücksichtigung aller Phasen des Arbeitszyklus wie z B Ausschalt und Leerlaufzeiten der Maschine zusätzlich zur Betriebszeit ENH101 18 Nur für europäische Länder EG Übereinstimmungserklärung Makita erklärt dass die folgende n Maschine n Bezeichnung der Maschine Akku Schlagschrauber Modell Nr Typ DTD129 den folgenden...

Страница 18: ...nascosti Gli elementi di fissaggio che fanno contatto con un filo elettrico sotto tensione potrebbero mettere sotto tensione le parti metalliche esposte dell utensile elettrico e dare una scossa elettrica all operatore 2 Accertarsi che i piedi siano appoggiati saldamente Accertarsi che non ci siano persone sotto quando si usa l utensile in luoghi alti 3 Tenere saldamente l utensile 4 Indossare le ...

Страница 19: ...imuovere la batteria Tenere saldamente l utensile e la batteria quando si installa o si rimuove la batteria Se non si tengono saldamente l utensile e la batteria potrebbero sfuggire di mano con conseguente danno dell utensile e della batteria e un incidente Per rimuovere la batteria toglierla dall utensile spingendo allo stesso tempo il bottone sulla parte anteriore della batteria Per installare l...

Страница 20: ...l utensile regolare sempre la leva interruttore di inversione sulla posizione neutra MONTAGGIO ATTENZIONE Accertarsi sempre che l utensile sia spento e che la batteria sia stata rimossa prima di qualsiasi intervento sull utensile Installazione o rimozione della punta avvitatore o punta bussola Fig 7 8 e 9 Usare soltanto punte che hanno la parte di inserimento mostrata nella illustrazione Per insta...

Страница 21: ...benzina benzene solventi alcol e altre sostanze simili Potrebbero causare scolorimenti deformazioni o crepe Per preservare la SICUREZZA e l AFFIDABILITÀ del prodotto le riparazioni la manutenzione o la regolazione devono essere eseguite da un Centro Assistenza Makita autorizzato usando sempre ricambi Makita ACCESSORI OPZIONALI ATTENZIONE Questi accessori o attrezzi sono consigliati per l uso con l...

Страница 22: ... batteria Modello No Tipo DTD129 conformi alle direttive europee seguenti 2006 42 CE È stata fabbricata in conformità allo standard e ai docu menti standardizzati seguenti EN60745 La documentazione tecnica conforme 2006 42 CE è disponibile da Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgio 28 4 2015 Yasushi Fukaya Amministratore Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgio ...

Страница 23: ...lektrisch gereedschap alleen vast aan de geïsoleerde handgrepen wanneer u werkt op plaatsen waar het bevestigingsmateriaal met verborgen bedrading in aanraking kan komen Als een draad die onder stroom staat wordt beschadigd kunnen de metalen delen van het gereedschap ook onder stroom komen te staan en kunt u een gevaarlijke elektrische schok krijgen 2 Zorg ook altijd dat u stevig op een solide bod...

Страница 24: ... gereedschap is uitgeschakeld en de accu ervan is verwijderd alvorens de functies op het gereedschap af te stellen of te controleren Aanbrengen en verwijderen van de accu Fig 1 LET OP Schakel altijd het gereedschap uit voordat u de accu aanbrengt of verwijdert Houd het gereedschap en de accu stevig vast wanneer u de accu aanbrengt of verwijdert Als u het gereedschap en de accu niet stevig vasthoud...

Страница 25: ...het gereedschap beschadigd raken Zet de omkeerschakelaar altijd in de neutrale stand wanneer u het gereedschap niet gebruikt INEENZETTEN LET OP Controleer altijd of het gereedschap is uitgeschakeld en de accu ervan is verwijderd alvorens enig werk aan het gereedschap uit te voeren Aanbrengen of verwijderen van het schroefbit of de schroefdop Fig 7 8 en 9 Gebruik uitsluitend bits met een insteekged...

Страница 26: ...ROUWBAARHEID van het product te handhaven dienen alle reparaties en alle andere onderhoudswerkzaamheden of afstellingen te worden uitgevoerd door een erkend Makita Servicecentrum en dat uitsluitend met gebruik van Makita vervangingsonderdelen OPTIONELE ACCESSOIRES LET OP Deze accessoires of hulpstukken worden aanbevolen voor gebruik met het Makita gereedschap dat in deze gebruiksaanwijzing is besc...

Страница 27: ...aaier Modelnr Type DTD129 Voldoen aan de volgende Europese richtlijnen 2006 42 EU Ze zijn gefabriceerd in overeenstemming met de vol gende norm of genormaliseerde documenten EN60745 Het technisch documentatiebestand volgens 2006 42 EU is verkrijgbaar in Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 België 28 4 2015 Yasushi Fukaya Directeur Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 België ...

Страница 28: ...graves Guarde todas las advertencias e instrucciones para futuras referencias GEB054 3 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA EL ATORNILLADOR DE IMPACTO INALÁMBRICO 1 Cuando realice una operación en la que el tornillo o la broca pueda entrar en contacto con cableado oculto sujete la herramienta eléctrica por las superficies de asimiento aisladas El contacto del tornillo o la broca con un cable con corrien...

Страница 29: ...batería a temperatura ambiente de 10 C 40 C Si un cartucho de batería está caliente déjelo enfriar antes de cargarlo 4 Cargue el cartucho de batería si no lo utiliza durante un periodo de tiempo prolongado más de seis meses DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y el cartucho de batería extraído antes de realizar cualquier ajuste o comprobaci...

Страница 30: ... lado A para giro hacia la derecha o del lado B para giro hacia la izquierda Cuando el interruptor inversor está en la posición neutral no se podrá apretar el gatillo interruptor PRECAUCIÓN Confirme siempre la dirección de giro antes de iniciar la operación Utilice el interruptor inversor solamente después de que la herramienta se haya parado completamente Si cambia la dirección de giro antes de q...

Страница 31: ...La manera de sujetar la herramienta o el material de la posición a atornillar afectará al par de torsión 5 La operación de la herramienta a baja velocidad ocasionará una reducción del par de torsión MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y el cartucho de batería extraído antes de intentar realizar una inspección o mantenimiento excepto para la solución de pro...

Страница 32: ...ces cuando la herramienta está apagada y cuando está funcionando en vacío además del tiempo de gatillo ENH101 18 Para países europeos solamente Declaración de conformidad CE Makita declara que la s máquina s siguiente s Designación de máquina Atornillador de Impacto Inalámbrico Modelo N Tipo DTD129 Cumplen con las directivas europeas siguientes 2006 42 CE Están fabricadas de acuerdo con las normas...

Страница 33: ... DE IMPACTO A BATERIA 1 Segure na ferramenta eléctrica pelas superfícies de aderência isoladas quando executar uma operação em que o grampo possa entrar em contacto com fios ocultos Os grampos que entrem em contacto com um fio vivo podem tornar as partes metálicas expostas da ferramenta eléctrica vivos e causar choque eléctrico ao operador 2 Certifique se sempre que possui uma base firme Certifiqu...

Страница 34: ...ateria Segure firmemente na ferramenta e no cartucho da bateria quando instalar ou retirar o cartucho da bateria Se não segurar firmemente na ferramenta e no cartucho bateria pode dar origem a que escorreguem das suas mãos e daí resultar danos para a ferramenta e para o cartucho da bateria e ferimentos corporais Para retirar o cartucho da bateria deslize o da ferramenta enquanto desliza o botão na...

Страница 35: ...erramenta Instalar ou retirar a broca de aparafusar ou broca de contacto Fig 7 8 e 9 Utilize apenas brocas que tenham a parte de inserção mostrada na figura Para instalar a broca puxe a manga na direcção da seta e coloque a broca na manga o mais fundo possível Em seguida solte a manga para prender a broca Para retirar a broca puxe a manga na direcção da seta e puxe a broca para fora NOTA Se a broc...

Страница 36: ...zados da Makita utilizando sempre peças de substituição Makita ACESSÓRIOS OPCIONAIS PRECAUÇÃO Estes acessórios ou peças são recomendados para utilização com a ferramenta Makita especificada neste manual A utilização de outros acessórios ou peças pode ser perigosa para as pessoas Utilize apenas acessórios ou peças para os fins indicados Se precisar de ajuda para obter mais informações relativos a e...

Страница 37: ...ateria Modelos n Tipo DTD129 Em conformidade com as seguintes directivas europeias 2006 42 CE São fabricadas de acordo com as seguintes normas ou documentos normalizados EN60745 O ficheiro técnico de acordo com a 2006 42 CE está dis ponível em Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Bélgica 28 4 2015 Yasushi Fukaya Director Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Bélgica ...

Страница 38: ...ed en strømførende ledning kan gøre uafdækkede metaldele på maskinen strømførende og give operatøren stød 2 Vær altid sikker på at De har et godt fodfæste Vær sikker på at der ikke befinder sig nogen nedenunder når maskinen anvendes i højden 3 Hold godt fast i maskinen 4 Brug høreværn 5 Rør ikke ved værktøjet eller værktøjet umiddelbart efter brug Disse dele kan være ekstremt varme og medføre forb...

Страница 39: ...e glider ud af hænderne på Dem hvilket kan resultere i beskadigelse af maskinen og akkuen samt tilskadekomst For at fjerne akkuen skal man skyde den fra maskinen idet man skyder knappen på forsiden af akkuen i stilling For at installere akkuen skal man sætte tungen på akkuen ud for rillen i huset og skyde den på plads Sæt den hele vejen ind så den låses på plads med et lille klik Hvis den røde ind...

Страница 40: ...uges Krog Fig 10 Krogen er bekvem til midlertidig ophængning af maskinen Den kan monteres på begge sider af maskinen Krogen monteres ved at man sætter den ind i rillen på maskinen på en af siderne og derefter fastgør den med en skrue Krogen fjernes ved at man løsner skruen og derefter tager den ud BETJENING FORSIGTIG Tildæk ikke ventilationsåbningerne da dette kan føre til overophedning og skade p...

Страница 41: ...melse med EN60745 Arbejdsindstilling slagstramning af fastgøringsanordninger med maksimal kapacitet for maskinen Vibrationsafgivelse ah 15 0 m s2 Usikkerhed K 1 5 m s2 ENG901 1 Den angivne vibrationsemmisionsværdi er blevet målt i overensstemmelse med standardtestmetoden og kan anvendes til at sammenligne en maskine med en anden Den angivne vibrationsemmisionsværdi kan også anvendes i en preliminæ...

Страница 42: ...λείο από τις λαβές με μόνωση όταν εκτελείτε εργασίες κατά τις οποίες ο σύνδεσμος μπορεί να έρθει σε επαφή με κρυμμένα καλώδια Αν οι σύνδεσμοι έρθουν σε επαφή με κάποιο ηλεκτροφόρο καλώδιο μπορεί τα εκτεθειμένα μεταλλικά μέρη του ηλεκτρικού εργαλείου να γίνουν και αυτά ηλεκτροφόρα και να προκληθεί ηλεκτροπληξία στο χειριστή 2 Να βεβαιώνεστε πάντοτε ότι στέκεστε σταθερά Όταν χρησιμοποιείτε το εργαλε...

Страница 43: ... εργαλείο είναι σβηστό και η κασέτα μπαταρίας έχει αφαιρεθεί πριν ρυθμίσετε ή ελέγξετε κάποια λειτουργία στο εργαλείο Τοποθέτηση ή αφαίρεση της κασέτας μπαταρίας Εικ 1 ΠΡΟΣΟΧΗ Πάντοτε να σβήνετε το εργαλείο πριν τοποθετήσετε ή αφαιρέσετε την κασέτα μπαταρίας Κρατήστε το εργαλείο και την κασέτα μπαταρίας σταθερά κατά την τοποθέτηση ή αφαίρεση της κασέτας μπαταρίας Αν δεν κρατάτε το εργαλείο και την...

Страница 44: ...οφής πριν το εργαλείο σταματήσει μπορεί να προκαλέσει ζημιά στο εργαλείο Όταν δεν χρησιμοποιείτε το εργαλείο να βάζετε πάντα το μοχλό διακόπτη αντιστροφής στην ουδέτερη θέση ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ Πάντοτε βεβαιώνεστε ότι το εργαλείο είναι σβηστό και η κασέτα μπαταρίας έχει αφαιρεθεί πριν εκτελέσετε κάποια εργασία στο εργαλείο Τοποθέτηση ή αφαίρεση της μύτης βιδώματος ή της μύτης με υποδοχή Εικ 7 8 ...

Страница 45: ...ό αιθέρα διαλυτικό αλκοόλη ή παρόμοιες ουσίες Ενδέχεται να προκληθεί αποχρωματισμός παραμόρφωση ή ρωγμές Για την διατήρηση της ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ και ΑΞΙΟΠΙΣΤΙΑΣ του προιόντος επισκευές οποιαδήποτε άλλη συντήρηση ή ρύθμιση πρέπει να εκτελούνται από τα Εξουσιοδοτημένα Κέντρα Εξυπηρέτησης της Makita με χρήση πάντοτε ανταλλακτικών Makita ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΠΡΟΣΟΧΗ Αυτά τα ανταλλακτικά ή προσαρτήματα συνισ...

Страница 46: ...Αρ μοντέλου Τύπος DTD129 συμμορφώνονται με τις ακόλουθες Ευρωπαϊκές Οδηγίες 2006 42 ΕΚ Κατασκευάζονται σύμφωνα με τα ακόλουθα πρότυπα ή έγγραφα τυποποίησης EN60745 Το αρχείο τεχνικών στοιχείων σύμφωνα με την Οδηγία 2006 42 ΕΚ διατίθεται από Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Βέλγιο 28 4 2015 Yasushi Fukaya Διευθυντής Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Βέλγιο ...

Страница 47: ...lı hale getirebilir ve kullanıcıyı elektrik şokuna maruz bırakabilir 2 Her zaman yere sağlam basın Makineyi yüksekte kullandığınızda altında kimsenin olmadığından emin olun 3 Makineyi sıkıca tutun 4 Kulak koruyucuları takın 5 Kullanılan ucu veya iş parçasını işlemden hemen sonra ellemeyin bunlar çok sıcak olup derinizi yakabilir 6 Ellerinizi dönen parçalardan uzak tutun BU TALİMATLARI SAKLAYIN UYA...

Страница 48: ...mesine ya da ciddi yaralanmalara sebep olabilir Batarya kartuşunu çıkarmak için kartuşun ön tarafındaki düğmeyi kaydırarak kartuşu aletten çıkarın Batarya kartuşunu takmak için batarya kartuşu üzerindeki dili yuvanın çentiği ile hizalayın ve yerine oturtun Hafif bir tık sesi duyulana kadar itip yerine tam oturmasını sağlayın Düğmenin üst tarafındaki kırmızı gösterge görünüyorsa tam yerine kilitlen...

Страница 49: ... asılmasına yarar Bu parça aletin her iki yanına da takılabilir Kancayı takmak için onu alet gövdesinin her iki yanındaki oluklardan birine geçirin ve sonra bir vida ile sabitleyin Çıkarmak için vidayı gevşetin ve sonra dışarı çekip alın KULLANIM DİKKAT Havalandırma deliklerinin üzerini örtmeyin aksi takdirde aşırı ısınmaya neden olabilir ve alete zarar gelebilir Şek 11 ve 12 Doğru sıkma torku vid...

Страница 50: ...plam değeri üç eksenli vektör toplamı Çalışma modu aletin maksimum kapasitesinde bağlama elemanlarını darbeli sıkma Titreşim emisyonu ah 15 0 m s2 Belirsizlik K 1 5 m s2 ENG901 1 Beyan edilen titreşim emisyon değeri standart test yöntemine uygun şekilde ölçülmüştür ve bir aleti bir başkasıyla karşılaştırmak için kullanılabilir Beyan edilen titreşim emisyon değeri bir ön maruz kalma değerlendirmesi...

Страница 51: ...51 ...

Страница 52: ...885235C925 IDE Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgium Makita Corporation Anjo Aichi Japan www makita com ...

Отзывы: