Makita DPT350RFJ Скачать руководство пользователя страница 6

6

To fire pin-nails, first pull the lever and then pull the 
trigger.

Adjusting the depth of pin-nailing

 WARNING:

• Always make sure that your fingers are not placed on 

the trigger or the lever and the battery cartridge is 
removed before loading the pin nailer.

 (Fig. 6)

Depth of pin-nailing can be adjusted on this pin nailer. 
Turn two bolts a quarter turn using the hex wrench 
provided with the tool and the driver guide cover will slide 
up or down. Depth can be adjusted 1.5 mm to the 
maximum. At desired depth, secure it with two bolts firmly.

Lighting up the lamps

 CAUTION:

• Do not look in the light or see the source of light 

directly.

 (Fig. 7)

To turn on the lamp, pull the lever. Release the lever to 
turn it off.

NOTE:

• Use a dry cloth to wipe the dirt off the lens of lamp. Be 

careful not to scratch the lens of lamp, or it may lower 
the illumination.

• Even if the lamp lights up when the battery power 

residual gets small, pin nailer may not fire pin nails. In 
this case, charge the battery cartridge.

Anti-dry firing device

 CAUTION:

• Always make sure that your fingers are not placed on 

the trigger or the lever and the battery cartridge is 
removed before loading the pin nailer.

When the number of remaining pin nails in the magazine 
are 0 - 3 pcs., the trigger can no longer be pulled. At this 
time, insert a new strip of pin nails in the magazine and 
the trigger can be pulled again.

NOTE:

• When firing a different length of pin nails shortly after 

the anti- dry firing device has actuated, insert a new 
strip of pin nails into the magazine and fire away all the 
prior pin nails that have remained on junk material.

ASSEMBLY

 CAUTION:

• Always make sure that your fingers are not placed on 

the trigger or the lever and the battery cartridge is 
removed before carrying out any work on the pin nailer.

Loading the pin nailer

 CAUTION:

• Always make sure that your fingers are not placed on 

the trigger or the lever and the battery cartridge is 
removed before loading the pin nailer.

• Do not abruptly slide the magazine of the pin nailer 

loaded with pin nails. Accidentally dropping pin nails 
especially when working in high places may cause 
personal injuries.

• Load pin nails in the correct direction. Loading in wrong 

direction may cause premature wear and tear of the 
driver and damage of the other parts.

 (Fig. 8)

Remove the battery cartridge.
Press the locking lever and slide the magazine.
Place pin nails against the magazine and insert into the 
slit all the way. (Be careful to place pin nails in the right 
direction.)
Keeping pin nails in this position, insert these nails all the 
way into the driver guide.
Return the magazine to the original position and lock it 
with the locking lever.

 CAUTION:

• Do not use deformed connected pin nails. Use pin nails 

specified in this manual. Using pin nails other than 
those specified may cause pin nail jamming and 
breakage of the pin nailer.

Unloading pin nailer

 CAUTION:

• When removing pin nails, make sure that your fingers 

are not placed on the trigger or the lever and the 
battery cartridge is removed from the pin nailer. 
Misfiring may cause personal injuries and property 
damage.

Remove the battery cartridge.
Press the locking lever and slide the magazine.
Take out pin nails from the magazine slit.

Nose adapter

 CAUTION:

• Always make sure that your fingers are not placed on 

the trigger or the lever and the battery cartridge is 
removed before installing the nose adapter.

 (Fig. 9)

When firing pin nails on the material to be fastened with 
easily-marred surfaces, use the nose adapter. To install 
the nose adapter, place it over the driver guide cover so 
that the protrusion inside the nose adapter fits to the slit in 
the driver guide cover.
When not in use, store the nose adapter in the holder at 
the back end of the magazine to keep it from being lost.

Hook

 CAUTION:

• Always make sure that your fingers are not placed on 

the trigger or the lever and the battery cartridge is 
removed before using the hook. 

(Fig. 10)

 CAUTION:

• Do not hang the hook from the waist belt. Dropping the 

pin nailer, which is caused by the hook accidentally 
coming out of place, may cause misfiring and personal 
injuries. 

(Fig. 11)

The hook is convenient for temporarily hanging the tool.
This can be installed on either side of the tool.
To install the hook, insert it into a groove in the tool 
housing on either side and then secure it with a screw.
To remove, loosen the screw and then take it out. 

Hex wrench storage (Fig. 12)

When not in use, store the hex wrench as shown in the 
figure to keep it from being lost.

Содержание DPT350RFJ

Страница 1: ...Betriebsanleitung I Chiodatrice a batteria Istruzioni per l uso NL Accunagelpistool Gebruiksaanwijzing E Clavadora Inalámbrica Manual de instrucciones P Pinador a Bateria Manual de instruções DK Batteridrevet hæftepistol Brugsanvisning GR Ασύρματο Καρφωτικό Πιστόλι Οδηγίες χρήσης DPT350 DPT351 014776 ...

Страница 2: ...2 1 011981 2 007726 3 014777 4 007728 5 007729 6 007734 7 014778 8 014774 1 2 3 4 5 6 5 4 7 8 9 5 10 11 12 13 ...

Страница 3: ...3 9 007736 10 014775 11 011940 12 014779 13 014780 14 014781 15 007735 8 14 15 16 17 18 19 20 4 21 22 8 23 ...

Страница 4: ... the insulation of electric cables thereby causing electric shock or fire hazards 7 Always wear safety goggles or safety glasses with side shield and a full face shield when needed 8 Keep hands and feet away from the ejection port area 9 Always remove the battery cartridge before loading the fasteners adjustment inspection maintenance or after operation is over 10 Make sure no one is nearby before...

Страница 5: ...arged Always stop tool operation and charge the battery cartridge when you notice less tool power 2 Never recharge a fully charged battery cartridge Overcharging shortens the battery service life 3 Charge the battery cartridge with room temperature at 10 C 40 C 50 F 104 F Let a hot battery cartridge cool down before charging it 4 Charge the battery cartridge once in every six months if you do not ...

Страница 6: ... nails in the correct direction Loading in wrong direction may cause premature wear and tear of the driver and damage of the other parts Fig 8 Remove the battery cartridge Press the locking lever and slide the magazine Place pin nails against the magazine and insert into the slit all the way Be careful to place pin nails in the right direction Keeping pin nails in this position insert these nails ...

Страница 7: ...product SAFETY and RELIABILITY repairs any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized Service Centers always using Makita replacement parts OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons Only us...

Страница 8: ...nts EN60745 The technical documentation is kept by our authorised representative in Europe who is Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD England 22 12 2010 Tomoyasu Kato Director Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 JAPAN ...

Страница 9: ... clou peut être libéré violemment lorsque vous débloquez l outil 6 N utilisez pas ce cloueur pour fixer des câbles électriques Il n est pas conçu pour l installation de câbles électriques et risque d endommager leur isolation et par conséquent d augmenter les risques de choc électrique ou d incendie 7 Portez toujours un masque de protection ou des lunettes de sécurité avec des écrans latéraux ains...

Страница 10: ...ts métalliques tels que des clous pièces de monnaie etc 3 N exposez pas la batterie à l eau ou à la pluie Un court circuit de la batterie risque de provoquer un fort courant une surchauffe parfois des brûlures et même une panne 6 Ne rangez pas l outil ou la batterie dans des endroits où la température risque d atteindre ou de dépasser 50 C 122 F 7 Ne jetez pas la batterie au feu même si elle est s...

Страница 11: ...r Lorsque cela se produit rechargez la batterie Dispositif anti éjection à sec ATTENTION Assurez vous toujours que vos doigts ne sont pas posés sur la gâchette ou le levier et que la batterie est retirée avant de charger le cloueur Quand il reste entre 0 et 3 clous dans le magasin vous ne pouvez plus enfoncer la gâchette Insérez alors une nouvelle bande de clous dans le magasin et vous pouvez à no...

Страница 12: ...complètement la gâchette Fig 14 Si la tête d un clou reste au dessus de la surface du matériau enfoncez le clou tout en maintenant fermement la tête de l outil REMARQUE Quand la gâchette est enfoncée après une action rapide le cloueur peut s arrêter un instant et se remettre à fonctionner mais sans enfoncer de clous Ce n est pas une anomalie Si cela se produit relâchez la gâchette une fois enfonce...

Страница 13: ...anière dont l outil est utilisé il est possible que l émission des vibrations pendant l utilisation réelle de l outil électrique diffère de la valeur de l émission déclarée Veillez à identifier les mesures de sécurité destinées à protéger l opérateur et établies en fonction de l estimation de l exposition dans les conditions réelles d utilisation en prenant en compte toutes les étapes du cycle de ...

Страница 14: ...r versehentlich ausgelöst werden 5 Gehen Sie beim Entfernen eines verklemmten Pins vorsichtig vor Beim Beheben einer Blockade kann der Mechanismus unter Druck stehen und es kann dazu kommen dass der Pins mit großer Kraft ausgeschossen wird 6 Verwenden Sie diesen Tacker nicht für das Befestigen von Elektrokabeln Das Werkzeug ist nicht für das Befestigen von Elektrokabeln vorgesehen Die Isolierung v...

Страница 15: ... sorgfältig durch 2 Der Akkublock darf nicht zerlegt werden 3 Falls die Betriebsdauer erheblich kürzer wird beenden Sie den Betrieb umgehend Andernfalls besteht die Gefahr einer Überhitzung sowie das Risiko möglicher Verbrennungen und sogar einer Explosion 4 Wenn Elektrolyt in Ihre Augen gerät waschen Sie diese mit klarem Wasser aus und suchen Sie sofort einen Arzt auf Andernfalls können Sie Ihre ...

Страница 16: ...nen Sie die Einschlagtiefe einstellen Drehen Sie zwei Schrauben mithilfe des mitgelieferten Sechskantschlüssels um 90 Grad so dass sich die Führungsschienenabdeckung nach oben oder unten verschieben lässt Die Tiefe kann auf maximal 1 5 mm eingestellt werden Wenn Sie die gewünschte Einschlagtiefe eingestellt haben sichern Sie die Führungsschiene mit zwei Bolzen Einschalten der Lampen ACHTUNG Schaue...

Страница 17: ...Sie den Haken zur Montage in eine Rille am Werkzeuggehäuse die Seite ist beliebig und befestigen Sie diesen mit einer Schraube Zur Entfernung müssen Sie nur die Schraube lockern und den Haken herausnehmen Aufbewahrung des Sechskantschlüssels Abb 12 Wenn Sie den Sechskantschlüssel nicht verwenden bewahren Sie ihn wie in der Abbildung dargestellt auf damit er nicht verloren geht BETRIEB Einschlagen ...

Страница 18: ...hwingung ENG904 2 Die Schwingungsbelastung wird gemäß EN60745 bestimmt Schwingungsbelastung ah 2 5 m s2 oder weniger Abweichung K 1 5 m s2 ENG901 1 Der hier angegebene Wert für die erzeugten Schwingungen wurde gemäß dem genormten Testverfahren ermittelt und kann als Vergleich zu anderen Werkzeugen herangezogen werden Der angegebene Wert für die erzeugten Schwingungen ist außerdem für eine vorbeuge...

Страница 19: ...nzione Nel tentativo di liberazione del chiodo inceppato il meccanismo potrebbe essere sottoposto a compressione e il chiodo potrebbe essere sparato 6 Non usare la chiodatrice come dispositivo di fissaggio di cavi elettrici Tale utensile non è stato concepito a tale scopo e potrebbe danneggiare l isolamento degli stessi causando di conseguenza rischio di scossa o incendio 7 Indossare sempre gli oc...

Страница 20: ...e la batteria 1 Non toccare i terminali della batteria con materiale in grado di condurre elettricità 2 Evitare di conservare la batteria a contatto con oggetti metallici quali chiodi monete e così via 3 Non esporre le batterie all acqua o alla pioggia Un cortocircuito può provocare un elevato flusso di corrente surriscaldamento ustioni o rotture 6 Non conservare l utensile e la batteria a una tem...

Страница 21: ...al caso ricaricare la batteria Meccanismo anti espulsione ATTENZIONE Prima di caricare la chiodatrice fare sempre attenzione a non posizionare le dita sul grilletto o sulla leva senza avere rimosso la batteria Qualora nello scomparto rimangano da 0 a 3 chiodi il grilletto non permetterà più di essere tirato A questo punto inserire una nuova cartuccia di chiodi nello scomparto e tirare il grilletto...

Страница 22: ...to Fig 14 Qualora la testa del chiodo rimanga sulla superficie del materiale sparare un chiodo tenendo saldamente la testa della chiodatrice NOTA Qualora il grilletto venga tirato in seguito ad un rapida azione la chiodatrice potrebbe non funzionare momentaneamente e di conseguenza non sparare i chiodi Questo non rappresenta un problema In tal caso rilasciare il grilletto tirarlo e quindi proceder...

Страница 23: ...VVERTENZA L emissione delle vibrazioni durante l uso effettivo dell utensile elettrico può risultare diversa rispetto al valore dichiarato in base alla modalità d uso dell utensile Assicurarsi di individuare le necessarie misure di sicurezza per proteggere l operatore in base a una stima dell esposizione nelle condizioni reali di utilizzo prendendo in considerazione tutte le fasi del ciclo operati...

Страница 24: ...rden als het van stroom wordt voorzien 5 Wees dus voorzichtig bij het verwijderen van een vastzittend bevestigingsmiddel Het mechanisme kan onder druk staan en het bevestigingsmiddel kan met kracht eruit komen terwijl u probeert de verstopping te verhelpen 6 Gebruik het nagelpistool niet voor het bevestigen van elektriciteitskabels Het is niet ontworpen voor de installatie van elektriciteitskabels...

Страница 25: ... mogelijke brandwonden en zelfs een explosie 4 Als de elektrolyt in uw ogen komt wast u deze uit met schoon water en raadpleegt u onmiddellijk een arts Dit kan leiden tot verlies van gezichtsvermogen 5 Sluit de accu niet kort 1 Raak de accupolen niet aan met enig geleidend materiaal 2 Bewaar de accu niet op een plaats waar deze in aanraking kan komen met andere metalen voorwerpen zoals spijkers mu...

Страница 26: ... Wees voorzichtig dat u de lens van de lamp niet bekrast om de lichtopbrengst niet te verlagen Zelfs als de lamp oplicht als de accustroom vermindert kan het voorkomen dat het nagelpistool geen nietspijkers kan afvuren Als dat gebeurt moet u de accu opladen Anti leeg afvuur apparaat LET OP Zorg er altijd voor dat uw vingers niet zijn geplaatst op de trekker of pal en dat de accu is verwijderd voor...

Страница 27: ... tot persoonlijk letsel zie afb 13 Plaats de opening van het gereedschap waarmee u de nietspijkers in het materiaal waarin moet worden geniet vlak en houd het gereedschap stevig tegen het materiaal gedrukt Druk dan de pal en daarna de trekker helemaal terug om een nietspijker af te vuren De handgreep is zo gevormd dat het gereedschapskop veilig naar beneden kan worden gehouden met de wijsvinger en...

Страница 28: ...ardtestmethode en kan worden gebruikt om dit gereedschap te vergelijken met andere gereedschappen De opgegeven trillingsemissiewaarde kan ook worden gebruikt voor een beoordeling vooraf van de blootstelling WAARSCHUWING De trillingsemissie tijdens het gebruik van het elektrisch gereedschap in de praktijk kan verschillen van de opgegeven trillingsemissiewaarde afhankelijk van de manier waarop het g...

Страница 29: ...star comprimido y el clavo puede salir despedido al intentar despejar el atasco 6 No utilice esta clavadora para clavar cables eléctricos No está diseñada para la instalación de cables eléctricos puede dañar el aislamiento de los cables eléctricos y provocar una descarga eléctrica o riesgo de fuego 7 Póngase siempre gafas de seguridad o gafas de seguridad con protectores laterales y una careta pro...

Страница 30: ...uáguese los ojos con agua limpia y acuda de urgencia al médico Corre el riesgo de perder la visión 5 No cortocircuite el cartucho de la batería 1 No toque los terminales con material conductor 2 Evite guardar el cartucho de la batería en un recipiente con otros objetos metálicos como clavos monedas etc 3 No exponga el cartucho de la batería al agua o a la lluvia Un cortocircuito puede provocar un ...

Страница 31: ... Fig 7 Para encender la lámpara tire de la palanca Suelte la palanca para apagarla NOTA Utilice un paño seco para limpiar la suciedad del cristal de la lámpara Procure no rayar el cristal de la lámpara puesto que puede disminuir el grado de iluminación Aunque la lámpara se encienda cuando la carga de la batería sea baja es posible que la clavadora no pueda clavar clavos sin cabeza En ese caso carg...

Страница 32: ... Allen como se muestra en la figura para evitar que se pierda MANEJO Clavar clavos sin cabeza ADVERTENCIA Antes de tirar del disparador asegúrese siempre de que los clavos sin cabeza hagan contacto con el material que se debe fijar Sólo con tirar del disparador se disparan los clavos Un disparo erróneo puede provocar lesiones personales Fig 13 Coloque la abertura de la herramienta por la que se di...

Страница 33: ...G904 2 Valor de emisión de vibraciones determinado de acuerdo con EN60745 Emisión de vibraciones ah 2 5 m s2 o menos Incertidumbre K 1 5 m s2 ENG901 1 El valor de emisión de vibraciones se ha medido de acuerdo con el método de prueba estándar y se puede utilizar para comparar herramientas El valor de emisión de vibraciones declarado también se puede usar en una evaluación preliminar de la exposici...

Страница 34: ...da para instalação de cabos eléctricos e pode danificar o isolamento dos cabos causando choques eléctricos ou riscos de incêndio 7 Use sempre óculos protectores ou óculos de segurança com protecção lateral e um visor de protecção completo quando necessário 8 Mantenha as mãos e os pés afastados da área da porta de ejecção 9 Retire sempre a bateria antes de carregar os pregos efectuar ajustes inspec...

Страница 35: ...uma quebra da corrente 6 Não guarde a ferramenta e a bateria em locais onde a temperatura possa atingir ou exceder 50 C 122 F 7 Não incinere a bateria nem mesmo se esta estiver irremediavelmente danificada ou completamente gasta Pode explodir e causar um incêndio 8 Não a deixe cair e evite o choque com outros objectos 9 Não utilize uma bateria danificada GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES Sugestões para o má...

Страница 36: ... for de 0 3 unidades o gatilho já não poderá ser premido Insira então um novo conjunto de pregos no carregador e o gatilho já poderá ser premido NOTA Ao disparar pregos de comprimento diferente pouco tempo depois do dispositivo anti accionamento ter actuado insira um novo conjunto de pregos no carregador e dispare todos os pregos anteriores que tiverem restado em material velho ou que não seja nec...

Страница 37: ... acção do gatilho o pinador pode não funcionar a não ser momentaneamente e pode não disparar pregos Tal não é um defeito Quando isso acontecer solte o gatilho uma vez prima o novamente e os pregos já poderão ser disparados A utilização contínua do pinador em casos em que a cabeça de pregos disparados permanece acima da superfície do material a pregar pode causar danos na guia da ferramenta bem com...

Страница 38: ...lor de emissão declarado dependendo da forma como a ferramenta é utilizada Certifique se de que identifica medidas de segurança para proteger o operador que são baseadas numa estimativa de exposição nas condições reais de utilização tendo em conta todas as partes do ciclo de funcionamento como as vezes que a ferramenta é desligada e quando está a trabalhar ao ralenti além do tempo de utilização Ap...

Страница 39: ...se af elkabler Den er ikke beregnet til fastgørelse af elkabler og det kan skade elkablets isolering og dermed forårsage elektrisk stød eller brandfare 7 Bær altid sikkerhedsbriller med sideskjold samt et komplet visir hvis det er påkrævet 8 Hold hænder og fødder væk fra området omkring udstødsporten 9 Fjern altid batteripakken før du isætter klammerne eller justerer inspicerer eller vedligeholder...

Страница 40: ...kken kan eksplodere ved brand 8 Undgå at tabe eller slå på batteriet 9 Undlad brug af et beskadiget batteri GEM DISSE INSTRUKTIONER Tips til hvordan du forlænger batteriets levetid 1 Oplad batteripakken før den bliver helt afladet Ophør med at bruge værktøjet og udskift batteripakken hvis strømmen til værktøjet aftager 2 Oplad aldrig en fuldt opladet batteripakke Overopladning forkorter batteriets...

Страница 41: ... at din fingre ikke er placeret på aftrækkeren eller håndtaget og at batteripakken er fjernet før hæftepistolen lades Skub ikke magasinet med klammer abrupt ind i hæftemaskinen Faldende klammer kan forårsage personlige skader især ved arbejde på høje steder Lad klammerne i den korrekte retning Indladning i den forkerte retning kan forårsage for tidlig slidtage af pistolen og skader til andre dele ...

Страница 42: ...er andet fremmed materiale og fastgør det derefter med de to møtrikker VEDLIGEHOLDELSE FORSIGTIG Sørg altid for at værktøjet er slukket og at batteripakken er taget ud før De forsøger at udføre inspektion eller vedligeholdelse Brug aldrig benzin benzen fortynder alkohol eller lignende Det kan muligvis medføre misfarvning deformation eller revner For at holde produktet SIKKERT og PÅLIDELIGT skal re...

Страница 43: ... Modelnummer type DPT350 DPT351 er en produktionsserie og Overholder følgende europæiske direktiver 2006 42 EF Og er produceret i overensstemmelse med følgende standarder eller standardiserede dokumenter EN60745 Den tekniske dokumentation findes hos vores autoriserede repræsentant i Europa Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD England 22 12 2010 Tomoy...

Страница 44: ...ο ρεύμα 5 Να είστε προσεκτικοί κατά την αφαίρεση ενός κολλημένου συνδετήρα Ο μηχανισμός μπορεί να βρίσκεται υπό πίεση και να εκτοξευτεί ο συνδετήρας όσο προσπαθείτε να ελευθερώσετε το κόλλημα 6 Μη χρησιμοποιείτε αυτό το καρφωτικό πιστόλι για τη στερέωση ηλεκτρικών καλωδίων Δεν έχει σχεδιαστεί για την εγκατάσταση ηλεκτρικών καλωδίων και ενδέχεται να προκαλέσει ζημιά στη μόνωση των ηλεκτρικών καλωδί...

Страница 45: ...ιείται η μπαταρία 2 Μην αποσυναρμολογείτε την μπαταρία 3 Αν ο χρόνος λειτουργίας της μπαταρίας είναι υπερβολικά σύντομος διακόψτε αμέσως τη λειτουργία Αν συνεχίσετε μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα τον κίνδυνο υπερθέρμανσης πιθανών εγκαυμάτων και ακόμη έκρηξης 4 Αν μπει στα μάτια σας ηλεκτρολύτης ξεπλύνετε με καθαρό νερό και αναζητήστε αμέσως ιατρική βοήθεια Μπορεί να χάσετε την όρασή σας 5 Μη βραχυκυ...

Страница 46: ... καπάκι της σχισμής στον οδηγό θα κυλίσει προς τα πάνω ή προς τα κάτω Το βάθος μπορεί να ρυθμιστεί κατά το πολύ 1 5 mm Στο επιθυμητό βάθος ασφαλίστε το καλά με δύο μπουλόνια Άναμμα των λαμπών ΠΡΟΣΟΧΗ Μην κοιτάτε κατευθείαν μέσα στο φως ή στην πηγή φωτός Εικ 7 Για να ανάψετε τη λάμπα τραβήξτε το μοχλό Για να τη σβήσετε αφήστε το μοχλό ΣΗΜΕΙΩΣΗ Χρησιμοποιήστε ένα στεγνό πανί για να σκουπίσετε τη σκό...

Страница 47: ...ό άλεν αποθηκεύστε το όπως απεικονίζεται για να μην το χάσετε ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Εκτόξευση καρφιών ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Πριν να πατήσετε τη σκανδάλη να βεβαιώνεστε πάντα πως το άνοιγμα από το οποίο εκτοξεύονται τα καρφιά είναι σε επαφή με το υλικό που θα δεθεί Το απλό πάτημα της σκανδάλης εκτοξεύει καρφιά Η κατά λάθος εκτόξευση μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό Εικ 13 Τοποθετήστε επίπεδο το άνοιγμα του εργαλείου ...

Страница 48: ...τεί σύμφωνα με το EN60745 Εκπομπή δόνησης ah 2 5 m s2 ή λιγότερο Αβεβαιότητα Κ 1 5 m s2 ENG901 1 Η δηλωθείσα τιμή των παραγομένων κραδασμών έχει καταμετρηθεί σύμφωνα με την τυποποιημένη μέθοδο δοκιμασίας και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την σύγκριση ενός εργαλείου με ένα άλλο Η δηλωθείσα τιμή των παραγομένων κραδασμών μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί για μια προκαταρκτική αξιολόγηση της έκθεσης στο...

Отзывы: