background image

71

εργαλείο

 

και

 

να

 

τραυματίσει

 

εσάς

 

ή

 

κάποιον

 

παρευρισκόμενο

.

Μην

 

εισάγετε

 

με

 

τη

 

βία

 

την

 

κασέτα

 

μπαταρίας

Αν

 

η

 

κασέτα

 

δεν

 

ολισθαίνει

 

με

 

ευκολία

δεν

 

την

 

εισαγάγατε

 

σωστά

.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ

:

Το

 

εργαλείο

 

δεν

 

λειτουργεί

 

με

 

μόνο

 

μια

 

κασέτα

 

μπαταρίας

.

Όταν

 

η

 

κασέτα

 

μπαταρίας

 

δεν

 

απομακρύνεται

 

εύκολα

σπρώξτε

 

την

 

από

 

την

 

απέναντι

 

πλευρά

 

του

 

κουμπιού

 

και

 

σύρετέ

 

την

.

Σύστημα

 

προστασίας

 

εργαλείου

/

μπαταρίας

Το

 

εργαλείο

 

είναι

 

εφοδιασμένο

 

με

 

ένα

 

σύστημα

 

προστασίας

 

εργαλείου

/

μπαταρίας

Αυτό

 

το

 

σύστημα

 

διακόπτει

 

αυτόματα

 

το

 

ρεύμα

 

στον

 

κινητήρα

 

για

 

να

 

παρατείνεται

 

η

 

διάρκεια

 

ζωής

 

του

 

εργαλείου

 

και

 

της

 

μπαταρίας

.

Το

 

εργαλείο

 

θα

 

σταματήσει

 

αυτόματα

 

κατά

 

τη

 

λειτουργία

 

όταν

 

το

 

εργαλείο

 

ή

 

η

 

μπαταρία

 

υποστούν

 

μια

 

από

 

τις

 

παρακάτω

 

συνθήκες

Σε

 

ορισμένες

 

περιπτώσεις

 

ανάβουν

 

οι

 

δείκτες

(

Εικ

. 8)

Προστασία

 

υπερφόρτωσης

Όταν

 

το

 

εργαλείο

 

λειτουργεί

 

με

 

τρόπο

 

που

 

το

 

κάνει

 

να

 

τραβά

 

μια

 

ασυνήθιστα

 

μεγάλη

 

ποσότητα

 

ρεύματος

το

 

εργαλείο

 

σταματά

 

αυτόματα

 

χωρίς

 

κάποια

 

ένδειξη

Στην

 

περίπτωση

 

αυτή

απενεργοποιήστε

 

το

 

εργαλείο

 

και

 

σταματήστε

 

την

 

εφαρμογή

 

που

 

προκάλεσε

 

την

 

υπερφόρτωση

 

του

 

εργαλείου

Στη

 

συνέχεια

 

ενεργοποιήστε

 

το

 

εργαλείο

 

για

 

να

 

ξαναρχίσετε

 

πάλι

.

Προστασία

 

υπερφόρτωσης

 

για

 

το

 

εργαλείο

Όταν

 

το

 

εργαλείο

 

έχει

 

υπερθερμανθεί

το

 

εργαλείο

 

σταματά

 

αυτόματα

 

και

 

ο

 

δείκτης

 

υπερθέρμανσης

 

ανάβει

 

για

 

περίπου

 60 

δευτερόλεπτα

Στην

 

περίπτωση

 

αυτή

αφήστε

 

το

 

εργαλείο

 

να

 

κρυώσει

 

πριν

 

ενεργοποιήσετε

 

ξανά

 

το

 

εργαλείο

.

Προστασία

 

υπερφόρτωσης

 

για

 

τη

 

μπαταρία

Όταν

 

η

 

μπαταρία

 

έχει

 

υπερθερμανθεί

το

 

εργαλείο

 

σταματά

 

αυτόματα

 

χωρίς

 

ενδείξεις

Το

 

εργαλείο

 

δεν

 

ξεκινά

 

ακόμη

 

και

 

αν

 

τραβήξετε

 

τη

 

σκανδάλη

 

διακόπτης

Στην

 

περίπτωση

 

αυτή

αφήστε

 

τη

 

μπαταρία

 

να

 

κρυώσει

 

πριν

 

ενεργοποιήσετε

 

ξανά

 

το

 

εργαλείο

.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ

:

Η

 

προστασία

 

από

 

την

 

υπερθέρμανση

 

της

 

μπαταρίας

 

λειτουργεί

 

μόνο

 

με

 

μια

 

μπαταρία

 

κασέτα

 

που

 

έχει

 

την

 

ένδειξη

 

άστρου

(

Εικ

. 9)

Προστασία

 

έναντι

 

της

 

υπερ

-

εκφόρτισης

Όταν

 

η

 

ενέργεια

 

της

 

μπαταρίας

 

παίρνει

 

χαμηλή

ο

 

δείκτης

 

της

 

μπαταρίας

 

αναβοσβήνει

 

στη

 

σχετική

 

πλευρά

 

της

 

μπαταρίας

Αν

 

συνεχιστεί

 

η

 

χρήση

το

 

εργαλείο

 

σταματά

 

και

 

ανάβει

 

ο

 

δείκτης

 

της

 

μπαταρίας

 

για

 10 

δευτερόλεπτα

 

περίπου

Σε

 

αυτήν

 

την

 

περίπτωση

φορτίστε

 

την

 

κασέτα

 

μπαταρίας

.

Ένδειξη

 

της

 

εναπομένουσας

 

χωρητικότητας

 

της

 

μπαταρίας

Μόνο

 

για

 

κασέτες

 

μπαταρίας

 

με

 

την

 

ενδεικτική

 

λυχνία

 

(

Εικ

. 10)

Πιέστε

 

το

 

κουμπί

 

ελέγχου

 

στην

 

κασέτα

 

μπαταριών

 

για

 

να

 

υποδείξετε

 

την

 

υπολειπόμενη

 

χωρητικότητα

 

μπαταρίας

Οι

 

ενδεικτικές

 

λυχνίες

 

ανάβουν

 

για

 

λίγα

 

δευτερόλεπτα

.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ

:

Ανάλογα

 

με

 

τις

 

συνθήκες

 

χρήσης

 

και

 

τη

 

θερμοκρασία

 

περιβάλλοντος

η

 

ένδειξη

 

μπορεί

 

να

 

διαφέρει

 

ελαφρώς

 

από

 

την

 

πραγματική

 

χωρητικότητα

.

Ρύθμιση

 

βάθους

 

κοπής

 (

Εικ

. 11)

 

ΠΡΟΣΟΧΗ

:

Μετά

 

τη

 

ρύθμιση

 

του

 

βάθους

 

κοπής

πάντοτε

 

να

 

σφίγγετε

 

καλά

 

το

 

μοχλό

.

Χαλαρώστε

 

το

 

μοχλό

 

στον

 

οδηγό

 

βάθους

 

και

 

μετακινήστε

 

τη

 

βάση

 

πάνω

 

ή

 

κάτω

Στο

 

επιθυμητό

 

βάθος

 

κοπής

ασφαλίστε

 

τη

 

βάση

 

σφίγγοντας

 

το

 

μοχλό

.

Για

 

ακρίβεια

 

και

 

ασφάλεια

 

κατά

 

την

 

κοπή

ρυθμίστε

 

το

 

βάθος

 

κοπής

 

ώστε

 

μόνο

 

ένα

 

δόντι

 

του

 

δίσκου

 

να

 

προεξέχει

 

κάτω

 

από

 

το

 

τεμάχιο

 

εργασίας

Η

 

χρήση

 

κατάλληλου

 

βάθους

 

κοπής

 

συμβάλλει

 

στη

 

μείωση

 

της

 

πιθανότητας

 

επικίνδυνου

 

ΚΛΩΤΣΗΜΑΤΟΣ

 

που

 

μπορεί

 

να

 

προκαλέσει

 

τραυματισμό

.

Λοξοτομή

 (

Εικ

. 12 

και

 13)

Ξεσφίξτε

 

τον

 

μπροστινό

 

μοχλό

 

και

 

το

 

πίσω

 

παξιμάδι

 

πεταλούδας

Ρυθμίστε

 

την

 

επιθυμητή

 

γωνία

 (0° - 50°) 

δίνοντας

 

την

 

κατάλληλη

 

κλίση

 

και

 

έπειτα

 

σφίξτε

 

καλά

 

το

 

μοχλό

 

και

 

το

 

παξιμάδι

 

πεταλούδας

(

Εικ

. 14)

Χρησιμοποιήστε

 

τον

 

αναστολέα

 45° 

όταν

 

θέλετε

 

να

 

πραγματοποιήσετε

 

κοπή

 

ακριβώς

 

στις

 45°. 

Γυρίστε

 

τον

 

αναστολέα

 

πλήρως

 

δεξιόστροφα

 

για

 

λοξές

 

κοπές

 (0° - 

45°) 

και

 

γυρίστε

 

τον

 

αριστερόστροφα

 

για

 

λοξές

 

κοπές

 0° - 

50°.

Επίβλεψη

 (

Εικ

. 15)

Για

 

ευθείες

 

κοπές

ευθυγραμμίστε

 

τη

 

θέση

 0° 

στο

 

μπροστινό

 

μέρος

 

της

 

βάσης

 

με

 

τη

 

γραμμή

 

κοπής

Για

 

Ενδεικτικές

 

λυχνίες

Εναπομένουσα

 

χωρητικότητα

Αναμμένες Σβηστές Αναβοσβήνουν

75% 

έως

 100%

50% 

έως

 75%

25% 

έως

 50%

0% 

έως

 25%

Φορτίστε

 

τη

 

μπαταρία

.

Η

 

μπαταρία

 

μπορεί

 

να

 

δυσλειτουργεί

.

Содержание DHS710TJ

Страница 1: ...nleitung I Sega circolare a batteria Istruzioni per l uso NL Accucirkelzaag Gebruiksaanwijzing E Sierra Circular Inalámbrica Manual de instrucciones P Serra Circular a Bateria Manual de instruções DK Ledningsfri rundsav Brugsanvisning GR Φορητό δισκοπρίονο Οδηγίες χρήσης TR Akülü Sunta Kesme Kullanım kılavuzu DHS710 014203 ...

Страница 2: ...2 1 000157 1 2 000154 3 000156 4 000194 5 000147 6 000029 7 014204 8 014205 1 2 3 4 5 ...

Страница 3: ...3 9 012128 10 1007701 11 014206 12 014207 13 014208 14 014209 15 014210 16 014211 6 7 8 9 10 11 12 0 45 0 50 13 14 15 16 17 ...

Страница 4: ...4 17 014212 18 011230 19 014213 20 011231 21 014598 22 014214 23 014215 24 014216 18 19 20 21 22 23 24 25 26 23 24 25 26 22 23 24 25 26 22 23 24 25 26 27 18 28 15 29 30 ...

Страница 5: ...5 25 014217 26 014218 27 014219 28 014220 29 1006201 30 001145 31 014222 31 32 33 34 35 0 45 A B 36 24 15 37 38 39 ...

Страница 6: ...listed below may result in electric shock fire and or serious injury Save all warnings and instructions for future reference The term power tool in the warnings refers to your mains operated corded power tool or battery operated cordless power tool CORDLESS CIRCULAR SAW SAFETY WARNINGS GEB151 1 Cutting procedures 1 DANGER Keep hands away from cutting area and the blade Keep your second hand on 1 R...

Страница 7: ...rkpiece centre the saw blade in the kerf so that the saw teeth are not engaged into the material If a saw blade binds it may walk up or kickback from the workpiece as the saw is restarted 4 Support large panels to minimise the risk of blade pinching and kickback Large panels tend to sag under their own weight Supports must be placed under the panel on both sides near the line of cut and near the e...

Страница 8: ...ridge read all instructions and cautionary markings on 1 battery charger 2 battery and 3 product using battery 2 Do not disassemble battery cartridge 3 If operating time has become excessively shorter stop operating immediately It may result in a risk of overheating possible burns and even an explosion 4 If electrolyte gets into your eyes rinse them out with clear water and seek medical attention ...

Страница 9: ... the following conditions In some conditions the indicators light up Fig 8 Overload protection When the tool is operated in a manner that causes it to draw an abnormally high current the tool automatically stops without any indications In this situation turn the tool off and stop the application that caused the tool to become overloaded Then turn the tool on to restart Overheat protection for tool...

Страница 10: ...rd and then place saw blade and outer flange BE SURE TO TIGHTEN THE HEX BOLT CLOCKWISE SECURELY CAUTION Make sure that the protrusion a on the inner flange that is positioned outside fits into the saw blade hole a perfectly Mounting the blade on the wrong side can result in the dangerous vibration Fig 19 When changing blade make sure to also clean upper and lower blade guards of accumulated sawdus...

Страница 11: ...g and electric brake operation when releasing the switch trigger If electric brake is not working well ask your local Makita service center for repair To maintain product SAFETY and RELIABILITY repairs any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized Service Centers always using Makita replacement parts OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION These accessories or attachments are r...

Страница 12: ...e based on an estimation of exposure in the actual conditions of use taking account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle in addition to the trigger time EC Declaration of Conformity For European countries only The EC declaration of conformity is included as Annex A to this instruction manual ...

Страница 13: ...ons illustrations et spécifications qui accompagnent cet outil électrique Le non respect de toutes les instructions indiquées ci dessous peut entraîner une électrocution un incendie et ou de graves blessures Conservez toutes les mises en garde et instructions pour référence ultérieure Le terme outil électrique dans les avertissements fait référence à l outil électrique alimenté par le secteur avec...

Страница 14: ...s On peut l éviter en prenant des précautions adéquates comme indiqué ci dessous 1 Maintenez une poigne ferme à deux mains sur la scie et placez vos bras de sorte qu ils puissent résister à la force du choc en retour Placez vous d un côté ou de l autre de la lame jamais dans sa ligne de coupe Le choc en retour peut faire bondir la scie vers l arrière mais la force du choc en retour peut être maîtr...

Страница 15: ...a pièce qui est solidement soutenue non sur celle qui tombera une fois la coupe terminée Si la pièce est courte ou petite placez la dans un dispositif de serrage N ESSAYEZ PAS DE TENIR LES COURTES PIÈCES UNIQUEMENT AVEC LA MAIN Fig 5 5 Avant de déposer l outil une fois la coupe terminée assurez vous que le carter de protection est fermé et que la lame est parfaitement immobile 6 N essayez jamais d...

Страница 16: ...e de dommages matériels et corporels Cela annulera également la garantie Makita pour l outil et le chargeur Makita Conseils pour assurer la durée de vie optimale de la batterie 1 Rechargez la batterie avant qu elle ne soit complètement épuisée Arrêtez toujours l outil et rechargez la batterie quand vous constatez que la puissance de l outil diminue 2 Ne rechargez jamais une batterie complètement c...

Страница 17: ...ours fermement le levier Desserrez le levier sur le guide de profondeur et déplacez le socle vers le haut ou le bas Une fois que vous avez obtenu la profondeur de coupe souhaitée fixez le socle en serrant le levier Pour obtenir des coupes plus propres et les effectuer de manière plus sûre réglez la profondeur de coupe de sorte que pas plus d une dent de lame ne dépasse sous la pièce Une profondeur...

Страница 18: ...utilisation d une mauvaise bague d alésage peut entraîner un montage incorrect de la lame provoquant un mouvement de la lame ainsi que d importantes vibrations et résultant en une perte de contrôle pendant le fonctionnement et de graves blessures corporelles Rangement de la clé hexagonale Fig 22 Lorsque vous n utilisez pas la clé hexagonale rangez la comme illustré sur la figure pour éviter de la ...

Страница 19: ... avec des pièces de rechange Makita ACCESSOIRES FOURNIS EN OPTION ATTENTION Ces accessoires ou pièces complémentaires sont recommandés pour être utilisés avec l outil Makita spécifié dans ce mode d emploi L utilisation de tout autre accessoire ou pièce complémentaire peut comporter un risque de blessure N utilisez les accessoires ou pièces qu aux fins auxquelles ils ont été conçus Pour obtenir plu...

Страница 20: ... à prendre pour protéger l utilisateur doivent être basées sur une estimation de l exposition dans des conditions réelles d utilisation en tenant compte de toutes les composantes du cycle d utilisation comme par exemple le moment de sa mise hors tension lorsqu il tourne à vide et le moment de son déclenchement Déclaration de conformité CE Pour les pays d Europe uniquement La Déclaration de conform...

Страница 21: ...Sicherheitswarnungen für Elektrowerkzeuge GEA010 2 WARNUNG Lesen Sie alle mit diesem Elektrowerkzeug gelieferten Sicherheitswarnungen Anweisungen Abbildungen und technischen Daten durch Eine Missachtung der unten aufgeführten Anweisungen kann zu einem elektrischen Schlag Brand und oder schweren Verletzungen führen 1 Roter Bereich 2 Taste 3 Akkublock 4 Akkuanzeige 5 Überhitzungsanzeige 6 Sternmarki...

Страница 22: ...sich schließenden Sägeschlitz eingeklemmt oder blockiert wird bleibt das Sägeblatt stehen und die Motorreaktion drückt die Säge plötzlich in Richtung der Bedienungsperson zurück Falls das Sägeblatt im Schnitt verdreht oder versetzt wird können sich die Zähne an der Hinterkante des Sägeblatts in die Oberfläche des Holzstücks bohren so dass sich das Sägeblatt aus dem Sägeschlitz heraushebt und in Ri...

Страница 23: ... dass sie sich einwandfrei schließt Vergewissern Sie sich auch dass der Rückzuggriff nicht mit dem Werkzeuggehäuse in Berührung kommt Die Bloßstellung des Sägeblatts ist SEHR GEFÄHRLICH und kann zu schweren Verletzungen führen Zusätzliche Sicherheitswarnungen 1 Lassen Sie beim Schneiden von feuchtem Holz druckbehandeltem Bauholz oder Astholz besondere Vorsicht walten Behalten Sie einen gleichmäßig...

Страница 24: ...rderungen der Gefahrengut Gesetzgebung Für kommerzielle Transporte z B durch Dritte oder Spediteure müssen besondere Anforderungen zu Verpackung und Etikettierung beachtet werden Zur Vorbereitung des zu transportierenden Artikels ist eine Beratung durch einen Experten für Gefahrengut erforderlich Bitte beachten Sie möglicherweise ausführlichere nationale Vorschriften Überkleben oder verdecken Sie ...

Страница 25: ...utomatisch und die Überhitzungsanzeige leuchtet ca 60 Sekunden lang auf Lassen Sie in dieser Situation das Werkzeug erst abkühlen bevor Sie es wieder einschalten Überhitzungsschutz für den Akku Ist der Akku überhitzt stoppt das Werkzeug automatisch ohne jede Anzeige Das Werkzeug startet nicht selbst wenn der Auslöseschalter betätigt wird Lassen Sie in dieser Situation den Akku erst abkühlen bevor ...

Страница 26: ... für ein Sägeblatt mit einem anderen Lochdurchmesser als 15 88 mm Abb 18 Der Innenflansch hat einen speziellen Durchmesservorsprung auf einer Seite und einen anderen Durchmesservorsprung auf der anderen Seite Wählen Sie die richtige Seite bei der der Vorsprung perfekt in das Sägeblattloch passt Befestigen Sie nun den Innenflansch auf den Montageschaft so dass die richtige Seite mit dem Vorsprung a...

Страница 27: ...ann zu Verfärbungen Verformungen oder Rissen führen Einstellung der 0 und 45 Schnittgenauigkeit Vertikal und 45 Schnitt Abb 27 und 28 Diese Einstellung wurde werkseitig vorgenommen Sollte sie verstellt sein müssen Sie die Einstellschrauben mit einem Inbusschlüssel nachjustieren während das Sägeblatt mit Hilfe eines Einstelldreiecks Anschlagwinkels etc in den Winkel von 0 oder 45 gebracht wird Eins...

Страница 28: ...n tatsächlichen Benutzungsbedingungen unter Berücksichtigung aller Phasen des Arbeitszyklus wie z B Ausschalt und Leerlaufzeiten des Werkzeugs zusätzlich zur Betriebszeit Vibration ENG900 1 Schwingungsgesamtwerte Vektorsumme dreier Achsen nach EN62841 Betriebsmodus Sägen von Holz Vibrationsemission ah W 2 5 m s2 oder weniger Abweichung K 1 5 m s2 ENG901 2 Der Die angegebene n Vibrationsgesamtwert ...

Страница 29: ...e istruzioni elencate di seguito potrebbe risultare in scosse elettriche incendi e o gravi lesioni personali Conservare tutte le avvertenze e le istruzioni come riferimento futuro Il termine utensile elettrico nelle avvertenze si riferisce sia all utensile elettrico cablato nel funzionamento alimentato da rete elettrica che all utensile elettrico a batteria nel funzionamento alimentato a batteria ...

Страница 30: ...izioni operative errate e può essere evitato adottando le precauzioni appropriate indicate di seguito 1 Mantenere una presa solida con entrambe le mani sulla sega e posizionare le braccia in modo da resistere alle forze del contraccolpo Posizionare il corpo da un lato o dall altro della lama e non allineato con quest ultima Un contraccolpo potrebbe far saltare all indietro la sega ma le sue forze ...

Страница 31: ... 5 Prima di posare l utensile dopo aver completato un taglio accertarsi che la protezione si sia chiusa e che la lama si sia arrestata completamente 6 Non tentare mai di segare con la sega circolare tenuta capovolta in una morsa Ciò è estremamente pericoloso e può causare incidenti gravi Fig 6 7 Alcuni materiali contengono sostanze chimiche che possono essere tossiche Fare attenzione per evitare l...

Страница 32: ...teria qualora non venga utilizzata per un lungo periodo superiore a sei mesi DESCRIZIONE FUNZIONALE ATTENZIONE Prima di regolare o controllare le funzioni dell utensile verificare sempre di averlo spento e di aver rimosso la batteria Installazione o rimozione della batteria Fig 7 ATTENZIONE Spegnere sempre l utensile prima di inserire o rimuovere la batteria Tenere saldamente l utensile e la batte...

Страница 33: ...errare saldamente la leva e il dado a farfalla Fig 14 Per eseguire tagli all inclinazione esatta di 45 utilizzare il fermo preimpostato a 45 Ruotare completamente il fermo in senso orario per tagli obliqui con angoli compresi tra 0 e 45 oppure in senso antiorario per tagli obliqui con angoli compresi tra 0 e 50 Allineamento Fig 15 Per tagli dritti allineare la linea di taglio con la posizione 0 su...

Страница 34: ...essorio opzionale Fig 23 e 24 Se si desidera eseguire tagli senza produrre polvere collegare all utensile un aspiratore Makita Installare l ugello antipolvere sull utensile utilizzando la vite Collegare quindi il tubo dell aspiratore all ugello per la polvere secondo quanto illustrato nella figura USO ATTENZIONE Accertarsi di spostare in avanti l utensile procedendo in linea retta con regolarità e...

Страница 35: ... accessori rivolgersi al centro assistenza Makita di zona Lame della sega Guida di taglio regolo guida Binario guida Adattatore per binario guida Ugello antipolvere Chiave esagonale Batteria e caricabatteria originali Makita NOTA Alcuni degli accessori elencati potrebbero essere inclusi nella confezione dell utensile come accessori standard Gli accessori standard possono differire da paese a paese...

Страница 36: ...ro di spegnimenti dell utensile e di quando giri a vuoto oltre al tempo di attivazione Dichiarazione di conformità CE Solo per i paesi europei La dichiarazione di conformità CE è inclusa nell Allegato A di questo manuale di istruzioni ...

Страница 37: ...nd bij dit elektrische gereedschap aandachtig door Als u niet alle onderstaande aanwijzingen naleeft kan dat resulteren in brand elektrische schokken en of ernstig letsel Bewaar alle waarschuwingen en instructies om in de toekomst te kunnen raadplegen De term elektrisch gereedschap in de veiligheidsvoorschriften duidt op gereedschappen die op stroom van het lichtnet werken met snoer of gereedschap...

Страница 38: ...e zaagsnede klimt en omhoog springt in de richting van de gebruiker Terugslag is het gevolg van misgebruik van de zaag en of onjuiste gebruiksprocedures of omstandigheden en kan worden voorkomen door goede voorzorgsmaatregelen te treffen zoals hieronder vermeld 1 Houd de zaag stevig vast met beide handen en houd uw armen zodanig dat een terugslag wordt opgevangen Plaats uw lichaam zijwaarts verspr...

Страница 39: ...ats het bredere deel van de zool van de zaag op het deel van het werkstuk dat goed is ondersteund en niet op het deel dat omlaag valt nadat de zaagsnede gemaakt is Als het werkstuk kort of smal is klemt u het vast PROBEER NOOIT EEN KORT WERKSTUK IN UW HANDEN VAST TE HOUDEN zie afb 5 5 Voordat u het gereedschap neerlegt na het voltooien van een zaagsnede controleert u dat de beschermkap gesloten is...

Страница 40: ...Makita op het gereedschap en de lader van Makita Tips voor een lange levensduur van de accu 1 Laad de accu op voordat deze volledig leeg is Wanneer u merkt dat het gereedschap minder vermogen heeft stopt u met het gebruik ervan en laadt u eerst de accu op 2 Laad nooit een volledig opgeladen accu op Te lang opladen verkort de levensduur van de accu 3 Laad de accu op bij een omgevingstemperatuur van...

Страница 41: ... omlaag Zet de zool vast op de gewenste zaagdiepte door de hendel vast te zetten Voor een schonere veiligere zaagsnede stelt u de zaagdiepte zodanig in dat niet meer dan een tandhoogte door het werkstuk heen steekt Door de zaagdiepte goed in te stellen verkleint u de kans op een potentieel gevaarlijke TERUGSLAG en daarmee op persoonlijk letsel Verticaal verstekzagen zie afb 12 en 13 Draai de hende...

Страница 42: ...st moet u ervoor zorgen dat de juiste ring passend voor het asgat van het zaagblad is aangebracht tussen de binnen en buitenflens Het gebruik van een verkeerde asgatring kan resulteren in een gebrekkige montage van het zaagblad waardoor dit kan bewegen en sterk trillen met mogelijk controleverlies en ernstige verwondingen tot gevolg Opbergplaats van de inbussleutel zie afb 22 Wanneer u de inbussle...

Страница 43: ...e accu in het gereedschap en laat u de koolborstels inlopen door het gereedschap gedurende ongeveer één minuut onbelast te laten draaien Test vervolgens de werking van het gereedschap tijdens het draaien en de werking van de elektrische rem door de aan uit schakelaar los te laten Als de elektrische rem niet goed werkt neemt u contact op met uw plaatselijke Makita servicecentrum voor reparatie Om d...

Страница 44: ...g WAARSCHUWING De trillingsemissie tijdens het gebruik van het elektrisch gereedschap in de praktijk kan verschillen van de opgegeven waarde n afhankelijk van de manier waarop het gereedschap wordt gebruikt met name van het soort werkstuk waarmee wordt gewerkt Zorg ervoor dat veiligheidsmaatregelen worden getroffen ter bescherming van de gebruiker die zijn gebaseerd op een schatting van de blootst...

Страница 45: ...sta herramienta eléctrica Si no sigue todas las instrucciones indicadas abajo podrá resultar en una descarga eléctrica un incendio y o heridas graves Guarde todas las advertencias e instrucciones para futuras referencias El término herramienta eléctrica en las advertencias se refiere a su herramienta eléctrica de funcionamiento con conexión a la red eléctrica con cable o herramienta eléctrica de f...

Страница 46: ... tomando las precauciones indicadas abajo 1 Sujete la sierra firmemente con ambas manos y posicione los brazos de forma que pueda resistir las fuerzas de un retroceso brusco Posicione su cuerpo a uno de los costados del disco pero no en línea con el disco Los retrocesos bruscos pueden hacer que la sierra salte hacia atrás pero las fuerzas de los retrocesos bruscos las puede controlar el operario s...

Страница 47: ...s de completar un corte asegúrese de que el protector se ha cerrado y que el disco se ha parado completamente 6 No intente nunca serrar con la sierra circular sujetada al revés en un tornillo de banco Es sumamente peligroso y puede ocasionar graves accidentes Fig 6 7 Algunos materiales contienen sustancias químicas que pueden ser tóxicas Tenga precaución para evitar la inhalación de polvo y el con...

Страница 48: ...a sobrecarga acorta la vida útil de la batería 3 Cargue el cartucho de la batería a una temperatura ambiente que oscile entre 10 C y 40 C 50 F 104 F Antes de cargar un cartucho de batería caliente deje que se enfríe 4 Cargue el cartucho de la batería si no lo ha utilizado durante un período prolongado más de seis meses DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN Antes de ajustar o de comprobar la he...

Страница 49: ...aya alcanzado la profundidad de corte deseada fije la base apretando la palanca Para lograr cortes más limpios y seguros fije la profundidad de corte de forma que no sobresalga más de un diente del disco por debajo de la pieza de trabajo El uso de una profundidad de corte correcta ayuda a reducir la posibilidad de peligrosos CONTRAGOLPES que pueden provocar lesiones personales Corte en bisel Fig 1...

Страница 50: ...o del disco que vaya a utilizar El uso del anillo incorrecto para el agujero del disco puede provocar el montaje incorrecto del disco provocando el movimiento del disco y las fuertes vibraciones pueden provocar una pérdida de control durante el uso y graves lesiones personales Almacenamiento de la llave hexagonal Fig 22 Cuando no la utilice guarde la llave hexagonal como se muestra en la figura pa...

Страница 51: ...o funciona bien pida a su centro de reparaciones Makita local que repare la herramienta Para mantener la SEGURIDAD y la FIABILIDAD del producto las reparaciones y cualquier otra tarea de mantenimiento o ajuste deberán ser realizadas en centros de servicio autorizados por Makita utilizando siempre repuestos Makita ACCESORIOS OPCIONALES PRECAUCIÓN Se recomienda el uso de estos accesorios o complemen...

Страница 52: ...os valores de emisión declarado dependiendo de las formas en las que la herramienta sea utilizada especialmente qué tipo de pieza de trabajo se procesa Asegúrese de identificar medidas de seguridad para proteger al operario que estén basadas en una estimación de la exposición en las condiciones reales de utilización teniendo en cuenta todas las partes del ciclo operativo como las veces cuando la h...

Страница 53: ...ltar em choque elétrico incêndio e ou ferimentos graves Guarde todos os avisos e instruções para futuras referências O termo ferramenta elétrica nos avisos refere se às ferramentas elétricas ligadas à corrente elétrica com cabo ou às ferramentas elétricas operadas por meio de bateria sem cabo 1 Indicador vermelho 2 Botão 3 Bateria 4 Indicador da bateria 5 Indicador de sobreaquecimento 6 Marca de e...

Страница 54: ...e os braços para resistir às forças de recuo Posicione o seu corpo num dos lados da lâmina mas nunca alinhado com a lâmina O recuo pode fazer com que a serra salte para trás mas as forças de recuo podem ser controladas pelo operador se forem tomadas as precauções apropriadas 2 Se a lâmina está presa ou se por qualquer razão interromper o corte solte o gatilho e agarre na serra parada no material a...

Страница 55: ...os que podem ser tóxicos Tenha cuidado para evitar a inalação de pó e o contacto com a pele Siga os dados de segurança do fornecedor 8 Não pare as lâminas por meio de pressão lateral na lâmina de serra 9 Não utilize discos abrasivos 10 Utilize apenas uma lâmina de serra que tenha o diâmetro marcado na ferramenta ou especificado no manual A utilização de uma lâmina de tamanho incorreto pode afetar ...

Страница 56: ... proceder a ajustes ou testar acessórios Inserir ou retirar a bateria Fig 7 PRECAUÇÃO Desligue sempre a ferramenta antes de instalar ou retirar a bateria Segure bem a ferramenta e a bateria quando instalar ou retirar a bateria Se não segurar bem a ferramenta e a bateria pode fazer com que caiam das mãos e provoquem danos na ferramenta e na bateria e ferimentos pessoais Para retirar a bateria mante...

Страница 57: ... com a posição 45 A posição da guia superior é ajustável O gatilho interruptor Fig 16 PRECAUÇÃO Antes de colocar a bateria na ferramenta verifique se o gatilho está a funcionar correctamente e se regressa à posição OFF quando o solta Não puxe com força o gatilho sem pressionar a alavanca de bloqueio Isto poderá quebrar o interruptor Para evitar que o gatilho seja acidentalmente puxado é fornecida ...

Страница 58: ...re um apoio dianteiro e a pega traseira para segurar firmemente a ferramenta enquanto trabalha Fig 25 Segure bem na ferramenta A ferramenta é fornecida com um apoio dianteiro e pega traseira Utilize ambos para agarrar bem a ferramenta Se ambas a mãos estiverem a segurar a serra não podem ser cortadas pela lâmina Defina a base na peça de trabalho a cortar sem que a lâmina faça qualquer contacto De ...

Страница 59: ...eterminado de acordo com EN62841 Nível de pressão sonora LpA 94 dB A Nível de potência sonora LWA 105 dB A Incerteza K 3 dB A ENG907 1 O s valor es da emissão de ruído indicado s foi medido de acordo com um método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar duas ferramentas O s valor es da emissão de ruído indicado s pode também ser utilizado na avaliação preliminar da exposição AVISO Utili...

Страница 60: ...elektrisk stød brand og eller alvorlig personskade Gem alle advarsler og instruktioner til fremtidig reference Ordet el værktøj i advarslerne henviser til det netforsynede netledning el værktøj eller batteriforsynede akku el værktøj SIKKERHEDSADVARSLER FOR LEDNINGSFRI RUNDSAV GEB151 1 Fremgangsmåder for skæring 1 FARE Hold hænderne på god afstand af skæreområdet og klingen Hold den anden hånd 1 Rø...

Страница 61: ...ppe afbryderknappen og holde saven stille i materialet indtil klingen er standset helt Forsøg aldrig at fjerne saven fra arbejdsemnet eller at trække saven bagud mens klingen er i bevægelse da dette kan medføre tilbageslag Undersøg situationen og træf afhjælpningsforanstaltninger for at eliminere årsagen til at klingen binder 3 Når saven startes igen i arbejdsemnet skal du centrere savklingen i sa...

Страница 62: ... hindre korrekt afskærmning af klingen eller beskyttelsesskærmens funktion hvilket kan medføre alvorlig personskade 11 Hold altid klingen skarp og ren Gummi og træbeg som er størknet på klingen gør saven langsommere og øger risikoen for tilbageslag Hold altid klingen ren ved først at tage den af maskinen og derefter rengøre den med en gummi og begfjerner varmt vand eller petroleum Anvend aldrig be...

Страница 63: ...ed et lille klik Hvis den røde indikator øverst på knappen er synlig er batteripakken ikke låst helt fast FORSIGTIG Sæt altid batteripakken helt ind indtil den røde indikator ikke længere er synlig Ellers kan den falde ud af maskinen og skade dig eller andre personer i nærheden Anvend ikke kræfter ved monteringen af batteripakken Hvis den ikke glider let ind er den ikke indsat korrekt BEMÆRK Maski...

Страница 64: ...en Du må ALDRIG fastgøre låsehåndtaget med tape eller omgå dets funktion MONTERING FORSIGTIG Sørg altid for at maskinen er slukket og at batteripakken er taget ud før du udfører nogen form for arbejde på maskinen Afmontering eller montering af savklingen FORSIGTIG Sørg for at klingen er monteret så tænderne peger opad foran på maskinen Anvend kun den medfølgende Makita skruenøgle til at montere el...

Страница 65: ...elanslaget op mod siden af arbejdsemnet og fastgør det med spændehåndtaget forrest på maskinens base Det gør det også muligt at foretage flere skæringer med ens bredde VEDLIGEHOLDELSE FORSIGTIG Sørg altid for at maskinen er slukket og at stikket er taget ud før du udfører inspektion eller vedligeholdelse Brug aldrig benzin benzen fortynder alkohol eller lignende Det kan muligvis medføre misfarvnin...

Страница 66: ...syntagen til alle dele i brugscyklussen f eks de gange hvor maskinen er slukket og når den kører i tomgang i tilgift til afbrydertiden Vibration ENG900 1 Den samlede vibrationsværdi treaksiel vektorsum bestemt i overensstemmelse med EN62841 Arbejdstilstand savning i træ Vibrationsemission ah W 2 5 m s2 eller mindre Usikkerhed K 1 5 m s2 ENG901 2 De n angivne totalværdi er for vibration er målt i o...

Страница 67: ...ι προδιαγραφές που παρέχονται με αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο Η μη τήρηση όλων των οδηγιών που αναγράφονται κατωτέρω μπορεί να καταλήξει σε ηλεκτροπληξία πυρκαγιά ή και σοβαρό τραυματισμό Φυλάξτε όλες τις προειδοποιήσεις και τις οδηγίες για μελλοντική παραπομπή Στις προειδοποιήσεις ο όρος ηλεκτρικό εργαλείο αναφέρεται σε ηλεκτρικό εργαλείο που τροφοδοτείται από την κύρια παροχή ηλεκτρικού ρεύματος μ...

Страница 68: ...νω επιφάνεια του ξύλου και έτσι η λάμα να βγει από την εγκοπή και να αναπηδήσει προς τη μεριά του χειριστή Το κλότσημα προκαλείται όταν το πριόνι χρησιμοποιείται λανθασμένα ή και όταν οι διαδικασίες ή οι συνθήκες λειτουργίας είναι λανθασμένες Μπορεί να αποφευχθεί αν ληφθούν οι κατάλληλες προφυλάξεις που αναφέρονται παρακάτω 1 Να κρατάτε το πριόνι γερά και με τα δύο χέρια και να τοποθετείτε τους βρ...

Страница 69: ... λάμες περιστρέφονται και μετά το σβήσιμο 3 Αποφεύγετε την κοπή καρφιών Ελέγξτε και αφαιρέστε όλα τα καρφιά από την ξυλεία πριν από την κοπή 4 Τοποθετήστε το πλατύτερο τμήμα της βάσης του πριονιού σε εκείνο το τμήμα του τεμαχίου εργασίας που στηρίζεται σταθερά και όχι στο τμήμα εκείνο που θα πέσει όταν θα γίνει η κοπή Αν το τεμάχιο εργασίας είναι κοντό ή μικρό συγκρατήστε το ΜΗ ΠΡΟΣΠΑΘΕΙΤΕ ΝΑ ΚΡΑΤ...

Страница 70: ...ι η Makita Η τοποθέτηση των μπαταριών σε μη συμμορφούμενα προϊόντα μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά υπερβολική ζέστη έκρηξη ή διαρροή ηλεκτρολύτη ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΟΣΟΧΗ Να χρησιμοποιείτε μόνο γνήσιες μπαταρίες της Makita Η χρήση μη γνήσιων μπαταριών Makita ή μπαταριών που έχουν τροποποιηθεί μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα τη ρήξη της μπαταρίας προκαλώντας πυρκαγιά προσωπικό τραυματισμό και βλ...

Страница 71: ...την ένδειξη άστρου Εικ 9 Προστασία έναντι της υπερ εκφόρτισης Όταν η ενέργεια της μπαταρίας παίρνει χαμηλή ο δείκτης της μπαταρίας αναβοσβήνει στη σχετική πλευρά της μπαταρίας Αν συνεχιστεί η χρήση το εργαλείο σταματά και ανάβει ο δείκτης της μπαταρίας για 10 δευτερόλεπτα περίπου Σε αυτήν την περίπτωση φορτίστε την κασέτα μπαταρίας Ένδειξη της εναπομένουσας χωρητικότητας της μπαταρίας Μόνο για κασ...

Страница 72: ...εσωτερική φλάντζα πάνω στον άξονα στερέωσης έτσι ώστε η σωστή πλευρά της προεξοχής στην εσωτερική φλάντζα να βλέπει προς τα έξω και στη συνέχεια τοποθετήστε το δισκοπρίονο και την εξωτερική φλάντζα ΒΕΒΑΙΩΘΕΙΤΕ ΝΑ ΣΦΙΞΕΤΕ ΚΑΛΑ ΤΟ ΕΞΑΓΩΝΙΚΟ ΜΠΟΥΛΟΝΙ ΓΥΡΙΖΟΝΤΑΣ ΤΟ ΔΕΞΙΟΣΤΡΟΦΑ ΠΡΟΣΟΧΗ Βεβαιωθείτε ότι η προεξοχή a στην εσωτερική φλάντζα που βρίσκεται εξωτερικά ταιριάζει στην τέλεια στην οπή a του δισκο...

Страница 73: ...εξαγωνικού κλειδιού ενώ ελέγχετε ότι η γωνία μεταξύ της βάσης και του δίσκου είναι 0 ή 45 με τη χρήση γεωμετρικού τριγώνου χάρακα κτλ Ρύθμιση παραλληλισμού Εικ 29 Η ρύθμιση παραλληλισμού μεταξύ του δίσκου και της βάσης έχει γίνει στο εργοστάσιο Εντούτοις αν υπάρχει εκτροπή μπορείτε να τον ρυθμίσετε ακολουθώντας την παρακάτω διαδικασία Βεβαιωθείτε ότι είναι σφιγμένοι όλοι οι μοχλοί και οι βίδες Ξεσ...

Страница 74: ...ου το εργαλείο είναι εκτός λειτουργίας και όταν βρίσκεται σε αδρανή λειτουργία πέραν του χρόνου ενεργοποίησης Δόνηση ENG900 1 Η συνολική τιμή δόνησης διανυσματικό άθροισμα τριών αξόνων που έχει καθοριστεί σύμφωνα με την EN62841 Τρόπος λειτουργίας κοπή ξύλου Εκπομπή δόνησης ah W 2 5 m s2 ή λιγότερο Αβεβαιότητα Κ 1 5 m s2 ENG901 2 Η δηλωμένη τιμή ές συνολικών κραδασμών έχει μετρηθεί σύμφωνα με την π...

Страница 75: ...matları ileride başvurmak için saklayın Uyarılardaki elektrikli alet terimi ile ya prizden çalışan kordonlu elektrikli aletiniz ya da kendi aküsü ile çalışan kordonsuz elektrikli aletiniz kastedilmektedir AKÜLÜ SUNTA KESME GÜVENLIK UYARILARI GEB151 1 Kesim prosedürleri 1 TEHLİKE Ellerinizi kesme alanından ve bıçaktan uzak tutun Diğer elinizi yardımcı tutamak veya motor mahfazası üstünde tutun Her ...

Страница 76: ...taktirde geri tepme meydana gelebilir Bıçağın takılma nedenini araştırıp ortadan kaldırmak için düzeltici işlemleri yapın 3 Testereyi iş parçasının içinde yeniden başlatırken testere bıçağını kesiğe ortalayarak testere dişlerinin malzemenin içine girmemiş olduğundan emin olun Testere bıçağı takılırsa testere yeniden başlatıldığında yukarı kalkabilir ya da geri tepebilir 4 Bıçağın sıkışması ve geri...

Страница 77: ...k koruması takın 13 Her zaman keseceğiniz malzeme için tasarlanmış testere bıçağını kullanın 14 Sadece hızı alet üzerinde işaretli olan hıza eşit ya da ondan daha yüksek olan testere bıçaklarını kullanın 15 Yalnızca Avrupa ülkeleri için Her zaman EN847 1 standartına uygun bir bıçak kullanın BU TALİMATLARI MUHAFAZA EDİNİZ UYARI Ürünü kullanırken defalarca kullanınca kazanılan rahatlık ve tanıdıklık...

Страница 78: ...aralanmasına neden olabilir Aküyü zorlayarak takmaya çalışmayın Akünün makineye rahatça takılamaması yanlış takıldığını gösterir NOT Makine yalnızca tek bir akü takılarak çalıştırılamaz Akü kolayca çıkartılamıyorsa düğmenin ters tarafından bastırın ve kaydırarak çıkartın Makine akü koruma sistemi Bu makinede bir makine akü koruma sistemi mevcuttur Bu sistem makine ve akü ömrünü uzatmak için motora...

Страница 79: ...E bantlamayın veya amaç ve işlevini değiştirmeyin MONTAJ DİKKAT Makine üzerinde herhangi bir işlem yapmadan önce makinenin kapalı ve aküsünün çıkartılmış olduğundan emin olun Testere bıçağının sökülmesi ve takılması DİKKAT Bıçağın makinenin ön tarafından bakıldığında dişler yukarıyı gösterecek şekilde takıldığından emin olun Bıçağın takılması ve sökülmesi için yalnızca ürünle verilen Makita anahta...

Страница 80: ... alkol veya benzeri bir madde kullanmayın Aksi takdirde renk bozulması deformasyon veya çatlaklar meydana gelebilir 0 ve 45 düşey ve 45 kesimlerin düzgünlüğünün ayarlanması Şekil 27 ve 28 Gerekli ayar fabrika çıkışında yapılmıştır Ancak yapılmış olan bu ayarın bozulması durumunda bıçak ile gövde tabanı arasında 0 veya 45 açı ayarını yapmak için bir üçgen veya kare gönye ve Alyan anahtarı yardımıyl...

Страница 81: ... olduğu ve aktif durumda olmasının yanı sıra boşta çalıştığı zamanlar gibi bütün zaman dilimleri göz önünde bulundurarak Titreşim ENG900 1 EN62841 e göre belirlenen toplam titreşim değeri üç eksenli vektörel toplam Çalışma modu ahşap kesme Titreşim emisyonu ah W 2 5 m san2 veya daha düşük Belirsizlik K 1 5 m san2 ENG901 2 Beyan edilen titreşim toplam değer ler i bir standart test yöntemine uygun ş...

Страница 82: ...82 ...

Страница 83: ...83 ...

Страница 84: ...885247D992 www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium ALA ...

Отзывы: