background image

4 ENGLISH

ENGLISH (Original instructions)

SPECIFICATIONS

Model:

DHP470

Drilling capacities

Masonry

13 mm

Steel

13 mm

Wood

38 mm

Fastening capacities

Wood screw

10 mm x 90 mm

Machine screw

M6

No load speed

High (2)

0 - 1,550 min

-1

Low (1)

0 - 400 min

-1

Blows per minute

High (2)

0 - 23,000 min

-1

Low (1)

0 - 6,000 min

-1

Overall length

199 mm

Rated voltage

D.C. 14.4 V

Net weight

1.4 - 1.7 kg

• 

Due to our continuing program of research and development, the specifications herein are subject to change 

without notice.

• 

Specifications may differ from country to country.

• 

The weight may differ depending on the attachment(s), including the battery cartridge. The lightest and heavi

-

est combination, according to EPTA-Procedure 01/2014, are shown in the table.

Applicable battery cartridge and charger

Battery cartridge

BL1415N / BL1430B / BL1440 / BL1460B

Charger

DC18RC / DC18RD / DC18RE / DC18SD / DC18SE / DC18SF / 

DC18SH

• 

Some of the battery cartridges and chargers listed above may not be available depending on your region of residence.

WARNING:

 

Only use the battery cartridges and chargers listed above.

 Use of any other battery cartridges 

and chargers may cause injury and/or fire.

Intended use

The tool is intended for impact drilling in brick, brickwork 

and masonry. It is also suitable for screw driving and 

drilling without impact in wood, metal, ceramic and 

plastic.

Noise

The typical A-weighted noise level determined accord

-

ing to EN62841-2-1:

Sound pressure level (L

pA

) : 82 dB(A)

Sound power level (L

WA

) : 93 dB (A)

Uncertainty (K) : 3 dB(A)

NOTE:

 The declared noise emission value(s) has 

been measured in accordance with a standard test 

method and may be used for comparing one tool with 

another.

NOTE:

 The declared noise emission value(s) 

may also be used in a preliminary assessment of 

exposure.

WARNING:

 

Wear ear protection.

WARNING:

 

The noise emission during actual 

use of the power tool can differ from the declared 

value(s) depending on the ways in which the 

tool is used especially what kind of workpiece is 

processed.

WARNING:

 

Be sure to identify safety mea-

sures to protect the operator that are based on an 

estimation of exposure in the actual conditions of 

use (taking account of all parts of the operating 

cycle such as the times when the tool is switched 

off and when it is running idle in addition to the 

trigger time).

Vibration

The vibration total value (tri-axial vector sum) deter

-

mined according to EN62841-2-1:

Work mode: impact drilling into concrete

Vibration emission (a

h,ID

) : 8.0 m/s

2

Uncertainty (K) : 1.5 m/s

2

Work mode: drilling into metal

Vibration emission (a

h,D

) : 2.5 m/s

2

 or less

Uncertainty (K) : 1.5 m/s

2

Содержание DHP470

Страница 1: ...ussione a batteria ISTRUZIONI PER L USO 27 NL Accuklopboor schroefmachine GEBRUIKSAANWIJZING 35 ES Rotomartillo Atornillador Inalámbrico MANUAL DE INSTRUCCIONES 42 PT Parafusadeira Furadeira de Impacto a Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES 50 DA Akku skrue boremaskine med slag BRUGSANVISNING 58 EL Κρουστικό δραπανοκατσάβιδο μπαταρίας ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 65 TR Akülü Darbeli Matkap Tornavida KULLANMA KILAVU...

Страница 2: ...1 2 3 Fig 1 1 2 Fig 2 1 Fig 3 1 Fig 4 1 Fig 5 1 A B Fig 6 1 Fig 7 1 2 3 Fig 8 2 ...

Страница 3: ...1 2 3 Fig 9 1 Fig 10 1 2 3 Fig 11 1 2 Fig 12 Fig 13 1 Fig 14 3 ...

Страница 4: ...act drilling in brick brickwork and masonry It is also suitable for screw driving and drilling without impact in wood metal ceramic and plastic Noise The typical A weighted noise level determined accord ing to EN62841 2 1 Sound pressure level LpA 82 dB A Sound power level LWA 93 dB A Uncertainty K 3 dB A NOTE The declared noise emission value s has been measured in accordance with a standard test ...

Страница 5: ...ps immediately after operation they may be extremely hot and could burn your skin 8 Some material contains chemicals which may be toxic Take caution to prevent dust inhala tion and skin contact Follow material supplier safety data 9 If the drill bit cannot be loosened even you open the jaws use pliers to pull it out In such a case pulling out the drill bit by hand may result in injury by its sharp...

Страница 6: ... It may result in a malfunction or breakdown of the tool or battery cartridge 18 Keep the battery away from children SAVE THESE INSTRUCTIONS CAUTION Only use genuine Makita batteries Use of non genuine Makita batteries or batteries that have been altered may result in the battery bursting causing fires personal injury and damage It will also void the Makita warranty for the Makita tool and charger...

Страница 7: ...his situation remove the battery from the tool and charge the battery Indicating the remaining battery capacity When you pull the switch trigger the LED display shows the remaining battery capacity The remaining battery capacity is shown as the following table Fig 3 1 Battery indicator Battery indicator status Remaining battery capacity On Off 50 to 100 20 to 50 0 to 20 NOTE The LED display goes o...

Страница 8: ...ling mode rotation with hammering Screwdriving mode rotation with clutch Select one mode suitable for your work Turn the action mode changing ring and align the mark that you selected with the arrow on the tool body Adjusting the fastening torque Fig 9 1 Adjusting ring 2 Graduation 3 Arrow The fastening torque can be adjusted in 16 levels by turning the adjusting ring Align the graduations with th...

Страница 9: ... this operation Be sure to use a tungsten carbide tipped drill bit Position the drill bit at the desired location for the hole then pull the switch trigger Do not force the tool Light pressure gives best results Keep the tool in position and prevent it from slipping away from the hole Do not apply more pressure when the hole becomes clogged with chips or particles Instead run the tool at an idle t...

Страница 10: ...cement parts OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons Only use accessory or attachment for its stated purpose If you need any assistance for more details regard ing these accessories ask your local Makita Service Cente...

Страница 11: ...es et la maçonnerie Il convient aussi pour le vissage et perçage sans percus sion dans le bois le métal la céramique et le plastique Bruit Niveau de bruit pondéré A typique déterminé selon EN62841 2 1 Niveau de pression sonore LpA 82 dB A Niveau de puissance sonore LWA 93 dB A Incertitude K 3 dB A NOTE La ou les valeurs d émission de bruit décla rées ont été mesurées conformément à la méthode de t...

Страница 12: ...ension peut transmettre du courant dans les pièces métalliques exposées de l outil électrique et électrocuter l utilisateur 3 Assurez vous toujours de travailler en position stable Veillez à ce que personne ne se trouve en des sous de vous quand vous utilisez l outil en hauteur 4 Tenez l outil fermement 5 Gardez les mains éloignées des pièces en rotation 6 Ne vous éloignez pas en laissant l outil ...

Страница 13: ...rie de telle sorte qu elle ne puisse pas bouger dans l emballage 11 Lors de la mise au rebut de la batterie reti rez la de l outil et jetez la en lieu sûr Suivez les réglementations locales en matière de mise au rebut des batteries 12 Utilisez les batteries uniquement avec les produits spécifiés par Makita L insertion de batteries dans des produits non conformes peut provoquer un incendie une chal...

Страница 14: ...n les conditions d utilisation et la tem pérature ambiante l indication peut être légèrement différente de la capacité réelle NOTE Le premier témoin complètement à gauche clignotera pendant le fonctionnement du système de protection de la batterie Système de protection de l outil la batterie L outil est équipé d un système de protection de l outil la batterie Ce système coupe automatiquement l ali...

Страница 15: ...n dans le sens des aiguilles d une montre ou du côté B pour une rotation dans le sens inverse des aiguilles d une montre La gâchette ne peut pas être enclenchée lorsque le levier de l inverseur se trouve en position neutre Changement de vitesse Fig 7 1 Levier de changement de vitesse ATTENTION Mettez toujours le levier de changement de vitesse parfaitement sur la bonne position En utilisant l outi...

Страница 16: ...a vis Sinon le crochet pourrait se détacher de l outil et vous blesser ATTENTION N utilisez les pièces d accro chage de fixation qu aux fins pour lesquelles elles ont été conçues Leur utilisation à toute autre fin peut provoquer un accident ou des blessures corporelles Fig 11 1 Rainure 2 Crochet 3 Vis L outil est équipé d un crochet pratique qui permet de l accrocher temporairement Ce crochet s in...

Страница 17: ...ge Tournez d abord la bague de changement de mode de sorte que la flèche pointe sur le symbole Procédez ensuite comme suit Perçage dans le bois Lorsque vous percez dans le bois vous obtiendrez un résultat optimal avec un foret à bois équipé d une vis de guidage La vis de guidage facilite le perçage en entraî nant le foret dans la pièce Perçage dans le métal Pour que le foret ne glisse pas quand vo...

Страница 18: ...essoires ou pièces complé mentaires qu aux fins auxquelles ils ont été conçus Pour obtenir plus de détails sur ces accessoires contactez votre centre d entretien local Makita Forets Embouts de vissage Foret à pointe de carbure de tungstène Poire soufflante Support d embout de vissage Crochet Batterie et chargeur Makita d origine NOTE Il se peut que certains éléments de la liste soient compris dans...

Страница 19: ...bohren in Ziegeln Ziegelwerk und Mauerwerk vorgesehen Es eignet sich auch für Schraubbetrieb und normales Bohren in Holz Metall Keramik und Kunststoff Geräusch Typischer A bewerteter Geräuschpegel ermittelt gemäß EN62841 2 1 Schalldruckpegel LpA 82 dB A Schallleistungspegel LWA 93 dB A Messunsicherheit K 3 dB A HINWEIS Der Die angegebene n Schallemissionswert e wurde n im Einklang mit der Standard...

Страница 20: ...bel kontaktieren können die freiliegenden Metallteile des Elektrowerkzeugs ebenfalls Strom führend werden so dass der Benutzer einen elektrischen Schlag erleiden kann 3 Achten Sie stets auf sicheren Stand Vergewissern Sie sich bei Einsatz des Werkzeugs an hochgelegenen Arbeitsplätzen dass sich keine Personen darunter aufhalten 4 Halten Sie das Werkzeug mit festem Griff 5 Halten Sie Ihre Hände von ...

Страница 21: ...te beachten Sie mög licherweise ausführlichere nationale Vorschriften Überkleben oder verdecken Sie offene Kontakte und verpacken Sie den Akku so dass er sich in der Verpackung nicht umher bewegen kann 11 Entfernen Sie den Akku zum Entsorgen vom Werkzeug und entsorgen Sie ihn an einem siche ren Ort Befolgen Sie die örtlichen Vorschriften bezüglich der Entsorgung von Akkus 12 Verwenden Sie die Akku...

Страница 22: ...ung im Akku vor HINWEIS Abhängig von den Benutzungsbedingungen und der Umgebungstemperatur kann die Anzeige geringfügig von der tatsächlichen Kapazität abweichen HINWEIS Die erste äußerste linke Anzeigelampe blinkt wenn das Akku Schutzsystem aktiv ist Werkzeug Akku Schutzsystem Das Werkzeug ist mit einem Werkzeug Akku Schutzsystem ausgestattet Dieses System schaltet die Stromversorgung automatisch...

Страница 23: ... Drehrichtungsumschalter Drücken Sie auf die Seite A des Drehrichtungsumschalthebels für Rechtsdrehung und auf die Seite B für Linksdrehung In der Neutralstellung des Drehrichtungsumschalthebels ist der Ein Aus Schalter verriegelt Drehzahl Umschaltung Abb 7 1 Drehzahlumschalthebel VORSICHT Achten Sie stets darauf dass sich der Drehzahlumschalthebel vollkommen in seiner jeweiligen Rastposition befi...

Страница 24: ...zeug lösen und Personenschaden verursachen VORSICHT Verwenden Sie die Aufhängungs Montageteile nur für ihre vorgesehenen Zwecke Die Verwendung für nicht vorgesehene Zwecke kann einen Unfall oder Personenschäden verursachen Abb 11 1 Führungsnut 2 Aufhänger 3 Schraube Der Aufhänger ist praktisch um das Werkzeug vorüberge hend aufzuhängen Der Aufhänger kann auf beiden Seiten des Werkzeugs angebracht ...

Страница 25: ...h mehrmaliges Wiederholen die ses Vorgangs wird das Bohrloch ausgeräumt so dass der normale Bohrbetrieb fortgesetzt werden kann Ausblaspipette Sonderzubehör Abb 14 1 Ausblaspipette Blasen Sie den Staub nach dem Bohren des Lochs mit einer Ausblaspipette aus dem Loch Bohrbetrieb Drehen Sie zuerst den Betriebsart Umschaltring so dass der Pfeil auf das Symbol zeigt Gehen Sie dann folgendermaßen vor Bo...

Страница 26: ...ersatzteilen ausgeführt werden SONDERZUBEHÖR VORSICHT Die folgenden Zubehörteile oder Vorrichtungen werden für den Einsatz mit dem in dieser Anleitung beschriebenen Makita Werkzeug empfohlen Die Verwendung anderer Zubehörteile oder Vorrichtungen kann eine Verletzungsgefahr darstellen Verwenden Sie Zubehörteile oder Vorrichtungen nur für ihren vorgesehenen Zweck Wenn Sie weitere Einzelheiten bezügl...

Страница 27: ... utensile è anche adatto all avvitamento delle viti e alla foratura senza percussione di legno metallo ceramica e plastica Rumore Livello tipico di rumore pesato A determinato in base allo standard EN62841 2 1 Livello di pressione sonora LpA 82 dB A Livello di potenza sonora LWA 93 dB A Incertezza K 3 dB A NOTA Il valore o i valori dichiarati delle emissioni di rumori sono stati misurati in confor...

Страница 28: ...le parti metalliche esposte dell utensile elettrico e trasmettere una scossa elettrica all operatore 3 Accertarsi sempre di appoggiare i piedi salda mente Quando si intende utilizzare l utensile in ubicazioni elevate accertarsi sempre che non sia presente alcuna persona sotto 4 Tenere saldamente l utensile 5 Tenere le mani lontane dalle parti rotanti 6 Non lasciare l utensile mentre sta funzionand...

Страница 29: ...ente all interno dell imballaggio 11 Quando si intende smaltire la cartuccia della batteria rimuoverla dall utensile e smaltirla in un luogo sicuro Attenersi alle normative locali relative allo smaltimento della batteria 12 Utilizzare le batterie esclusivamente con i prodotti specificati da Makita L installazione delle batterie in prodotti non compatibili potrebbe risultare in incendi calore ecces...

Страница 30: ...ta correttamente Indicazione della carica residua della batteria Solo per cartucce delle batterie dotate di indicatore Fig 2 1 Indicatori luminosi 2 Pulsante di controllo Premere il pulsante di controllo sulla cartuccia della batteria per indicare la carica residua della batteria Gli indicatori luminosi si illuminano per alcuni secondi Indicatori luminosi Carica residua Illuminato Spento Lampeggia...

Страница 31: ...non graffiare la lente della lampadina altrimenti si potrebbe ridurre l illuminazione Uso del commutatore di inversione della rotazione Fig 6 1 Leva del commutatore di inversione della rotazione ATTENZIONE Controllare sempre la dire zione di rotazione prima dell uso ATTENZIONE Utilizzare il commutatore di inversione della rotazione solo dopo l arresto completo dell utensile Qualora si cambi la dir...

Страница 32: ...5 x 22 ɸ4 1 x 38 MONTAGGIO ATTENZIONE Accertarsi sempre che l uten sile sia spento e che la cartuccia della batteria sia stata rimossa prima di effettuare qualsiasi inter vento sull utensile Installazione o rimozione della punta per avvitatore o della punta per trapano Accessorio opzionale Fig 10 1 Manicotto Ruotare il manicotto in senso antiorario per aprire le griffe del mandrino Inserire la pun...

Страница 33: ...derato per il foro quindi premere l interruttore a grilletto Non forzare l utensile Una leggera pressione produce i risul tati migliori Mantenere l utensile in posizione ed evitare che scivoli via dal foro Non esercitare una pressione maggiore se il foro diventa intasato di trucioli o scorie Far girare a vuoto l utensile invece quindi rimuovere parzialmente la punta per trapano dal foro Ripetendo ...

Страница 34: ...ACCESSORI OPZIONALI ATTENZIONE Questi accessori o compo nenti aggiuntivi sono consigliati per l uso con l u tensile Makita specificato nel presente manuale L impiego di altri accessori o componenti aggiuntivi può costituire un rischio di lesioni alle persone Utilizzare gli accessori o i componenti aggiuntivi solo per il loro scopo prefissato Per ottenere ulteriori dettagli relativamente a questi a...

Страница 35: ...n tot letsel en of brand Gebruiksdoeleinden Het gereedschap is bedoeld voor slagboren in bak stenen muren en metselwerk Het is ook geschikt voor schroeven en boren zonder slagwerking in hout metaal keramisch materiaal en kunststof Geluidsniveau De typische A gewogen geluidsniveaus zijn gemeten volgens EN62841 2 1 Geluidsdrukniveau LpA 82 dB A Geluidsvermogenniveau LWA 93 dB A Onzekerheid K 3 dB A ...

Страница 36: ...lling aan het lawaai kan uw gehoor aantasten 2 Houd het elektrisch gereedschap alleen vast aan de geïsoleerde handgrepen wanneer de kans bestaat dat het accessoire of de beves tigingsmiddelen in aanraking kunnen komen met verborgen bedrading Wanneer accessoires of bevestigingsmiddelen in aanraking komen met onder spanning staande draden zullen de niet ge ïsoleerde metalen delen van het elektrisch ...

Страница 37: ... raadplegen Houd u tevens aan mogelijk strengere nationale regelgeving Blootliggende contactpunten moeten worden afgedekt met tape en de accu moet zodanig worden verpakt dat deze niet kan bewegen in de verpakking 11 Wanneer u de accu wilt weggooien verwijdert u de accu vanaf het gereedschap en gooit u hem op een veilige manier weg Volg bij het weggooien van de accu de plaatselijke voorschriften 12...

Страница 38: ...evingstemperatuur is het moge lijk dat de aangegeven acculading verschilt van de werkelijke acculading OPMERKING Het eerste meest linker indicator lampje knippert wanneer het accubeveiligingssys teem in werking is getreden Gereedschap accubeveiligingssysteem Het gereedschap is uitgerust met een gereedschap accu beveiligingssysteem Dit systeem schakelt automatisch de voeding uit om de levensduur va...

Страница 39: ...ereedschap heeft een omkeerschakelaar voor het veranderen van de draairichting Druk de omkeerscha kelaar in vanaf kant A voor de draairichting rechtsom of vanaf kant B voor de draairichting linksom Wanneer de omkeerschakelaar in de neutrale stand staat kan de trekkerschakelaar niet worden ingeknepen Snelheidskeuze Fig 7 1 Snelheidskeuzeknop LET OP Zet de snelheidskeuzeknop altijd volledig in de ju...

Страница 40: ...n bevestigd Om de haak te bevestigen steekt u deze in een gleuf op een zijkant en zet u hem vast met de schroef Om de haak eraf te halen draait u de schroef los en haalt u de haak eraf De schroefbithouder aanbrengen Optioneel accessoire Fig 12 1 Schroefbithouder 2 Schroefbit Pas de schroefbithouder op de uitstekende nok aan de voet van het gereedschapshuis links of rechts naar keuze en zet de bith...

Страница 41: ...ard op het gereedschap drukt In feite zal derge lijk hard drukken alleen maar leiden tot beschadiging van het boorbit lagere prestaties van het gereedschap en een kortere levensduur van het gereedschap LET OP Houd het gereedschap stevig vast en let vooral goed op wanneer het boorbit door het werkstuk heen breekt Op het moment dat het boorgat doorbreekt wordt een enorme wringende kracht uitgeoefend...

Страница 42: ... otro cartucho de batería y cargador puede ocasionar heridas y o un incendio Uso previsto La herramienta ha sido prevista para perforar con impacto en ladrillo mampostería y albañilería También es apropiada para atornillar y perforar sin impacto en madera metal cerámica y plástico Ruido El nivel de ruido A ponderado típico determinado de acuerdo con la norma EN62841 2 1 Nivel de presión sonora LpA...

Страница 43: ...as operaciones 1 Utilice protectores de oídos cuando perfore con impacto La exposición al ruido puede oca sionar pérdida auditiva 2 Cuando realice una operación en la que el accesorio de corte o los fijadores puedan entrar en contacto con cableado oculto sujete la herramienta eléctrica por las superficies de asimiento aisladas El contacto del accesorio de corte o los fijadores con un cable con cor...

Страница 44: ...acionales más detallados Cubra con cinta aislante o enmascare los contactos expuestos y empaquete la batería de tal manera que no se pueda mover alrededor dentro del embalaje 11 Para desechar el cartucho de batería retírelo de la herramienta y deséchelo en un lugar seguro Siga los reglamentos locales referen tes al desecho de la batería 12 Utilice las baterías solamente con los produc tos especifi...

Страница 45: ...artuchos de batería con el indicador Fig 2 1 Lámparas indicadoras 2 Botón de comprobación Presione el botón de comprobación en el cartucho de batería para indicar la capacidad de batería restante Las lámparas indicadoras se iluminan durante unos pocos segundos Lámparas indicadoras Capacidad restante Iluminada Apagada Parpadeando 75 a 100 50 a 75 25 a 50 0 a 25 Cargue la batería Puede que la baterí...

Страница 46: ...nuto NOTA Utilice un paño seco para quitar la suciedad de la lente de la lámpara Tenga cuidado de no rayar la lente de la lámpara porque podrá disminuir la iluminación Accionamiento del interruptor inversor Fig 6 1 Palanca del interruptor inversor PRECAUCIÓN Confirme siempre la direc ción de giro antes de la operación PRECAUCIÓN Utilice el interruptor inversor solamente después de que la herramien...

Страница 47: ...segúrese siempre de que la herramienta está apagada y el cartucho de batería retirado antes de realizar cualquier trabajo en la herramienta Instalación o desmontaje de la punta de atornillar broca Accesorios opcionales Fig 10 1 Manguito Gire el manguito hacia la izquierda para abrir las garras del mandril Ponga la punta de atornillar broca a fondo en el mandril Gire el manguito hacia la derecha pa...

Страница 48: ...gujero después apriete el gatillo interruptor No fuerce la herra mienta Los mejores resultados se obtienen con una ligera presión Mantenga la herramienta en posición y evite que se deslice y salga del agujero No aplique más presión cuando el agujero se atasque con virutas o partículas En su lugar haga funcionar la herramienta sin ejercer presión y después saque par cialmente la broca del agujero R...

Страница 49: ...ta ACCESORIOS OPCIONALES PRECAUCIÓN Estos accesorios o adita mentos están recomendados para su uso con la herramienta Makita especificada en este manual El uso de cualquier otro accesorio o aditamento puede suponer un riesgo de heridas personales Utilice el accesorio o aditamento solamente con la finalidad indicada para el mismo Si necesita cualquier ayuda para más detalles en relación con estos a...

Страница 50: ...te rias e carregadores pode causar ferimentos e ou um incêndio Utilização a que se destina A ferramenta serve para perfuração de impacto em tijolo alvenaria de tijolo e alvenaria É também ade quada para aparafusar e perfurar sem impacto em madeira metal cerâmica e plástico Ruído A característica do nível de ruído A determinado de acordo com a EN62841 2 1 Nível de pressão acústica LpA 82 dB A Nível...

Страница 51: ...va 2 Segure a ferramenta elétrica pelas superfícies isoladas preparadas para esse fim quando executar uma operação em que o acessório de corte ou os fixadores possam entrar em con tacto com fios ocultos O contacto do acessório de corte ou dos fixadores com um fio elétrico sob tensão pode tornar as partes metálicas expostas da ferramenta elétrica sob tensão e pode causar um choque elétrico ao opera...

Страница 52: ...m regulamentos nacionais mais deta lhados Coloque fita cola ou tape os contactos abertos e embale a bateria de tal forma que não possa mover se dentro da embalagem 11 Quando eliminar a bateria remova a da ferra menta e elimine a num local seguro Siga os regulamentos locais relacionados com a elimi nação de baterias 12 Utilize as baterias apenas com os produtos especificados pela Makita Instalar as...

Страница 53: ...Dependendo das condições de utilização e da temperatura ambiente a indicação pode ser ligeira mente diferente da capacidade real NOTA A primeira luz indicadora extremo esquerdo pisca quando o sistema de proteção da bateria funciona Sistema de proteção da ferramenta bateria A ferramenta está equipada com um sistema de proteção da ferramenta bateria Este sistema desliga automatica mente a alimentaçã...

Страница 54: ...ressione a alavanca do interruptor de inversão no lado A para rotação para a direita ou no lado B para rotação para a esquerda Quando a alavanca do interruptor de inversão está na posição neutra não é possível carregar no gatilho Mudança de velocidade Fig 7 1 Alavanca de mudança de velocidade PRECAUÇÃO Regule sempre a alavanca de mudança de velocidade completamente para a posição correta Se operar...

Страница 55: ...ário o gancho sai da ferramenta resultando em lesão física PRECAUÇÃO Utilize as peças para pendu rar de montagem apenas para as suas finalidades previstas A utilização para finalidades não previstas pode causar um acidente ou ferimentos pessoais Fig 11 1 Ranhura 2 Gancho 3 Parafuso O gancho é conveniente para pendurar temporaria mente a ferramenta Pode ser instalado em qualquer um dos lados da fer...

Страница 56: ...almente do orifício Repetindo isto várias vezes o orifício ficará limpo e pode voltar à perfuração normal Ampola de sopragem Acessório opcional Fig 14 1 Ampola de sopragem Depois de perfurar o orifício utilize a ampola de sopra gem para retirar o pó do orifício Operação de perfuração Primeiro rode o anel de alteração do modo de ação de modo a que a seta aponte para a marca Depois proceda como indi...

Страница 57: ...peças de substituição Makita ACESSÓRIOS OPCIONAIS PRECAUÇÃO Estes acessórios ou peças são recomendados para utilização com a ferra menta Makita especificada neste manual A utiliza ção de outros acessórios ou peças pode ser perigosa para as pessoas Utilize apenas acessórios ou peças para os fins indicados Se necessitar de informações adicionais relativas a estes acessórios solicite as ao seu centro...

Страница 58: ... struktioner og murværk Det er også egnet til iskruning og boring uden slag i træ metal keramik og plastic Støj Det typiske A vægtede støjniveau bestemt i overens stemmelse med EN62841 2 1 Lydtryksniveau LpA 82 dB A Lydeffektniveau LWA 93 dB A Usikkerhed K 3 dB A BEMÆRK De n angivne støjemissionsværdi er er målt i overensstemmelse med en standardtestmetode og kan anvendes til at sammenligne en mas...

Страница 59: ...ra roterende dele 6 Lad ikke maskinen køre i tomgang Anvend kun maskinen håndholdt 7 Rør ikke ved borebitten arbejdsemnet eller spånerne umiddelbart efter arbejdet da de kan være meget varme og give hudforbrændinger 8 Nogle materialer indeholder kemikalier som kan være giftige Vær påpasselig med at for hindre inhalering af støv og hudkontakt Følg materiale leverandørens sikkerhedsdata 9 Hvis boreb...

Страница 60: ... nedbrud af maskinen eller akkuen 17 Medmindre maskinen understøtter brugen i nærheden af elektriske højspændingslednin ger skal du ikke anvende akkuen i nærheden af elektriske højspændingsledninger Det kan muligvis medføre funktionsfejl på eller nedbrud af maskinen eller akkuen 18 Opbevar batteriet utilgængeligt for børn GEM DENNE BRUGSANVISNING FORSIGTIG Brug kun originale batterier fra Makita B...

Страница 61: ...apacitet bliver lav I denne situation skal du fjerne batteriet fra maskinen og lade batteriet op Indikation af den resterende batteriladning Når du trykker på afbryderknappen viser LED displayet den resterende batteriladning Den resterende batteri ladning vises som i følgende tabel Fig 3 1 Batteriindikator Status på batteriindikator Resterende batteriladning Tændt Slukket 50 til 100 20 til 50 0 ti...

Страница 62: ...TIG Indstil altid ringen korrekt til det ønskede funktionsmærke Hvis maskinen anven des med ringen halvvejs mellem funktionsmær kerne kan maskinen lide skade Fig 8 1 Ring til ændring af funktionsmåde 2 Mærke 3 Pil Denne maskine har tre funktionsmåder Boring kun rotation Hammerboring rotation med hamring Skruetrækkerfunktion rotation med kobling Vælg en funktion som passer til dit arbejde Drej på r...

Страница 63: ...en peger på mærket Anbring skruebittens spids i skruehovedet og udøv tryk på maskinen Start maskinen langsomt og øg derefter hastigheden gradvist Slip afbryderknappen så snart koblingen går i gang BEMÆRK Når man skruer en træskrue i skal man forbore et føringshul med 2 3 af skruens diameter Dette gør iskruningen nemmere og forhindrer at arbejdsstykket splintrer Hammerboring FORSIGTIG Maskinen bore...

Страница 64: ...på at værk tøjet er slukket og at akkuen er taget ud inden De begynder at udføre inspektion eller vedligeholdelse BEMÆRKNING Anvend aldrig benzin rense benzin fortynder alkohol og lignende Det kan medføre misfarvning deformering eller revner For at opretholde produktets SIKKERHED og PÅLIDELIGHED må reparation vedligeholdelse eller justering kun udføres af et autoriseret Makita ser vicecenter eller...

Страница 65: ...σμα σε τούβλα πλινθοδομές και τοιχοποιία Είναι επίσης κατάλ ληλο για βίδωμα και τρυπάνισμα χωρίς κρούση σε ξύλο μέταλλο κεραμικό και πλαστικό Θόρυβος Το τυπικό Α επίπεδο καταμετρημένου θορύβου καθορί ζεται σύμφωνα με το EN62841 2 1 Στάθμη ηχητικής πίεσης LpA 82 dB A Στάθμη ηχητικής ισχύος LWA 93 dB A Αβεβαιότητα Κ 3 dB A ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Η δηλωμένη τιμή ές εκπομπής θορύβου έχει μετρηθεί σύμφωνα με την π...

Страница 66: ...ίου να γίνουν κι αυτά ηλε κτροφόρα και να προκληθεί ηλεκτροπληξία στο χειριστή 3 Να βεβαιώνεστε πάντοτε ότι στέκεστε σταθερά Όταν χρησιμοποιείτε το εργαλείο σε υψηλές τοποθεσίες να βεβαιώνεστε ότι δεν βρίσκεται κανένας από κάτω 4 Κρατήστε το εργαλείο σταθερά 5 Μην πλησιάζετε τα χέρια σας σε περιστρεφόμενα μέρη 6 Μην αφήνετε το εργαλείο σε λειτουργία Το εργαλείο πρέπει να βρίσκεται σε λειτουργία μό...

Страница 67: ...ται μέσα στη συσκευασία 11 Όταν απορρίπτετε την κασέτα μπαταριών αφαιρέστε την από το εργαλείο και διαθέστε την σε ένα ασφαλές μέρος Τηρήστε τους τοπικούς κανονισμούς που σχετίζονται με τη διάθεση της μπαταρίας 12 Χρησιμοποιήστε τις μπαταρίες μόνο με τα προϊόντα που καθορίζει η Makita Αν τοποθετή σετε τις μπαταρίες σε μη συμβατά προϊόντα μπο ρεί να έχει ως αποτέλεσμα πυρκαγιά υπερβολική θερμότητα ...

Страница 68: ...κασέτες μπαταρίας με την ενδεικτική λυχνία Εικ 2 1 Ενδεικτικές λυχνίες 2 Κουμπί ελέγχου Πιέστε το κουμπί ελέγχου στην κασέτα μπαταριών για να υποδείξετε την υπολειπόμενη χωρητικότητα μπαταρίας Οι ενδεικτικές λυχνίες ανάβουν για λίγα δευτερόλεπτα Ενδεικτικές λυχνίες Υπολειπόμενη χωρητικότητα Αναμμένες Σβηστές Αναβοσβήνουν 75 έως 100 50 έως 75 25 έως 50 0 έως 25 Φορτίστε την μπαταρία Μπορεί να προέκ...

Страница 69: ...ποιήστε ένα στεγνό πανί για να σκουπίσετε τη σκόνη από το φακό της λάμπας Προσέχετε να μη γρατζουνίσετε το φακό της λάμπας επειδή μπορεί να μειωθεί η ένταση του φωτισμού Δράση διακόπτη αντιστροφής Εικ 6 1 Μοχλός διακόπτης αντιστροφής ΠΡΟΣΟΧΗ Να ελέγχετε πάντα τη διεύθυνση περιστροφής πριν από τη λειτουργία ΠΡΟΣΟΧΗ Να χρησιμοποιείτε τον διακόπτη αντιστροφής μόνο αφού το εργαλείο σταματήσει εντελώς ...

Страница 70: ...ειρος οδηγός της σχέσης μεταξύ του μεγέθους βίδας και της διαβάθμισης Διαβαθμίσεις 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Κοχλίας M4 M5 M6 Ξυλόβιδα Μαλακό ξύλο π χ πεύκο ɸ3 5 x 22 ɸ4 1 x 38 Σκληρό ξύλο π χ μαόνι ɸ3 5 x 22 ɸ4 1 x 38 ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ Να βεβαιώνεστε πάντα ότι το εργα λείο είναι σβηστό και η κασέτα μπαταρίας έχει αφαιρεθεί πριν εκτελέσετε κάποια εργασία στο εργαλείο Τοποθέτηση ή ...

Страница 71: ... διάσπαση του τεμαχίου εργασίας Λειτουργία κρουστικού τρυπανίσματος ΠΡΟΣΟΧΗ Το εργαλείο μύτη τρυπανιού υφί σταται ξαφνική και ισχυρή δύναμη περιστροφής τη στιγμή που διέρχεται από την οπή στο άλλο άκρο όταν η οπή παρουσιάζει έμφραξη με θραύ σματα και σωματίδια ή όταν συναντήσει βέργες ενίσχυσης πακτωμένες στο σκυρόδεμα Πρώτα στρέψτε το δακτύλιο αλλαγής τρόπου λει τουργίας δράσης ώστε το βέλος στο ...

Страница 72: ...σκευή απενεργοποιήθηκε και η κασέτα μπαταριών έχει αφαιρεθεί ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην χρησιμοποιείτε ποτέ βεν ζίνη πετρελαϊκό αιθέρα διαλυτικό αλκοόλη ή παρόμοιες ουσίες Μπορεί να προκληθεί απο χρωματισμός παραμόρφωση ή ρωγμές Για τη διατήρηση της ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ και ΑΞΙΟΠΙΣΤΙΑΣ του προϊόντος οι επισκευές και οποιαδήποτε άλλη εργασία συντήρησης ή ρύθμισης πρέπει να εκτελούνται από εξουσιοδοτημένα ή εργοστασιακά κ...

Страница 73: ...a tuğla duvar ve taş malzemelerde darbeli delme işlemi için tasarlanmıştır Bu aletin ahşap metal seramik ve plastik malzemelerde darbesiz delme ve vidalama işlemleri için de uygundur Gürültü Tipik A ağırlıklı gürültü düzeyi EN62841 2 1 standar dına göre belirlenen Ses basınç seviyesi LpA 82 dB A Ses gücü düzeyi LWA 93 dB A Belirsizlik K 3 dB A NOT Beyan edilen gürültü emisyonu değer ler i bir stan...

Страница 74: ...lemden hemen sonra ellemeyin bunlar çok sıcak olup derinizi yakabilir 8 Bazı malzemeler zehirli olabilen kimyasallar içerirler Toz yutmayı ve cilt temasını önlemek için tedbir alın Malzeme sağlayıcısının güven lik bilgilerine uyun 9 Matkap ucu ağızları açmanıza rağmen gevşetile mezse ucu çekerek çıkarmak için pense kullanın Bu durumda matkap ucunun elle çekilerek çıkarılması keskin ucu nedeniyle y...

Страница 75: ... arızalanmasına veya bozulmasına neden olabilir 18 Bataryayı çocuklardan uzak tutun BU TALİMATLARI MUHAFAZA EDİNİZ DİKKAT Sadece orijinal Makita bataryalarını kullanın Orijinal olmayan Makita bataryaları ya da üzerine değişiklik yapılmış bataryaların kullanımı bataryanın patlamasına ve sonuç olarak yangın kişisel yaralanma ve hasara neden olabilir Ayrıca Makita aleti ve şarj aletinin Makita tarafı...

Страница 76: ...rer Bu durumda bataryayı aletten çıkarın ve bataryayı şarj edin Kalan batarya kapasitesinin gösterilmesi Anahtar tetiği çektiğinizde LED gösterge kalan batarya kapasitesini gösterir Kalan batarya kapasitesi aşağı daki tablodaki gibi gösterilir Şek 3 1 Batarya göstergesi Batarya göstergesi durumu Kalan pil kapasitesi Açık Kapalı 50 ila 100 20 ila 50 0 ila 20 NOT LED göstergesi anahtar tetiği serbes...

Страница 77: ... mod işaretleri ara sında yarı pozisyonda iken aleti kullanırsanız alet zarar görebilir Şek 8 1 Eylem modu değiştirme halkası 2 İşaret 3 Ok Bu alet üç eylem modu ile donatılmıştır Delme modu sadece dönüş için Darbeli delme modu darbeli dönüş için Tornavida modu ambreyajlı dönüş için Yaptığınız işe uygun olan modu seçin Eylem modu değiştirme halkasını döndürün ve seçtiğiniz işareti alet gövdesi üze...

Страница 78: ...atkap ucunu vida başına yerleştirin ve alete basınç uygulayın Aleti yavaş hızda başlatın hızı dereceli olarak artırın Ambreyaj devreye girer girmez anahtar tetiği bırakın NOT Ahşap vidalarla çalışırken önce vida çapının 2 3 ü büyüklüğünde bir pilot delik delin Bu işlem vidalamayı kolaylaştırır ve iş parçasının parçalanma sını önler Darbeli matkap işleyişi DİKKAT Deliğin delinmesi sırasında delik t...

Страница 79: ... tiner alkol ve benzeri maddeleri kesinlikle kullanmayın Renk değişimi deformasyon veya çatlaklar oluşabilir Aleti EMNİYETLİ ve ÇALIŞMAYA HAZIR durumda tutmak için onarımlar başka her türlü bakım ve ayarlamalar daima Makita yedek parçaları kullanılarak Makita yetkili servis merkezleri veya Fabrikanın Servis Merkezleri tarafından yapılmalıdır İSTEĞE BAĞLI AKSESUARLAR DİKKAT Bu aksesuarlar ve ek par...

Страница 80: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885225E916 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20200903 ...

Отзывы: