background image

20

 ATTENTION : N’utilisez que des batteries Makita 

d’origine. 

L’utilisation de batteries de marque autre que Makita ou 
de batteries modifiées peut provoquer l’explosion des 
batteries, ce qui présente un risque d’incendie, de 
dommages matériels et corporels. Cela annulera 
également la garantie Makita pour l’outil et le chargeur 
Makita.

Conseils pour assurer la durée de vie 
optimale de la batterie

1.

Rechargez la batterie avant qu’elle ne soit 
complètement épuisée.
Arrêtez toujours l’outil et rechargez la batterie 
quand vous constatez que la puissance de l’outil 
diminue.

2.

Ne rechargez jamais une batterie complètement 
chargée.
La surcharge réduit la durée de service de la 
batterie.

3.

Chargez la batterie alors que la température de la 
pièce se trouve entre 10 °C et 40 °C (50 °F et 
104 °F). Si une batterie est chaude, laissez-la 
refroidir avant de la charger.

4.

Chargez la batterie si vous ne l’avez pas utilisée 
pendant une longue période (plus de six mois).

DESCRIPTION DU 

FONCTIONNEMENT

 ATTENTION :

• Veillez toujours à ce que l’outil soit éteint et la batterie 

retirée avant d’effectuer des réglages ou de vérifier le 
fonctionnement de l’outil.

Installation ou retrait de la batterie (Fig. 1)

 ATTENTION :

• Éteignez toujours l’outil avant d’installer ou de retirer la 

batterie.

Tenez fermement l’outil et la batterie lors de 
l’installation ou du retrait de la batterie.

 Si vous ne 

tenez pas fermement l’outil et la batterie, ils risquent de 
glisser et de s’abîmer ou de vous blesser.

Pour retirer la batterie, faites glisser le bouton à l’avant de 
la batterie et sortez la batterie.
Pour installer la batterie, alignez sa languette sur la 
rainure qui se trouve à l’intérieur du logement, puis faites 
glisser la batterie pour la mettre en place. Insérez-la bien 
à fond, jusqu’à ce qu’elle se verrouille en émettant un 
léger clic. Si vous voyez le voyant rouge sur la face 
supérieure du bouton, la batterie n’est pas parfaitement 
verrouillée.

 ATTENTION :

• Installez toujours la batterie à fond, de sorte que le 

voyant rouge ne soit plus visible. Sinon, elle risque de 
tomber accidentellement de l’outil et de vous blesser 
ou de blesser une personne située près de vous.

• Ne forcez pas pour installer la batterie. Si la batterie ne 

glisse pas aisément, elle n’est pas insérée 
correctement.

Interrupteurs

 ATTENTION :

• Avant d’installer la batterie dans l’outil, vérifiez toujours 

que le levier du commutateur fonctionne bien et revient 
en position « OFF » lorsqu’elle est libérée.

• Ne forcez pas en appuyant sur le levier du 

commutateur sans avoir d’abord enfoncé le levier de 
sécurité. Vous risqueriez de casser le commutateur.

L’outil est équipé d’un levier de sécurité pour prévenir 
toute pression accidentelle sur le levier du commutateur. 
Pour démarrer l’outil, tirez le levier de sécurité vers vous 
puis tirez sur le levier du commutateur. Pour arrêter l’outil, 
relâchez le levier du commutateur. 

(Fig. 2)

Fonction de prévention des redémarrages 
accidentels

Même si vous installez la batterie tout en tirant sur le 
levier du commutateur, l’outil ne démarre pas.
Pour mettre l’outil en marche, commencez par relâcher le 
levier du commutateur. Tirez ensuite le levier de sécurité, 
puis le levier du commutateur.

Fonction de commande de couple 
électronique

L’outil détecte électroniquement les situations qui 
présentent un risque de coincement de la meule ou de 
l’accessoire. Dans ce cas, l’outil s’éteint automatiquement 
pour éviter que l’axe continue de tourner (cela n’empêche 
pas les rebonds).
Pour redémarrer l’outil, commencez par l’éteindre, 
corrigez le problème ayant entraîné une chute soudaine 
de la vitesse de rotation, puis mettez l’outil sous tension.

Indication de l’autonomie restante de la 
batterie

Uniquement pour les batteries avec voyant

 

(Fig. 3)

Appuyez sur le bouton de vérification pour indiquer 
l’autonomie restante de la batterie. Les voyants s’allument 
alors pendant quelques secondes.

015658

Voyants

Autonomie 

restante

Allumé

Éteint

Clignotant

75 % à 100 %

50 % à 75 %

25 % à 50 %

0 %  à  25 %

Recharger la 

batterie.

Il est possible que 

la batterie ait mal 

fonctionné.

Содержание DGA405

Страница 1: ...lare Istruzioni per l uso a batteria NL Haakse accuslijpmachine Gebruiksaanwijzing E Esmeriladora Angular Manual de instrucciones Inalámbrica P Esmerilhadeira Angular Manual de instruções a Bateria DK Ledningsfri vinkelsliber Brugsanvisning GR Φορητός γωνιακός τροχός Οδηγίες χρήσης TR Akülü Avuç Taşlama Makinesi Kullanım kılavuzu DGA405 DGA455 DGA505 015305 ...

Страница 2: ...2 1 015306 2 015307 3 1007701 4 015141 5 015142 6 015308 7 015309 8 015084 1 2 3 5 4 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ...

Страница 3: ...3 9 015085 10 015303 11 015310 12 015311 13 012772 14 012773 15 010846 16 010863 13 14 11 11 12 13 15 16 17 18 10 19 20 21 17 10 22 23 ...

Страница 4: ...312 18 015313 19 015661 20 010855 21 1088801 22 1088802 23 1088803 24 1088804 15 24 25 17 26 27 28 B 15 A 15 29 17 30 16 mm 5 8 16 mm 5 8 15 15 17 17 31 32 15 15 17 17 33 34 15 15 17 17 31 32 15 15 17 17 33 34 ...

Страница 5: ...5 25 015315 26 015316 27 015317 28 015087 35 36 37 38 39 ...

Страница 6: ... 3 Do not use accessories which are not specifically designed and recommended by the tool manufacturer Just because the accessory can be attached to your power tool it does not assure safe operation 1 Button 2 Red indicator 3 Battery cartridge 4 Lock off lever 5 Switch lever 6 Indicator lamps 7 Check button 8 Battery indicator 9 Mode indicator 10 Shaft lock 11 Wheel guard 12 Bearing box 13 Screw 1...

Страница 7: ...l hazards 14 Do not operate the power tool near flammable materials Sparks could ignite these materials 15 Do not use accessories that require liquid coolants Using water or other liquid coolants may result in electrocution or shock Kickback and Related Warnings Kickback is a sudden reaction to a pinched or snagged rotating wheel backing pad brush or any other accessory Pinching or snagging causes...

Страница 8: ... Brushing Operations a Be aware that wire bristles are thrown by the brush even during ordinary operation Do not overstress the wires by applying excessive load to the brush The wire bristles can easily penetrate light clothing and or skin b If the use of a guard is recommended for wire brushing do not allow interference of the wire wheel or brush with the guard Wire wheel or brush may expand in d...

Страница 9: ... and charger Tips for maintaining maximum battery life 1 Charge the battery cartridge before completely discharged Always stop tool operation and charge the battery cartridge when you notice less tool power 2 Never recharge a fully charged battery cartridge Overcharging shortens the battery service life 3 Charge the battery cartridge with room temperature at 10 C 40 C 50 F 104 F Let a hot battery ...

Страница 10: ...mode It automatically changes operation mode depending on the work load When mode indicator lights up during operation the tool is in high torque mode Tool battery protection system The tool is equipped with a tool battery protection system This system automatically cuts off power to the motor to extend tool and battery life The tool will automatically stop during operation if the tool or battery ...

Страница 11: ...rse For tool with locking screw type wheel guard Fig 10 Mount the wheel guard with the protrusion on the wheel guard band aligned with the notch on the bearing box Then rotate the wheel guard to such an angle that it can protect the operator according to work Be sure to tighten the screw securely To remove wheel guard follow the installation procedure in reverse Installing or removing depressed ce...

Страница 12: ...ed Follow the regulations in your country NEVER use cut off wheel for side grinding Do not jam the wheel or apply excessive pressure Do not attempt to make an excessive depth of cut Overstressing the wheel increases the loading and susceptibility to twisting or binding of the wheel in the cut and the possibility of kickback wheel breakage and overheating of the motor may occur Do not start the cut...

Страница 13: ... and its air vents have to be kept clean Regularly clean the tool s air vents or whenever the vents start to become obstructed Fig 27 Remove the dust cover from inhalation vent and clean it for smooth air circulation Fig 28 NOTE Clean out the dust cover when it is clogged with dust or foreign matters Continuing operation with a clogged dust cover may damage the tool To maintain product SAFETY and ...

Страница 14: ...und pressure level LpA 79 dB A Uncertainty K 3 dB A The noise level under working may exceed 80 dB A Wear ear protection Vibration ENG900 1 The vibration total value tri axial vector sum determined according to EN60745 Model DGA405 Work mode surface grinding Vibration emission ah AG 4 5 m s2 Uncertainty K 1 5 m s2 2 5 2 2 11 12 4 3 5 6 7 8 9 10 1 13 3 14 5 3 100 mm 4 model 115 mm 4 1 2 model 125 m...

Страница 15: ...sure The declared vibration emission value is used for main applications of the power tool However if the power tool is used for other applications the vibration emission value may be different WARNING The vibration emission during actual use of the power tool can differ from the declared emission value depending on the ways in which the tool is used Be sure to identify safety measures to protect ...

Страница 16: ...es 2 Les opérations comme le polissage sont déconseillées avec cet outil électrique Les opérations pour lesquelles l outil électrique n a pas été conçu peuvent générer un danger et occasionner des blessures 1 Bouton 2 Voyant rouge 3 Batterie 4 Levier de sécurité 5 Levier du commutateur 6 Voyants 7 Bouton de vérification 8 Voyant de batterie 9 Voyant de mode 10 Blocage de l arbre 11 Carter de meule...

Страница 17: ...une opération au cours de laquelle l outil tranchant peut entrer en contact avec des fils cachés Le contact avec un fil sous tension mettra également les parties métalliques exposées de l outil sous tension risquant ainsi de provoquer un choc électrique chez l utilisateur 11 Ne posez jamais l outil électrique à terre tant que l accessoire ne s est pas complètement arrêté L accessoire rotatif peut ...

Страница 18: ...s le rebond éventuel peut propulser la meule en rotation et l outil électrique directement sur vous c Lorsque la meule se coince ou lors de l interruption d une découpe quelle qu en soit la raison éteignez l outil électrique et maintenez le immobile jusqu à ce que la meule s arrête complètement Ne tentez jamais de retirer la meule à tronçonner de la coupe lorsque la meule est en mouvement sans quo...

Страница 19: ... sécurité qui accompagnent l outil Une UTILISATION INCORRECTE de l outil ou le non respect des consignes de sécurité indiquées dans ce manuel d instructions peuvent causer des blessures graves CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES POUR LA BATTERIE ENC007 12 1 Avant d utiliser la batterie veuillez lire toutes les instructions et tous les avertissements inscrits sur 1 le chargeur 2 la batterie et 3 l ap...

Страница 20: ...verrouillée ATTENTION Installez toujours la batterie à fond de sorte que le voyant rouge ne soit plus visible Sinon elle risque de tomber accidentellement de l outil et de vous blesser ou de blesser une personne située près de vous Ne forcez pas pour installer la batterie Si la batterie ne glisse pas aisément elle n est pas insérée correctement Interrupteurs ATTENTION Avant d installer la batterie...

Страница 21: ... Mettez ensuite l outil sous tension pour le redémarrer Protection contre les surchauffes de l outil Si l outil est en surchauffe il s arrête automatiquement et le voyant de batterie présente les états suivants Dans ce cas laissez l outil refroidir avant de le remettre sous tension 015140 Libération du verrou de protection Si le système de protection fonctionne de façon répétée l outil se verrouil...

Страница 22: ... sur l axe Veillez à installer la partie dentée du flasque intérieur sur la partie droite en bas de l axe Installez la meule le disque sur le flasque intérieur et vissez le contre écrou sur l axe Fig 11 Pour serrer le contre écrou appuyez à fond sur le blocage de l arbre pour empêcher l axe de tourner puis utilisez la clé à contre écrou pour serrer fermement dans le sens des aiguilles d une montre...

Страница 23: ...ns votre pays N utilisez JAMAIS une meule à tronçonner pour faire du meulage latéral Évitez de bloquer la meule ou d appliquer une pression excessive N essayez pas de couper trop profondément Un travail trop intense augmente la charge de l outil peut forcer la meule à se tordre ou à coincer dans la pièce ce qui comporte un risque de choc en retour d éclatement de la meule ou de surchauffe du moteu...

Страница 24: ...y effectuer tout travail d inspection ou d entretien N utilisez jamais d essence de benzine de diluant d alcool ou de produit similaire Ces produits risquent de provoquer des décolorations des déformations ou des fissures L outil et ses orifices d aération doivent être maintenus propres Nettoyez les orifices d aération de l outil régulièrement ou chaque fois qu ils commencent à se boucher Fig 27 R...

Страница 25: ...EN60745 Modèle DGA405 DGA455 Niveau de pression sonore LpA 80 dB A Incertitude K 3 dB A Le niveau de bruit peut dépasser 80 dB A lors de l utilisation 2 5 2 2 11 12 4 3 5 6 7 8 9 10 1 13 3 14 5 3 Modèle 100 mm Modèle 115 mm Modèle 125 mm 1 Poignée 36 2 Carter de meule pour meule ordinaire 3 Flasque intérieur Flasque intérieur Super flasque 1 2 Flasque intérieur Super flasque 4 Meule à moyeu déport...

Страница 26: ...surée conformément à la méthode de test standard et peut être utilisée afin de comparer des outils entre eux La valeur de l émission des vibrations déclarée peut également être utilisée lors d une évaluation préliminaire de l exposition La valeur de l émission des vibrations déclarée est utilisée pour les principales applications de l outil électrique Cependant si l outil est utilisé pour d autres...

Страница 27: ...l Polieren sollten nicht mit diesem Elektrowerkzeug durchgeführt werden Bei Arbeiten für die das Elektrowerkzeug nicht vorgesehen ist kann es zu gefährlichen Situationen und zu Verletzungen kommen 3 Verwenden Sie nur Zubehör das vom Hersteller des Geräts entwickelt oder vom Hersteller 1 Taste 2 Roter Bereich 3 Akkublock 4 Entriegelungshebel 5 Ein Aus Schalter Kippschalter 6 Anzeigenlampen 7 Akkupr...

Страница 28: ...Bedingungen arbeiten bei denen das Schneidwerkzeug verborgene Kabel berühren kann Bei Kontakt mit einem stromführenden Kabel wird der Strom an die Metallteile des Elektrowerkzeugs und dadurch an den Bediener weitergeleitet und der Bediener erleidet einen Stromschlag 11 Legen Sie das Elektrowerkzeug erst ab nachdem rotierendes Zubehör zum völligen Stillstand gekommen ist Das rotierende Zubehör könn...

Страница 29: ...en Weitere Sicherheitshinweise für das Trennschleifen a Klemmen Sie die Trennscheibe nicht fest und üben Sie keinen übermäßigen Druck aus Führen Sie keine übermäßig tiefen Schnitte aus Eine Überlastung der Scheibe erhöht deren Beanspruchung und die Anfälligkeit zum Verkanten oder Blockieren und damit die Möglichkeit eines Rückschlags oder Schleifkörperbruchs b Meiden Sie den Bereich vor und hinter...

Страница 30: ...schriebene Staubsammelhaube 33 Die Trennscheiben dürfen keinem seitlichen Druck ausgesetzt werden 34 Benutzen Sie zum Arbeiten keine Stoffhandschuhe Fasern könnten von den Stoffhandschuhen ins Werkzeug gelangen und zu Schäden am Werkzeug führen BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG SORGFÄLTIG AUF WARNUNG Lassen Sie sich NIE durch Bequemlichkeit oder aus fortwährendem Gebrauch gewonnener Vertrautheit mit de...

Страница 31: ...ese Verletzungen verursachen Zum Abnehmen des Akkublocks müssen Sie die Taste auf der Vorderseite des Akkublocks schieben und gleichzeitig den Akkublock aus dem Gerät herausziehen Zum Einsetzen des Akkublocks müssen Sie die Zunge des Akkublocks an der Rille im Gehäuse ausrichten und in die gewünschte Position schieben Setzen Sie den Akkublock ganz ein bis er mit einem leisen Klick einrastet Wenn S...

Страница 32: ...es Betriebs automatisch stoppen Unter einigen dieser Bedingungen leuchtet die Anzeige auf Überlastungsschutz Wird das Werkzeug auf eine Weise betrieben die zu einer abnormal hohen Stromaufnahme führt stoppt das Werkzeug automatisch ohne jede Anzeige Schalten Sie in dieser Situation das Werkzeug aus und beenden Sie die Arbeiten die zu der Überlastung des Werkzeugs geführt haben Schalten Sie dann da...

Страница 33: ... Schutzhaube und Sicherungsschraube Abb 10 Montieren Sie die Schutzhaube so dass der Vorsprung am Schutzhaubenring an der Einkerbung im Lagergehäuse ausgerichtet ist Drehen Sie anschließend die Schutzhaube in einen solchen Winkel in dem der Bediener bei seiner Arbeit entsprechend geschützt wird Achten Sie darauf die Schraube fest anzuziehen Zum Demontieren der Schutzhaube befolgen Sie die Vorgehen...

Страница 34: ...e zum völligen Stillstand gekommen ist bevor Sie das Werkzeug ablegen Schleifen und Schmirgeln Abb 19 Halten Sie das Werkzeug IMMER mit einer Hand am Gehäuse und mit der anderen am Seitengriff sicher fest Schalten Sie das Werkzeug ein und bringen Sie die Trenn oder Schleifscheibe an das Werkstück Halten Sie die Trenn oder Schleifscheibe im Allgemeinen in einem Winkel von etwa 15 Grad zur Werkstoff...

Страница 35: ...urch die Schutzhaube wird die Verletzungsgefahr deutlich verringert Entfernen Sie den Akkublock aus dem Werkzeug und drehen Sie es um um einen einfachen Zugang zur Spindel zu ermöglichen Bauen Sie alle Zubehörteile von der Spindel ab Drehen Sie die Drahtrundbürste auf die Spindel und ziehen Sie diese mit den Schlüsseln fest Abb 26 Vermeiden Sie bei Verwendung der Drahtrundbürste übermäßigen Druck ...

Страница 36: ...ewerteter Schallpegel nach EN60745 Modelle DGA405 DGA455 Schalldruckpegel LpA 80 dB A Abweichung K 3 dB A Unter Arbeitsbedingungen kann der Schallpegel 80 dB A überschreiten 2 5 2 2 11 12 4 3 5 6 7 8 9 10 1 13 3 14 5 3 100 mm Modell 115 mm Modell 125 mm Modell 1 Griff 36 2 Schutzhaube für Schleifscheibe 3 Innenflansch Innenflansch Superflansch 1 2 Innenflansch Superflansch 4 Gekröpfte Trennschleif...

Страница 37: ...deren Werkzeugen herangezogen werden Der angegebene Wert für die erzeugten Schwingungen ist außerdem für eine vorbeugende Bewertung der Belastung zu verwenden Der angegebene Wert für die erzeugten Schwingungen gilt wenn das Elektrowerkzeug für den vorgesehenen Zweck verwendet wird Wenn das Werkzeug für andere Zwecke verwendet wird kann der Wert für die Schwingungsbelastung jedoch von dem hier aufg...

Страница 38: ... per cui l utensile non è stato progettato possono creare un rischio e lesioni personali 3 Non utilizzare accessori non appositamente progettati e consigliati dal produttore dell utensile 1 Pulsante 2 Indicatore rosso 3 Batteria 4 Sicura di accensione 5 Leva di accensione 6 Spie luminose 7 Pulsante di controllo 8 Indicatore della batteria 9 Indicatore della modalità 10 Blocco dell albero 11 Protez...

Страница 39: ...da corrente le parti metalliche esposte dell utensile si troveranno anch esse sotto tensione e potrebbero provocare scosse elettriche all operatore 11 Non appoggiare l utensile elettrico a terra se l accessorio non è completamente fermo L accessorio rotante può agganciare la superficie causando la perdita di controllo dell utensile 12 Non avviare l utensile mentre lo si trasporta sul fianco In cas...

Страница 40: ...do il disco si arresta completamente Durante il taglio non cercare mai di rimuovere il disco di taglio durante lo spostamento del disco altrimenti possono verificarsi contraccolpi Esaminare le condizioni operative e adottare le misure necessarie per eliminare le cause del grippaggio del disco d Non ricominciare l operazione di taglio sul pezzo in lavorazione Attendere che il disco raggiunga la pie...

Страница 41: ...eria 2 batteria e 3 prodotto utilizzato con la batteria 2 Non smontare la batteria 3 Se il tempo di funzionamento è diventato eccessivamente breve non utilizzare l utensile Potrebbero verificarsi surriscaldamenti ustioni o esplosioni 4 In caso di contatto dell elettrolita della batteria con gli occhi sciacquare con acqua fresca e rivolgersi immediatamente a un medico Potrebbero verificarsi danni p...

Страница 42: ...nsile controllare se la leva di accensione funziona correttamente e ritorna alla posizione OFF una volta rilasciata Non tirare con forza la leva di accensione senza aver prima inserito la sicura di accensione In caso contrario l interruttore potrebbe rompersi La sicura di accensione consente di evitare l azionamento involontario della leva di accensione Per avviare l utensile tirare la leva di blo...

Страница 43: ...sile non si avvia neanche se viene acceso o spento Per rilasciare il blocco di protezione rimuovere la batteria inserirla nel caricabatterie e attendere fino al termine della ricarica Blocco dell albero ATTENZIONE Non azionare il blocco dell albero mentre il mandrino è in movimento L utensile potrebbe subire danni Premere il blocco dell albero per evitare la rotazione del mandrino durante l instal...

Страница 44: ...lizzare Ezynut con una superflangia o una smerigliatrice angolare il cui numero di modello termina con F Queste flange sono così spesse che il mandrino non è in grado di trattenere l intera filettatura Montare la flangia interna il disco abrasivo ed Ezynut sul mandrino avendo cura che il logo Makita su Ezynut sia rivolto verso l esterno Fig 13 Premere saldamente il blocco dell albero e serrare Ezy...

Страница 45: ... disco L applicazione di una pressione laterale su una mola troncatrice come per la molatura causa la spaccatura e la rottura della mola causando gravi lesioni personali Un disco diamantato va utilizzato perpendicolarmente al materiale da tagliare Fig 20 Come per l installazione attenersi alle istruzioni per il disco a centro depresso La direzione di montaggio del controdado e della flangia intern...

Страница 46: ...all apertura di aspirazione e pulirlo per garantire un adeguata circolazione dell aria Fig 28 NOTA Pulire il coperchio antipolvere quando appare ostruito da polvere o da corpi estranei Il funzionamento continuato con un coperchio antipolvere ostruito può danneggiare l utensile Per preservare la SICUREZZA e l AFFIDABILITÀ del prodotto qualsiasi riparazione o intervento di manutenzione e regolazione...

Страница 47: ...EN60745 Modelli DGA405 DGA455 Livello di pressione sonora LpA 80 dB A Variazione K 3 dB A Il livello di rumore durante il funzionamento può superare 80 dB A 2 5 2 2 11 12 4 3 5 6 7 8 9 10 1 13 3 14 5 3 Modello da 100 mm Modello da 115 mm Modello da 125 mm 1 Impugnatura 36 2 Protezione disco per la mola 3 Flangia interna Flangia interna Super flangia 1 2 Flangia interna Super flangia 4 Disco a cent...

Страница 48: ... valore di emissione delle vibrazioni dichiarato è stato misurato in conformità con il metodo di test standard e può essere utilizzato per confrontare tra loro diversi utensili Il valore di emissione delle vibrazioni dichiarato può anche essere utilizzato per stime preliminari dell esposizione Il valore dell emissione delle vibrazioni dichiarato è utilizzato per le applicazioni principali dello st...

Страница 49: ...ische schok brand en of ernstig letsel 2 Werkzaamheden zoals polijsten worden niet aangeraden met dit elektrisch gereedschap Werkzaamheden waarvoor dit elektrisch gereedschap niet is bedoeld kunnen gevaarlijke situaties opleveren en tot persoonlijk letsel leiden 1 Knop 2 Rode deel 3 Accu 4 Uit vergrendeling 5 Aan uitschakelaar 6 Indicatorlampjes 7 Testknop 8 Accu indicator 9 Functie indicatorlampj...

Страница 50: ...teengevallen accessoire kunnen rondvliegen en letsel veroorzaken buiten de onmiddellijke werkomgeving 10 Houd het elektrisch gereedschap alleen vast aan het geïsoleerde oppervlak van de handgrepen wanneer u werkt op plaatsen waar het zaaggarnituur met verborgen bedrading in aanraking kan komen Door aanraking van onder spanning staande draden zullen de niet geïsoleerde metalen delen van het gereeds...

Страница 51: ...einer elektrisch gereedschap en kunnen in stukken breken Aanvullende veiligheidswaarschuwingen specifiek voor doorslijpwerkzaamheden a Laat de doorslijpschijf niet vastlopen en oefen geen buitensporige druk uit Probeer niet een buitensporig diepe snede te snijden Een te grote kracht op de schijf verhoogt de belasting en de kans dat de schijf in de snede verdraait of vastloopt waardoor terugslag ka...

Страница 52: ... regelgeving 33 Doorslijpschijven mogen niet worden blootgesteld aan enige laterale druk 34 Draag geen stoffen werkhandschoenen tijdens het gebruik Vezels van stoffen handschoenen kunnen in het gereedschap terecht komen waardoor het gereedschap defect kan raken BEWAAR DEZE INSTRUCTIES WAARSCHUWING Laat u NIET misleiden door een vals gevoel van comfort en bekendheid met het gereedschap na veelvuldi...

Страница 53: ... behuizing en duwt u de accu op zijn plaats Steek de accu zo ver mogelijk erin tot u een klikgeluid hoort Als u het rode deel aan de bovenkant van de knop kunt zien is de accu niet goed aangebracht LET OP Breng de accu altijd helemaal aan totdat het rode deel niet meer zichtbaar is Als u dit niet doet kan de accu per ongeluk uit het gereedschap vallen en letsel veroorzaken bij u of anderen in uw o...

Страница 54: ...je branden Overbelastingsbeveiliging Wanneer het gereedschap wordt gebruikt op een manier waardoor een abnormaal hoge stroom wordt getrokken stopt het gereedschap automatisch zonder dat een indicatorlampje gaat branden Schakel in die situatie het gereedschap uit en stop het gebruik dat ertoe leidde dat het gereedschap overbelast werd Schakel daarna het gereedschap in om het weer te starten Overver...

Страница 55: ...p band in te stellen zie afb 9 Om de beschermkap te verwijderen volgt u de procedure in omgekeerde volgorde Voor gereedschap met beschermkap type borgschroef zie afb 10 Monteer de beschermkap met het uitsteeksel op de beschermkaprand uitgelijnd met de uitsparing in het lagerhuis Draai vervolgens de beschermkap naar een dusdanige hoek dat deze de gebruiker beschermt tijdens de werkzaamheden Draai t...

Страница 56: ...n de andere hand aan de zijhandgreep Schakel het gereedschap in en breng daarna de schijf in aanraking met het werkstuk In het algemeen geldt houd de rand van de schijf onder een hoek van ongeveer 15 graden op het oppervlak van het werkstuk Tijdens de inloopperiode van een nieuwe schijf mag u de slijpmachine niet in de richting van pijl B gebruiken omdat de schijf dan in het werkstuk zal snijden N...

Страница 57: ...t u goed bij de as kan Verwijder het accessoire vanaf de as Draai de schijfvormige draadborstel op de as en zet hem vast met de sleutels zie afb 26 Voorkom tijdens gebruik van de schijfvormige draadborstel te veel druk waardoor de draadjes te veel verbuigen en daardoor te vroeg afbreken ONDERHOUD LET OP Zorg er altijd voor dat de machine is uitgeschakeld en de accu is verwijderd voordat u een insp...

Страница 58: ...80 dB A Onzekerheid K 3 dB A Het geluidsniveau kan tijdens gebruik hoger worden dan 80 dB A Model DGA505 Geluidsdrukniveau LpA 79 dB A Onzekerheid K 3 dB A Het geluidsniveau kan tijdens gebruik hoger worden dan 80 dB A Draag gehoorbescherming 2 5 2 2 11 12 4 3 5 6 7 8 9 10 1 13 3 14 5 3 Model voor 100 mm Model voor 115 mm Model voor 125 mm 1 Zijhandgreep 36 2 Beschermkap voor slijpschijf 3 Binnenf...

Страница 59: ...pgegeven trillingsemissiewaarde kan ook worden gebruikt voor een beoordeling vooraf van de blootstelling De opgegeven trillingsemissiewaarde wordt gebruikt bij veel toepassingen van het elektrisch gereedschap Echter indien het elektrisch gereedschap wordt gebruikt bij andere toepassingen dan kan de trillingsemissiewaarde anders zijn WAARSCHUWING De trillingsemissie tijdens het gebruik van het elek...

Страница 60: ...ilizar esta herramienta para operaciones tales como pulir El uso de la 1 Botón 2 Indicador rojo 3 Cartucho de la batería 4 Palanca de bloqueo 5 Palanca del interruptor 6 Luces indicadoras 7 Botón de comprobación 8 Indicador de la batería 9 Indicador de modo 10 Bloqueo del eje 11 Protector de disco 12 Alojamiento de cojinetes 13 Tornillo 14 Palanca 15 Contratuerca 16 Disco de centro hundido 17 Brid...

Страница 61: ...ramienta solamente por las superficies de agarre aisladas al realizar una operación en que la herramienta de corte pueda entrar en contacto con cables ocultos Si entra en contacto con un cable con corriente puede que las piezas metálicas expuestas de la herramienta eléctrica se carguen también de corriente y que el operario reciba una descarga 11 Jamás deposite la herramienta eléctrica hasta que e...

Страница 62: ...ntragolpe b No se coloque en línea ni detrás del disco en funcionamiento Cuando el disco está en funcionamiento y se mueve en dirección opuesta a usted un contragolpe podría proyectar el disco y la herramienta en dirección a usted c Cuando la hoja esté agarrotada o se interrumpa la operación de corte apague la herramienta eléctrica y manténgala en posición inmóvil hasta que el disco se detenga por...

Страница 63: ... seguridad del producto en cuestión El MAL USO o la no observancia de las normas de seguridad expuestas en este manual de instrucciones pueden ocasionar graves daños corporales INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PARA EL CARTUCHO DE BATERÍA ENC007 12 1 Antes de utilizar el cartucho de la batería lea todas las instrucciones y referencias de precaución que se encuentran en 1 el cargador de baterí...

Страница 64: ...no está encajado completamente PRECAUCIÓN Instale siempre completamente el cartucho de la batería de forma que el indicador rojo quede oculto De lo contrario el cartucho puede desprenderse accidentalmente de la herramienta y causar lesiones al operario o a alguna persona que se encuentre cerca No presione excesivamente el cartucho de la batería para instalarlo Si el cartucho no entra con suavidad ...

Страница 65: ... la sobrecarga Cuando la herramienta se utilice de una forma que haga que consuma una cantidad anómalamente alta de corriente la herramienta se detendrá automáticamente sin indicaciones En ese caso apague la herramienta y detenga la aplicación que hizo que la herramienta se sobrecargara A continuación encienda la herramienta para reiniciar las operaciones Protección contra el sobrecalentamiento de...

Страница 66: ...rnillo para ajustar el apriete de la cinta del protector de disco Fig 9 Para extraer el protector de disco siga el procedimiento de instalación en orden inverso Para herramientas con protector de disco de tipo de tornillo de bloqueo Fig 10 Monte el protector de disco de forma que la protuberancia de la cinta del protector de disco quede alineada con la muesca del alojamiento de cojinetes A continu...

Страница 67: ...ración de esmerilado y lijado Fig 19 Sujete SIEMPRE la herramienta firmemente con una mano en el cuerpo de la herramienta y otra mano en la empuñadura lateral Enciéndala y aplique el disco a la pieza de trabajo Normalmente mantenga el borde del disco en un ángulo de unos 15 grados con respecto a la superficie de la pieza de trabajo Durante el período de funcionamiento inicial con un disco nuevo no...

Страница 68: ...tucho de la batería de la herramienta y colóquelo boca arriba para permitir un acceso sencillo al eje Retire cualquier accesorio del eje Enrosque el cepillo de disco de alambre en el eje y apriételo con las llaves Fig 26 Cuando utilice el cepillo de disco de alambre no ejerza demasiada presión ya que provocaría que se doblaran los alambres lo que conduciría a una rotura prematura MANTENIMIENTO PRE...

Страница 69: ... presión de sonido LpA 79 dB A Incertidumbre K 3 dB A El nivel de ruido durante el trabajo puede superar los 80 dB A Utilice protección para los oídos Vibración ENG900 1 Valor total de la vibración suma de vectores triaxiales determinado según el estándar EN60745 2 5 2 2 11 12 4 3 5 6 7 8 9 10 1 13 3 14 5 3 Modelo de 100 mm Modelo de 115 mm Modelo de 125 mm 1 Empuñadura de 36 2 Protector de muela ...

Страница 70: ...do también se puede usar en una evaluación preliminar de la exposición El valor de emisión de vibraciones declarado se usa para las aplicaciones principales de la herramienta eléctrica No obstante si se utiliza la herramienta eléctrica para otras aplicaciones el valor de emisión de vibraciones puede ser diferente ADVERTENCIA La emisión de vibraciones durante el uso de la herramienta eléctrica pued...

Страница 71: ...e não sejam especificamente concebidos e recomendados pelo fabricante da ferramenta Mesmo que o acessório encaixe na ferramenta isso não garante uma operação segura 1 Botão 2 Indicador vermelho 3 Bateria 4 Alavanca de bloqueio 5 Alavanca do interruptor 6 Lâmpadas indicadoras 7 Botão de verificação 8 Indicador da bateria 9 Indicador de modo 10 Bloqueio do veio 11 Resguardo do disco 12 Caixa de rola...

Страница 72: ...ssório rotativo pode apanhar a superfície e fazê lo perder o controlo da ferramenta 12 Não ligue a ferramenta eléctrica enquanto a transporta perto do corpo O contacto acidental com o acessório rotativo pode arrancar a sua roupa puxando o acessório para o corpo 13 Limpe regularmente as aberturas de ventilação da ferramenta A ventoinha do motor atrairá o pó para dentro da caixa e acumulação excessi...

Страница 73: ... painéis ou qualquer peça de trabalho de grandes dimensões Peças de trabalho de grandes dimensões tendem a abater sob o seu próprio peso Os suportes devem ser colocados debaixo da peça de trabalho em ambos os lados do disco perto da linha de corte e perto da margem da extremidade da peça de trabalho f Utilize um cuidado adicional quando fizer um corte a fundo em paredes existentes ou outras zonas ...

Страница 74: ...ode criar uma grande carga eléctrica sobreaquecimento possiveis queimaduras e mesmo uma avaria 6 Não guarde a ferramenta e a bateria em locais onde a temperatura possa atingir ou exceder 50 C 122 F 7 Não incinere a bateria nem mesmo se esta estiver irremediavelmente danificada ou completamente gasta Pode explodir num incêndio 8 Não a deixe cair e evite o choque com outros objectos 9 Não utilize um...

Страница 75: ...e a alavanca do interruptor seja acidentalmente puxada é fornecida uma alavanca de bloqueio Para iniciar a ferramenta puxe a alavanca de bloqueio na direcção do operador e de seguida puxe a alavanca do interruptor Para parar a ferramenta solta a alavanca do interruptor Fig 2 Função preventiva de arranque acidental Mesmo se instalar a bateria enquanto puxa a alavanca do interruptor a ferramenta não...

Страница 76: ...r e ligar a ferramenta Para libertar o bloqueio de protecção retire a bateria coloque a no carregador de bateria e aguarde até o carregamento estar concluído Bloqueio do veio PRECAUÇÃO Nunca accione o bloqueio do veio quando o fuso estiver em movimento Pode avariar a ferramenta Prima o bloqueio do veio para evitar a rotação do fuso quando instalar ou remover acessórios Fig 6 MONTAGEM PRECAUÇÃO Cer...

Страница 77: ...o Monte a flange interior disco abrasivo e a Ezynut no fuso de modo a que o logótipo da Makita na Ezynut esteja virado para fora Fig 13 Pressione o bloqueio do veio com firmeza e aperte a Ezynut rodando ao máximo o disco abrasivo no sentido dos ponteiros do relógio Rode o anel exterior da Ezynut no sentido contrário aos ponteiros do relógio para desapertar Fig 14 NOTA A Ezynut pode ser desapertada...

Страница 78: ... de bloqueio e da flange interior varia de acordo com o tipo e a espessura da roda Consulte as figuras seguintes Para o modelo de 100 mm Quando instalar a roda de corte abrasiva Fig 21 Quando instalar a roda diamantada Fig 22 Para o modelo de 115 mm 125 mm Quando instalar a roda de corte abrasiva Fig 23 Quando instalar a roda diamantada Fig 24 Funcionamento com escova de tampa de arame acessório o...

Страница 79: ...ter os níveis de SEGURANÇA e FIABILIDADE definidos para este produto as reparações e os procedimentos de manutenção ou ajustes devem ser executados por centros de assistência Makita autorizados utilizando sempre peças de substituição Makita ACESSÓRIOS OPCIONAIS PRECAUÇÃO Os seguintes acessórios ou extensões são os recomendados para utilizar com a ferramenta Makita especificada neste manual A utili...

Страница 80: ...r os 80 dB A Modelo DGA505 Nível de pressão sonora LpA 79 dB A Incerteza K 3 dB A O nível de ruído quando em funcionamento pode exceder os 80 dB A Use protecção para os ouvidos 2 5 2 2 11 12 4 3 5 6 7 8 9 10 1 13 3 14 5 3 Modelo de 100 mm Modelo de 115 mm Modelo de 125 mm 1 Punho 36 2 Resguardo da roda para roda de esmerilagem 3 Flange interior Flange interior Super flange 1 2 Flange interior Supe...

Страница 81: ...om outra O valor da emissão de vibração declarado pode também ser utilizado numa avaliação preliminar de exposição O valor da emissão de vibração declarado é utilizado para as aplicações principais da ferramenta eléctrica No entanto se a ferramenta eléctrica for utilizada para outras aplicações o valor da emissão de vibração pode ser diferente AVISO A emissão de vibração durante a utilização real ...

Страница 82: ...kke er specielt udviklet og anbefalet af værktøjsproducenten Selvom tilbehøret kan monteres på maskinen er anvendelsen ikke nødvendigvis sikker 4 Tilbehørets nominelle hastighed skal være mindst lig med den maksimale hastighed der er angivet 1 Knap 2 Rød indikator 3 Batteripakke 4 Sikringshåndtag 5 Kontaktgreb 6 Indikatorlamper 7 Kontrolknap 8 Batteriindikator 9 Tilstandsindikator 10 Aksellås 11 B...

Страница 83: ...i kabinettet og koncentration af forstøvet metal kan medføre elektriske risici 14 Undlad at betjene maskinen i nærheden af brændbare materialer Gnister kan antænde disse materialer 15 Undlad at benytte tilbehør der kræver flydende kølemidler Brug af vand eller andre flydende kølemidler kan medføre elektrisk stød eller chok Tilbageslag og relaterede advarsler Tilbageslag er en pludselig reaktion på...

Страница 84: ... sandslibning a Anvend ikke en for stor størrelse sandpapir Følg producentens anbefalinger ved valg af sandpapir Større sandpapir der stikker ud over sandpladen kan skære i personer og sidde fast blive revet af disken eller forårsage tilbageslag Specifikke sikkerhedsadvarsler for trådbørstning a Vær opmærksom på at tråde kan blive slynget af børsten selv ved normal betjening Overbelast ikke tråden...

Страница 85: ...lg de lokale bestemmelser med hensyn til bortskaffelse af batteri 12 Brug kun batterierne med de produkter som er specificeret af Makita Monteres batterierne i produkter som ikke er kompatible kan det muligvis resultere i brand kraftig varmeudvikling eksplosion eller lækage af elektrolyt GEM DISSE INSTRUKTIONER FORSIGTIG Brug kun originale batterier fra Makita Brug af uoriginale Makita batterier e...

Страница 86: ...er i nogle få sekunder 015658 BEMÆRK Afhængigt af anvendelsesforholdene og den omgivende temperatur kan angivelsen muligvis afvige en smule fra den egentlige kapacitet Angivelse af den resterende batterikapacitet Landespecifik Fig 4 Når du tænder for maskinen viser batteriindikatoren den resterende batterikapacitet Den resterende batterikapacitet vises som den følgende tabel 015096 Automatisk hast...

Страница 87: ... du har løsnet skruen Montér beskyttelsesskærmen så fremspringet på båndet på skærmen er justeret med indhakket på kuglelejeboksen Roter derefter beskyttelsesskærmen hen på en sådan vinkel at den kan beskytte operatøren i henhold til arbejdet Fig 8 Stram håndtaget for at låse beskyttelsesskærmen fast Hvis håndtaget sidder for stramt eller for løst til at fastgøre beskyttelsesskærmen løsnes eller s...

Страница 88: ...GTIG Tænd aldrig for maskinen mens det er i kontakt med arbejdsemnet Operatøren kan komme til skade Bær altid beskyttelsesbriller eller ansigtsmaske under brugen Efter brugen skal du altid slukke for maskinen og vente indtil skiven er stoppet helt før du lægger maskinen fra dig Anvendelse til vinkelslibning og slibning Fig 19 Hold ALTID godt fast i maskinen med den ene hånd på motorhuset og den an...

Страница 89: ... forebygge personskade Tag batteripakken ud af maskinen og placer den på hovedet så der er nem adgang til spindelen Fjern alt tilbehør på spindelen Skru skivetrådbørsten på spindelen og spænd til med skruenøglerne Fig 26 Ved brug af skivetrådbørsten skal unødigt tryk undgås da det får trådene til at bøje og medfører at børsten går for hurtigt i stykker VEDLIGEHOLDELSE FORSIGTIG Sørg altid for at m...

Страница 90: ...estemt i overensstemmelse med EN60745 Model DGA405 DGA455 Lydtryksniveau LpA 80 dB A Usikkerhed K 3 dB A Støjniveauet under arbejdet kan være større end 80 dB A 2 5 2 2 11 12 4 3 5 6 7 8 9 10 1 13 3 14 5 3 100 mm model 115 mm model 125 mm model 1 Håndtag 36 2 Beskyttelsesskærm til slibeskive 3 Indvendig flange Indvendig flange Superflange 1 2 Indvendig flange Superflange 4 Forsænket centerskive bl...

Страница 91: ...værdi er målt i overensstemmelse med standardtestmetoden og kan bruges til at sammenligne et værktøj med et andet Den opgivne vibrationsemissionsværdi kan muligvis også bruges til en indledende eksponeringsvurdering Den opgivne vibrationsemissionsværdi gælder når maskinen benyttes til dens hovedfunktioner Men hvis maskinen bruges til andre formål vil vibrationsemissionsværdien muligvis være en and...

Страница 92: ...ως το γυάλισμα με αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο Αν χρησιμοποιηθεί το ηλεκτρικό εργαλείο για εργασίες 1 Κουμπί 2 Κόκκινη ένδειξη 3 Κασέτα μπαταρίας 4 Μοχλός απασφάλισης 5 Σκανδάλη διακόπτης 6 Ενδεικτικές λυχνίες 7 Κουμπί ελέγχου 8 Δείκτης μπαταρίας 9 Δείκτης τρόπου λειτουργίας 10 Κλείδωμα άξονα 11 Προφυλακτήρας τροχού 12 Κιβώτιο ρουλεμάν 13 Βίδα 14 Μοχλός 15 Ασφαλιστικό παξιμάδι 16 Τροχός χαμηλωμένου ...

Страница 93: ...λής έντασης μπορεί να προκαλέσει απώλεια ακοής 9 Να απομακρύνετε τους μη έχοντες εργασία σε ασφαλή απόσταση από το χώρο εργασίας Κάθε άτομο που εισέρχεται στο χώρο εργασίας πρέπει να φορά προσωπικό προστατευτικό εξοπλισμό Μπορεί να εκτιναχθούν θραύσματα από το τεμάχιο εργασίας ή από ένα σπασμένο εξάρτημα και να προκαλέσουν τραυματισμό σε άτομα που βρίσκονται μακριά από την άμεση περιοχή της εργασί...

Страница 94: ...ησιμοποιείτε πάντα φλάντζες τροχού με το σωστό μέγεθος και σχήμα για τον επιλεγμένο τροχό σας οι οποίες δεν έχουν υποστεί βλάβη Οι σωστές φλάντζες τροχού υποστηρίζουν τον τροχό μειώνοντας κατά αυτόν τον τρόπο την πιθανότητα σπασίματος του τροχού Οι φλάντζες για τους τροχούς κοπής ενδεχομένως να διαφέρουν από τις φλάντζες λειαντικών τροχών f Μη χρησιμοποιείτε φθαρμένους τροχούς από μεγαλύτερα ηλεκτ...

Страница 95: ...υ Μπορεί να είναι εξαιρετικά θερμό και να προκληθεί έγκαυμα στο δέρμα σας 24 Να τηρείτε τις οδηγίες του κατασκευαστή όσον αφορά τη σωστή τοποθέτηση και χρήση των τροχών Να χειρίζεστε και να αποθηκεύετε τους τροχούς με προσοχή 25 Μη χρησιμοποιείτε ξεχωριστές ροδέλες ή προσαρμογείς για να προσαρμόζετε λειαντικούς τροχούς με μεγάλη οπή 26 Να χρησιμοποιείτε μόνο φλάντζες κατάλληλες για αυτό το εργαλεί...

Страница 96: ...ταρία Αν υπερφορτίσετε την μπαταρία μειώνεται η ωφέλιμη διάρκεια ζωής της 3 Να φορτίζετε την μπαταρία σε θερμοκρασία δωματίου δηλαδή στους 10 C έως 40 C 50 F έως 104 F Αν η μπαταρία είναι θερμή αφήστε την να ψυχθεί πριν τη φορτίσετε 4 Φορτίστε την κασέτα μπαταρίας εάν δεν πρόκειται να την χρησιμοποιήσετε για περισσότερους από έξι μήνες ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΠΡΟΣΟΧΗ Να βεβαιώνεστε πάντοτε ότι έχετε...

Страница 97: ...υργία αυτόματης αλλαγής ταχύτητας Εικ 5 015098 Αυτό το εργαλείο διαθέτει λειτουργία υψηλής ταχύτητας και λειτουργία υψηλής ροπής Αυτόματα αλλάζει τρόπο λειτουργίας ανάλογα με το φόρτο εργασίας Όταν ο δείκτης τρόπου λειτουργίας ανάβει κατά τη λειτουργία η συσκευή βρίσκεται στη λειτουργία υψηλής ροπής Σύστημα προστασίας εργαλείου μπαταρίας Το εργαλείο είναι εφοδιασμένο με ένα σύστημα προστασίας εργα...

Страница 98: ...τατευτικό του τροχού που ασφαλίζει με μοχλό Ξεσφίξτε το μοχλό στον προφυλακτήρα του τροχού αφότου ξεσφίξετε τη βίδα Τοποθετήστε τον προφυλακτήρα του τροχού με τρόπο ώστε η προεξοχή στη ζώνη του προφυλακτήρα του τροχού να είναι ευθυγραμμισμένη με την εγκοπή στο κιβώτιο ρουλεμάν Στη συνέχεια περιστρέψετε τον προφυλακτήρα του τροχού σε τέτοια γωνία ώστε να προστατεύει το χειριστή ανάλογα με την εργασ...

Страница 99: ...κολουθήστε τη διαδικασία τοποθέτησης με αντίστροφη σειρά ΣΗΜΕΙΩΣΗ Να χρησιμοποιείτε μόνο τα εξαρτήματα του λειαντή που καθορίζονται σε αυτό το εγχειρίδιο Αυτά θα πρέπει να αγοραστούν ξεχωριστά ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Δεν θα πρέπει ποτέ να ασκείτε δύναμη στο εργαλείο Το βάρος του εργαλείου εφαρμόζει αρκετή πίεση Η άσκηση δύναμης και η υπερβολική πίεση μπορεί να προκαλέσουν το σπάσιμο του τροχού ΠΑ...

Страница 100: ... συρματόβουρτσα πάνω στην άτρακτο και σφίξτε την με το παρεχόμενο κλειδί Κατά τη χρήση της βούρτσας αποφεύγετε να ασκείτε μεγάλη πίεση η οποία προκαλεί την κάμψη των συρμάτων οδηγώντας στην πρόωρη θραύση Εικ 25 Λειτουργία με συρματόβουρτσα τροχού προαιρετικό εξάρτημα ΠΡΟΣΟΧΗ Ελέγξετε τη λειτουργία της συρματόβουρτσας τροχού λειτουργώντας το εργαλείο χωρίς φορτίο διασφαλίζοντας ότι δεν βρίσκεται κα...

Страница 101: ... αντί για τον ειδικό προφυλακτήρα που καλύπτει και τις δύο πλευρές του τροχού Τηρήστε τους κανονισμούς στη χώρα σας 015100 2 ΣΗΜΕΙΩΣΗ Ορισμένα από τα στοιχεία της λίστας μπορεί να περιέχονται στη συσκευασία του εργαλείου ως κανονικά αξεσουάρ Αυτά ενδέχεται να διαφέρουν από χώρα σε χώρα 2 5 2 2 11 12 4 3 5 6 7 8 9 10 1 13 3 14 5 3 Μοντέλο 100 mm Μοντέλο 115 mm Μοντέλο 125 mm 1 Λαβή 36 2 Προφυλακτήρ...

Страница 102: ...είσα τιμή των παραγομένων κραδασμών έχει καταμετρηθεί σύμφωνα με την τυποποιημένη μέθοδο δοκιμασίας και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση ενός εργαλείου με ένα άλλο Η δηλωθείσα τιμή των παραγομένων κραδασμών μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί για μια προκαταρκτική αξιολόγηση της έκθεσης στους κραδασμούς Η δηλωθείσα τιμή των παραγομένων κραδασμών χρησιμοποιείται για τις κύριες χρήσεις του ηλεκτ...

Страница 103: ...olduğu anlamına gelmez 4 Kullanılacak aksesuarın anma hızı en azından makine üzerinde belirtilen maksimum hıza eşit olmalıdır Anma hızından daha hızlı çalışan aksesuarlar kırılabilir veya fırlayabilir 5 Kullanılacak aksesuarın dış çapı ve kalınlığı mutlaka makine kapasite değeri aralığı içerisinde olmalıdır Boyutu doğru seçilmemiş aksesuarlar gerektiği şekilde muhafaza ve kontrol edilemez 6 Aksesu...

Страница 104: ...ılcımlar bu malzemelerin tutuşmasına neden olabilir 15 Sıvı soğutucu gerektiren aksesuarlar kullanmayın Su veya diğer soğutucu sıvılarının kullanılması elektrik çarpmasına veya elektrik şokuna neden olabilir Geri Tepme ve İlgili Uyarılar Geri tepme dönen diskin disk altlığının fırçanın veya diğer aksesuarların sıkışması veya takılmasına karşı doğan ani bir tepkidir Hareketli aksesuarın sıkışması v...

Страница 105: ...rik kablolarına veya benzeri parçalara rastlayarak geri tepme kuvveti oluşturabilir Zımparalama İşlemleri İçin Özel Güvenlik Uyarıları a Aşırı büyük zımpara diski kağıdı kullanmayın Zımpara kağıdını seçerken üreticinin önerilerini dikkate alın Zımpara altlığından taşan zımpara kağıtları yaralanma tehlikesi oluşturabilir ve diskin sıkışmasına veya yırtılmasına veya geri tepme kuvvetlerinin oluşması...

Страница 106: ... kişiye danışın Lütfen muhtemelen daha ayrıntılı olan ulusal yönetmeliklere de uyun Açık kontakları bantlayın ya da maskeleyin ve bataryayı paketin içinde hareket etmeyecek şekilde paketleyin 11 Akünün atılması sırasında ilgili yönetmeliklere uyun 12 Aküleri sadece Makita tarafından belirtilen ürünlerle kullanın Akülerin uyumlu olmayan ürünlere takılması yangına aşırı ısınmaya patlamaya veya elekt...

Страница 107: ...ın sıkışma riskinin olduğu durumları elektronik olarak tespit eder Böyle bir durumda makine milin daha fazla dönmesini engellemek üzere otomatik olarak kapanır Ancak geri tepmeyi engellemez Makineyi yeniden başlatmak için öncelikle makineyi kapalı konuma getirin dönüş devrindeki ani düşüşün nedenini oradan kaldırın ve ardından makineyi açık konuma getirin Kalan akü kapasitesinin kontrol edilmesi S...

Страница 108: ...KAT Çalışmaya başlamadan önce yan kolun güvenli şekilde sabitlendiğinden emin olun Yan kolu makine üzerine şekilde gösterildiği gibi sıkıca vidalayın Şekil 7 Disk muhafazasının takılması ve sökülmesi Ortası çukur diskler flap diskler kesici taşlama diskleri elmas diskler için UYARI Ortası çukur bir taşlama diski flap disk esnek disk tel disk fırça kesme diski veya elmas disk kullanırken disk muhaf...

Страница 109: ...bastırarak milin dönmesini önleyin ve ardından bir kilit somunu anahtarı kullanarak kilit somununu saat yönünde çevirerek iyice sıkın Diski sökmek için montaj işlemlerini ters sırayla uygulayın NOT Yalnızca bu kullanım kılavuzunda belirtilen zımparalama aksesuarlarını kullanın Bu aksesuarların ayrıca satın alınması gerekir ÇALIŞTIRMA UYARI Hiçbir durumda makineyi zorlamanıza gerek olmayacaktır Mak...

Страница 110: ...nin olmadığından emin olun Hasarlı veya dengesiz tel disk fırçalarını kesinlikle kullanmayın Hasarlı bir tel disk fırçasının kullanılması kopmuş fırça telleri nedeniyle yaralanma riskini arttırabilir Tel disk fırçaları ile birlikte DAİMA muhafaza kullanın ve diskin çapının muhafazanın yuvasına uygun olduğundan emin olun Kullanım esnasında disk kırılabilir Bu durumda muhafaza yaralanma riskini azal...

Страница 111: ... Belirsizlik K 3 dB A Çalışma sırasında gürültü seviyesi 80 dB A yı aşabilir DGA505 Modeli Ses basıncı seviyesi LpA 79 dB A Belirsizlik K 3 dB A Çalışma sırasında gürültü seviyesi 80 dB A yı aşabilir Koruyucu kulaklık takın 2 5 2 2 11 12 4 3 5 6 7 8 9 10 1 13 3 14 5 3 100 mm model 115 mm model 125 mm model 1 Sap 36 2 Disk Siperi taşlama diski için 3 İç flanş İç flanş Süper flanş 1 2 İç flanş Süper...

Страница 112: ...isyonu değeri ayrıca maruziyetin ön değerlendirilmesinde de kullanılabilir Belirtilen titreşim emisyonu değeri bu makinenin temel uygulamaları için kullanılır Ancak makinenin başka uygulamalarda kullanılması durumunda titreşim emisyonu değeri değişebilir UYARI Elektrikli aletin gerçek kullanımı sırasında ortaya çıkacak titreşim emisyonu aletin kullanılma şekline bağlı olarak belirtilen emisyon değ...

Отзывы: