background image

50 DANSK

DANSK (Oprindelige instruktioner)

SPECIFIKATIONER

Model:

DFT085F

DFT127F

Drejningsmoment

Hård samling

3 - 8 N•m

5 - 12 N•m

Blød samling

3 - 8 N•m

5 - 12 N•m

Hastighed uden belastning

150 - 900 min

-1

100 - 600 min

-1

Dimensioner (L x B x H)

med BL1415-batteri

190 mm x 72 mm x 237 mm

med BL1430-batteri

190 mm x 72 mm x 254 mm

Mærkespænding

DC 14,4 V

Standard-akku

BL1415, BL1415N, BL1415NA, BL1430, BL1430A, BL1430B, 

BL1440, BL1450, BL1460A, BL1460B

Oplader

DC18RC, DC18RD, DC18SD, DC18SE, DC18SF

Nettovægt

1,3 - 1,8 kg

• 

På grund af vores kontinuerlige forsknings- og udviklingsprogrammer kan hosstående specifikationer blive 

ændret uden varsel.

• 

Specifikationer og akku kan variere fra land til land.

• 

Vægten kan være anderledes afhængigt af tilbehøret, inklusive akkuen. Den letteste og tungeste kombination i 

henhold til EPTA-procedure 01/2014 er vist i tabellen.

Tilsigtet anvendelse

Maskinen er beregnet til at skrue skruer i træ, metal og 

plastik.

Lyd

Det typiske A-vægtede støjniveau bestemt i overens

-

stemmelse med EN62841:

Model DFT085F

Lydtryksniveau (L

pA

) : 70 dB (A) eller derunder

Usikkerhed (K): 3 dB (A)

Model DFT127F

Lydtryksniveau (L

pA

) : 70 dB (A) eller derunder

Usikkerhed (K): 3 dB (A)
Støjniveauet under arbejdet kan overskride 80 dB (A).

ADVARSEL:

 

Bær høreværn.

Vibration

Vibrationens totalværdi (tre-aksial vektorsum) bestemt i 

overensstemmelse med EN62841:

Model DFT085F

Arbejdstilstand: skruning uden slag

Vibrationsemission (a

h

): 2,5 m/s

2

 eller mindre

Usikkerhed (K): 1,5 m/s

2

Model DFT127F

Arbejdstilstand: skruning uden slag

Vibrationsemission (a

h

): 2,5 m/s

2

 eller mindre

Usikkerhed (K): 1,5 m/s

2

BEMÆRK:

 Den angivne vibrationsemissionsværdier 

blevet målt i overensstemmelse med standardtestme

-

toden og kan anvendes til at sammenligne et værktøj 

med et andet.

BEMÆRK:

 Den angivne vibrationsemissions

-

værdien kan også anvendes i en præliminær 

eksponeringsvurdering.

ADVARSEL:

 Vibrationsemissionen under den 

faktiske anvendelse af værktøjet kan være forskellig 

fra den erklærede emissionsværdi, afhængigt af den 

måde, hvorpå værktøjet anvendes.

ADVARSEL:

 Sørg for at identificere de sikker

-

hedsforskrifter til beskyttelse af operatøren, som 

er baseret på en vurdering af eksponering under 

de faktiske brugsforhold (med hensyntagen til alle 

dele i brugscyklussen, f.eks. de gange, hvor værk

-

tøjet er slukket, og når det kører i tomgang i tilgift til 

afbrydertiden).

EU-overensstemmelseserklæring

Kun for lande i Europa

EU-overensstemmelseserklæringen er inkluderet som 

Bilag A i denne brugsanvisning.

Содержание DFT085F

Страница 1: ...ANLEITUNG 16 IT Avvitatore a batteria ISTRUZIONI PER L USO 23 NL Accuschroefmachine GEBRUIKSAANWIJZING 30 ES Atornillador Inalámbrico MANUAL DE INSTRUCCIONES 37 PT Parafusadeira a Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES 44 DA Akku skruetrækker BRUGSANVISNING 50 EL Ασύρματο κατσαβίδι ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 56 TR Akülü Tornavida KULLANMA KILAVUZU 63 ...

Страница 2: ...1 2 3 Fig 1 1 2 50 70 70 100 35 50 20 35 0 20 Fig 2 1 Fig 3 1 Fig 4 1 A B Fig 5 1 Fig 6 3 1 2 Fig 7 1 3 2 4 Fig 8 2 ...

Страница 3: ...1 2 3 Fig 9 Fig 10 1 2 Fig 11 1 2 2 Fig 12 Fig 13 3 ...

Страница 4: ...on Vibration The vibration total value tri axial vector sum deter mined according to EN62841 Model DFT085F Work mode screwdriving without impact Vibration emission ah 2 5 m s 2 or less Uncertainty K 1 5 m s 2 Model DFT127F Work mode screwdriving without impact Vibration emission ah 2 5 m s 2 or less Uncertainty K 1 5 m s 2 NOTE The declared vibration emission value has been measured in accordance ...

Страница 5: ...void storing battery cartridge in a con tainer with other metal objects such as nails coins etc 3 Do not expose battery cartridge to water or rain A battery short can cause a large current flow overheating possible burns and even a breakdown 6 Do not store the tool and battery cartridge in locations where the temperature may reach or exceed 50 C 122 F 7 Do not incinerate the battery cartridge even...

Страница 6: ...pushing the check button with the tool switched off the indicator lamps turn on for approx 5 seconds to show battery capacity If the orange lamp flickers the tool stops because of little remaining battery capacity Auto stop mechanism Charge the battery cartridge or use a charged battery cartridge at this time When the tool is used with the battery that has not been used for a long time and is swit...

Страница 7: ...Check of the LED indi cator light and beeper operation When the battery cartridge is installed the tool checks for its LED indicator light and beeper Lights up first in green next red And then the light comes on A series of very short beeps Anti reset of controller The battery voltage dropped abnormally for some reason and the tool stopped Flickers in red and green alternatively A series of short ...

Страница 8: ... the tool Installing or removing driver bit socket bit Fig 10 Use only driver bit socket bit that has inserting portion shown in the figure Do not use any other driver bit socket bit For tool with shallow driver bit hole A 12mm B 9mm Use only these type of driver bit Follow the procedure 1 Note Bit piece is not necessary For tool with deep driver bit hole A 17mm B 14mm To install these types of dr...

Страница 9: ...g to perform inspection or maintenance NOTICE Never use gasoline benzine thinner alcohol or the like Discoloration deformation or cracks may result To maintain product SAFETY and RELIABILITY repairs any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers always using Makita replacement parts OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION These accessories or attachmen...

Страница 10: ...de vibrations somme de vecteur triaxial déterminée selon EN62841 Modèle DFT085F Mode de travail vissage sans impact Émission de vibrations ah 2 5 m s 2 ou moins Incertitude K 1 5 m s 2 Modèle DFT127F Mode de travail vissage sans impact Émission de vibrations ah 2 5 m s 2 ou moins Incertitude K 1 5 m s 2 NOTE La valeur d émission de vibrations déclarée a été mesurée conformément à la méthode de tes...

Страница 11: ...n maté riau conducteur 2 Évitez de ranger la batterie dans un conteneur avec d autres objets métal liques par exemple des clous des pièces de monnaie etc 3 N exposez pas la batterie à l eau ou à la pluie Un court circuit de la batterie peut provoquer une intensité de courant élevée une surchauffe parfois des brûlures et même une panne 6 Ne rangez pas l outil et la batterie dans un endroit où la te...

Страница 12: ...ors tension de l outil Si vous enfoncez le bouton de vérification alors que l outil est éteint les voyants lumineux s allument pendant envi ron 5 secondes pour indiquer la charge de la batterie Si le voyant orange clignote l outil s arrête en raison d une faible charge restante de la batterie mécanisme d arrêt automatique Chargez la batterie ou utilisez une batterie chargée alors Si vous mettez l ...

Страница 13: ...omplète ment chargée Arrêt automatique en cas de faible charge restante de la batterie La batterie est presque complètement épuisée et l outil s est arrêté S allume en rouge Long signal sonore Remplacez la batterie par une autre complète ment chargée Vérification du fonc tionnement du témoin DEL de la lumière et de l avertisseur sonore Lorsque la batterie est en place l outil vérifie le témoin DEL...

Страница 14: ...tif du couple de serrage souhaité Réglage de la vitesse à vide et de l angle de rotation etc Vous pouvez régler la vitesse à vide le nombre de tours etc de l outil avec votre ordinateur Installez le logiciel d application sur votre ordinateur et connec tez le à l outil avec un câble USB Fig 9 1 Port USB 2 Cache USB 3 Câble USB REMARQUE Assurez vous que le cache USB est fermé lors du serrage NOTE V...

Страница 15: ...via le témoin DEL et l avertisseur sonore et arrêter immédiatement l outil même si la batterie est complè tement chargée Dans ce cas la capacité de serrage peut être inférieure aux spécifications de ce mode d emploi ENTRETIEN ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est hors tension et que la batterie est reti rée avant d y effectuer tout travail d inspection ou d entretien REMARQUE N utilisez ...

Страница 16: ...7F Schalldruckpegel LpA 70 dB A oder weniger Messunsicherheit K 3 dB A Der Geräuschpegel kann während des Betriebs 80 dB A überschreiten WARNUNG Einen Gehörschutz tragen Schwingungen Schwingungsgesamtwert Drei Achsen Vektorsumme ermittelt gemäß EN62841 Modell DFT085F Arbeitsmodus Schraubbetrieb ohne Schlag Schwingungsemission ah 2 5 m s 2 oder weniger Messunsicherheit K 1 5 m s 2 Modell DFT127F Ar...

Страница 17: ... angebracht sind 2 Unterlassen Sie ein Zerlegen des Akkus 3 Falls die Betriebszeit beträchtlich kürzer geworden ist stellen Sie den Betrieb sofort ein Anderenfalls besteht die Gefahr von Überhitzung möglichen Verbrennungen und sogar einer Explosion 4 Falls Elektrolyt in Ihre Augen gelangt waschen Sie sie mit sauberem Wasser aus und begeben Sie sich unverzüglich in ärztliche Behandlung Anderenfalls...

Страница 18: ... 2 1 Anzeigelampen 2 Prüftaste HINWEIS Abhängig von den Benutzungsbedingungen und der Umgebungstemperatur kann die Anzeige geringfügig von der tatsächlichen Kapazität abweichen Beim Laden Zu Beginn des Ladevorgangs beginnt die erste linke Anzeigenleuchte zu flackern Mit fortschreitendem Ladevorgang leuchten die andern Lampen nach und nach auf und zeigen den Ladezustand an HINWEIS Falls die Anzeige...

Страница 19: ...Lampe erlischt ungefähr 10 Sekunden nach dem Loslassen des Ein Aus Schalters HINWEIS Wischen Sie Schmutz auf der Lampenlinse mit einem trockenen Tuch ab Achten Sie sorgfältig darauf dass Sie die Lampenlinse nicht verkratzen weil sich sonst die Lichtstärke verringert Funktion des Drehrichtungsumschalters Abb 5 1 Drehrichtungsumschalthebel VORSICHT Prüfen Sie stets die Drehrichtung bevor Sie mit der...

Страница 20: ...itzungsschutz Das Steuergerät des Werkzeugs hat sich anormal erhitzt und das Werkzeug ist stehen geblieben Blinkt schnell in Rot Eine Folge kurzer Pieptöne Den Akku sofort abneh men und das Werkzeug abkühlen lassen Erkennung einer Auslöseschalterbetätigung beim Installieren des Akkus Wird der Akku bei betä tigtem Auslöseschalter installiert bleibt das Werkzeug stehen um unbeabsichtigten Start zu v...

Страница 21: ...MONTAGE VORSICHT Vergewissern Sie sich vor der Ausführung von Arbeiten am Werkzeug stets dass das Werkzeug ausgeschaltet und der Akku abgenommen ist Montage und Demontage von Schraubendrehereinsatz Steckschlüsseleinsatz Abb 10 Verwenden Sie nur Schraubendrehereinsätze Steckschlüsseleinsätze deren Einschubteil die in der Abbildung gezeigte Form hat Verwenden Sie keinen anderen Schraubendrehereinsat...

Страница 22: ...ehalten werden selbst wenn der Akku voll aufgeladen ist In diesem Fall kann die Anzugskapazität unter der Spezifikation in dieser Anleitung liegen WARTUNG VORSICHT Vergewissern Sie sich vor der Durchführung von Inspektions oder Wartungsarbeiten stets dass das Werkzeug aus geschaltet und der Akku abgenommen ist ANMERKUNG Verwenden Sie auf keinen Fall Benzin Waschbenzin Verdünner Alkohol oder dergle...

Страница 23: ...e trias siale determinato in base allo standard EN62841 Modello DFT085F Modalità di lavoro avvitamento senza impatto Emissione di vibrazioni ah 2 5 m s 2 o inferiore Incertezza K 1 5 m s 2 Modello DFT127F Modalità di lavoro avvitamento senza impatto Emissione di vibrazioni ah 2 5 m s 2 o inferiore Incertezza K 1 5 m s 2 NOTA Il valore di emissione delle vibrazioni dichiarato è stato misurato in co...

Страница 24: ...e la cartuccia della batteria 1 Non toccare i terminali con alcun mate riale conduttivo 2 Evitare di conservare la cartuccia della batte ria in un contenitore insieme ad altri oggetti metallici quali chiodi monete e così via 3 Non esporre la cartuccia della batteria all acqua o alla pioggia Un cortocircuito della batteria può causare un grande flusso di corrente un surriscalda mento possibili usti...

Страница 25: ...ora l indicatore luminoso non si accenda né sfarfalli durante la ricarica la batteria potrebbe essere difettosa In questo caso rivolgersi al proprio centro di assistenza locale Durante l uso Quando si accende l utensile gli indicatori luminosi si illuminano per indicare la carica residua della batteria Quando si spegne l utensile la luce si spegne dopo circa 5 secondi Quando si preme il pulsante d...

Страница 26: ...ione della rotazione Fig 5 1 Leva del commutatore di inversione della rotazione ATTENZIONE Controllare sempre la dire zione di rotazione prima dell uso ATTENZIONE Utilizzare il commutatore di inversione della rotazione solo dopo l arresto completo dell utensile Qualora si cambi la direzione di rotazione prima dell arresto dell utensile si potrebbe danneggiare quest ultimo ATTENZIONE Quando l utens...

Страница 27: ...erie di segnali acustici brevi Sostituire la batteria con una completamente carica Protezione dal surriscaldamento Il controller dell utensile si è riscaldato in modo anomalo e l utensile si è arrestato Sfarfalla rapidamente in rosso Serie di segnali acustici brevi Rimuovere immediata mente la cartuccia della batteria e far raffreddare l utensile Rilevamento del funzio namento dell interruttore a ...

Страница 28: ...arsi che lo sportellino USB sia chiuso durante il serraggio NOTA Per il software applicativo contattare un rappresentante Makita ASSEMBLAGGIO ATTENZIONE Accertarsi sempre che l uten sile sia spento e che la cartuccia della batteria sia stata rimossa prima di effettuare qualsiasi inter vento sull utensile Installazione o rimozione della punta per avvitatore o della punta a bussola Fig 10 Utilizzare...

Страница 29: ... l utensile anche se è completamente carico In questo caso la capacità di serraggio potrebbe essere inferiore alla specifica nel presente manuale MANUTENZIONE ATTENZIONE Accertarsi sempre che l uten sile sia spento e che la cartuccia della batteria sia stata rimossa prima di tentare di eseguire inter venti di ispezione o manutenzione AVVISO Non utilizzare mai benzina benzene solventi alcol o altre...

Страница 30: ...luidsniveau kan tijdens gebruik hoger worden dan 80 dB A WAARSCHUWING Draag gehoorbescherming Trilling De totale trillingswaarde triaxiale vectorsom zoals vastgesteld volgens EN62841 Model DFT085F Gebruikstoepassing schroeven aandraaien zonder slagwerking Trillingsemissie ah 2 5 m s 2 of lager Onzekerheid K 1 5 m s 2 Model DFT127F Gebruikstoepassing schroeven aandraaien zonder slagwerking Trilling...

Страница 31: ...tploffing veroorzaken 4 Als elektrolyt in uw ogen is terechtgekomen spoelt u uw ogen met schoon water en roept u onmiddellijk de hulp van een dokter in Elektrolyt in de ogen kan blindheid veroorzaken 5 Voorkom kortsluiting van de accu 1 Raak de accuklemmen nooit aan met een geleidend materiaal 2 Bewaar de accu niet in een bak waarin andere metalen voorwerpen zoals spij kers munten e d worden bewaa...

Страница 32: ...reedschap is ingeschakeld branden de lampjes om de resterende acculading aan te geven Wanneer het gereedschap is uitgeschakeld gaan de lampjes na ongeveer 5 seconden uit Wanneer u met uitgeschakeld gereedschap op de con troleknop drukt gaan de indicatorlampjes gedurende ongeveer 5 seconden branden om de acculading aan te geven Als het oranje lampje knippert stopt het gereedschap vanwege de geringe...

Страница 33: ...aar bedienen Fig 5 1 Omkeerschakelaar LET OP Controleer altijd de draairichting alvorens het gereedschap te starten LET OP Verander de stand van de omkeerschake laar alleen nadat het gereedschap volledig tot stilstand is gekomen Als u de draairichting verandert terwijl het gereed schap nog draait kan het gereedschap beschadigd raken LET OP Zet de omkeerschakelaar altijd in de neu trale stand wanne...

Страница 34: ... Oververhittingsbeveiliging De controller in het gereedschap is abnor maal opgewarmd en het gereedschap is gestopt Knippert snel rood Een serie korte pieptonen Verwijder onmiddellijk de accu en laat het gereed schap afkoelen Detectie van bediening van de trekkerschake laar bij het aanbrengen van de accu Wanneer de accu is aangebracht terwijl de trekkerschakelaar is inge knepen stopt het gereed sch...

Страница 35: ... de USB afdekking gesloten is tijdens het bevestigen OPMERKING Neem contact op met een Makita verkoopvertegenwoordiger voor de applicatiesoftware MONTAGE LET OP Zorg altijd dat het gereedschap is uitgeschakeld en de accu ervan is verwijderd alvorens enig werk aan het gereedschap uit te voeren Aanbrengen of verwijderen van het schroefbit of de schroefdop Fig 10 Gebruik uitsluitend een schroefbit sc...

Страница 36: ...nmiddellijk stoppen ondanks dat de accu volle dig opgeladen is In dat geval kan de aandraaicapaciteit lager zijn dan de specificatie in deze gebruiksaanwijzing ONDERHOUD LET OP Zorg altijd dat het gereedschap is uitgeschakeld en de accu ervan is verwijderd alvorens te beginnen met onderhoud of inspectie KENNISGEVING Gebruik nooit benzine was benzine thinner alcohol en dergelijke Hierdoor kunnen ve...

Страница 37: ...ia les determinado de acuerdo con la norma EN62841 Modelo DFT085F Modo de trabajo atornillado sin impacto Emisión de vibración ah 2 5 m s 2 o menos Error K 1 5 m s 2 Modelo DFT127F Modo de trabajo atornillado sin impacto Emisión de vibración ah 2 5 m s 2 o menos Error K 1 5 m s 2 NOTA El valor de emisión de vibración declarado ha sido medido de acuerdo con el método de prueba estándar y se puede u...

Страница 38: ...nales con ningún mate rial conductor 2 Evite guardar el cartucho de batería en un cajón junto con otros objetos metálicos como clavos monedas etc 3 No exponga el cartucho de batería al agua ni a la lluvia Un cortocircuito en la batería puede producir una gran circulación de corriente un recalen tamiento posibles quemaduras e incluso una rotura de la misma 6 No guarde la herramienta y el cartucho d...

Страница 39: ...ía NOTA Si la lámpara de indicación no se enciende o parpadea cuando se está cargando es posible que la batería esté defectuosa En este caso pregunte al centro de servicio local Cuando se está utilizando Cuando se enciende la herramienta las lámparas se iluminan para indicar la capacidad de batería restante Cuando se apaga la herramienta la luz se apaga des pués de aproximadamente 5 segundos Cuand...

Страница 40: ...seco para quitar la suciedad de la lente de la lámpara Tenga cuidado de no rayar la lente de la lámpara porque podrá disminuir la iluminación Accionamiento del interruptor inversor Fig 5 1 Palanca del interruptor inversor PRECAUCIÓN Confirme siempre la direc ción de giro antes de la operación PRECAUCIÓN Utilice el interruptor inversor solamente después de que la herramienta se haya parado completa...

Страница 41: ...ería con una completamente cargada Protección contra el recalentamiento El controlador de la herramienta se ha calentado anormalmente y la herramienta se ha detenido Parpadea en rojo rápidamente Una serie de pitidos cortos Retire el cartucho de batería inmediata mente y deje enfriar la herramienta Detección de operación del gatillo interruptor cuando se instala la batería Cuando se instala el cart...

Страница 42: ...ware de aplicación por favor póngase en contacto con el representante de ventas de Makita MONTAJE PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta está apagada y el cartucho de batería retirado antes de realizar cualquier trabajo en la herramienta Instalación o desmontaje de la punta de atornillar punta de tubo Fig 10 Utilice solamente una punta de atornillar punta de tubo que tenga la porción d...

Страница 43: ... indicador sonoro y detener la herramienta inmediatamente aunque el cartucho de batería esté completamente cargado En este caso la capacidad de apriete podrá ser menor que la especificación en este manual MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta está apagada y de que el cartucho de batería está retirado antes de intentar hacer una inspección o mantenimiento AVISO No utilice...

Страница 44: ...ão de vibração ah 2 5 m s 2 ou menos Variabilidade K 1 5 m s 2 Modelo DFT127F Modo de trabalho aparafusamento sem impacto Emissão de vibração ah 2 5 m s 2 ou menos Variabilidade K 1 5 m s 2 NOTA O valor da emissão de vibração indicado foi medido de acordo com o método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar duas ferramentas NOTA O valor da emissão de vibração indicado pode também ser ut...

Страница 45: ...licos tais como pre gos moedas etc 3 Não exponha a bateria à água ou chuva Um curto circuito pode ocasionar um enorme fluxo de corrente sobreaquecimento possí veis queimaduras e mesmo estragar se 6 Não guarde a ferramenta e a bateria em locais onde a temperatura pode atingir ou exceder 50 C 7 Não queime a bateria mesmo que esteja estra gada ou completamente gasta A bateria pode explodir no fogo 8 ...

Страница 46: ...ndos para mostrar a capacidade da bateria Se a luz laranja piscar a ferramenta para devido a pouca capa cidade restante da bateria mecanismo de paragem automática Carregue a bateria ou utilize uma bateria carregada nesta altura Quando a ferramenta é utilizada com a bateria que não foi usada há muito tempo e estiver ligada nenhuma luz poderá acender A ferramenta para devido a pouca capacidade resta...

Страница 47: ...totalmente carregada Verificação da operação do indicador LED luz e sinal sonoro Quando a bateria estiver instalada a ferramenta verifica o respetivo indicador LED a luz e o sinal sonoro Acende primeiro a verde depois a ver melho E depois a luz acende Uma série de sinais sonoro muito breves Anti reposição do controlador A tensão da bateria caiu anormalmente por algum motivo e a ferra menta parou P...

Страница 48: ...a quando realiza o aperto NOTA Para o software da aplicação contacte o representante de vendas da Makita MONTAGEM PRECAUÇÃO Certifique se sempre de que a ferramenta está desligada e a bateria retirada antes de executar qualquer trabalho na ferramenta Instalar ou retirar a broca de aparafusar broca de contacto Fig 10 Utilize só brocas de aparafusar brocas de contacto que tenham a parte de inserção ...

Страница 49: ... parar imediatamente a ferramenta mesmo se esta estiver totalmente carre gada Neste caso a capacidade de aperto poderá ser inferior à especificação no presente manual MANUTENÇÃO PRECAUÇÃO Certifique se sempre de que a ferramenta se encontra desligada e de que a bateria foi retirada antes de executar qualquer inspeção ou manutenção OBSERVAÇÃO Nunca utilize gasolina ben zina diluente álcool ou produ...

Страница 50: ...ler derunder Usikkerhed K 3 dB A Støjniveauet under arbejdet kan overskride 80 dB A ADVARSEL Bær høreværn Vibration Vibrationens totalværdi tre aksial vektorsum bestemt i overensstemmelse med EN62841 Model DFT085F Arbejdstilstand skruning uden slag Vibrationsemission ah 2 5 m s 2 eller mindre Usikkerhed K 1 5 m s 2 Model DFT127F Arbejdstilstand skruning uden slag Vibrationsemission ah 2 5 m s 2 el...

Страница 51: ... fået elektrolytvæske i øjnene skal De straks skylle den ud med rent vand og derefter øjeblikkeligt søge lægehjælp I modsat fald kan De miste synet 5 Vær påpasselig med ikke at komme til at kort slutte akkuen 1 Rør ikke ved terminalerne med noget ledende materiale 2 Undgå at opbevare akkuen i en beholder sammen med andre genstande af metal for eksempel søm mønter og lignende 3 Udsæt ikke akkuen fo...

Страница 52: ...or maskinen lyser indikatorlamperne i cirka 5 sekunder for at vise batterikapaciteten Hvis den orange lampe blinker stopper maskinen på grund af lav resterende batterikapacitet automatisk stopmekanisme Oplad akkuen eller brug en opladet akku på dette tidspunkt Hvis maskinen anvendes med et batteri der ikke har været brugt i længere tid og der tændes for den lyser ingen af lamperne muligvis Maskine...

Страница 53: ...kkuen er installeret kontrollerer maskinen sin LED indikator lyset og bipperen Lyser først grønt og derefter rødt Og derefter tændes lyset En serie af meget korte bip Anti nulstilling af kontrolenhed Batterispændingen faldt unormalt af en eller anden grund og maski nen stoppede Blinker skiftevis rødt og grønt En serie af korte bip Udskift batteriet med et der er fuldt opladet Overophedningsbeskytt...

Страница 54: ...r at maskinen er slukket og at akkuen er taget ud før der udføres noget arbejde på maskinen Montering og afmontering af skruebit top Fig 10 Anvend kun en skruebit top med en isætningsdel som den der vises på illustrationen Brug ikke nogen anden skruebit top Til maskine med lavt skruebithul A 12 mm B 9 mm Anvend kun disse typer skrue bits Følg fremgangsmåden 1 Bemærk Bitstykke er ikke nødvendig Til...

Страница 55: ...på at værk tøjet er slukket og at akkuen er taget ud inden De begynder at udføre inspektion eller vedligeholdelse BEMÆRKNING Anvend aldrig benzin rense benzin fortynder alkohol og lignende Det kan medføre misfarvning deformering eller revner For at opretholde produktets SIKKERHED og PÅLIDELIGHED må reparation vedligeholdelse eller justering kun udføres af et autoriseret Makita ser vicecenter eller...

Страница 56: ...οισμα τρι αξονικού διανύσμα τος καθορίζεται σύμφωνα με το EN62841 Μοντέλο DFT085F Είδος εργασίας βίδωμα χωρίς κρούση Εκπομπή δόνησης ah 2 5 m s 2 ή λιγότερο Αβεβαιότητα Κ 1 5 m s 2 Μοντέλο DFT127F Είδος εργασίας βίδωμα χωρίς κρούση Εκπομπή δόνησης ah 2 5 m s 2 ή λιγότερο Αβεβαιότητα Κ 1 5 m s 2 ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Η δηλωμένη τιμή εκπομπής κραδασμών έχει μετρηθεί σύμφωνα με την πρότυπη μέθοδο δοκιμής και μπ...

Страница 57: ...ασης σας 5 Μη βραχυκυκλώνετε την κασέτα μπαταριών 1 Μην αγγίζετε τους πόλους με οτιδήποτε αγώγιμο υλικό 2 Αποφεύγετε να αποθηκεύετε την κασέτα μπαταριών μέσα σε ένα δοχείο μαζί με άλλα μεταλλικά αντικείμενα όπως καρφιά νομίσματα κλπ 3 Μην εκθέτετε την κασέτα μπαταριών στο νερό ή στη βροχή Ένα βραχυκύκλωμα μπαταρίας μπορεί να προ καλέσει μεγάλη ροή ρεύματος υπερθέρμανση πιθανά εγκαύματα ακόμη και σ...

Страница 58: ...μπαταρίας ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Αν η ενδεικτική λυχνία δεν ανάψει ή αναβοσβήνει κατά τη φόρτιση η μπαταρία μπορεί να είναι ελαττωματική Σε αυτή την περίπτωση απευθυν θείτε στο τοπικό σας κέντρο εξυπηρέτησης Κατά τη χρήση Όταν ανάψετε το εργαλείο θα ανάψουν οι λυχνίες για να υποδείξουν την υπόλοιπη χωρητικότητα μπαταρίας Όταν σβήσετε το εργαλείο σβήνει το φως μετά από περίπου 5 δευτερόλεπτα Όταν πατάτε το κου...

Страница 59: ...ια να σκουπίσετε τη σκόνη από το φακό της λάμπας Προσέχετε να μη γρατζουνίσετε το φακό της λάμπας επειδή μπορεί να μειωθεί η ένταση του φωτισμού Δράση διακόπτη αντιστροφής Εικ 5 1 Μοχλός διακόπτης αντιστροφής ΠΡΟΣΟΧΗ Να ελέγχετε πάντα τη διεύθυνση περιστροφής πριν από τη λειτουργία ΠΡΟΣΟΧΗ Να χρησιμοποιείτε τον διακόπτη αντιστροφής μόνο αφού το εργαλείο σταματήσει εντελώς Η αλλαγή της διεύθυνσης π...

Страница 60: ...τε την μπαταρία με μια πλήρως φορτισμένη Προστασία υπερθέρμανσης Ο ελεγκτής του εργα λείου θερμάνθηκε ασυ νήθιστα και το εργαλείο σταμάτησε Αναβοσβήνει γρήγορα με κόκκινο χρώμα Μια σειρά σύντομων μπιπ Αφαιρέστε την κασέτα μπαταριών αμέσως και ψύξτε το εργαλείο Ανίχνευση της λειτουρ γίας της σκανδάλης διακόπτη κατά την τοπο θέτηση της μπαταρίας Όταν η κασέτα μπατα ριών τοποθετηθεί με τη σκανδάλη δι...

Страница 61: ...θείτε ότι το κάλυμμα USB έκλεισε κατά τη στερέωση ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Για το λογισμικό εφαρμογής επικοι νωνήστε με τον αντιπρόσωπο πωλήσεων της Makita ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ Να βεβαιώνεστε πάντα ότι το εργα λείο είναι σβηστό και η κασέτα μπαταρίας έχει αφαιρεθεί πριν εκτελέσετε κάποια εργασία στο εργαλείο Τοποθέτηση ή αφαίρεση της μύτης βιδώματος προέκτασης μύτης Εικ 10 Να χρησιμοποιείτε μόνο μύτες βιδώματο...

Страница 62: ...ήρως φορτισμένη Στην περίπτωση αυτή η ικανότητα στερέωσης μπορεί να είναι κατώτερη από την προδιαγραφή στο παρόν εγχειρίδιο ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ Πριν την εκτέλεση εργασιών επιθε ώρησης ή συντήρησης πάντοτε να βεβαιώνεστε ότι η συσκευή απενεργοποιήθηκε και η κασέτα μπαταριών έχει αφαιρεθεί ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην χρησιμοποιείτε ποτέ βεν ζίνη πετρελαϊκό αιθέρα διαλυτικό αλκοόλη ή παρόμοιες ουσίες Μπορεί να προκ...

Страница 63: ... DFT085F Çalışma modu darbesiz vidalama Titreşim emisyonu ah 2 5 m s 2 den az Belirsizlik K 1 5 m s 2 Model DFT127F Çalışma modu darbesiz vidalama Titreşim emisyonu ah 2 5 m s 2 den az Belirsizlik K 1 5 m s 2 NOT Beyan edilen titreşim emisyon değeri standart test yöntemine uygun şekilde ölçülmüştür ve bir aleti bir başkasıyla karşılaştırmak için kullanılabilir NOT Beyan edilen titreşim emisyon değ...

Страница 64: ...a da suya maruz bırakmayın Kısa devre büyük bir akım akışına aşırı ısın maya olası yanıklara hatta bataryanın bozul masına yol açabilir 6 Aleti ve batarya kartuşunu sıcaklığın 50 C ya da daha yükseğe ulaştığı yerlerde saklamayın 7 Aşırı derecede hasar görmüş ya da tamamen kullanılamaz durumda olsa bile batarya kartu şunu yakmayın Batarya kartuşu ateşe atılırsa patlayabilir 8 Bataryayı düşürmemeye ...

Страница 65: ...en kontrol düğmesine basılırsa gösterge lamba ları yaklaşık 5 saniye yanarak batarya kapasitesini gösterir Turuncu lamba yanıp sönerse kalan batarya kapasitesi az olduğundan dolayı alet durur Otomatik durma meka nizması Bu durumda batarya kartuşunu şarj edin veya şarjlı bir batarya kartuşu kullanın Alet uzun süredir kullanılmayan bir bataryayla kullanılır ve açılırsa hiçbir lamba yanmayabilir Bu d...

Страница 66: ...şma kontrolü Batarya kartuşu takıldı ğında alet LED gösterge sini ışığını ve bipleyiciyi kontrol eder Önce yeşil sonra kırmızı yanar Daha sonra ışık yanar Çok kısa bip sesi serisi Kumanda birimi sıfırlama önleyici Batarya gerilimi bir nedenle anormal dere cede düşmüştür ve alet durmuştur Dönüşümlü olarak kırmızı ve yeşil yanıp söner Kısa bip sesi serisi Bataryayı tam şarjlı bir bataryayla değiştir...

Страница 67: ... kartuşunun ayrılmış olduğundan daima emin olun Tornavida ucunun lokma ucunun takılması ya da çıkarılması Şek 10 Sadece şekilde gösterilen takma kısımları olan torna vida ucunu lokma ucunu kullanın Başka herhangi bir tornavida lokma ucu kullanmayın Tornavida ucu takma deliği sığ olan alet için A 12 mm B 9 mm Sadece bu tip tornavida uçlarını kullanın 1 no lu prosedürünü izleyin Not Uç eki gerekli d...

Страница 68: ...er türlü bakım ve ayarlamalar daima Makita yedek parçaları kullanılarak Makita yetkili servis merkezleri veya Fabrikanın Servis Merkezleri tarafından yapılmalıdır İSTEĞE BAĞLI AKSESUARLAR DİKKAT Bu aksesuarlar ve ek parçalar bu el kitabında belirtilen Makita aletiniz ile kullanılmak için tavsiye edilmektedir Herhangi başka bir aksesuar ya da ek parça kullanılması insanlar için bir yaralanma riski ...

Отзывы: