background image

13. 

Remove any adjusting key or wrench before 
turning the power tool on.

 A wrench or a key 

left attached to a rotating part of the power tool 
may result in personal injury. 

14. 

Do not overreach. Keep proper footing and 
balance at all times.

 This enables better control 

of the power tool in unexpected situations. 

15. 

Dress properly. Do not wear loose clothing or 
jewellery. Keep your hair, clothing, and gloves 
away from moving parts.

 Loose clothes, 

jewellery or long hair can be caught in moving 
parts. 

16. 

If devices are provided for the connection of 
dust extraction and collection facilities, 
ensure these are connected and properly 
used.

 Use of dust collection can reduce dust-

related hazards. 

Power tool use and care 

17. 

Do not force the power tool. Use the correct 
power tool for your application.

 The correct 

power tool will do the job better and safer at the 
rate for which it was designed. 

18. 

Do not use the power tool if the switch does 
not turn it on and off.

 Any power tool that 

cannot be controlled with the switch is dangerous 
and must be repaired. 

19. 

Disconnect the plug from the power source 
and/or the battery pack from the power tool 
before making any adjustments, changing 
accessories, or storing power tools.

 Such 

preventive safety measures reduce the risk of 
starting the power tool accidentally. 

20. 

Store idle power tools out of the reach of 
children and do not allow persons unfamiliar 
with the power tool or these instructions to 
operate the power tool.

 Power tools are 

dangerous in the hands of untrained users. 

21. 

Maintain power tools. Check for misalignment 
or binding of moving parts, breakage of parts 
and any other condition that may affect the 
power tool’s operation. If damaged, have the 
power tool repaired before use.

 Many 

accidents are caused by poorly maintained power 
tools. 

22. 

Keep cutting tools sharp and clean.

 Properly 

maintained cutting tools with sharp cutting edges 
are less likely to bind and are easier to control. 

23. 

Use the power tool, accessories and tool bits 
etc. in accordance with these instructions, 
taking into account the working conditions 
and the work to be performed.

 Use of the 

power tool for operations different from those 
intended could result in a hazardous situation. 

 
 

Battery tool use and care 

24. 

Recharge only with the charger specified by 
the manufacturer.

 A charger that is suitable for 

one type of battery pack may create a risk of fire 
when used with another battery pack. 

25. 

Use power tools only with specifically 
designated battery packs.

 Use of any other 

battery packs may create a risk of injury and fire. 

26. 

When battery pack is not in use, keep it away 
from other metal objects, like paper clips, 
coins, keys, nails, screws or other small metal 
objects, that can make a connection from one 
terminal to another.

 Shorting the battery 

terminals together may cause burns or a fire. 

27. 

Under abusive conditions, liquid may be 
ejected from the battery; avoid contact. If 
contact accidentally occurs, flush with water. 
If liquid contacts eyes, additionally seek 
medical help.

 Liquid ejected from the battery 

may cause irritation or burns. 

Service 

28. 

Have your power tool serviced by a qualified 
repair person using only identical 
replacement parts.

 This will ensure that the 

safety of the power tool is maintained. 

29. 

Follow instruction for lubricating and 
changing accessories. 

30. 

Keep handles dry, clean and free from oil and 
grease. 

GEB088-1 

CORDLESS DRIVER DRILL 
SAFETY WARNINGS 

1. 

Use auxiliary handle(s), if supplied with the 
tool.

 Loss of control can cause personal injury. 

2. 

Hold power tool by insulated gripping 
surfaces, when performing an operation 
where the cutting accessory  may contact 
hidden wiring.

 Cutting accessory contacting  a  

"live" wire may make exposed metal parts of the 
power tool "live" and could give the operator an 
electric shock. 

3. 

Hold power tool by insulated gripping 
surfaces, when performing an operation 
where the fastener may contact hidden wiring.

 

Fasteners contacting a "live" wire may make 
exposed metal parts of the power tool "live" and 
could give the operator an electric shock. 

4. 

Always be sure you have a firm footing. 
Be sure no one is below when using the tool 
in high locations. 

5. 

Hold the tool firmly. 

6. 

Keep hands away from rotating parts. 

 

Содержание DDF480

Страница 1: ...ANUEL D INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES IMPORTANT Read Before Using IMPORTANT Lire avant usage IMPORTANTE Leer antes de usar Cordless Driver Drill Perceuse Visseuse sans Fil Atornillador Taladro Inalámbrico DDF480 014003 ...

Страница 2: ...ny adapter plugs with earthed grounded power tools Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock 5 Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes radiators ranges and refrigerators There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded 6 Do not expose power tools to rain or wet conditions Water entering a power tool will incr...

Страница 3: ...cordance with these instructions taking into account the working conditions and the work to be performed Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation Battery tool use and care 24 Recharge only with the charger specified by the manufacturer A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with ano...

Страница 4: ...attery cartridge 1 Do not touch the terminals with any conductive material 2 Avoid storing battery cartridge in a container with other metal objects such as nails coins etc 3 Do not expose battery cartridge to water or rain A battery short can cause a large current flow overheating possible burns and even a breakdown 6 Do not store the tool and battery cartridge in locations where the temperature ...

Страница 5: ...not install the battery cartridge forcibly If the cartridge does not slide in easily it is not being inserted correctly Battery protection system Lithium ion battery with star marking 1 012128 Lithium ion batteries with a star marking are equipped with a protection system This system automatically cuts off power to the tool to extend battery life The tool will automatically stop during operation i...

Страница 6: ...does not work even with a recharged battery cartridge cool down the tool fully If the condition does not change have the tool repaired by a Makita local service center Switch action 1 013958 CAUTION Before inserting the battery cartridge into the tool always check to see that the switch trigger actuates properly and returns to the OFF position when released To start the tool simply pull the switch...

Страница 7: ...e tool is running The tool may be damaged If the tool speed is coming down extremely during the operation with 2 slide the lever to the 1 and restart the operation Position of speed adjusting lever Speed Torque Applicable operation 1 2 Low High Low High Heavy loading operation Light loading operation 013983 To change the speed switch off the tool first Select the 2 side for high speed or 1 for low...

Страница 8: ...using on either side and then secure it with a screw To remove loosen the screw and then take it out Installing bit holder Optional accessory 1 2 013966 Fit the bit holder into the protrusion at the tool foot on either right or left side and secure it with a screw When not using the driver bit keep it in the bit holders Bits 45 mm long 1 3 4 can be kept there OPERATION CAUTION Always insert the ba...

Страница 9: ...ere is a tremendous force exerted on the tool bit at the time of hole break through Hold the tool firmly and exert care when the bit begins to break through the workpiece A stuck bit can be removed simply by setting the reversing switch to reverse rotation in order to back out However the tool may back out abruptly if you do not hold it firmly Always secure small workpieces in a vise or similar ho...

Страница 10: ...GES FROM THE SALE OR USE OF THE PRODUCT THIS DISCLAIMER APPLIES BOTH DURING AND AFTER THE TERM OF THIS WARRANTY MAKITA DISCLAIMS LIABILITY FOR ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A SPECIFIC PURPOSE AFTER THE ONE YEAR TERM OF THIS WARRANTY This Warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to stat...

Страница 11: ... par exemple en présence de liquides gaz ou poussières inflammables Les outils électriques produisent des étincelles au contact desquelles la poussière ou les vapeurs peuvent s enflammer 3 Assurez vous qu aucun enfant ou curieux ne s approche pendant que vous utilisez un outil électrique Vous risquez de perdre la maîtrise de l outil si votre attention est détournée Sécurité en matière d électricit...

Страница 12: ...lectrique adéquat et respectez le régime pour lequel il a été conçu il effectuera un travail de meilleure qualité et de façon plus sécuritaire 18 N utilisez pas l outil électrique s il n est pas possible de mettre sa gâchette en position de marche et d arrêt Un outil électrique dont l interrupteur est défectueux représente un danger et doit être réparé 19 Débranchez la fiche de la source d aliment...

Страница 13: ...e décharge électrique à l utilisateur 4 Adoptez toujours une position de travail vous assurant d un bon équilibre Assurez vous qu il n y a personne plus bas lorsque vous utilisez l outil en position élevée 5 Tenez l outil fermement 6 Gardez les mains éloignées des pièces en rotation 7 N abandonnez pas l outil alors qu il tourne Ne faites fonctionner l outil qu une fois que vous l avez bien en main...

Страница 14: ... surcharge réduit la durée de service de la batterie 3 Rechargez la batterie à une température ambiante comprise entre 10 ゚ C et 40 ゚ C 50 ゚ F 104 ゚ F Si la batterie est chaude laissez la refroidir avant de la recharger 4 Rechargez la batterie si vous ne l utilisez pas pendant une période prolongée plus de six mois DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est hors ...

Страница 15: ...faible pour que l outil puisse fonctionner Dans cette situation retirez et rechargez la batterie Affiche la capacité restante de la batterie Uniquement pour les batteries dont le numéro de modèle se termine par B 1 2 015676 Appuyez sur le bouton de vérification sur la batterie pour afficher la capacité résiduelle de la batterie Les témoins s allument pendant quelques secondes ARRÊT Clignotement Al...

Страница 16: ...e produit relâchez la gâchette La lampe s éteint après une minute Cet outil est muni d un frein électrique Si la libération du levier de la gâchette ne permet jamais d arrêter promptement l outil faites le réparer dans un centre de service après vente Makita Inverseur A B 1 013954 ATTENTION Vérifiez toujours le sens de rotation avant de mettre l outil en marche N actionnez l inverseur qu une fois ...

Страница 17: ...vers niveaux de couple de serrage du numéro 1 au numéro 16 L embrayage ne fonctionne pas lorsque l indication est sélectionnée Avant d utiliser l outil pour le travail vissez un échantillon dans le matériau ou dans une pièce du même matériau que la pièce à visser afin de déterminer quel niveau de couple de serrage convient à une application en particulier Voici un guide approximatif du rapport ent...

Страница 18: ... batterie pour contrôler le mouvement de torsion Vissage ATTENTION Ajustez l anneau de réglage sur le niveau de couple qui convient au travail à effectuer Placez la pointe de l embout dans la tête de vis et appliquez une pression sur l outil Faites démarrer l outil à vitesse réduite puis augmentez graduellement la vitesse Relâchez la gâchette dès que l engrenage s active ATTENTION Assurez vous que...

Страница 19: ...ets Forets de vis Porte embout Crochet Chargeur et batterie authentiques Makita NOTE Certains éléments de la liste peuvent être inclus avec l outil comme accessoires standard Ils peuvent varier suivant les pays GARANTIE LIMITÉE D UN AN MAKITA Politique de garantie Chaque outil Makita est inspecté rigoureusement et testé avant sa sortie d usine Nous garantissons qu il sera exempt de défaut de fabri...

Страница 20: ...cidentes 2 No utilice las herramientas eléctricas en atmósferas explosivas tal como en la presencia de líquidos gases o polvo inflamables Las herramientas eléctricas crean chispas que pueden prender fuego al polvo o los humos 3 Mantenga a los niños y curiosos alejados mientras utiliza una herramienta eléctrica Las distracciones le pueden hacer perder el control Seguridad eléctrica 4 Las clavijas d...

Страница 21: ...rica Utilice la herramienta eléctrica correcta para su aplicación La herramienta eléctrica adecuada hará un trabajo mejor a la velocidad para la que ha sido fabricada 18 No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende y apaga Cualquier herramienta eléctrica que no pueda ser controlada con el interruptor es peligrosa y debe ser reemplazada 19 Desconecte la clavija de la fuente ...

Страница 22: ... operario puede recibir una descarga 4 Asegúrese siempre de que pisa sobre suelo firme Asegúrese de que no haya nadie debajo cuando utilice la herramienta en lugares altos 5 Sostenga la herramienta con firmeza 6 Mantenga las manos alejadas de las piezas giratorias 7 No deje la herramienta en marcha Tenga en marcha la herramienta solamente cuando la tenga en la mano 8 No toque la broca o la pieza d...

Страница 23: ... la batería 3 Cargue el cartucho de batería a temperatura ambiente de 10 ゚ C 40 ゚ C 50 ゚ F 104 ゚ F Si un cartucho de batería está caliente déjelo enfriar antes de cargarlo 4 Cargue el cartucho de batería si no lo ha usado por un largo período más de seis meses DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y el cartucho de batería extraído antes de r...

Страница 24: ...l gatillo interruptor Bajo voltaje de la batería La capacidad restante de la batería es demasiado baja y la herramienta no funcionará En este caso extraiga la batería y vuelva a cargarla Indicación de la capacidad restante de la batería Solo para cartuchos de batería con una B al final del número de modelo 1 2 015676 Presione el botón de comprobación en el cartucho de la batería para indicar la ca...

Страница 25: ...ón en el gatillo Suelte el gatillo interruptor para parar Iluminación de la lámpara delantera 1 013957 PRECAUCIÓN No mire a la luz ni vea la fuente de luz directamente Apriete el interruptor de gatillo para encender la lámpara La lámpara seguirá encendida mientras el gatillo esté siendo apretado La lámpara se apaga 10 15 segundos después de soltarse el gatillo NOTA Cuando la herramienta se sobreca...

Страница 26: ...apague primero la herramienta Seleccione el lado 2 para velocidad alta o 1 para velocidad baja pero mayor torsión Asegúrese de que la palanca de cambio de velocidad esté en la posición correcta antes de la operación Ajuste de la torsión de fijación 1 2 3 013960 La fijación de torsión puede ajustarse en 17 niveles al girar el anillo de ajuste Alinee las graduaciones con la flecha en el cuerpo de la...

Страница 27: ... protuberancia al pie de la herramienta ya sea por el costado derecho o izquierdo y fíjelo con un tornillo Al no estar utilizando las brocas consérvelas en sus portabrocas Las brocas de 45 mm 1 3 4 de largo pueden almacenarse ahí OPERACIÓN PRECAUCIÓN Inserte siempre el cartucho de la batería a tope hasta que se bloquee en su sitio Si puede ver la parte roja del lado superior del botón no estará bl...

Страница 28: ...asar el orificio Sostenga firmemente la herramienta y tenga cuidado cuando la broca comience a penetrar la pieza de trabajo Una broca atorada podrá extraerse simplemente poniendo el interruptor de inversión en giro contrario para que retroceda Sin embargo la herramienta podrá retroceder bruscamente si no la sujeta firmemente Sujete siempre las piezas de trabajo pequeñas en un taburete o sujetador ...

Страница 29: ...VENTA O USO DEL PRODUCTO ESTA RENUNCIA SERÁ APLICABLE TANTO DURANTE COMO DESPUÉS DEL TÉRMINO DE ESTA GARANTÍA MAKITA RENUNCIA LA RESPONSABILIDAD POR CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA INCLUYENDO GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN ESPECÍFICO DESPUÉS DEL TÉRMINO DE UN AÑO DE ESTA GARANTÍA Esta garantía le concede a usted derechos legales específicos y usted podrá tener también o...

Страница 30: ...30 ...

Страница 31: ...31 ...

Страница 32: ...polvos creados por el lijado aserrado esmerilado taladrado y otras actividades de la construcción contienen sustancias químicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer defectos de nacimiento y otros peligros de reproducción Algunos ejemplos de estos productos químicos son plomo de pinturas a base de plomo sílice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de albañi...

Отзывы: