background image

37 NEDERLANDS

7. 

Wees extra voorzichtig wanneer u een inval-

zaagsnede maakt in een bestaande wand of een 

andere plaats waarvan u de onderkant niet kunt 

zien.

 Het zaagblad zou een hard voorwerp kunnen 

raken, met als gevolg een gevaarlijke terugslag.

8. 

Houd het gereedschap ALTIJD met beide han-

den stevig vast. Plaats NOOIT een hand, been 

of een ander lichaamsdeel onder zoolplaat of 

achter de zaag, speciaal bij het afkorten.

 Als 

een terugslag optreedt, kan de zaag gemakkelijk 

achteruit en over uw hand springen waardoor 

ernstig persoonlijk letsel ontstaat.

9. 

Dwing de zaag nooit. Duw de zaag vooruit 

met een snelheid waarbij het zaagblad niet 

vertraagt.

 Als u de zaag dwingt, kan dat leiden 

tot een ongelijkmatige zaagsnede, verminderde 

nauwkeurigheid en mogelijke terugslag.

Functie van de beschermkap

1. 

Controleer voor ieder gebruik of de onderste 

beschermkap goed sluit. Gebruik de zaag niet 

als de onderste beschermkap niet vrij kan 

bewegen en onmiddellijk sluit. Zet de onderste 

beschermkap nooit vast in de geopende stand.

 

Als u de zaag per ongeluk laat vallen, kan de 

onderste beschermkap worden verbogen. Til de 

onderste beschermkap op aan de terugtrekhendel 

en controleer dat deze vrij kan bewegen en niet 

het zaagblad of enig ander onderdeel raakt, onder 

alle verstekhoeken en op alle zaagdiepten.

2. 

Controleer de werking van de veer van de onder-

ste beschermkap. Als de beschermkap en de veer 

niet goed werken, dienen deze vóór gebruik te 

worden gerepareerd.

 De onderste beschermkap kan 

traag werken als gevolg van beschadigde onderdelen, 

gom- of harsafzetting, of opeenhoping van vuil.

3. 

De onderste beschermkap mag alleen met de 

hand worden geopend voor het maken van 

speciale zaagsneden, zoals een invalzaagsnede 

en gecombineerde zaagsnede. Til de onderste 

beschermkap op aan de terugtrekhendel en laat 

deze los zodra het zaagblad in het materiaal 

zaagt.

 Bij alle andere typen zaagsneden, dient de 

onderste beschermkap automatisch te werken.

4. 

Let er altijd op dat de onderste beschermkap 

het zaagblad bedekt voordat u de zaag op een 

werkbank of vloer neerlegt.

 Een onbeschermd 

zaagblad dat nog nadraait, zal de zaag achteruit 

doen lopen waarbij alles op zijn weg wordt gezaagd. 

Denk aan de tijd die het duurt nadat de schakelaar 

is losgelaten voordat het zaagblad stilstaat.

5. 

U kunt de onderste beschermkap controleren, 

door deze met de hand te openen, los te laten 

en te kijken of hij goed sluit. Controleer tevens 

of de terugtrekhendel de behuizing van het 

gereedschap niet raakt.

 Het zaagblad onbe

-

schermd laten is UITERST GEVAARLIJK en kan 

leiden tot ernstig persoonlijk letsel.

Aanvullende veiligheidsvoorschriften

1. 

Breng het zaagblad niet tot stilstand door 

zijdelings op het zaagblad te drukken.

2. 

GEVAAR: 

Probeer niet afgezaagd materiaal te verwijde-

ren terwijl het zaagblad nog draait. 

LET OP: Het zaagblad draait nog na nadat het 

gereedschap is uitgeschakeld.

3. 

Plaats het bredere deel van de zool van de 

zaag op het deel van het werkstuk dat goed is 

ondersteund, en niet op het deel dat omlaag 

valt nadat de zaagsnede gemaakt is. Als het 

werkstuk kort of smal is, klemt u het vast. 

PROBEER NOOIT EEN KORT WERKSTUK IN 

UW HANDEN VAST TE HOUDEN!

4. 

Probeer nooit een zaagsnede te maken met 

het gereedschap ondersteboven in een bank-

schroef geklemd. Dit is uiterst gevaarlijk en 

kan leiden tot ernstige ongevallen.

5. 

Draag een veiligheidsbril en gehoorbescher-

ming tijdens gebruik.

6. 

Gebruik geen slijpschijven.

7. 

Gebruik uitsluitend een zaagblad met een 

diameter die is aangegeven op het gereed-

schap of vermeld in de gebruiksaanwijzing.

 

Het gebruik van een zaagblad met een verkeerde 

afmeting kan de goede bescherming van het 

zaagblad of de werking van de beschermkap 

negatief beïnvloeden, waardoor ernstig persoon

-

lijk letsel kan ontstaan.

8. 

Gebruik altijd het zaagblad dat is bedoeld voor 

zagen in het materiaal waarin u gaat zagen.

9. 

Gebruik altijd een zaagblad dat is gemarkeerd 

met een toerental dat gelijk is aan of hoger is 

dan het toerental dat is aangegeven op het 

gereedschap.

BEWAAR DEZE INSTRUCTIES.

WAARSCHUWING:

 

Laat u NIET misleiden 

door een vals gevoel van comfort en bekendheid 

met het gereedschap (na veelvuldig gebruik) 

en neem alle veiligheidsvoorschriften van het 

betreffende gereedschap altijd strikt in acht. 

VERKEERD GEBRUIK of het niet naleven van de 

veiligheidsvoorschriften in deze gebruiksaanwij-

zing kan leiden tot ernstig persoonlijk letsel.

Belangrijke veiligheidsinstructies 

voor een accu

1. 

Lees alle voorschriften en waarschuwingen op 

(1) de acculader, (2) de accu, en (3) het product 

waarvoor de accu wordt gebruikt, alvorens de 

accu in gebruik te nemen.

2. 

Neem de accu niet uit elkaar.

3. 

Als de gebruikstijd van een opgeladen accu 

aanzienlijk korter is geworden, moet u het 

gebruik ervan onmiddellijk stopzetten. 

Voortgezet gebruik kan oververhitting, brand-

wonden en zelfs een ontploffing veroorzaken.

4. 

Als elektrolyt in uw ogen is terechtgeko-

men, spoelt u uw ogen met schoon water 

en roept u onmiddellijk de hulp van een 

dokter in. Elektrolyt in de ogen kan blindheid 

veroorzaken.

5. 

Voorkom kortsluiting van de accu:

(1) 

Raak de accuklemmen nooit aan met een 

geleidend materiaal.

(2) 

Bewaar de accu niet in een bak waarin 

andere metalen voorwerpen zoals spij-

kers, munten e.d. worden bewaard.

(3) 

Stel de accu niet bloot aan water of regen.

Содержание DCS552

Страница 1: ...ega circolare per metallo a batteria ISTRUZIONI PER L USO 27 NL Accumetaalcirkelzaag GEBRUIKSAANWIJZING 35 ES Sierra para Metal Inalámbrica MANUAL DE INSTRUCCIONES 43 PT Cortadora de Metal a Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES 51 DA Akku metalskærer BRUGSANVISNING 58 EL Φορητός κόπτης μετάλλων ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 65 TR Akülü Metal Kesme Makinası KULLANMA KILAVUZU 73 ...

Страница 2: ...1 2 3 Fig 1 1 2 Fig 2 1 2 Fig 3 1 2 3 Fig 4 1 2 3 Fig 5 1 Fig 6 1 2 Fig 7 Fig 8 2 ...

Страница 3: ...1 Fig 9 1 3 4 2 Fig 10 1 4 2 3 5 Fig 11 Fig 12 1 2 3 3 Fig 13 1 2 Fig 14 1 Fig 15 1 Fig 16 3 ...

Страница 4: ...Sound power level LWA 113 dB A Uncertainty K 3 dB A WARNING Wear ear protection Vibration The vibration total value tri axial vector sum deter mined according to EN62841 2 5 Work mode cutting metal Vibration emission ah M 2 5 m s 2 Uncertainty K 1 5 m s 2 NOTE The declared vibration emission value has been measured in accordance with the standard test method and may be used for comparing one tool ...

Страница 5: ...a cut for any reason release the trigger and hold the saw motionless in the material until the blade comes to a complete stop Never attempt to remove the saw from the work or pull the saw backward while the blade is in motion or kickback may occur Investigate and take correc tive actions to eliminate the cause of blade binding 3 When restarting a saw in the workpiece centre the saw blade in the ke...

Страница 6: ...cal atten tion right away It may result in loss of your eyesight 5 Do not short the battery cartridge 1 Do not touch the terminals with any con ductive material 2 Avoid storing battery cartridge in a con tainer with other metal objects such as nails coins etc 3 Do not expose battery cartridge to water or rain A battery short can cause a large current flow overheating possible burns and even a brea...

Страница 7: ...n turn the tool off and stop the application that caused the tool to become overloaded Then turn the tool on to restart Overheat protection When the tool is overheated the tool stops automatically Let the tool cool down before turning the tool on again Overdischarge protection When the battery capacity becomes low the tool stops automatically If the product does not operate even when the switches ...

Страница 8: ...w dust while the rear of the tool faces downward Fig 7 1 Lid 2 Lever Fig 8 Electric brake This tool is equipped with an electric blade brake If the tool con sistently fails to quickly stop the circular saw blade after switch lever release have tool serviced at a Makita service center CAUTION The blade brake system is not a substitute for blade guard NEVER USE TOOL WITHOUT A FUNCTIONING BLADE GUARD...

Страница 9: ...tile etc Cut only mild steel aluminum and stainless steel with a suitable circular saw blade CAUTION Do not touch the circular saw blade workpiece or cutting chips with bare hands immediately after cutting They may be extremely hot and could burn your skin CAUTION If the tool is operated continuously until the battery cartridge has discharged allow the tool to rest for 15 minutes before proceeding...

Страница 10: ...ning and electric brake operation when releasing the switch trigger If electric brake is not working well ask your local Makita service center for repair OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons Only use accessory or a...

Страница 11: ... AVERTISSEMENT Portez un serre tête antibruit Vibrations Valeur totale de vibrations somme de vecteur triaxial déterminée selon EN62841 2 5 Mode de travail découpe de métal Émission de vibrations ah M 2 5 m s 2 Incertitude K 1 5 m s 2 NOTE La valeur d émission de vibrations déclarée a été mesurée conformément à la méthode de test standard et peut être utilisée pour comparer les outils entre eux NO...

Страница 12: ...r si la lame se tord ou est mal alignée lors de la coupe les dents sur le bord arrière de la lame peuvent s enfoncer dans la surface supérieure de la pièce provoquant la sortie de la lame du trait de scie et sa projection sur l utilisateur Le choc en retour est le résultat d une mauvaise uti lisation de la scie et ou de procédures ou conditions d utilisation incorrectes On peut l éviter en prenant...

Страница 13: ...tériau coupé pendant que la lame tourne ATTENTION La lame continue de tourner même une fois le contact coupé 3 Placez la partie la plus grande du socle de la scie sur la partie de la pièce qui est solidement soutenue non sur celle qui tombera une fois la coupe terminée Si la pièce est courte ou petite placez la dans un dispositif de serrage N ESSAYEZ PAS DE TENIR LES COURTES PIÈCES UNIQUEMENT AVEC...

Страница 14: ...N Assurez vous toujours que l outil est hors tension et que sa batterie est retirée avant de l ajuster ou de vérifier son fonctionnement Insertion ou retrait de la batterie ATTENTION Éteignez toujours l outil avant de mettre en place ou de retirer la batterie ATTENTION Tenez fermement l outil et la batte rie lors de la mise en place ou du retrait de la batterie Si vous ne tenez pas fermement l out...

Страница 15: ... la lame de scie circulaire immédiate ment après que vous relâchez la gâchette Tenez fermement l outil pour réagir à la réaction du frein lorsque vous relâchez la gâchette Une réaction soudaine peut vous faire lâcher l outil et vous blesser Réglage de la profondeur de coupe ATTENTION Après avoir réglé la profondeur de coupe serrez toujours solidement le levier Desserrez le levier et déplacez la ba...

Страница 16: ... boulon Vous risquez de vous blesser si votre main s échappe de la clé hexagonale AVERTISSEMENT Si le flasque intérieur est retiré veillez à l installer sur l axe Lors de la pose choisissez le côté adapté sur lequel la par tie saillante s engage parfaitement dans l orifice de la lame de scie circulaire La pose de la lame de scie circulaire du mauvais côté peut provoquer des vibrations dangereuses ...

Страница 17: ...ON Assurez vous toujours que l outil est hors tension et que la batterie est retirée avant d y effectuer tout travail d inspection ou d entretien ATTENTION Nettoyez les carters de protec tion inférieur et supérieur pour garantir l absence d accumulation de copeaux métalliques suscep tible d empêcher le bon fonctionnement du sys tème de protection inférieur Un système de protec tion encrassé peut e...

Страница 18: ...ploi L utilisation de tout autre accessoire ou pièce complémentaire peut comporter un risque de blessure N utilisez les accessoires ou pièces complé mentaires qu aux fins auxquelles ils ont été conçus Pour obtenir plus de détails sur ces accessoires contactez votre centre d entretien local Makita Lames de scie circulaire à dents de carbure Guide longitudinal règle de guidage Vis de serrage Clé hex...

Страница 19: ...spegel LWA 113 dB A Messunsicherheit K 3 dB A WARNUNG Einen Gehörschutz tragen Schwingungen Schwingungsgesamtwert Drei Achsen Vektorsumme ermittelt gemäß EN62841 2 5 Arbeitsmodus Schneiden von Metall Schwingungsemission ah M 2 5 m s 2 Messunsicherheit K 1 5 m s 2 HINWEIS Der angegebene Schwingungsemissionswert wurde im Einklang mit der Standardprüfmethode gemessen und kann für den Vergleich zwisch...

Страница 20: ... des Sägeblatts in die Oberfläche des Werkstücks bohren so dass sich das Sägeblatt aus dem Sägeschlitz heraushebt und in Richtung der Bedienungsperson zurückspringt Rückschlag ist das Resultat falscher Handhabung der Säge und oder falscher Arbeitsverfahren oder bedin gungen und kann durch Anwendung der nachstehen den Vorsichtsmaßnahmen vermieden werden 1 Halten Sie die Säge mit beiden Händen fest ...

Страница 21: ...t ab 2 GEFAHR Versuchen Sie nicht abgeschnittenes Material bei rotierendem Sägeblatt zu entfernen VORSICHT Die Sägeblätter laufen nach dem Ausschalten nach 3 Setzen Sie den breiteren Teil der Grundplatte auf den fest abgestützten Teil des Werkstücks nicht auf den Teil der nach dem Schnitt herun terfällt Kurze oder kleine Werkstücke müssen eingespannt werden VERSUCHEN SIE NICHT KURZE WERKSTÜCKE MIT...

Страница 22: ...eit länger als sechs Monate nicht benutzt wird FUNKTIONSBESCHREIBUNG VORSICHT Vergewissern Sie sich vor der Durchführung von Einstellungen oder Funktionsprüfungen des Werkzeugs stets dass das Werkzeug ausgeschaltet und der Akku abgenommen ist Anbringen und Abnehmen des Akkus VORSICHT Schalten Sie das Werkzeug stets aus bevor Sie den Akku anbringen oder abnehmen VORSICHT Halten Sie das Werkzeug und...

Страница 23: ...e erst den Einschaltsperrhebel und betätigen dann den Auslöseschalter Zum Anhalten lassen Sie den Auslöseschalter los Abb 3 1 Auslöseschalter 2 Einschaltsperrhebel ANMERKUNG Betätigen Sie den Auslöseschalter nicht gewaltsam ohne den Einschaltsperrhebel zu drücken Dies kann zu Beschädigung des Schalters führen VORSICHT Das Werkzeug beginnt unmittel bar nach dem Loslassen des Auslöseschalters mit de...

Страница 24: ...ten Stelle aufbewahrt werden damit er nicht verloren geht Abb 9 1 Inbusschlüssel Montieren und Demontieren des Kreissägeblatts VORSICHT Verwenden Sie nur den Makita Schraubenschlüssel zum Montieren und Demontieren von Kreissägeblättern VORSICHT Ziehen Sie die Schraube beim Montieren des Kreissägeblatts sicher fest VORSICHT Vergewissern Sie sich dass das Kreissägeblatt so montiert ist dass die Zähn...

Страница 25: ...geschleuderten Spänen und Partikeln ausgesetzt sind Tragen Sie einen Augenschutz um Augenverletzungen zu verhüten Die Sichtnuten in der Grundplatte erleichtern die Überprüfung des Abstands zwischen der Vorderkante des Kreissägeblatts und dem Werkstück wenn das Kreissägeblatt auf die maximale Schnitttiefe eingestellt ist Abb 13 1 Schnittlinie 2 Grundplatte 3 Sichtnuten VORSICHT Schichten Sie Werkst...

Страница 26: ...n sollten gleichzeitig ausgewechselt werden Verwenden Sie nur identische Kohlebürsten 1 Drehen Sie die Bürstenhalterkappen mit einem Schraubendreher heraus 2 Nehmen Sie die abgenutzten Kohlebürsten her aus setzen Sie die neuen ein und drehen Sie dann die Bürstenhalterkappen wieder ein Abb 16 1 Bürstenhalterkappe 3 Setzen Sie den Akku in das Werkzeug ein um die Bürsten durch Betreiben des Werkzeugs...

Страница 27: ...K 3 dB A AVVERTIMENTO Indossare protezioni per le orecchie Vibrazioni Valore totale delle vibrazioni somma vettoriale trias siale determinato in base allo standard EN62841 2 5 Modalità di lavoro taglio del metallo Emissione di vibrazioni ah M 2 5 m s 2 Incertezza K 1 5 m s 2 NOTA Il valore di emissione delle vibrazioni dichia rato è stato misurato in conformità al metodo stan dard di verifica e pu...

Страница 28: ...erso l operatore qualora la lama si deformi o si disallinei nel taglio i denti sul bordo posteriore della lama possono sca vare nella superficie superiore del pezzo in lavo razione facendo risalire la lama fuori dal taglio e facendola saltare all indietro verso l operatore Il contraccolpo è il risultato dell uso improprio della sega e o di procedure o condizioni operative errate e può essere evita...

Страница 29: ...arte del pezzo supportata saldamente e non sulla sezione destinata a cadere una volta eseguito il taglio Qualora il pezzo sia corto o piccolo bloccarlo con una morsa NON TENTARE DI TENERE IN MANO I PEZZI CORTI 4 Non tentare mai di eseguire un taglio con l utensile mantenuto capovolto in una morsa Questa operazione è estremamente perico losa e può portare a gravi incidenti 5 Indossare occhialoni di...

Страница 30: ...IONE Accertarsi sempre che l uten sile sia spento e che la cartuccia della batteria sia stata rimossa prima di regolare o di controllare il funzionamento dell utensile Installazione o rimozione della cartuccia della batteria ATTENZIONE Spegnere sempre l utensile prima di installare o rimuovere la cartuccia della batteria ATTENZIONE Mantenere saldamente lo stru mento e la batteria quando si intende...

Страница 31: ...per evitare di premere accidentalmente l interruttore a grilletto Per avviare l utensile premere la leva di sblocco e premere l interruttore a grilletto Per arrestare l utensile rilasciare l interruttore a grilletto Fig 3 1 Interruttore a grilletto 2 Leva di sblocco AVVISO Non premere con forza l interruttore a grilletto senza aver fatto rientrare la leva di sblocco premendola In caso contrario si...

Страница 32: ...are di perderla Fig 9 1 Chiave esagonale Installazione o rimozione della lama per sega circolare ATTENZIONE Utilizzare solo la chiave Makita per installare o rimuovere la lama per sega circolare ATTENZIONE Quando si intende installare la lama per sega circolare accertarsi di serrare saldamente il bullone ATTENZIONE Accertarsi di installare la lama per sega circolare con i denti rivolti verso l alt...

Страница 33: ...e scanalature di riferimento visivo nella base faci litano il controllo della distanza tra il bordo anteriore della lama per sega circolare e il pezzo in lavorazione quando la lama per sega circolare è impostata sulla massima profondità di taglio Fig 13 1 Linea di taglio 2 Base 3 Scanalature di riferimento visivo ATTENZIONE Non impilare i materiali quando si intende tagliarli ATTENZIONE Non taglia...

Страница 34: ...mente Utilizzare solo spazzole in carbonio identiche 1 Utilizzare un cacciavite per rimuovere i cappucci degli alloggiamenti delle spazzole 2 Estrarre le spazzole in carbonio consumate inse rire quelle nuove e fissare i cappucci degli alloggiamenti delle spazzole Fig 16 1 Cappuccio dell alloggiamento della spazzola 3 Inserire la cartuccia della batteria nell utensile ed effettuare il rodaggio dell...

Страница 35: ... geluidsniveaus zijn gemeten volgens EN62841 2 5 Geluidsdrukniveau LpA 102 dB A Geluidsvermogenniveau LWA 113 dB A Onzekerheid K 3 dB A WAARSCHUWING Draag gehoorbescherming Trilling De totale trillingswaarde triaxiale vectorsom zoals vastgesteld volgens EN62841 2 5 Gebruikstoepassing zagen van metaal Trillingsemissie ah M 2 5 m s 2 Onzekerheid K 1 5 m s 2 OPMERKING De opgegeven trillingsemissiewaa...

Страница 36: ...oor optimale prestaties en veilig gebruik Oorzaken van terugslag en aanverwante waarschuwingen Terugslag is een plotselinge reactie op een bekneld vastgelopen of niet uitgelijnd zaagblad waardoor de oncontroleerbare zaag omhoog uit het werkstuk en in de richting van de gebruiker gaat Wanneer het zaagblad bekneld raakt of vastloopt door dat de zaagsnede naar beneden toe smaller wordt komt het zaagb...

Страница 37: ...EVAARLIJK en kan leiden tot ernstig persoonlijk letsel Aanvullende veiligheidsvoorschriften 1 Breng het zaagblad niet tot stilstand door zijdelings op het zaagblad te drukken 2 GEVAAR Probeer niet afgezaagd materiaal te verwijde ren terwijl het zaagblad nog draait LET OP Het zaagblad draait nog na nadat het gereedschap is uitgeschakeld 3 Plaats het bredere deel van de zool van de zaag op het deel ...

Страница 38: ... gedurende een lange tijd meer dan zes maanden niet gaat gebruiken BESCHRIJVING VAN DE FUNCTIES LET OP Zorg altijd dat het gereedschap is uitgeschakeld en de accu ervan is verwijderd alvorens de functies op het gereedschap af te stellen of te controleren De accu aanbrengen en verwijderen LET OP Schakel het gereedschap altijd uit voordat u de accu aanbrengt of verwijdert LET OP Houd het gereedschap...

Страница 39: ...lknop aangebracht Om het gereedschap te starten duwt u de uit vergren delhendel omlaag en knijpt u de trekkerschakelaar in Laat de trekkerschakelaar los om te stoppen Fig 3 1 Trekkerschakelaar 2 Uit vergrendelhendel KENNISGEVING Knijp de trekkerschakelaar niet hard in zonder de uit vergrendelhendel omlaag te duwen Hierdoor kan de schakelaar kapot gaan LET OP Onmiddellijk nadat u de trekkerscha kel...

Страница 40: ...blad aanbrengen en verwijderen LET OP Gebruik uitsluitend de Makita inbussleutel voor het aanbrengen en verwijderen van het cirkelzaagblad LET OP Bij het aanbrengen van het cirkel zaagblad verzekert u zich ervan de bout stevig vast te draaien LET OP Verzeker u ervan dat het cirkelzaag blad zodanig wordt aangebracht dat de tanden aan de voorkant van het gereedschap omhoog wijzen Fig 10 1 Asvergrend...

Страница 41: ...stand tussen de voorrand van het cirkelzaagblad en het werkstuk te controleren wanneer het cirkelzaag blad is ingesteld op de maximale zaagdiepte Fig 13 1 Zaaglijn 2 Zool 3 Markeringspunten LET OP Zaag nooit door een stapel losse materialen LET OP Zaag geen gehard staal hout kunststof beton tegels enz Zaag alleen zacht staal aluminium en roestvrijstaal met een geschikt cirkelzaagblad LET OP Raak h...

Страница 42: ... weer goed vast Fig 16 1 Koolborsteldop 3 Plaats de accu in het gereedschap en laat de koolborstels inlopen door het gereedschap gedurende ongeveer 1 minuut onbelast te laten draaien 4 Test de werking van het gereedschap tijdens het draaien en de werking van de elektrische rem door de trekkerschakelaar los te laten Als de elektrische rem niet goed werkt neemt u contact op met uw plaatselijke Makit...

Страница 43: ... Ruido El nivel de ruido A ponderado típico determinado de acuerdo con la norma EN62841 2 5 Nivel de presión sonora LpA 102 dB A Nivel de potencia sonora LWA 113 dB A Error K 3 dB A ADVERTENCIA Póngase protectores para oídos Vibración El valor total de la vibración suma de vectores triaxiales determinado de acuerdo con la norma EN62841 2 5 Modo de trabajo corte de metal Emisión de vibración ah M 2...

Страница 44: ... es una reacción repentina al estancamiento atasco o desalineación del disco que ocasiona que la sierra descontrolada se levante y salga de la pieza de trabajo hacia el operario cuando el disco queda aprisionado o atascado fir memente debido al cierre de la hendidura el disco se inmoviliza y la reacción del motor empuja la sierra bruscamente hacia atrás contra el operario si el disco se retuerce o...

Страница 45: ...ELIGROSO y puede acarrear heridas personales graves Advertencias de seguridad adicionales 1 No pare los discos haciendo presión lateral en el disco 2 PELIGRO No intente retirar material cortado cuando la hoja esté moviéndose PRECAUCIÓN Las hojas siguen girando por inercia después de apagar 3 Ponga la porción más ancha de la base de la sierra en la parte de la pieza de trabajo que esté sólidamente ...

Страница 46: ...mente cargado La sobrecarga acortará la vida de servicio de la batería 3 Cargue el cartucho de batería a temperatura ambiente de 10 C 40 C Si un cartucho de batería está caliente déjelo enfriar antes de cargarlo 4 Cargue el cartucho de batería si no lo utiliza durante un periodo de tiempo prolongado más de seis meses DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta...

Страница 47: ...tra manera Un interrup tor con una palanca de desbloqueo anulada puede resultar en una puesta en marcha involuntaria y heridas personales graves ADVERTENCIA No utilice NUNCA la herra mienta si se pone en marcha cuando usted simplemente aprieta el gatillo interruptor sin presionar la palanca de desbloqueo Un interruptor con necesidad de reparación puede resultar en una puesta en marcha involuntaria...

Страница 48: ... RESULTAR EN HERIDAS PERSONALES GRAVES MONTAJE PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta está apagada y el cartucho de batería retirado antes de realizar cualquier trabajo en la herramienta Para guardar la lleve hexagonal Cuando no la esté utilizando coloque la llave hexago nal como se muestra en la figura para evitar perderla Fig 9 1 Llave hexagonal Instalación o desmontaje del disco de ...

Страница 49: ...mpre que el disco de sierra circular está ajustado a la profundidad máxima de corte Fig 13 1 Línea de corte 2 Base 3 Ranuras de visión PRECAUCIÓN No apile materiales cuando los corte PRECAUCIÓN No corte acero templado madera plásticos cemento baldosas etc Corte solamente acero suave aluminio y acero inoxida ble con un disco de sierra circular apropiado PRECAUCIÓN No toque el disco de sierra cir cu...

Страница 50: ...te las nuevas y sujete los tapones portaescobillas Fig 16 1 Tapón portaescobillas 3 Inserte el cartucho de batería en la herramienta y haga el rodaje a las escobillas dejando la herramienta en marcha sin carga durante 1 minuto aproximadamente 4 Compruebe la herramienta mientras está en marcha y la operación del freno eléctrico cuando libera el gatillo interruptor Si el freno eléctrico no está func...

Страница 51: ...idade K 3 dB A AVISO Utilize protetores auriculares Vibração Valor total da vibração soma vetorial tri axial determi nado de acordo com a EN62841 2 5 Modo de trabalho cortar metal Emissão de vibração ah M 2 5 m s 2 Variabilidade K 1 5 m s 2 NOTA O valor da emissão de vibração indicado foi medido de acordo com o método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar duas ferramentas NOTA O valor...

Страница 52: ...evitado tomando as precauções adequadas como indicado abaixo 1 Mantenha a serra bem agarrada com as duas mãos e posicione os braços para resistir às forças de recuo Posicione o seu corpo num dos lados da lâmina mas nunca alinhado com a lâmina O recuo pode fazer com que a serra salte para trás mas as forças de recuo podem ser controladas pelo operador se forem tomadas as precauções apropriadas 2 Se...

Страница 53: ...ou familia ridade com o produto adquirido com o uso repe tido substitua o cumprimento estrito das regras de segurança da ferramenta A MÁ INTERPRETAÇÃO ou o não seguimento das regras de segurança estabelecidas neste manual de instruções pode provocar ferimentos pessoais graves Instruções de segurança importantes para a bateria 1 Antes de utilizar a bateria leia todas as instruções e etiquetas de pr...

Страница 54: ... acidentalmente e provocar ferimentos em si mesmo ou em alguém próximo PRECAUÇÃO Não instale a bateria à força Se a bateria não deslizar facilmente é porque não foi colocada corretamente Sistema de proteção da ferramenta bateria A ferramenta está equipada com um sistema de prote ção da ferramenta bateria Este sistema corta automa ticamente a corrente ao motor para prolongar a vida útil da ferramen...

Страница 55: ...r o risco de RECUOS perigosos que podem causar ferimentos pessoais Fig 4 1 Alavanca 2 Soltar 3 Apertar Mira Coloque a linha de alinhamento da base na linha de corte pretendida na peça de trabalho Fig 5 1 Linha de alinhamento 2 Linha de corte 3 Base Acender a lâmpada PRECAUÇÃO Não olhe para a luz ou para a fonte de iluminação diretamente Para ligar a lâmpada sem ligar a ferramenta carregue no gati ...

Страница 56: ...ara a frente suavemente numa linha direita Forçar ou torcer a ferramenta resultará no sobreaquecimento do motor e em recuo perigoso podendo causar ferimentos graves PRECAUÇÃO Nunca torça ou force a ferra menta no corte Isto pode causar a sobrecarga do motor e ou um recuo perigoso resultando em feri mentos graves no operador PRECAUÇÃO Utilize sempre as lâminas de serra circular apropriadas para o s...

Страница 57: ...uto as reparações e qualquer outra manutenção ou ajuste devem ser levados a cabo pelos centros de assistência Makita autorizados ou pelos centros de assistência de fábrica utilizando sempre peças de substituição Makita Inspeção da lâmina de serra circular Verifique a lâmina da serra circular com cui dado quanto a rachaduras ou danos antes e após cada utilização Substitua imediatamente uma lâmina d...

Страница 58: ...ARSEL Bær høreværn Vibration Vibrationens totalværdi tre aksial vektorsum bestemt i overensstemmelse med EN62841 2 5 Arbejdstilstand skæring i metal Vibrationsemission ah M 2 5 m s 2 Usikkerhed K 1 5 m s 2 BEMÆRK Den angivne vibrationsemissionsværdier blevet målt i overensstemmelse med standardtestme toden og kan anvendes til at sammenligne et værktøj med et andet BEMÆRK Den angivne vibrationsemis...

Страница 59: ...å linje med den Tilbageslag kan bevirke at saven springer bagud men tilbageslagskraften kan kontrolleres af opera tøren hvis denne træffer de fornødne forholdsregler 2 Hvis klingen binder eller hvis skæringen af en eller anden årsag afbrydes skal De slippe afbryderknap pen og holde saven stille i materialet indtil klingen er standset helt Forsøg aldrig at fjerne saven fra arbejdsemnet eller at træ...

Страница 60: ...ået gennem gentagen brug forhindre at sikkerhedsforskrifterne for produktet nøje overholdes MISBRUG eller for sømmelse af at følge de i denne brugsvejledning givne sikkerhedsforskrifter kan medføre alvorlig personskade Vigtige sikkerhedsinstruktioner for akkuen 1 Læs alle instruktioner og advarselsmærkater på 1 akku opladeren 2 akkuen og 3 pro duktet som anvender akku 2 Lad være med at skille akku...

Страница 61: ...rved De selv eller personer i nærheden kan komme til skade FORSIGTIG Brug ikke magt ved montering af akkuen Hvis akkuen ikke glider på plads uden problemer betyder det at den ikke sættes i på korrekt vis Beskyttelsessystem til værktøj batteri Værktøjet er forsynet med et beskyttelsessystem til værktøj batteri Dette system afbryder automatisk strømmen til motoren for at forlænge levetiden for værk ...

Страница 62: ...e Fig 4 1 Håndtag 2 Løsn 3 Stram Indstilling Placer justeringslinjen på grundpladen på den tilsigtede skærelinje på arbejdsemnet Fig 5 1 Justeringslinje 2 Skærelinje 3 Grundplade Tænding af lampen FORSIGTIG Kig aldrig direkte på lyskilden Lad ikke lyset falde i Deres øjne Hvis du vil tænde lampen uden at starte maskinen skal du trykke på afbryderknappen uden at trykke på aflåsehåndtaget Hvis du vi...

Страница 63: ... eller revnet Udskift den med en ny Fig 12 Hold godt fast i maskinen Maskinen er udstyret med både et fronthåndtag og et baghåndtag Anvend begge så det bedste greb om maskinen opnås Hvis begge hænder holder i maskinen kan de ikke blive skåret af rundsavsklingen Indstil grundpladen på arbejdsemnet til skæring uden at rundsavsklingen kommer i kontakt Tænd derefter for maskinen og vent indtil rundsav...

Страница 64: ...n medføre farligt tilbageslag og eller overbelastning af motoren Rundsavsklinger til metalskærere kan ikke genopslibes Udskiftning af kulbørster Fig 15 1 Slidgrænse Kontrollér kulbørsterne med regelmæssige mellemrum Udskift dem når de er slidt ned til slidgrænsen Hold kulbørsterne rene og i stand til frit at glide ind i hol derne Begge kulbørster skal udskiftes parvist samtidigt Anvend kun identis...

Страница 65: ...ορίζεται για την κοπή μαλακού ατσαλιού Θόρυβος Το τυπικό Α επίπεδο καταμετρημένου θορύβου καθορί ζεται σύμφωνα με το EN62841 2 5 Στάθμη ηχητικής πίεσης LpA 102 dB A Στάθμη ηχητικής ισχύος LWA 113 dB A Αβεβαιότητα Κ 3 dB A ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Να φοράτε ωτοασπίδες Κραδασμός Η ολική τιμή δόνησης άθροισμα τρι αξονικού διανύσμα τος καθορίζεται σύμφωνα με το EN62841 2 5 Είδος εργασίας κοπή μετάλλου Εκπομπή δό...

Страница 66: ...ια βέλτιστη απόδοση και ασφάλεια λειτουργίας Αιτίες κλοτσήματος και σχετικές προειδοποιήσεις Το κλότσημα είναι μια ξαφνική αντίδραση όταν η λάμα πριονιού είναι αποκομμένη μπλοκαρισμένη ή ευθυγραμμισμένη λανθασμένα και προκαλεί την ανεξέλεγκτη ανύψωση του πριονιού έξω από το τεμάχιο εργασίας και προς τη μεριά του χειριστή Όταν η λάμα είναι αποκομμένη ή μπλοκαρισμένη σφιχτά από την εγκοπή αυτή ακινη...

Страница 67: ... και μπορεί να οδη γήσει σε σοβαρό προσωπικό τραυματισμό Πρόσθετες προειδοποιήσεις ασφάλειας 1 Μη σταματάτε τις λάμες με πλευρική πίεση στη λάμα πριονιού 2 ΚΙΝΔΥΝΟΣ Μην επιχειρήσετε να αφαιρέσετε το κομμένο υλικό όταν η λάμα κινείται ΠΡΟΣΟΧΗ Οι λάμες περιστρέφονται και μετά το σβήσιμο 3 Τοποθετήστε το πλατύτερο τμήμα της βάσης του πριονιού σε εκείνο το τμήμα του τεμαχίου εργασίας που στηρίζεται στ...

Страница 68: ...ασέτα μπαταριών Η υπερφόρτιση μειώνει την ωφέλιμη ζωή της μπαταρίας 3 Να φορτίζετε την κασέτα μπαταριών σε θερ μοκρασία δωματίου δηλαδή στους 10 C έως 40 C Αφήστε μια θερμή κασέτα μπαταριών να κρυώσει πριν την φορτίσετε 4 Να φορτίζετε την κασέτα μπαταριών εάν δεν τη χρησιμοποιείτε για μεγάλη χρονική περίοδο περισσότερο από έξι μήνες ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΠΡΟΣΟΧΗ Να φροντίζετε πάντα για την απε νερ...

Страница 69: ... παραβιασμένο μοχλό ασφάλισης μπορεί να προκαλέσει ακούσια λειτουργία και σοβαρό προσω πικό τραυματισμό ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ το εργαλείο αν μπορείτε να το θέσετε σε λειτουρ γία πιέζοντας απλά τη σκανδάλη διακόπτη χωρίς να πατήσετε και το μοχλό ασφάλισης Ένας δια κόπτης που απαιτεί επισκευή μπορεί να προκαλέσει ακούσια λειτουργία και σοβαρό προσωπικό τραυμα τισμό Στείλτε το εργαλείο...

Страница 70: ...ΟΣΟΧΗ Να βεβαιώνεστε πάντα ότι το εργα λείο είναι σβηστό και η κασέτα μπαταρίας έχει αφαιρεθεί πριν εκτελέσετε κάποια εργασία στο εργαλείο Φύλαξη εξαγωνικού κλειδιού Όταν δεν χρησιμοποιείτε το εξαγωνικό κλειδί αποθη κεύστε το όπως απεικονίζεται για να μην το χάσετε Εικ 9 1 Εξαγωνικό κλειδί Τοποθέτηση ή αφαίρεση της λάμας δισκοπρίονου ΠΡΟΣΟΧΗ Χρησιμοποιείτε μόνο το κλειδί Makita για την τοποθέτηση ...

Страница 71: ...ιών για την αποφυγή τραυματισμού Οι εγκοπές ορατότητας στη βάση διευκολύνουν στον έλεγχο της απόστασης μεταξύ του μπροστινού άκρου της λάμας δισκοπρίονου και του τεμαχίου εργασίας κάθε φορά που η λάμα δισκοπρίονου ρυθμίζεται στο μέγιστο βάθος κοπής Εικ 13 1 Γραμμή κοπής 2 Βάση 3 Εγκοπές ορατότητας ΠΡΟΣΟΧΗ Μη στοιβάζετε υλικά όταν τα κόβετε ΠΡΟΣΟΧΗ Μην κόβετε σκληρυμένο ατσάλι ξύλο πλαστικά τσιμέντ...

Страница 72: ...που 1 Χρησιμοποιήστε ένα κατσαβίδι για να αφαιρέσετε τα καπάκια των θηκών καρβουνακιών 2 Αφαιρέστε τα φθαρμένα καρβουνάκια τοποθετή στε τα καινούρια και ασφαλίστε τα καπάκια των θηκών καρβουνακιών Εικ 16 1 Καπάκι θήκης καρβουνακίου 3 Τοποθετήστε τη κασέτα μπαταρίας μέσα στο εργα λείο και στρώστε τα καρβουνάκια αφήνοντας το εργα λείο σε λειτουργία χωρίς φορτίο για περίπου 1 λεπτό 4 Ελέγξτε το εργαλ...

Страница 73: ... A Ses gücü düzeyi LWA 113 dB A Belirsizlik K 3 dB A UYARI Kulak koruyucuları takın Titreşim Titreşim toplam değeri üç eksenli vektör toplamı EN62841 2 5 standardına göre hesaplanan Çalışma modu metal kesme Titreşim emisyonu ah M 2 5 m s 2 Belirsizlik K 1 5 m s 2 NOT Beyan edilen titreşim emisyon değeri standart test yöntemine uygun şekilde ölçülmüştür ve bir aleti bir başkasıyla karşılaştırmak iç...

Страница 74: ... hatta değil bıçağın herhangi bir yanında tutun Geri tepme testerenin geriye sıçramasına neden ola bilir ama geri tepme kuvvetleri eğer uygun önlemler alınırsa operatör tarafından kontrol edilebilir 2 Bıçak takıldığı veya herhangi bir nedenle kes meyi durdurduğu zaman tetiği serbest bırakın ve testereyi bıçak tamamen duruncaya kadar malzeme içinde hareketsiz olarak tutun Bıçak hareket halindeyken ...

Страница 75: ...na sıkı sıkıya bağlı kalmanın yerine geçmesine İZİN VERMEYİN YANLIŞ KULLANIM veya bu kullanma kılavuzunda belirtilen emniyet kurallarına uymama ciddi yara lanmaya neden olabilir Batarya kartuşu hakkında önemli güvenlik talimatları 1 Batarya kartuşunu kullanmadan önce tüm tali matları ve 1 batarya kartuşu 2 batarya ve 3 ürün üzerindeki tüm uyarı işaretlerini okuyun 2 Batarya kartuşunu demonte etmey...

Страница 76: ...nu daima kırmızı gösterge görünmeyecek şekilde tam olarak takın Yerine tam oturmazsa aletten yanlışlıkla düşebilir sizin ya da çevrenizdeki kişilerin yaralanmasına neden olabilir DİKKAT Batarya kartuşunu zorlayarak takma yın Kartuş kolay bir şekilde kaymıyorsa doğru yerleş tirilmemiş demektir Alet batarya koruma sistemi Bu alet bir alet batarya koruma sistemi ile donatılmıştır Bu sistem motora gid...

Страница 77: ...ara neden olabilecek olası GERİ TEPMELERİN önlenmesini sağlar Şek 4 1 Kol 2 Gevşetin 3 Sıkın Nişanlama Kaidenin hizalama çizgisini iş parçasının üzerindeki hedeflediğiniz kesim çizginizin üzerine yerleştirin Şek 5 1 Hizalama çizgisi 2 Kesim çizgisi 3 Kaide Lambanın yakılması DİKKAT Işığa bakmayın ya da ışık kaynağını doğrudan görmeyin Aleti çalıştırmadan lambayı açmak için güvenlik kilidi koluna b...

Страница 78: ...let üzerinde hem önde bir kavrama kolu hem de arkada bir tutamak mevcuttur Aleti en iyi şekilde kavramak için ikisini de kullanın İki eliniz de aleti tutarsa ellerinizin daire testere bıçağı tarafından kesilme riski olmaz Kaideyi daire testere bıçağına temas etmeyecek şekilde kesilecek iş parçasının üze rine yerleştirin Ardından aleti çalıştırın ve daire testere bıçağı tam hıza ulaşana kadar bekle...

Страница 79: ...ine neden olabilir Metal kesme makinası için daire testere bıçak ları yeniden bilenemez Karbon fırçaların değiştirilmesi Şek 15 1 Sınır işareti Karbon fırçaları düzenli olarak kontrol edin Sınır işaretine kadar yıprandıkları zaman değiştirin Karbon fırçaların temiz ve yuvaları içinde serbestçe kayar durumda kalmalarını sağlayın Her iki karbon fırça aynı zamanda değiştirilmelidir Sadece birbirinin ...

Страница 80: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885651 995 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20180327 ...

Отзывы: