background image

36

Mesures générales de sécurité

L’utilisation de toute tronçonneuse peut être
dangereuse. A plein régime, la chaîne peut atteindre
une vitesse de 45 mph (20 m/s). Il est important que
vous ayez lu et entièrement compris et que vous
suiviez les mesures de sécurité et les mises en garde
suivantes. Relisez de temps en temps le mode d’emploi
et les instructions de sécurité.

ATTENTION!

Les forces de réaction, y compris le choc de recul,
peuvent  être dangereuses. Une utilisation
négligente ou incorrecte de toute tronçonneuse
peut entraîner des blessures graves ou mortelles.
Demandez  à votre revendeur MAKITA de vous
montrer comment utiliser la tronçonneuse.
Respectez l’ensemble des règlements, normes et
arrêtés de sécurité localement en vigueur.

1

ATTENTION!

L’utilisation d’une tronçonneuse doit être interdite
aux mineurs.
Il faut éloigner les spectateurs, en particulier les
enfants et les animaux, de la zone d’utilisation de
la tronçonneuse (fig. 1).
Ne laissez jamais la tronçonneuse fonctionner
sans surveillance.
Conservez-la sous clé hors de portée des enfants.
Remplissez le réservoir de carburant aux 7/8 (cf.
stockage de la tronçonneuse).
Ne prêtez pas votre tronçonneuse sans ce mode
d’emploi. Assurez-vous que toute personne utilisant
votre tronçonneuse a bien compris les informations
fournies.
L’utilisation correcte d’une tronçonneuse dépend :
1.

de l’utilisateur

2.

de la tronçonneuse

3.

de l’utilisation qui est faite de la tronçonneuse.

Il faut toujours utiliser la
tronçonneuse en la tenant des
deux mains!

Description des symboles figurant sur
les tronçonneuses:

Z 62.1-95

                 Classe 1A

ANSI B175.1-1991

Conformité avec les
normes CSA

Conformité avec les
normes ANSI

2

brutal du guide vers le haut et vers l’arrière et être à
l’origine de blessures graves ou mortelles.

Il faut éviter tout contact de la
pointe du guide avec un objet quel-
conque. Le contact de la pointe
peut entraîner un déplacement

L’utilisateur

Condition physique
Vous devez être en bonne forme physique et mentale
et n’être sous l’influence d’aucune substance
(stupéfiants, alcool) pouvant diminuer votre acuité
visuelle, votre habileté ou votre jugement.

ATTENTION!

L’utilisation prolongée de tronçonneuses expose
l’utilisateur à des vibrations qui peuvent entraîner
l’apparition de la maladie de Raynaud. Cette
maladie se manifeste par une réduction de la
sensibilité et de la régulation de la température au
niveau des mains, par des engourdissements et
des brûlures. Elle peut également entraîner des
lésions nerveuses et circulatoires et une nécrose
des tissus.
Toutes les tronçonneuses MAKITA sont donc
munies d’un système antivibration qui est très
important pour les personnes utilisant des
tronçonneuses de façon régulière ou prolongée.
Les systèmes antivibration ne garantissent pas
que vous n’aurez pas la maladie de Raynaud mais
elles en réduisent considérablement le risque. Les
personnes utilisant une tronçonneuse de façon
continuelle et régulière doivent toutefois examiner
leur mains et leurs doigts et, si elles constatent des
symptômes anormaux, consulter immédiatement
un médecin.

Содержание DCS 9010

Страница 1: ...emicals known to the State of California to cause cancer birth defects or other reproductive harm Preserve this Manual carefully ATTENTION Suivez toujours les conseils de sécurité du présent manuel d emploi et de sécurité Une utilisation incorrecte de la tronçonneuse peut entraîner des blessures graves Conservez avec soin ce manuel Les gaz d échappement émis par ce produit contiennent des produits...

Страница 2: ...tor 23 Working in winter 23 MAINTENANCE 24 30 Sharpening the saw chain 24 25 Cleaning the guide bar 25 Cleaning the chain brake band 25 Checking and replacing the sprocket 26 Replacing cleaning the spark arrester screen 26 Checking the muffler screws 26 Replacing the starter cable 27 Replacing the return spring 27 Replacing the suction head 27 Cleaning the air filter 28 Replacing the spark plug 28...

Страница 3: ...oil fill oil pump Working in winter First aid Recycling STOP Read Owner s and Safety Manual and follow the warning and safety precautions Particular care and caution Forbidden Wear protective helmet eye and ear protection No smoking No open fire On Off I O switch Press starting valve Engine manual start Choke lever 1 Chain saw 2 Saw chain 3 Guide bar 4 Chain protection cover 5 Universal wrench 6 W...

Страница 4: ...ons for the saw chain F Only use replacement bars and chains speci fied by the manufacturer or the equivalent Additional safety precautions The following additional safety precautions should be observed by all users of chain saws 1 Do not operate a chain saw when you are fatigued 2 Use safety footwear snug fitting clothing protective gloves and eye hearing and head protection devices 3 Use caution...

Страница 5: ...w Compliance with CSA Standards Discription of symbols used on chain saws Z 62 1 95 ANSI B175 1 1991 Compliance with ANSI Standards Contact of the guide bar tip with any object should be avoided Tip contact may cause the guide bar to move suddenly upward andbackward whichmaycause serious injury Always use two hands when operating the chain saw 2 WARNING Prolongeduseofchainsawsexposingtheoperator t...

Страница 6: ...r should be behind you fig 4 By vehicle When transporting in a vehicle keep chainandbarcoveredwiththechainguard Properly secure your saw to prevent turnover fuel spillage and damage to the saw Make sure the saw in not exposed to heat or sparks 4 Wear protective helmet eye and ear protection Good footing is most important in chain saw work Wearsturdybootswithnonslipsoles Steel toedsafety boots are ...

Страница 7: ...while the engine is running Starting Do not drop start This method is very dangerous be cause you may lose control of the saw fig 6 WARNING Gasoline is an extremely flammable fuel Use extreme caution when handling gasoline or fuel mix Do not smoke or bring any sparks or flame near the fuel fig 5 Fueling instructions Fuel your chain saw in well ventilated areas or out doors Always shut off the engi...

Страница 8: ...ions Always hold the saw firmly with both hands when the engine is running Place your left hand on the tubular handle and your right hand on grip and throttle lever Left handers should follow these instructions too 8 7 WARNING Do not operate your chain saw in semi throttle position Cutting in this position does not permit the operator proper control of the saw or chain speed WARNING Never come too...

Страница 9: ...the end of a cut The pressure may cause the bar and rotating chain to pop out of the cut or kerf go out of control and strike the operator or some other object If the rotating chain strikes some other object a reactive force see pages 10 to 12 may cause the chain to strike the operator Reactive forces during the cut including kickback WARNING Reactive forces that may occur during any cut are kickb...

Страница 10: ...with small nose radius to reduce the kickback tendency WARNING No chain brake prevents kickback These brakes are designed only to stop the chain if activated To ensure a proper operation of the chain brake it must be properly maintained Furthermore there must be a sufficient distance between the operator and the bar to ensure that the chain brake has sufficient time to activate and stop the chain ...

Страница 11: ...so be prevented by using plastic wedges to open the kerf or cut Cutting techniques Felling Felling is cutting down a tree Before felling a tree consider carefully all conditions which may affect the direction of fall including The intended direction of the fall The neutral lean of the tree Any unusually heavy limb structure Surrounding trees and obstacles The wind direction and speed WARNING Alway...

Страница 12: ...nd equipment a safe distance away from the tree but not on the escape path 17 18 19 Then determine the placement of the felling notch fig 21 The felling notch when properly placed de termines the direction in which the tree will fall It is made perpendicular to the line of fall and should be as close to the ground as possible Cut the felling notch to a depth of about one fifth to one fourth of the...

Страница 13: ...length of the guide bar requires use of either the sectioning or plunge cut method These methods are extremely dangerous because they involve the use of the nose of the guide bar and can result in kickback Only properly trained professionals should attempt these techniques For the sectioning method fig 24 make the first cut with the guide bar fanning in toward the hinge Then using the bumper spike...

Страница 14: ...lways cut from the top of the limb Do not underbuck freely hanging limbs A pinch may result or the limb may fall causing loss of control If a pinch occurs stop the engine and remove the saw by lifting the limb WARNING Be extremely cautious when cutting limbs under tension The limbs could spring back toward the operator and cause loss of control of the saw or injury to the operator 29 30 Bucking Bu...

Страница 15: ...hains Keep the chain sharp You can spot a dull chain when easy to cut wood becomes hard to cut and burn marks appear on the wood Keep the chain at proper tension Tighten all nuts bolts and screws except the carburetor adjustment screws after each use Keep spark plug and wire connection tight and clean Store saws in a high or locked place away from children 35 WARNING 5 Logs under strain require sp...

Страница 16: ...ation plate 13 Hand guard 14 Guide bar 15 Chain 16 Hand guard release for chain brake 17 Starter grip 18 Adjusting screws H T L for carburetor 19 ON OFF switch 20 Stop knob for halfway throttle 21 Safety locking button 22 Throttle lever 23 Fuel tank cap 24 Fan housing with starting assembly 25 Oil tank cap 13 8 7 6 5 4 2 11 10 9 3 12 14 15 17 18 25 19 22 23 16 20 21 24 1 Identification plate examp...

Страница 17: ...m distance according to ANSI B 175 1 db A 80 Carburetor diaphragm carburetor Type TILLOTSON HS 295A LC Ignition system Type electronic Spark plug Type NGK BPMR 7A Electrode gap inch mm 020 030 0 5 0 8 or spark plug Type BOSCH WSR 6F Fuel consumption at max load per ISO 8893 kg h 2 3 Specific consumption at max load per ISO 8893 g kWh 480 Fuel tank capacity oz l 33 8 1 0 Chain oil tank capacity oz ...

Страница 18: ...must be oriented in the direction of the arrow Position the guide bar Ensure the pivot B 5 C 5 of the chain tightener is inserted into the bore see circle of the guide bar Lead the chain E 6 around the sprocket nose E 8 of the guide bar Turn the chain tightener B 4 to the right clockwise until the chain is in gear with the guide groove of the bottom side of the bar see circle Press the guide bar w...

Страница 19: ...w 2 until it will engage noticeably Now the chain break is released Checking the chain tension K 2 1 3 STOP The DCS 9010 comes with an inertia chain brake as standard equipment If kickback occurs due to contact of the guide bar tip with wood see SAFETY PRECAUTIONS page 9 the chain brake will stop the chain through inertia if the kickback is sufficiently strong The chain will stop within a fraction...

Страница 20: ...annel in the cylinder as well as the muffler In addition fuel consumption will rise and performance will decrease Storage Fuel cannot be stored for an unlimited period of time Buy only as much as will be consumed in 4 weeks Use only approved and marked containers for transport and storage 50 1 40 1 OIL A Fuel B Chain oil Use an oil with adhesive additive for lubricating the chain and guide bar The...

Страница 21: ... Clean screw cap and tank after refuelling Lubricating the chain In order to ensure sufficient lubrication of the chain there must always be enough oil in the tank Its contents is sufficient for approx 1 2 hour of continuous operation chain oil fuel and oil mixture E STOP STOP The engine must be switched off The oil pump can be regulated with the adjusting screw F 1 The adjusting screw is mounted ...

Страница 22: ...a model equipped with a decompress ion valve observe the following Press switch B 6 before starting the engine The valve will close automatically after ignition has taken place C 6 Checking the safety chain brake Do not work with the chain saw without first checking the chain brake Start the engine as described make sure you have a good footing and place the chain saw on the ground in such a way t...

Страница 23: ...the carburetor correctly the following steps must be carried out 1 Check adjustment 2 Start engine 3 Set idle speed 4 Adjust speed 5 Check idling speed 6 Check acceleration 7 Check max speed or output 8 Repeat adjustment procedure starting with step 3 until idling speed max speed and acceleration are reached with the adjustment made Adjustment instructions step 1 Before initial operation make sure...

Страница 24: ...ally MAINTENANCE Sharpening the saw chain CAUTION Before doing any work on the guide bar or chain always switch off the engine and pull the plug cap off the spark plug see Replacing the spark plug Al ways wear protective gloves The chain needs sharpening when The sawdust produced when sawing humid wood looks like wood flour The chain penetrates the wood only under great pressure The cutting edge i...

Страница 25: ...ned regularly for your own safety by a MAKITA service center 25 1 5 H 25 F G K 9 8 7 Clean the chain brake band CAUTION In any case actuate the chain brake blocking and put on protective gloves Do not actuate the chain brake when cleaning The file holder makes it easier to guide the file carries markings for a correct sharpening angle of 25o and limits the cut depth 4 5 of the file diameter For th...

Страница 26: ... screen should be checked and cleaned regulary Remove the screw F 6 deflector plate F 7 and arrester screen F 8 Caution Do not use sharp or pointed objects for screen cleaning Damaged or misformed screen wires may result 1 9 D E Remove the thrust washer D 4 underneath it Take off the sprocket E 5 from the clutch drum Position the new slightly oiled sprocket and remount all parts in the reverse ord...

Страница 27: ...ended to replace the suction head once every three months in order to guarantee an unimpeded fuel flow to the carburetor J K 3 1 2 4 5 1 Replacing the starter cable Demount the fan housing H 1 4 screws The cable drum must not be demounted Remove the old cable Mount the new cable 0 16 x 40 ø 4x1000 mm and tie it up in a simple knot in the drum and in a knot with a loop in the starter grip The end o...

Страница 28: ...suds with standard detergent Let the air filter dry completely Assemble the upper and lower part and put them on the intake stack Firmly tighten the screws A 4 If the filter is very dirty clean it frequently several times a day because only a clean air filter guarantees full engine power CAUTION Replace damaged air filters immediately Torn off pieces of cloth may destruct the engine A B 2 3 4 1 CA...

Страница 29: ...ration damper F 4 is installed underneath the pre filter The cover a and pre filter b must be removed STOP Carefully demount the vibration damper by means of the universal wrench The vibration damper is mounted in the reverse order Demount the tubular handle a 5 screws Use the socket wrench accessories not delivered with the chain saw to demount the vibration damper carefully The new vibration dam...

Страница 30: ...rforming daily servicing the saw must not be used before elimination of the fault The user of the chain saw must not perform maintenance work which is not described in the Owner s Manual All such work must be carried out by a MAKITA service center General work Chain saw Clean the outside and check for damage In case of any damage have it immediately repaired by a service center Sprocket Replace in...

Страница 31: ...nd safety Original spare parts and accessories can be obtained from your local dealer He will also have the spare part lists to determine the required spare part numbers and will be constantly informed about the latest improvements and also about spare part innovations Please take in mind that in case foreign spare parts are used instead of original MAKITA spare parts this will automatically inval...

Страница 32: ...ion damper 22 965 403 461 4 Vibration damper 23 913 455 204 4 Socket head screw 24 965 404 740 4 Plug 25 024 223 041 1 Clutch drum 26 962 210 024 1 Needle cage 27 119 224 070 1 Sprocket 3 8 Z 7 28 001 224 011 1 Thrust washer 29 927 308 000 1 Locking washer 30 024 213 670 1 Sprocket guard cpl 36 923 208 004 2 Hexagonal nut 37 963 601 120 1 Suction head 41 965 451 901 1 Fuel tank cap cpl 42 963 232 ...

Страница 33: ...faç on détaillée le retour de chaîne et les autres mesures de sécurité D autres exemplaires de ce mode d emploi peuvent être commandés auprès de MAKITA U S A INC 14930 C Northam Street La Mirada CA 90638 5753 USA Telephone 714 522 80 88 et de MAKITA CANADA INC 1950 Forbes Street Whitby Ontario Canada L1N 7B7 téléphone 905 571 22 00 RE Y LestronçonneusesMAKITADCS9010sontlivréesdansuncartonquilespro...

Страница 34: ...ntion choc de recul Kickback Mélange carburant Réglage du carburateur Huile pour chaîne de sciage Fonctionnement en hiver Premier secours Recyclage STOP Si un des composants indiqués ici ne devait pas être danslafourniture veuillezvousadresseràvotrevendeur Symboles additionnels voir page 36 6 Lire manuel d emploi et suivre les consignes de sécurité et d avertissement Danger et attention particulie...

Страница 35: ...e F N utilisezquelesguidesetleschaînesindiqués parleconstructeuroudespièceséquivalentes Mesures de sécurité supplémentaires Tous les utilisateurs de tronçonneuses doivent respecter les mesures de sécurité supplémentaires ci dessous 1 Ne travaillez pas avec une tronçonneuse lorsque vous êtes fatigué 2 Utilisezdeschaussuresdesécurité desvêtements ajustés desgantsdesécuritéainsiquedeslunettes un casq...

Страница 36: ...se Il faut toujours utiliser la tronçonneuse en la tenant des deux mains Descriptiondessymbolesfigurantsur les tronçonneuses Z 62 1 95 Classe 1A ANSI B175 1 1991 Conformité avec les normes CSA Conformité avec les normes ANSI 2 brutal du guide vers le haut et vers l arrière et être à l origine de blessures graves ou mortelles Il faut éviter tout contact de la pointeduguideavecunobjetquel conque Le ...

Страница 37: ...nçonneuse avec le moteur en marche Une accélération intempestive du moteur peut mettre la chaîne en marche Evitez de toucher le pot d échappement risque de brûlure Transport à la main lorsque vous portez votre tronçonneuse à la main le moteur doit être arrêté et la tronçonneuse doit être en position correcte La protection de la chaîne doit être mise et le guide doit être orienté vers l arrière Lor...

Страница 38: ...sé avant de démarrer votre tronçonneuse et examinez la pour voir si elle fuit Examinez votre tronçonneuse pour voir s il y a des fuites pendant le ravitaillement et l utilisation Si vous constatez des fuites de carburant ou d huile ne démarrez pas ou ne faites pas fonctionner le moteur avant d avoir remédié à la fuite et essuyé le carburant renversé Changez immédiatement de vêtements s ils sont so...

Страница 39: ...ne ne doit pas tourner Pour le réglage du ralenti reportez vous au chapitre correspondant de ce mode d emploi N utilisez pas de tronçonneuse dont le ralenti n est pas correctement réglé Réglez le ralenti vous même de la façon indiquée dans le chapitre correspondant de ce mode d emploi Demandez à votre revendeur MAKITA d examiner votre tronçonneuse et de procéder aux réglages corrects ou aux répara...

Страница 40: ...ilisez jamais la tronçonneuse plus haut qu à hauteur d épaules fig 9 9 10 11 12 Positionnez la chaîne de sorte que votre corps soit éloigné du dispositif de coupe lorsque le moteur tourne fig 10 N appuyez pas sur la tronçonneuse lorsque vous arrivez à la fin d une coupe Sous l effet de la pression le guide et la chaîne peuvent sauter hors de la coupe ou de l entaille ne plus pouvoir être contrôlés...

Страница 41: ...lleàl impact L angle de contact entre la pointe du guide et le corps étranger fig 11 Le choc de recul est plus marqué dans le quadrant supérieur de la pointe du guide Les modèles de chaîne MAKITA sont conçus pour réduire les forces de choc de recul Les limiteurs de profondeurs L abaissement incorrect des limiteurs de profondeur augmente également le risque de choc de recul Affûtage des plaquettes ...

Страница 42: ...e vitesse lorsqu elle entre en contact avec le bois Le recul Le recul se produit lorsque la chaîne se trouvant sur la partie supérieure du guide est arrêtée subitement lorsqu elle est coincée prise ou rencontre un corps étranger dans le bois La réaction de la chaîne pousse la tronçonneuse directement vers l utilisateur lui faisant perdre le contrôle de la tronçonneuse Le recul se produit souvent l...

Страница 43: ...gagez la de tous les obstacles Cette voie doit être opposée à la direction prévue de la chute de l arbre et avoir un angle de 45 fig 19 Il faut aussi choisir une seconde voie Placez tous les outils et l ensemble du matériel en sécurité à une distance suffisante de l arbre mais pas sur la voie de repli 45 45 zone d abattage 2 1 2 45 17 18 19 1 10 1 5 11 2 4cm encoche d abattage sens de chute 20 21 ...

Страница 44: ...22 Coupez ensuite horizontalement dans la direction de l encoche d abattage Appliquez la tronçonneuse avecsesgriffesdirectementderrièrelapartiedeboisnon coupée et coupez en direction de l encoche d abattage fig 23 Laissezuneportionnoncoupéeégaleàenviron 1 10 du diamètre de l arbre Cette portion constitue le tenant fig 23 Ne coupez pas le tenant car vous ne pourriez plus contrôler la direction de l...

Страница 45: ...e pourrait tomber vous faisant perdre le contrôle de la tronçonneuse Si le guide est coincé arrêtez le moteur et retirez la tronçonneuse en soulevant la branche ATTENTION Soyezextrêmementprudentlorsquevouscoupez des branches qui forcent Les branches peuvent sauter vers l utilisateur et entraîner une perte de contrôledelatronçonneuseoublesserl utilisateur 29 30 31 32 ATTENTION A ce point il y a un ...

Страница 46: ...ation du chapitre corres pondant du présent mode d emploi ATTENTION Avant de commencer toute opération d entretien de réparation ou de nettoyage de la tronçonneuse il faut toujours arrêter le moteur et s assurer que la chaîne est arrêtée Ne procédez pas à des opérations d entretien ou de réparation qui ne figurent pas dans ce mode d emploi Confiez les uniquement à votre agence technique MAKITA Ent...

Страница 47: ...cie 15 Chaîne de sciage 16 Protége main libérer le frein à main 17 Poingnée de lancement 18 Vis de réglage H T L pour le carburatuer 19 Commutateur ON OFF 20 Bouton de blocage pour mi gaz 21 Touche de verrouillage de sécurtité 22 Levier de gaz 23 Bouchon de fermeture du réservoir carburant 24 Carter ventilateur avec dispositif de lancement 25 Bouchon de fermeture du réservoir huile 13 8 7 6 5 4 2 ...

Страница 48: ...onne voisine à une distance de 50ft 15 m selon ANSI B 175 1 db A 80 Carburateur à membrane Type TILLOTSON HS 295A LC Dispositif d allumage Type électronique Bougie d allumage Type NGK BPMR 7A Ecartement électrodes inch mm 020 030 0 5 0 8 ou bougie d allumage Type BOSCH WSR 6F Consommation carburant puissance max selon ISO 8893 kg h 2 1 Consommation spéc puissance max selon ISO 8893 g kWh 480 Capac...

Страница 49: ...oile de renvoi E 8 du guide de la chaîne Tourner le tendeur de chaîne B 4 vers la droite sens des aiguilles d une montre jusqu à ce que la chaîne de sciage s enfile dans la rainure de guidage de la face inférieure du guide voir cercle Plaquer avec la main gauche le guide vers le carter A B 1 2 Tourner la vis de serrage de la chaîne B 4 dans le sens contraire des aiguilles d une montre jusqu à ce q...

Страница 50: ...omatiquement dû à l accélération rapide de la chaîne de sciage et à l inertie de masse du protège main K 3 Lors d un enclenchement manuel le protège main K 3 est poussé par la main gauche en direction de la pointe du guide de la chaîne flèche 1 Libérer le frein à main Tirer le protège main K 3 en direction de la poignée en étrier flèche 2 jusqu à son enclenchement Le frein à frein est libéré Frein...

Страница 51: ...huile moteur deux temps Laconceptiondumoteuraétéréalisépourfonctionneràl essence normal sans plomb avec un degré d octane minimum de 91 ROZ Si un tel type de carburant n était pas disponible on peut aussi utiliser un carburant d un degré d octane plus élevé Le moteur n en subit aucun dommage Pourunfonctionnementoptimal ainsiquepourlaprotection de la santé et de l environnement utilisez toujours un...

Страница 52: ...ent la peau Lorsd uncontactrépétéetprolongélapeausedessèche Les suites peuvent être différentes maladies de peau D autre part on connait les réactions allergiques Le contact avec les yeux de l huile conduit à des irritations En cas de contact rincer immédiatement l oeil avec de l eau claire Si l irritation continue consulter immédiatement un médecin Remplissage des réservoirs RESPECTER IMPERATIVEM...

Страница 53: ... le frein de chaîne Démarrage à chaud Comme décrit sous le démarrage à froid sans toutefois tirer le levier choke B 2 Arrêter le moteur Amenerlecommutateurdecourt circuit B 1 enposition O STOP Démarrer le moteur au moins 3 m de l endroit du réservoir Prendre une position stable et sûre puis placer la tronçonneuse sur le sol pour que le dispositif de sciage soit dégagé Libérer le frein de chaîne bl...

Страница 54: ...eux vis de réglage H et L dans le sens inverse des aiguilles aussi loin que possible Démarrer le moteur et le laisser se chauffer point 2 Réglage du ralenti marche à vide point 3 Si la chaîne est entraînée le moteur étant en marche dévisser la vis de butée de clapet d étranglement T jusqu à ce que la chaîne ne tourne plus Si le moteur ne tourne pas bien rond visser la vis T Le ralenti doit être de...

Страница 55: ...5 mm 025 La distance entre le limiteur de profondeur et l arête de coupe détermine l épaisseur du copeau A T T E N T I O N Une distance trop grande augmente le danger d un choc de recul 0 65 mm 025 A B STOP C D Lime et guidage de la lime Pour affûter la lime il faut utiliser un porte lime spécial avec une lime ronde de chaîne de sciage Les limes rondes normales ne sont pas appropriées Numéro de co...

Страница 56: ...e maintenance régulières servent à vous assurer votre propre protection Ces opérations devront être exécutées par un atelier spécialisé de MAKITA K 9 8 7 Dévisser les écrous de fixation J 1 Retirer la protection de la roue à chaîne J 2 Libérer la vis J 3 et enlever la tôle de guidage J 4 Libérer les quatre vis J 5 et retirer avec précaution la tole de couverture J 6 REMARQUE Veiller à ce que le re...

Страница 57: ...ment graissée puis remonter les autres pièces dans l ordre inverse Retirer avec la clé combinée le circlips D 3 ATTENTION Le circlips peut sauter lors de son enlèvement Retirer le flasque de butée se trouvant en dessous D 4 8 6 7 Il faut vérifier et nettoyer régulièrement le pare étincelles Enlever le déflecteur F 7 à vis F 6 et le pare étincelles F 8 ATTENTION N utilisez pas d objets coupants ou ...

Страница 58: ...acement du ressort de rappel Dévisser le carter du ventilateur J 1 Pour le changement du ressort dévisser la vis à six pans intérieurs J 2 du tourillon Retirer le tourillon J 3 Retirer le tambour du cordon J 4 Puis dévisser le couvercle du ressort J 5 3 vis Puis frapper légèrement en le maintenant la face creuse du carter du ventilateur sur du bois pour que le vieux ressort ne puisse sauter de son...

Страница 59: ...tement des électrodes doit être de 020 030 0 5 à 0 8 mm Vérification de l étincelle d allumage Approcher une bougie dévissée avec le câble solidement enfiché en la maintenant avec une pince contre le cylindre pas à proximité de l orifice de la bougie Placer le commutateur Start Stop en position START I Démarrer le moteur en tirant fortement sur le cordon de lancement En fonctionnement correct l ét...

Страница 60: ... à côté de la plaque signalétique L amortisseur E 2 se trouve en dessous du support du guide Pour ce faire dévisser le arrête de chaîne a L amortisseur E 5 se trouve sous le bras de fixation de la poignée étrier Placerlatronçonneusesurlecôtéetenleveravecprécaution à l aide de la clé combinée le capuchon de protection G 4 STOP Démonter l amortisseur avec précaution à l aide de la clé combinée Le mo...

Страница 61: ...itesse de rotation à vide Contrôler la chaîne ne doit pas être entraînée 54 Toutes les semaines Carter du ventilateur Nettoyer pour assurer un parfait guidage de l air de refroid issement pour ce faire démonter le carter du ventilateur 58 Enceinte du carburateur et ailettes du cylindre Nettoyer démonter le couvercle et le capot de protection Frein de chaîne Nettoyer la bande du frein sciures huile...

Страница 62: ...on de pièces de rechange non appropriées resp de pièces non d origine MAKITA dans la mesure où elles sont sources de détériorations Utilisation de produits de fonctionnement inadaptés ou superposés Causes de détériorations par suite de non resserrage en temps voulu des assemblages vissés extérieurs Détériorations provenant de conditions d utilisation du magasin de location Les travaux de nettoyage...

Страница 63: ...e à chaîne 3 8 Z 7 28 001 224 011 1 Disque de démarrage 29 927 308 000 1 Circlips 8 30 024 213 670 1 Protection cpl roue à chaîne 36 923 208 004 2 Ecrou hexag 37 963 601 120 1 Crépine d aspiration 41 965 451 901 1 Capuchon cpl réservoir essence 42 963 232 045 1 Joint torique 43 024 173 081 1 Préfiltre 44 941 719 171 1 Clé combinée ouverture 45 940 827 000 1 Tournevis coudé 46 944 340 001 1 Tournev...

Страница 64: ...GB F Specifications subject to change without notice Changements sans préavis Makita U S A Inc 14930 Northam Street La Mirada CA 90638 5753 USA Makita Canada Inc DOLMAR Division 1950 Forbes Street Whitby Ontario Canada L1N 7B7 ...

Отзывы: