background image

55 PORTUGUÊS

Sistema de proteção da bateria

A ferramenta está equipada com um sistema de prote-

ção da bateria. Este sistema corta automaticamente a 

energia para o motor a fim de prolongar a vida útil da 

bateria.

A ferramenta para automaticamente durante o funcio-

namento se a mesma e/ou a bateria estiver numa das 

seguintes circunstâncias:

Sobrecarga:

A ferramenta é utilizada de tal forma que puxa uma 

corrente elevada demais.

Neste caso, desligue a ferramenta e pare a aplicação 

que fez com que a ferramenta ficasse sobrecarregada. 

Depois, ligue a ferramenta para a reiniciar.

Se a ferramenta não reiniciar, a bateria está sobreaque

-

cida. Nesta situação, deixe a bateria arrefecer antes de 

voltar a ligar a ferramenta.

Baixa tensão da bateria:

A carga restante da bateria está baixa demais e a fer

-

ramenta não funciona. Se ligar a ferramenta, o motor 

funciona novamente mas para logo a seguir. Nesse 

caso, retire a bateria e recarregue-a.

Indicação da capacidade restante da 

bateria

Apenas para baterias com indicador

► 

Fig.2:

    

1.

 Luzes indicadoras 

2.

 Botão de verificação

Prima o botão de verificação na bateria para indicar a 

capacidade restante da bateria. As luzes indicadoras 

acendem durante alguns segundos.

Luzes indicadoras

Capacidade 

restante

Aceso

Apagado

A piscar

75% a 100%

50% a 75%

25% a 50%

0% a 25%

Carregar a 

bateria.

A bateria 

pode estar 

avariada.

NOTA:

 Dependendo das condições de utilização e da 

temperatura ambiente, a indicação pode ser ligeira

-

mente diferente da capacidade real.

NOTA:

 A primeira luz indicadora (extremo esquerdo) 

pisca quando o sistema de proteção da bateria 

funciona.

Ação do interruptor

PRECAUÇÃO:

 

Antes de colocar a bateria 

na ferramenta, verifique sempre se o gatilho do 

interruptor funciona corretamente e volta para a 

posição “OFF” quando libertado.

PRECAUÇÃO:

 

Quando não está a utilizar a 

ferramenta, empurre o botão de bloqueio do gati-

lho no lado A para bloquear o gatilho do interrup-

tor na posição DESLIGADO.

► 

Fig.3:

    

1.

 Gatilho do interruptor 

2.

 Botão de bloqueio 

do gatilho

Para evitar premir o gatilho do interruptor acidental

-

mente, a ferramenta dispõe do botão de bloqueio do 

gatilho.

Para acionar a ferramenta, pressione o botão de blo

-

queio do gatilho do lado A e puxe o gatilho do interrup-

tor. A velocidade da ferramenta aumenta à medida que 

se vai aumentando a pressão no gatilho do interruptor. 

Liberte o gatilho do interruptor para parar.

Após a utilização, pressione o botão de bloqueio do 

gatilho do lado B.

Indicador de ajuste da velocidade

► 

Fig.4:

    

1.

 Indicador de ajuste da velocidade

A velocidade da ferramenta pode ser ajustada ao rodar 

o indicador de ajuste da velocidade. Pode obter a velo

-

cidade mais alta no 5 e a velocidade mais baixa no 1.

OBSERVAÇÃO:

 

Não rode o indicador rapida-

mente quando a ferramenta estiver a funcionar.

OBSERVAÇÃO:

 

Dependendo do tipo e das 

condições do material de calafetação, poderá não 

ser alimentado a baixa velocidade. Neste caso, 

regule o indicador de ajuste da velocidade para 

um valor mais alto.

OBSERVAÇÃO:

 

Quando mudar o indicador de 

velocidade de “5” para “1”, rode o indicador para 

a esquerda. Não rode o indicador para a direita à 

força.

Acender a lâmpada da frente

PRECAUÇÃO:

 

Não olhe para a luz ou para a 

fonte de iluminação diretamente.

► 

Fig.5:

    

1.

 Lâmpada

Para ligar a lâmpada, puxe ligeiramente o gatilho do 

interruptor, soltando-o em seguida. A lâmpada apaga 

aproximadamente 10 segundos após soltar o gatilho do 

interruptor.

OBSERVAÇÃO:

 

Quando a ferramenta estiver 

sobreaquecida, a lâmpada fica intermitente. 

Arrefeça a ferramenta completamente antes de 

operá-la novamente.

NOTA:

 Utilize um pano seco para limpar a sujidade 

da lente da lâmpada. Tenha cuidado para não ris

-

car a lente da lâmpada ou a iluminação pode ficar 

enfraquecida.

Содержание DCG140ZXK

Страница 1: ... da calafataggio senza fili ISTRUZIONI PER L USO 28 NL Accukitpistool GEBRUIKSAANWIJZING 36 ES Pistola Inalámbrica para Aplicación de Sellador MANUAL DE INSTRUCCIONES 44 PT Pistola de Calafetação a Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES 52 DA Ledningsfri fugepistol BRUGSANVISNING 60 EL Πιστόλι σιλικόνης μπαταρίας ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 68 TR Akülü Silikon Tabancası KULLANMA KILAVUZU 76 ...

Страница 2: ...2 1 2 3 Fig 1 1 2 Fig 2 A B 1 2 Fig 3 1 Fig 4 1 Fig 5 1 Fig 6 1 2 5 3 4 6 8 7 Fig 7 1 2 3 Fig 8 ...

Страница 3: ...3 1 Fig 9 1 2 3 Fig 10 1 2 Fig 11 1 Fig 12 1 Fig 13 1 Fig 14 Fig 15 1 Fig 16 ...

Страница 4: ...4 1 2 3 Fig 17 Fig 18 1 Fig 19 1 2 3 4 5 Fig 20 1 Fig 21 1 Fig 22 1 2 3 4 Fig 23 ...

Страница 5: ...01 2014 are shown in the table Applicable battery cartridge and charger Battery cartridge D C 14 4 V Model BL1415N BL1430B BL1440 BL1460B D C 18 V Model BL1815N BL1820B BL1830B BL1840B BL1850B BL1860B Charger DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC18SF DC18SH DC18WC Some of the battery cartridges and chargers listed above may not be available depending on your region of residence WARNING Only use th...

Страница 6: ...ery operated cordless power tool Cordless caulking gun safety warnings 1 Keep hands and clothes away from the rod and the plunger area Otherwise your finger or clothes may be pinched 2 Hold the tool firmly 3 Always work in well ventilated area and wear proper protections in accordance with the operation 4 Be sure no one is below when using the tool in high locations 5 Read and follow the manufactu...

Страница 7: ...attery service life 3 Charge the battery cartridge with room tempera ture at 10 C 40 C 50 F 104 F Let a hot battery cartridge cool down before charging it 4 When not using the battery cartridge remove it from the tool or the charger 5 Charge the battery cartridge if you do not use it for a long period more than six months FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION Always be sure that the tool is switched off ...

Страница 8: ... speed adjusting dial You can get the highest speed at 5 and the lowest speed at 1 NOTICE Do not turn the dial quickly when the tool is working NOTICE Depending on the type and conditions of caulking material it may not be fed at low speed In this case set the speed adjusting dial higher NOTICE When changing the speed dial from 5 to 1 turn the dial counterclockwise Do not turn the dial clockwise f...

Страница 9: ...600 ml 800 ml Holder joint Holder joint A Holder joint B Holder joint C complete Holder joint C Plate Plate Plate Rod Short rod Long rod Black rod Piston Piston A Piston D Holder Holder A Holder D Holder B Holder C Rubber ring Not required Nozzle Not required Use the nozzle which is attached to the cartridge Holder joint as a cap Not required Holder joint B Holder joint C Film package 300 ml Not a...

Страница 10: ...ing material may cause malfunction or personal injury NOTICE Make sure the attachment parts are correct by referring the section for the parts preparation Using improper parts may cause leak age or tool breakage NOTICE Always keep the rod and piston clean Adhered caulk may damage the tool Using cartridge Preparing cartridge for use 1 Cut the tip of the cartridge nozzle so that the suitable amount ...

Страница 11: ... If the caulking material is not fed check the following points The tip of cartridge nozzle is not cut adequately The caulking material is solid and clogged in the nozzle The cartridge or package is damaged The caulking material is stiff Warm the material until it becomes soft The attached piston is not appropriate for the type of caulking material After the operation wipe off the caulking materia...

Страница 12: ...014 sont indiquées dans le tableau Batterie et chargeur applicables Batterie Modèle 14 4 V CC BL1415N BL1430B BL1440 BL1460B Modèle 18 V CC BL1815N BL1820B BL1830B BL1840B BL1850B BL1860B Chargeur DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC18SF DC18SH DC18WC Certains chargeurs et batteries répertoriés ci dessus peuvent ne pas être disponibles selon la région où vous résidez AVERTISSEMENT N utilisez que ...

Страница 13: ...sion lorsqu il tourne à vide et le moment de son déclenchement Déclaration de conformité CE Pour les pays européens uniquement La déclaration de conformité CE est fournie en Annexe A à ce mode d emploi CONSIGNES DE SÉCURITÉ Consignes de sécurité générales pour outils électriques AVERTISSEMENT Veuillez lire les consignes de sécurité instructions illustrations et spécifications qui accompagnent cet ...

Страница 14: ... dans l emballage 11 Lors de la mise au rebut de la batterie reti rez la de l outil et jetez la en lieu sûr Suivez les réglementations locales en matière de mise au rebut des batteries 12 Utilisez les batteries uniquement avec les produits spécifiés par Makita L insertion de batteries dans des produits non conformes peut provoquer un incendie une chaleur excessive une explosion ou une fuite de l é...

Страница 15: ... Dans ce cas éteignez l outil et arrêtez la tâche ayant provoqué la surcharge de l outil Puis rallumez l outil pour reprendre la tâche Si l outil ne démarre pas c est que la batterie a sur chauffé Dans ce cas laissez la batterie refroidir avant de rallumer l outil Faible tension de la batterie La charge restante de la batterie est trop faible et l outil ne fonctionne pas Si vous mettez l outil sou...

Страница 16: ... gâchette éliminez la cause de la surcharge puis redémarrez l outil NOTE Lorsque le témoin d avertissement clignote vérifiez les points suivants Le mastic est coincé Le cadran de réglage de la vitesse est réglé sur la vitesse élevée La partie découpée de la pointe de la buse pour cartouche ou du tube de film plastique est trop petite Fonction anti goutte Le moteur continue à tourner pendant un bre...

Страница 17: ...rque que Makita peut provoquer une interférence Pompage direct 300 ml Non disponible 400 ml 600 ml 800 ml Non disponible Joint du support Joint du support B Plaque Plaque Tige Tige courte Tige longue Piston Piston C Support Support D Support B Bague en caout chouc Bague en caoutchouc pour le joint du support B Buse Buse pour le joint du support B Joint du support comme capu chon Joint du support B...

Страница 18: ...irez la tige vers l arrière jusqu à la butée puis sortez la cartouche Installation d une cartouche sur un autre support que le support A 1 Tirez lentement la poignée de la tige vers l arrière jusqu à ce qu elle s arrête Fig 16 1 Poignée de la tige 2 Insérez la cartouche dans le support 3 Fixez le joint du support comme capuchon en le tournant fermement tout en maintenant le support Fig 17 1 Suppor...

Страница 19: ...tirez la gâchette pendant un moment et essayez de sortir la tige une fois le moteur arrêté Si la tige est toujours bouchée répétez l opération jusqu à ce que la tige bouge ENTRETIEN ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est hors tension et que la batterie est reti rée avant d y effectuer tout travail d inspection ou d entretien REMARQUE N utilisez jamais d essence ben zine diluant alcool ou ...

Страница 20: ...ffende Akkus und Ladegeräte Akku 14 4 V Gleichstrom Modell BL1415N BL1430B BL1440 BL1460B 18 V Gleichstrom Modell BL1815N BL1820B BL1830B BL1840B BL1850B BL1860B Ladegerät DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC18SF DC18SH DC18WC Einige der oben aufgelisteten Akkus und Ladegeräte sind je nach Ihrem Wohngebiet eventuell nicht erhältlich WARNUNG Verwenden Sie nur die oben aufgeführten Akkus und Ladege...

Страница 21: ...t EG Konformitätserklärung Nur für europäische Länder Die EG Konformitätserklärung ist als Anhang A in dieser Bedienungsanleitung enthalten SICHERHEITSWARNUNGEN Allgemeine Sicherheitswarnungen für Elektrowerkzeuge WARNUNG Lesen Sie alle mit die sem Elektrowerkzeug gelieferten Sicherheitswarnungen Anweisungen Abbildungen und technischen Daten durch Eine Missachtung der unten aufgeführten Anweisunge...

Страница 22: ...nn 11 Entfernen Sie den Akku zum Entsorgen vom Werkzeug und entsorgen Sie ihn an einem sicheren Ort Befolgen Sie die örtlichen Vorschriften bezüglich der Entsorgung von Akkus 12 Verwenden Sie die Akkus nur mit den von Makita angegebenen Produkten Das Einsetzen der Akkus in nicht konforme Produkte kann zu einem Brand übermäßiger Hitzebildung einer Explosion oder Auslaufen von Elektrolyt führen 13 S...

Страница 23: ...e in dieser Situation das Werkzeug aus und brechen Sie die Arbeit ab die eine Überlastung des Werkzeugs verursacht hat Schalten Sie dann das Werkzeug wieder ein um neu zu starten Falls das Werkzeug nicht startet ist der Akku überhitzt Lassen Sie den Akku in dieser Situation abkühlen bevor Sie das Werkzeug wieder einschalten Niedrige Akkuspannung Die Akku Restkapazität ist zu niedrig und das Werkze...

Страница 24: ...d star ten Sie dann das Werkzeug erneut HINWEIS Wenn die Warnlampe blinkt überprüfen Sie die folgenden Punkte Die Dichtungsmasse verstopft das Werkzeug Das Hubzahl Stellrad ist auf eine hohe Hubzahl eingestellt Die Schnittfläche der Spitze der Kartuschendüse oder der Filmpackung ist zu klein Tropfverhütungsfunktion Der Motor läuft selbst nach dem Loslassen des Auslösers noch kurze Zeit weiter Dadu...

Страница 25: ...Direktfüllung 300 ml Nicht verfügbar 400 ml 600 ml 800 ml Nicht verfügbar Halter verbin dung Halterverbindung B Platte Platte Stange Kurze Stange Lange Stange Kolben Kolben C Halter Halter D Halter B Gum miring Gummiring für Halterver bindung B Düse Düse für Halterverbin dung B Halter verbin dung als Kappe Halterverbindung B Anbringen und Abnehmen der Halterverbindung Bringen Sie die Halterverbind...

Страница 26: ...gsam bis zum Anschlag zurück Abb 14 1 Stangengriff 2 Führen Sie die Kartusche in den Halter ein wie in der Abbildung gezeigt Abb 15 3 Schieben Sie die Stange sachte vor bis der Kolben den Boden der Kartusche berührt Zum Entnehmen der Kartusche ziehen Sie die Stange bis zum Anschlag zurück und heben Sie anschließend die Kartusche heraus Anbringen der Kartusche an einem anderen Halter als Halter A 1...

Страница 27: ...unbe dingt bevor Sie hart wird HINWEIS Wenn die Stange das vordere Ende erreicht wechselt der Motor in den Leerlauf Tauschen Sie in diesem Fall das Dichtmittel aus HINWEIS Falls Sie die Stange nicht herauszie hen können drehen Sie das Einstellrad für die Geschwindigkeit auf 1 betätigen Sie den Schalter für einen Moment und versuchen Sie die Sange nach dem Stoppen des Motors herauszuziehen Falls di...

Страница 28: ...erie applicabili Cartuccia della batteria Modello da 14 4 V C C BL1415N BL1430B BL1440 BL1460B Modello da 18 V C C BL1815N BL1820B BL1830B BL1840B BL1850B BL1860B Caricabatterie DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC18SF DC18SH DC18WC Alcune cartucce delle batterie e alcuni caricabatterie elencati sopra potrebbero non essere disponibili a seconda della propria area geografica di residenza AVVERTIME...

Страница 29: ... di quando giri a vuoto oltre al tempo di attivazione Dichiarazione di conformità CE Solo per i paesi europei La dichiarazione di conformità CE è inclusa nell Alle gato A al presente manuale di istruzioni AVVERTENZE DI SICUREZZA Avvertenze generali relative alla sicurezza dell utensile elettrico AVVERTIMENTO Leggere tutte le avvertenze di sicurezza le istruzioni le illustrazioni e i dati tecnici f...

Страница 30: ...dell imballaggio 11 Quando si intende smaltire la cartuccia della batteria rimuoverla dall utensile e smaltirla in un luogo sicuro Attenersi alle normative locali relative allo smaltimento della batteria 12 Utilizzare le batterie esclusivamente con i prodotti specificati da Makita L installazione delle batterie in prodotti non compatibili potrebbe risultare in incendi calore eccessivo esplosioni o...

Страница 31: ...un assorbimento di corrente elevato in modo anomalo da parte dell utensile stesso In questa situazione spegnere l utensile e interrompere l applicazione che ha causato il sovraccarico dell uten sile Quindi accendere l utensile per ricominciare Qualora l utensile non si avvii la batteria è surriscal data In questa situazione lasciar raffreddare la batteria prima di riaccendere l utensile Bassa tens...

Страница 32: ...o l indicatore luminoso di avviso lam peggia controllare i punti seguenti È presente un ostruzione del materiale sigillante Il selettore di regolazione della velocità è impo stato su una velocità elevata L area tagliata della punta dell ugello della car tuccia o della confezione in pellicola è troppo piccola Funzione di prevenzione del gocciolamento Il motore continua a funzionare per un breve per...

Страница 33: ...a quello Makita potrebbe causare un interferenza Riempimento diretto 300 ml Non disponibile 400 ml 600 ml 800 ml Non disponibile Rac cordo del conte nitore Raccordo del conteni tore B Pia strina Piastrina Asta Asta corta Asta lunga Pistone Pistone C Conte nitore Conteni tore D Conteni tore B Anello in gomma Anello in gomma per il raccordo del conteni tore B Ugello Ugello per il raccordo del conten...

Страница 34: ... asta 2 Inserire la cartuccia nel contenitore come indicato nella figura Fig 15 3 Spingere delicatamente l asta fino a quando il pistone tocca il fondo della cartuccia Per rimuovere la cartuccia tirare all indietro l asta fino al suo arresto quindi tirare fuori la cartuccia sollevandola Installazione della cartuccia in un contenitore diverso dal contenitore A 1 Tirare lentamente la maniglia dell a...

Страница 35: ...pulire il materiale sigillante dall utensile Accertarsi di rimuovere il materiale sigillante prima che solidifichi NOTA Quando l asta raggiunge l estremità anteriore il motore inizia a girare a vuoto Quando si verifica questa situazione sostituire il materiale sigillante NOTA Qualora non si riesca a estrarre l asta ruotare il selettore di regolazione della velocità su 1 premere l interruttore a gr...

Страница 36: ...den getoond in de tabel Toepasselijke accu s en laders Accu Model 14 4 V gelijkstroom BL1415N BL1430B BL1440 BL1460B Model 18 V gelijkstroom BL1815N BL1820B BL1830B BL1840B BL1850B BL1860B Lader DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC18SF DC18SH DC18WC Sommige van de hierboven vermelde accu s en laders zijn mogelijk niet leverbaar afhankelijk van waar u woont WAARSCHUWING Gebruik uitsluitend de accu...

Страница 37: ... welke het gereedschap is uitgescha keld en stationair draait naast de ingeschakelde tijdsduur EG verklaring van conformiteit Alleen voor Europese landen De EG verklaring van conformiteit is bijgevoegd als Bijlage A bij deze gebruiksaanwijzing VEILIGHEIDSWAAR SCHUWINGEN Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrisch gereedschap WAARSCHUWING Lees alle veiligheids waarschuwingen aanwijzingen afb...

Страница 38: ... Wanneer u de accu wilt weggooien verwijdert u de accu vanaf het gereedschap en gooit u hem op een veilige manier weg Volg bij het weggooien van de accu de plaatselijke voorschriften 12 Gebruik de accu s uitsluitend met de gereed schappen die door Makita zijn aanbevolen Als de accu s worden aangebracht in niet compatibele gereedschappen kan dat leiden tot brand bui tensporige warmteontwikkeling ee...

Страница 39: ...al het gereedschap uit en stopt u met de toe passing waardoor het gereedschap overbelast raakte Schakel vervolgens het gereedschap in om het weer te starten Als het gereedschap niet start kan de accu oververhit zijn In die situatie laat u de accu eerst afkoelen voordat u het gereedschap opnieuw inschakelt Onvoldoende accuspanning De resterende accucapaciteit is te laag en het gereed schap start ni...

Страница 40: ...aak van de overbelasting op en start u het gereedschap weer OPMERKING Wanneer het waarschuwingslampje knippert controleert u de volgende punten Het kitmateriaal zit verstopt De snelheidsregelaar staat op hoge snelheid De doorsnede van de open punt van het mond stuk van de patroon of de folieverpakking is te klein Antidruppelfunctie Nadat de trekker is losgelaten blijft de motor een korte tijd nadr...

Страница 41: ...n 300 ml niet leverbaar 400 ml 600 ml 800 ml niet leverbaar Hou dervoet Houdervoet B Plaat Plaat Duw stang Korte duwstang Lange duwstang Zuiger Zuiger C Houder Houder D Houder B Rubber ring Rubber ring voor hou dervoet B Mond stuk Mondstuk voor houder voet B Hou dervoet als een dop Houdervoet B De houdervoet aanbrengen en verwijderen Bevestig de houdervoet en plaat door de schroeven stevig vast te...

Страница 42: ... tilt u vervolgens de patroon eruit Een patroon aanbrengen in een andere houder dan houder A 1 Trek het handvat van de duwstang langzaam naar achteren tot hij stopt Fig 16 1 Handvat van de duwstang 2 Plaats de patroon in de houder 3 Bevestig de houdervoet als een dop door deze stevig vast te draaien terwijl u de houder vasthoudt Fig 17 1 Houder 2 Patroon 3 Houdervoet als een dop 4 Duw de duwstang ...

Страница 43: ...stang niet eruit kunt trekken draait u de snelheidsregelaar naar stand 1 en knijpt u kort de trekkerschakelaar in Probeer daarna de duwstang eruit te trekken nadat de motor is gestopt Als de duwstang nog steeds vastzit voert u dezelfde handeling uit totdat de duwstang los komt ONDERHOUD LET OP Zorg altijd dat het gereedschap is uitgeschakeld en de accu ervan is verwijderd alvorens te beginnen met ...

Страница 44: ...uestran en la tabla Cartucho de batería y cargador aplicables Cartucho de batería Modelo de CC 14 4 V BL1415N BL1430B BL1440 BL1460B Modelo de CC 18 V BL1815N BL1820B BL1830B BL1840B BL1850B BL1860B Cargador DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC18SF DC18SH DC18WC Algunos de los cartuchos de batería y cargadores indicados arriba puede que no estén disponibles depen diendo de su región de residencia...

Страница 45: ...s veces cuando la herramienta está apagada y cuando está funcionando en vacío además del tiempo de gatillo Declaración CE de conformidad Para países europeos solamente La declaración CE de conformidad está incluida como Anexo A de esta manual de instrucciones ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Advertencias de seguridad para herramientas eléctricas en general ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguri...

Страница 46: ... batería retírelo de la herramienta y deséchelo en un lugar seguro Siga los reglamentos locales referen tes al desecho de la batería 12 Utilice las baterías solamente con los produc tos especificados por Makita La instalación de las baterías en productos no compatibles puede resultar en un incendio calor excesivo explosión o fuga de electrolito 13 Si la herramienta no va a ser utilizada durante un...

Страница 47: ...ue la herramienta y detenga la apli cación que ocasiona que la herramienta se sobrecargue Después encienda la herramienta para volver a empezar Si la herramienta no se pone en marcha la batería estará recalentada En esta situación deje que la bate ría se enfríe antes de encender la herramienta otra vez Tensión baja en la batería La capacidad de batería restante es muy baja y la herramienta no func...

Страница 48: ...uando la lámpara de aviso parpadee com pruebe los puntos siguientes El material de sellado se ha atascado El dial de ajuste de velocidad está ajustado a velocidad alta El área de corte de la punta de la boquilla del cartucho o del paquete tipo lámina es muy pequeña Función de prevención de goteo El motor sigue en marcha durante un corto tiempo incluso después de haber soltado el gatillo Esto liber...

Страница 49: ...puede ocasionar interferencia Rellenado directo 300 ml No está disponible 400 ml 600 ml 800 ml No está disponible Aco plador de soporte Acoplador de soporte B Placa Placa Barra Barra corta Barra larga Pistón Pistón C Soporte Soporte D Soporte B Anillo de goma Anillo de goma para acoplador de soporte B Boquilla Boquilla para acoplador de soporte B Aco plador de soporte como tapa Acoplador de soport...

Страница 50: ...rtucho tire de la barra hacia atrás hasta que se detenga después levante el cartucho Instalación del cartucho en un soporte distinto del soporte A 1 Tire del mango de la barra hacia atrás despacio hasta que se detenga Fig 16 1 Mango de la barra 2 Inserte el cartucho en el soporte 3 Coloque el acoplador de soporte como tapa girándolo firmemente mientras sujeta el soporte Fig 17 1 Soporte 2 Cartucho...

Страница 51: ...sellado cuando ocurra esto NOTA Si no puede sacar la barra gire el dial de ajuste de velocidad hasta 1 y apriete el gatillo inte rruptor durante un momento e intente sacar la barra después de que el motor se pare Si la barra todavía está atascada realice la misma acción hasta que la barra se pueda mover MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta está apagada y de que el cartu...

Страница 52: ...ocedimento EPTA 01 2014 é apresentada na tabela Bateria e carregador aplicável Bateria Modelo CC14 4 V BL1415N BL1430B BL1440 BL1460B Modelo CC18 V BL1815N BL1820B BL1830B BL1840B BL1850B BL1860B Carregador DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC18SF DC18SH DC18WC Algumas das baterias e carregadores listados acima poderão não estar disponíveis dependendo da sua região de residência AVISO Utilize ape...

Страница 53: ...aixo pode resultar em choque elétrico incêndio e ou ferimentos graves Guarde todos os avisos e instru ções para futuras referências O termo ferramenta elétrica nos avisos refere se às ferramentas elétricas ligadas à corrente elétrica com cabo ou às ferramentas elétricas operadas por meio de bateria sem cabo Avisos de segurança da pistola de calafetação a bateria 1 Mantenha as mãos e as roupas afas...

Страница 54: ...tricas de alta tensão Pode resultar no mau funcionamento ou na avaria da ferramenta ou bateria 18 Mantenha a bateria afastada das crianças GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES PRECAUÇÃO Utilize apenas baterias genuí nas da Makita A utilização de baterias não genuínas da Makita ou de baterias que foram alteradas pode resultar no rebentamento da bateria provocando incêndios ferimentos pessoais e danos Além disso...

Страница 55: ...ão OFF quando libertado PRECAUÇÃO Quando não está a utilizar a ferramenta empurre o botão de bloqueio do gati lho no lado A para bloquear o gatilho do interrup tor na posição DESLIGADO Fig 3 1 Gatilho do interruptor 2 Botão de bloqueio do gatilho Para evitar premir o gatilho do interruptor acidental mente a ferramenta dispõe do botão de bloqueio do gatilho Para acionar a ferramenta pressione o bot...

Страница 56: ...montagem A ferramenta sem estar firmemente agarrada pode provocar a perda de equilíbrio e causar ferimentos Preparação das peças Acessório opcional A ferramenta é composta pelas seguintes peças de fixação conforme apresentado na ilustração Fig 7 1 Junta do suporte 2 Placa 3 Pistão 4 Suporte 5 Anel de borracha 6 Bocal 7 Junta do suporte como tampa 8 Haste NOTA Algumas peças de fixação ou acessórios...

Страница 57: ...ta do suporte Instalar ou remover a haste e o pistão 1 Insira a haste a partir da parte traseira da ferra menta com os dentes virados para baixo Fig 9 1 Haste 2 Prenda o pistão no parafuso Fig 10 1 Parafuso 2 Pistão 3 Haste Para remover a haste e o pistão siga o procedimento de instalação pela ordem inversa Instalar ou remover o suporte PRECAUÇÃO Fixe o suporte firmemente na junta do suporte Caso ...

Страница 58: ...de borracha o bocal e a junta do suporte como tampa Fixe firmemente a junta do suporte como tampa Fig 20 1 Suporte 2 Pacote de película 3 Anel de borracha 4 Bocal 5 Junta do suporte como tampa 4 Empurre a haste delicadamente até o pistão tocar no pacote Para remover o pacote remova a junta do suporte como tampa o bocal o anel de borracha e em seguida empurre a pega da haste para a frente até parar...

Страница 59: ...na diluente álcool ou produtos semelhantes Pode ocorrer a descoloração deformação ou rachaduras Para manter a SEGURANÇA e a FIABILIDADE do produto as reparações e qualquer outra manutenção ou ajuste devem ser levados a cabo pelos centros de assistência Makita autorizados ou pelos centros de assistência de fábrica utilizando sempre peças de substituição Makita ACESSÓRIOS OPCIONAIS PRECAUÇÃO Estes a...

Страница 60: ...llen Anvendelig akku og oplader Akku 14 4 V DC model BL1415N BL1430B BL1440 BL1460B 18 V DC model BL1815N BL1820B BL1830B BL1840B BL1850B BL1860B Oplader DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC18SF DC18SH DC18WC Nogle af de akkuer og opladere der er angivet ovenfor er muligvis ikke tilgængelige afhængigt af hvilket område du bor i ADVARSEL Brug kun de akkuer og opladere der er angivet ovenfor Brug a...

Страница 61: ...ktøj Sikkerhedsadvarsler for akku fugepistol 1 Hold hænder og tøj væk fra stangen og stempelområ det Ellers kan din finger eller dit tøj komme i klemme 2 Hold godt fast i maskinen 3 Arbejd altid i et godt ventileret område og bær passende beskyttelse der passer til anvendelsen 4 Sørg for under brug af maskinen på højtliggende steder at der ikke befinder sig nogen under dig 5 Læs og overhold produc...

Страница 62: ... 2 Genoplad aldrig en fuldt opladet akku Overopladning vil afkorte akkuens levetid 3 Oplad akkuen ved stuetemperatur ved 10 C 40 C Lad altid en varm akku få tid til at køle af inden den oplades 4 Når du ikke anvender akkuen skal du fjerne den fra maskinen eller opladeren 5 Oplad akkuen hvis De ikke skal bruge den i længere tid mere end seks måneder FUNKTIONSBESKRIVELSE FORSIGTIG Sørg altid for at ...

Страница 63: ...tørste hastighed ved 5 og den laveste hastighed ved 1 BEMÆRKNING Undlad at dreje vælgeren hur tigt når maskinen arbejder BEMÆRKNING Afhængigt af fugematerialets type og tilstand fremføres det muligvis ikke ved lav hastighed Indstil i så fald hastighedsvælge ren højere BEMÆRKNING Når hastighedsvælgeren flyttes fra 5 til 1 skal du dreje vælgeren mod uret Brug ikke magt til at dreje vælgeren med uret...

Страница 64: ... A Holdersamling B Holder samling C komplet Holder samling C plade Plade Plade Stang Kort stang Lang stang Sort stang Stempel Stempel A Stempel D Holder Holder A Holder D Holder B Holder C Gum miring Ikke påkrævet Dyse Ikke påkrævet Brug dysen der er fastgjort til patronen Holder sam ling som hætte Ikke påkrævet Holdersamling B Holdersam ling C Foliepakke 300 ml Ikke tilgængelig 400 ml 600 ml 800 ...

Страница 65: ...holdersamlin gen Følg monteringsproceduren i omvendt rækkefølge for at afmontere holderen Fig 11 1 Holder 2 Holdersamling ANVENDELSE FORSIGTIG Brug ikke fast fugemateriale Sørg for at fjerne det faste fugemateriale før mon tering Fast fugemateriale kan være årsag til funkti onsfejl eller forårsage personskade BEMÆRKNING Sørg for at tilbehørsdelene er korrekte ved at se afsnittet om klargøring af d...

Страница 66: ... afbryderen for at fremføre fugematerialet Placer en hånd under holderen for at understøtte maski nen mens den bruges BEMÆRK For nemmere betjening kan du dreje holderen i overensstemmelse med den påkrævede situation BEMÆRK Ved starten af brugen skal du indstille hastighedsvælgeren til 1 og trykke langsomt på afbryderknappen for at kontrollere hvor meget fuge materiale der fremføres BEMÆRK Afhængig...

Страница 67: ...n risiko for personskade Anvend kun tilbehør og ekstraudstyr til det beskrevne formål Hvis De behøver hjælp ved valg af tilbehør eller ønsker yderligere informationer bedes De kontakte Deres lokale Makita servicecenter Stempel Holder sæt Dyse Original Makita akku og oplader BEMÆRK Nogle ting på denne liste kan være inklu deret i værktøjspakken som standardtilbehør Det kan være forskellige fra land...

Страница 68: ...ν πίνακα Ισχύουσα κασέτα μπαταριών και φορτιστής Κασέτα μπαταρίας Μοντέλο D C 14 4 V BL1415N BL1430B BL1440 BL1460B Μοντέλο D C 18 V BL1815N BL1820B BL1830B BL1840B BL1850B BL1860B Φορτιστής DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC18SF DC18SH DC18WC Ορισμένες από τις κασέτες και τους φορτιστές μπαταριών που αναγράφονται παραπάνω ίσως να μην είναι διαθέσιμοι ανάλογα με την τοποθεσία κατοικίας σας ΠΡΟΕ...

Страница 69: ...ία πέραν του χρόνου ενεργοποίησης Δήλωση συμμόρφωσης ΕΚ Μόνο για χώρες της Ευρώπης Η δήλωση συμμόρφωσης ΕΚ περιλαμβάνεται ως Παράρτημα A στο παρόν εγχειρίδιο οδηγιών ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Γενικές προειδοποιήσεις ασφαλείας για το ηλεκτρικό εργαλείο ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Διαβάστε όλες τις προει δοποιήσεις ασφάλειας οδηγίες εικονογραφήσεις και προδιαγραφές που παρέχονται με αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο Η μ...

Страница 70: ...πορρίπτετε την κασέτα μπαταριών αφαιρέστε την από το εργαλείο και διαθέστε την σε ένα ασφαλές μέρος Τηρήστε τους τοπικούς κανονισμούς που σχετίζονται με τη διάθεση της μπαταρίας 12 Χρησιμοποιήστε τις μπαταρίες μόνο με τα προϊόντα που καθορίζει η Makita Αν τοποθετή σετε τις μπαταρίες σε μη συμβατά προϊόντα μπο ρεί να έχει ως αποτέλεσμα πυρκαγιά υπερβολική θερμότητα έκρηξη ή διαρροή ηλεκτρολύτη 13 Α...

Страница 71: ...ή την κατάσταση σβήστε το εργαλείο και διακόψτε την εφαρμογή που προκαλεί την υπερφόρτωση του εργα λείου Μετά ενεργοποιήστε το εργαλείο για επανεκκίνηση Αν το εργαλείο δεν ξεκινάει η μπαταρία έχει υπερθερ μανθεί Σε αυτή την κατάσταση αφήστε την μπαταρία να κρυώσει πριν ενεργοποιήσετε ξανά το εργαλείο Χαμηλή τάση μπαταρίας Η υπόλοιπη χωρητικότητα μπαταρίας είναι πολύ χαμηλή και το εργαλείο δεν λειτ...

Страница 72: ...ανά το εργαλείο ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Όταν η λάμπα προειδοποίησης αναβοσβήνει ελέγξτε τα ακόλουθα σημεία Το υλικό στοκαρίσματος είναι φραγμένο Ο επιλογέας ρύθμισης ταχύτητας έχει τεθεί σε υψηλή ταχύτητα Η περιοχή κοπής της μύτης του ακροφυσίου κασέτας ή το πακέτο τύπου φιλμ είναι πολύ μικρή Λειτουργία αποφυγής σταξίματος Το μοτέρ συνεχίζει να λειτουργεί για λίγο διάστημα ακόμη και αφού αφήσετε τη σκανδάλη Εκ...

Страница 73: ... της Makita μπορεί να προκληθεί παρεμβολή Άμεση πλήρωση 300 ml Δεν διατίθεται 400 ml 600 ml 800 ml Δεν διατίθεται Σύνδε σμος συγκρα τητή Σύνδεσμος συγκρα τητή B Πλάκα Πλάκα Ράβδος Κοντή ράβδος Μακριά ράβδος Πιστόνι Πιστόνι C Συγκρα τητής Συγκρατη τής D Συγκρατη τής B Ελα στικός δακτύ λιος Ελαστικός δακτύλιος για σύνδεσμο συγκρατητή B Ακρο φύσιο Ακροφύσιο για σύνδεσμο συγκρατητή B Σύνδε σμος συγκρα...

Страница 74: ...έσετε την κασέτα τραβήξτε τη ράβδο προς τα πίσω μέχρι να σταματήσει μετά σηκώστε και βγάλτε την κασέτα Τοποθέτηση κασέτας σε συγκρατητή διαφορετικό από τον A 1 Τραβήξτε αργά τη λαβή ράβδου προς τα πίσω μέχρι να σταματήσει Εικ 16 1 Λαβή ράβδου 2 Εισαγάγετε την κασέτα στον συγκρατητή 3 Συνδέστε τον σύνδεσμο συγκρατητή ως καπάκι περιστρέφοντάς τον σταθερά ενώ κρατάτε τον συγκρατητή Εικ 17 1 Συγκρατητ...

Страница 75: ...ε να τραβήξετε και να βγάλετε τη ράβδο περιστρέψτε τον επιλογέα ρύθμι σης ταχύτητας στη θέση 1 και τραβήξτε τη σκανδάλη διακόπτη για ένα λεπτό μετά προσπαθήστε να τρα βήξετε και να βγάλετε τη ράβδο αφού σταματήσει η λειτουργία του μοτέρ Αν η ράβδος είναι ακόμη φραγ μένη εκτελέστε την ίδια ενέργεια μέχρι η ράβδος να μπορεί να κινηθεί ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ Πριν την εκτέλεση εργασιών επιθε ώρησης ή συντή...

Страница 76: ...ir Geçerli batarya kartuşu ve şarj aleti Batarya kartuşu D C 14 4 V Modeli BL1415N BL1430B BL1440 BL1460B D C 18 V Modeli BL1815N BL1820B BL1830B BL1840B BL1850B BL1860B Şarj aleti DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC18SF DC18SH DC18WC Yukarıda listelenen batarya kartuşlarının ve şarj aletlerinin bazıları yaşadığınız bölgeye bağlı olarak mevcut olmayabilir UYARI Sadece yukarıda listelenen batarya...

Страница 77: ...mektedir Akülü derz dolgu tabancası güvenlik uyarıları 1 Elleri ve kıyafetleri çubuk ve piston alanından uzak tutun Aksi takdirde parmağınız veya kıyafetleriniz sıkışabilir 2 Aleti sıkı tutun 3 Daima iyi havalandırılan yerlerde çalışın ve işe uygun koruyucu ekipman giyin 4 Aleti yüksek yerlerde kullanırken aşağıda kimse olmadığından emin olun 5 Kullanmadan önce derz dolgu malzemesi veya yapışkan m...

Страница 78: ...Tam dolu bir batarya kartuşunu asla yeniden şarj etme yin Aşırı şarj etme bataryanın hizmet ömrünü kısaltır 3 Batarya kartuşunu 10 C 40 C oda sıcaklı ğında şarj edin Sıcak bir batarya kartuşunu şarj etmeden önce soğumasını bekleyin 4 Batarya kartuşunu kullanmıyorken aletten veya şarj aletinden çıkarın 5 Uzun bir süre altı aydan daha fazla kullan madığınız durumlarda batarya kartuşunu şarj edin İŞL...

Страница 79: ...nı Aletin hızı hız ayar kadranı çevrilerek ayarlanabilir 5 ile en yüksek hızı ve 1 ile en düşük hızı elde edebilirsiniz ÖNEMLİ NOT Alet çalışırken kadranı hızlı şekilde çevirmeyin ÖNEMLİ NOT Derz dolgu malzemesinin türüne ve koşullarına bağlı olarak düşük hızda beslen meyebilir Bu durumda hız ayar kadranını daha yükseğe ayarlayın ÖNEMLİ NOT Hız kadranını 5 ten 1 e alırken kadranı saatin aksi yönün...

Страница 80: ...Tutucu mafsalı B Tutucu mafsalı C komplesi Tutucu mafsalı C Plaka Plaka Plaka Çubuk Kısa çubuk Uzun çubuk Siyah çubuk Piston Piston A Piston D Tutucu Tutucu A Tutucu D Tutucu B Tutucu C Lastik halka Gerekmez Kanül Gerekmez Kartuşa takılı kanülü kullanın Tutucu mafsalı başlık şek linde Gerekmez Tutucu mafsalı B Tutucu mafsalı C Film tipi paket 300 ml Mevcut değildir 400 ml 600 ml 800 ml Tutucu mafs...

Страница 81: ...mizleyin Katı derz dolgu malzemesi arızaya veya yaralanmaya neden olabilir ÖNEMLİ NOT Parçaları hazırlama kısmına baka rak montaj parçalarının doğru olduğundan emin olun Hatalı parça kullanmak kaçağa veya aletin bozulmasına neden olabilir ÖNEMLİ NOT Çubuk ve pistonu her zaman temiz tutun Yapışan derz dolgusu alete zarar verebilir Kartuş kullanımı Kartuşun kullanıma hazırlanması 1 İstediğiniz uygun...

Страница 82: ... beslenmiyorsa aşağıdaki noktaları kontrol edin Kartuş kanülünün ucu yeteri kadar kesilmemiş Derz dolgu malzemesi katılaşmış ve kanülü tıkamış Kartuş veya paket hasarlı Derz dolgu malzemesi sert Malzemeyi yumuşa yana dek ısıtın Takılı piston derz dolgu malzemesi tipi için uygun değil İş sonunda silerek derz dolgu malzemesini aletten temizleyin Derz dolgu malzemesini mutlaka katılaşma dan önce temi...

Страница 83: ...83 ...

Страница 84: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885260I990 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20220704 ...

Отзывы:

Похожие инструкции для DCG140ZXK