manualshive.com logo in svg
background image

4

DEUTSCH

Wichtige Sicherheitsvorschriften

Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit
verminderten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
bzw. Mangel an Erfahrung und Kenntnissen benutzt werden,
vorausgesetzt, dass sie beaufsichtigt werden oder Anweisungen
zum sicheren Gebrauch des Gerätes erhalten haben und die damit
verbundenen Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern
ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.

VORSICHT: 

1.

BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE SORGFÄLTIG AUF

Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Sicherheits- und Gebrauchsanweisungen für das Ladegerät. 

2.

Lesen Sie vor der Benutzung des Ladegeräts alle Anweisungen und Warnhinweise, die an (1) Ladegerät, (2) Akku und (3) Akku-
werkzeug angebracht sind. 

3.

VORSICHT – Um die Verletzungsgefahr zu reduzieren, dürfen nur MAKITA-Akkus verwendet werden. Andere Akkutypen kön-
nen platzen und Verletzungen oder Sachschäden verursachen. 

4.

Nicht aufladbare Batterien können mit diesem Ladegerät nicht aufgeladen werden. 

5.

Achten Sie darauf, dass die Spannung der Stromquelle mit der auf dem Typenschild des Ladegeräts angegebenen Spannung
übereinstimmt. 

6.

Laden Sie den Akku nicht in Gegenwart von brennbaren Flüssigkeiten oder Gasen. 

7.

Setzen Sie das Ladegerät weder Regen noch Schnee aus. 

8.

Tragen Sie das Ladegerät niemals am Netzkabel, und reißen Sie niemals daran, um es von der Steckdose zu trennen. 

9.

Trennen Sie das Ladegerät nach dem Laden oder vor jedem Versuch einer Wartung oder Reinigung von der Stromquelle. Zie-
hen Sie immer am Stecker, niemals am Kabel, um das Ladegerät von der Stromquelle zu trennen. 

10. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass niemand darauf tritt oder darüber stolpert, und dass es keinen sonstigen schädlichen Ein-

flüssen oder Belastungen ausgesetzt wird. 

11. Betreiben Sie das Ladegerät nicht mit einem beschädigten Netzkabel oder Netzstecker – beschädigte Teile sind unverzüglich

auszuwechseln. 

12. Benutzen oder zerlegen Sie das Ladegerät nicht, wenn es einen harten Schlag erlitten hat, fallen gelassen oder sonst wie

beschädigt worden ist, sondern bringen Sie es zu einem qualifizierten Kundendiensttechniker. Falscher Gebrauch oder Zusam-
menbau kann die Ursache für elektrische Schläge oder einen Brand sein. 

13. Laden Sie den Akku nicht bei Temperaturen UNTER 10°C oder ÜBER 40°C. 
14. Das Ladegerät darf nicht an einen Aufwärtstransformator, Generator oder eine Gleichstrom-Steckdose angeschlossen werden. 

Aufladen 

1. Schließen Sie das Ladegerät an eine geeignete Wechselstromquelle an. Die Ladekontrolllampe blinkt grün. 
2.

Setzen Sie den Akku so ein, dass Plus- und Minuspol des Akkus auf die entsprechenden Markierungen am Ladegerät ausge-
richtet sind. 

3.

Sobald der Akku vollständig eingesetzt wird, wechselt die Farbe der Ladekontrolllampe von Grün nach Rot, und der Ladevor-
gang beginnt. Die Ladekontrolllampe leuchtet während des Ladevorgangs ständig. 

4.

Wenn die Farbe der Ladekontrolllampe von Rot nach Grün wechselt, ist der Ladevorgang beendet. 

5.

Nach dem Laden nehmen Sie den Akku aus dem Ladegerät heraus, und trennen Sie das Ladegerät vom Stromnetz.

Die Ladezeiten sind aus der nachfolgenden Tabelle ersichtlich. 

HINWEIS: 

• Das Ladegerät ist ausschließlich zum Laden von Makita-Akkus vorgesehen. Verwenden Sie es auf keinen Fall für einen ande-

ren Zweck oder zum Laden von Akkus anderer Fabrikate. 

• Falls die Ladekontrolllampe in Rot blinkt, liegen folgende Akkuzustände vor, und der Ladevorgang beginnt u. U. nicht.

– Der Akku wurde von einem kurz zuvor benutzten Werkzeug abgenommen, oder der Akku wurde an einem Ort liegen gelas-

sen, der lange Zeit direktem Sonnenlicht ausgesetzt war.

– Der Akku wurde für lange Zeit an einem Ort liegen gelassen, der Kaltluft ausgesetzt war.
Der Ladevorgang beginnt erst, nachdem die Akkutemperatur ein Niveau erreicht hat, bei dem Laden möglich ist.

• Falls die Ladekontrolllampe abwechselnd in Grün und Rot blinkt, liegt eine Störung vor, und der Akku kann nicht geladen wer-

den. Möglicherweise sind die Kontakte des Ladegeräts oder des Akkus verschmutzt, oder der Akku ist verbraucht oder
beschädigt.

Akkutyp

Spannung (V)

Anzahl der Zellen

Leistung (Ah)

Ladezeit (Minuten)

BL7010

7,2

2

1,0

30

BL0715

7,2

2

1,5

35

BL1013

10,8

3

1,3

50

Содержание DC10WA

Страница 1: ...Battery Charger D Ladeger t PL adowarka akumulator w RU Read instruction manual Bitte Betriebsanleitung lesen Przeczytaj instrukcj obs ugi DOUBLE INSULATION DOPPELT SCHUTZISOLIERT PODW JNA IZOLACJA In...

Страница 2: ...und einer umweltgerechten Recycling Einrichtung zugef hrt werden Dotyczy tylko pa stw UE Urz dze elektrycznych ani akumulator w nie wolno wyrzuca razem z odpadami gospodarczymi Zgodnie z Dyrektywami E...

Страница 3: ...damaged in any way take it to a qualified serviceman Incorrect use or reassembly may result in a risk of electric shock or fire 13 Do not charge battery cartridge when temperature is BELOW 10 C or ABO...

Страница 4: ...t nicht wenn es einen harten Schlag erlitten hat fallen gelassen oder sonst wie besch digt worden ist sondern bringen Sie es zu einem qualifizierten Kundendiensttechniker Falscher Gebrauch oder Zusam...

Страница 5: ...adowarki je eli zosta a ona silnie uderzona upuszczona lub uszkodzona w jakikolwiek inny spos b zanie j do wykwalifikowanego pracownika obs ugi Niew a ciwe u ywanie lub z o enie mo e doprowadzi do nie...

Страница 6: ...6 8 1 2 1 2 3 3 MAKITA 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 10 C 40 C 14 1 2 3 4 5 Makita V BL7010 7 2 2 1 0 30 BL0715 7 2 2 1 5 35 BL1013 10 8 3 1 3 50...

Страница 7: ...7...

Страница 8: ...IDE 884798C930 www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium...

Отзывы: