background image

26

errore il lato superiore per il lato inferiore, poiché non 
sono uguali.
1. Inserire la parte sporgente del sacchetto 

raccoglipolvere nella scanalatura del tappo polvere 
come mostrato in figura. 

(Fig. 10)

 

2. Non c’è differenza tra il lato superiore e inferiore del 

sacchetto raccoglipolvere. Si può inserire la parte 
sporgente dell’uno o dell’altro lato nella scanalatura 
inferiore del tappo polvere. 

(Fig. 11)

 

3. Sovrapporre la cornice del tappo polvere a quella del 

sacchetto raccoglipolvere. 

(Fig. 12)

 

4. Collocare il tappo polvere e il sacchetto 

raccoglipolvere insieme nella cavità dell’aspiratore 
nella stessa direzione della freccia del tappo polvere. 
Inserirli fino in fondo nelle fessure della cavità 
dell’aspiratore. 

(Fig. 13)

 

5. Collocare l’intera parte in tessuto del sacchetto 

raccoglipolvere all’interno dell’utensile. 

(Fig. 14)

 

6. Chiudere completamente il coperchio anteriore. 

(Fig. 15)

 

Installazione del sacchetto di carta

1. Schiudere l’apertura del sacchetto di carta prima di 

installarlo sul tappo polvere. 

(Fig. 16)

 

Utilizzare il tappo polvere anche quando si installa il 
sacchetto polvere. Prestare attenzione a non prendere 
per errore il lato superiore per il lato inferiore, poiché non 
sono uguali. 

(Fig. 9)

 

2. Inserire la parte sporgente del sacchetto polvere nella 

scanalatura del tappo polvere come mostrato in figura. 

(Fig. 17)

 

3. Non c’è differenza tra il lato superiore e inferiore del 

sacchetto polvere. Si può inserire la parte sporgente 
dell’uno o dell’altro lato nella scanalatura inferiore del 
tappo polvere. 

(Fig. 11)

 

4. Sovrapporre la cornice del tappo polvere a quella del 

sacchetto polvere. 

(Fig. 18)

 

5. Collocare il tappo polvere e il sacchetto polvere 

insieme nella cavità dell’aspiratore nella stessa 
direzione della freccia del tappo polvere. Inserirli fino 
in fondo nelle fessure della cavità dell’aspiratore. 

(Fig. 19)

 

6. Collocare l’intera parte contenitore del sacchetto 

polvere all’interno dell’utensile. 

(Fig. 14)

 

7. Chiudere completamente il coperchio anteriore.

 ATTENZIONE:

• Installare il tappo polvere con il sacchetto 

raccoglipolvere o il sacchetto polvere correttamente. 
L’utilizzo dell’utensile in caso di installazione non 
corretta o di sacchetti rotti o lacerati potrebbe 
consentire alla polvere di penetrare nel motore. Ciò 
potrebbe causare un guasto al motore.

• Non piegare il cartone alla sua apertura quando si 

installa il sacchetto di carta.

• Non gettare mai via il tappo polvere, poiché deve 

essere usato ripetutamente ogniqualvolta si utilizza il 
sacchetto raccoglipolvere o il sacchetto polvere. 

• Il sacchetto di carta per l’aspiratore è un componente 

importante per il mantenimento delle prestazioni 
dell’utensile. L’utilizzo di un sacchetto di carta non 
originale potrebbe causare fumi o incendi. 

FUNZIONAMENTO (Fig. 20) 

Per montare gli accessori, come l’ugello, ruotarli e 
inserirli, in modo da garantire un montaggio saldo durante 
l’uso. Per smontare gli accessori, ruotarli e rimuoverli.

Pulizia (Aspirazione)

Ugello (Fig. 21)

Montare l’ugello per pulire tavoli, scrivanie, mobili, ecc. 
L’ugello scivola con facilità.

Prolunga (Tubo dritto) (Fig. 22) 

La prolunga va montata tra l’ugello e l’aspiratore stesso. 
Tale configurazione è comoda per pulire i pavimenti 
rimanendo in piedi.

Ugello angolare (Fig. 23) 

Installare l’ugello angolare per pulire angoli e fessure di 
auto o mobili.

Ugello an Prolunga (Tubo dritto) (Fig. 24) 

In stanze strette dove l’aspiratore stesso non riesce a 
entrare, o per luoghi elevati difficili da raggiungere, 
utilizzare questa configurazione.

MANUTENZIONE

 ATTENZIONE:

• Prima di effettuare operazioni di ispezione e 

manutenzione sull’utensile, verificare sempre di averlo 
spento. 

Dopo l’uso 

Quando si ripone l’aspiratore, appenderlo a un chiodo 
usando la cinghia. 

(Fig. 25)

 

NOTA:

• Se si appoggia l’aspiratore al muro senza alcun altro 

supporto, esso potrebbe cadere e rimanere 
danneggiato. 

(Fig. 26)

 

Pulizia (Fig. 27) 

Pulire saltuariamente il corpo dell’aspiratore utilizzando 
un panno inumidito in acqua saponata. 
Pulire anche l’apertura di aspirazione, l’area di montaggio 
del sacchetto raccoglipolvere/sacchetto polvere e il tappo 
polvere. 

 ATTENZIONE:

• Evitare assolutamente di usare benzina, diluenti, 

solventi, alcol o sostanze simili. In caso contrario, 
potrebbero verificarsi scoloriture, deformazioni o 
incrinature.

Lavare il sacchetto raccoglipolvere in acqua saponata 
quando è ostruito dalla polvere e la potenza 
dell’aspiratore risulta ridotta. Asciugarlo completamente 
prima dell’uso. Un sacchetto non completamente 
asciugato potrebbe comportare un’aspirazione ridotta e 
una vita utile del motore più breve. 

(Fig. 28)

 

NOTA:

• I sacchetti polvere sono usa-e-getta.
Quando il filtro spugna è ostruito dalla polvere, rimuoverlo 
dall’aspiratore e quindi pulirlo con un panno o lavarlo con 
l’acqua.

Содержание CL104DWY

Страница 1: ...tung I Aspiratore a batteria Istruzioni per l uso NL Accustofzuiger Gebruiksaanwijzing E Aspiradora Inalámbrica Manual de instrucciones P Aspirador de pó a bateria Manual de instruções DK Batteridrevet støvsuger Brugsanvisning GR Επαναφορτιζόμενη σκούπα Οδηγίες χρήσης TR Akülü süpürge Kullanım kılavuzu CL104D 014722 ...

Страница 2: ...2 1 014724 2 014723 3 014725 4 014730 5 014731 6 014732 7 008920 8 008921 1 2 3 4 5 4 6 7 7 ...

Страница 3: ...3 9 008930 10 008935 11 008932 12 014733 13 014734 14 014737 15 014735 16 008928 8 9 7 10 11 12 13 4 4 ...

Страница 4: ...4 17 008931 18 008933 19 014736 20 014743 21 014726 22 014727 23 014728 24 014729 7 14 10 13 15 15 16 17 17 16 ...

Страница 5: ...5 25 014738 26 014740 27 014739 28 008934 29 014741 30 014742 31 014815 32 014816 18 19 20 21 22 23 ...

Страница 6: ...6 33 014817 24 ...

Страница 7: ...NING To reduce the risk of fire electric shock or injury 1 Do not expose to rain Store indoors 2 Do not allow to be used as a toy Close attention is necessary when used by or near children 3 Use only as described in this manual Use only manufacturer s recommended attachments 4 Do not use with damaged battery If appliance is not working as it should has been dropped damaged left outdoors or dropped...

Страница 8: ...8 Be sure no one is below when using the cleaner in high locations 9 Do not bring close to stoves or other heat sources 10 Do not block the intake hole or vent holes SAVE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ENC010 1 FOR BUILT IN BATTERY 1 Before using built in battery read all instructions and cautionary markings on 1 battery charger 2 battery and 3 product using battery 2 Do not disa...

Страница 9: ...e it should be used whenever either the dust bag or the dust pack is used 1 Push the button to open the front cover Opening it until a click is heard allows a positive stop at that position Fig 4 CAUTION When closing the front cover be careful not to pinch your fingers NOTE The front cover comes off when trying to open the front cover more than 90 If the front cover comes off install it into the f...

Страница 10: ...ner using a cloth dampened in soapy water Clean out also the suction opening dust bag dust pack mounting area and the dust stopper CAUTION Never use gasoline benzine thinner alcohol or the like Discoloration deformation or cracks may result Wash the dust bag in soapy water when it is clogged with dust and the cleaner power becomes small Dry it out thoroughly before use An insufficiently dried bag ...

Страница 11: ... install the Li ion battery take the battery removal procedure in reverse To maintain product SAFETY and RELIABILITY repairs any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized Service Centers always using Makita replacement parts OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION These accessories or attachments are recommended for use with your Makita cleaner specified in this manual The use ...

Страница 12: ...prises LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D UTILISER CET APPAREIL AVERTISSEMENT pour réduire les risques d incendie de choc électrique ou de blessure 1 Gardez à l abri de la pluie Entreposez à l intérieur 2 Ceci n est pas un jouet Soyez très vigilant lorsque cet appareil est utilisé par des enfants ou à proximité d enfants 3 Utilisez uniquement comme décrit dans ce manuel Utilisez uniquement les ...

Страница 13: ...e l eau l huile ou tout autre matériau similaire Les objets durs présentant des arêtes tranchantes tels que des copeaux de bois du métal des pierres du verre des clous des épingles ou des rasoirs De la poudre susceptible de se solidifier telle que du ciment ou du toner De la poussière conductrice telle que du métal ou du carbone De fines particules telles que de la poussière de béton L utilisation...

Страница 14: ...ume et le chargement commence Le chargement dure environ 3 heures Le témoin s éteint une fois le chargement terminé Pour plus de détails reportez vous au mode d emploi du chargeur de batterie Fig 1 et 2 Interrupteurs ATTENTION Assurez vous toujours que le sac à poussière ou le pack en papier est installé correctement dans l aspirateur avant de l utiliser Une installation incorrecte peut laisser la...

Страница 15: ...protubérance d un côté ou de l autre dans la rainure inférieure de la butée antipoussière Fig 11 4 Superposez le cadre de la butée antipoussière et celui du pack à poussière Fig 18 5 Placez la butée antipoussière et le pack à poussière ensemble dans la cavité de l aspirateur dans le sens de la flèche représentée sur la butée antipoussière Insérez les à fond dans les fentes de la cavité de l aspira...

Страница 16: ...irateur sauf si vous mettez l aspirateur au rebus Vous pourriez endommager la batterie ou provoquer un court circuit de celle ci Ne touchez pas les bornes avec un matériau conducteur Évitez de ranger la batterie dans un contenant où se trouvent d autres objets métalliques tels que des clous pièces de monnaie etc N exposez pas la batterie à l eau ou à la pluie Ne démontez pas et ne modifiez pas la ...

Страница 17: ...ln einzuhalten von denen einige im Folgenden aufgeführt sind LESEN SIE VOR GEBRAUCH DIESES GERÄTS ALLE ANLEITUNGEN WARNUNG Um die Gefahr eines Brandes eines Stromschlags oder von Verletzungen zu vermeiden 1 Setzen Sie das Gerät nicht dem Regen aus Bewahren Sie das Werkzeug in einem geschlossenen Raum auf 2 Lassen Sie eine Verwendung als Spielzeug nicht zu Erhöhte Aufmerksamkeit ist bei der Verwend...

Страница 18: ...on Material entstanden ist Feuergefährliche Materialien wie Kraftstoffe Verdünner Waschbenzin Petroleum oder Farben Explosive Materialien wie Nitroglycerin Entzündliche Materialien wie Aluminium Zink Magnesium Titan Phosphor oder Zelluloid Feuchter Staub Wasser Öl o Ä Harte Teile mit scharfen Kanten wie z B Holzspäne Metalle Steine Glas Nägel Reißzwecken oder Klingen Klumpen bildende Pulver wie Ze...

Страница 19: ...ale ganz entladen wurde Laden Sie diesen Staubsauger ausschließlich mit dem Ladegerät DC1001 von Makita Durch die Verwendung eines anderen Ladegeräts kann der Akkus explodieren und so schwere Personen und Sachschäden verursachen Laden Sie den Staubsauger auf wenn er zum ersten Mal verwendet wird oder lange Zeit nicht aufgeladen worden ist Schließen Sie den Ladestecker an den Ladeanschluss und stec...

Страница 20: ... 13 5 Platzieren Sie den gesamten Stoffteil des Staubbeutels im Inneren des Staubsaugers Abb 14 6 Schließen Sie die Vorderabdeckung vollständig Abb 15 Einsetzen der Papiertüte 1 Klappen Sie den Eingang der Papiertüte vor dem Einsetzen in den Staubstopper auf Abb 16 Verwenden Sie mit der Papiertüte immer den Staubstopper Achten Sie darauf dass Sie den Staubstopper nicht aus Versehen verkehrt herum ...

Страница 21: ...n Sie die gesamte Kante des Schwammfilters gegen die abgestufte Wand im Inneren des Montagebereichs des Staubbeutels bzw der Papiertüte Abb 30 ACHTUNG Setzen Sie nach dem Reinigen den Schwammfilter auf jeden Fall wieder in den Staubsauger ein Falls Sie den Filter mit Wasser gereinigt haben trocknen Sie ihn vor dem Einsetzen Ein unzureichend getrockneter Schwammfilter kann zu einer kürzeren Lebensz...

Страница 22: ... Zur Gewährleistung von SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT des Produkts sollten Reparaturen Wartungsarbeiten und Einstellungen nur durch von Makita autorisierte Servicecenter durchgeführt und ausschließlich Makita Ersatzteile verwendet werden SONDERZUBEHÖR ACHTUNG Für das in diesem Handbuch beschriebener Makita Staubsauger werden die folgenden Zubehör und Zusatzteile empfohlen Bei Verwendung anderer Z...

Страница 23: ...LIZZARE IL PRESENTE APPARECCHIO AVVERTENZA Per ridurre il rischio di incendi scosse elettriche o lesioni 1 Evitare l esposizione alla pioggia Conservare in luoghi chiusi 2 Impedire l uso come giocattolo Prestare estrema attenzione durante l utilizzo da parte o in prossimità di bambini 3 Utilizzare esclusivamente come specificato nel presente manuale Utilizzare soltanto gli accessori raccomandati d...

Страница 24: ...rticelle fini come polvere di calcestruzzo In caso contrario potrebbero verificarsi incendi lesioni e o danni alla proprietà 3 Terminare immediatamente l uso in presenza di anomalie 4 Se l aspiratore cade o viene colpito controllare attentamente che non ci siano rotture o danni prima dell uso 5 Non caricare l aspiratore in prossimità di materiali infiammabili pericolosi quali benzina gas vernici o...

Страница 25: ...piratore premere semplicemente il pulsante 1 2 3 Per spegnerlo premere il pulsante 0 Per cambiare la velocità dell aspiratore premere il pulsante 1 2 3 Premere il pulsante una volta per l alta velocità e due volte per la bassa velocità Ogni volta che si preme il pulsante si passa da alta a bassa velocità e viceversa Tenendo premuto il pulsante 1 2 3 l aspiratore funziona con il turbo Tale modalità...

Страница 26: ...n guasto al motore Non piegare il cartone alla sua apertura quando si installa il sacchetto di carta Non gettare mai via il tappo polvere poiché deve essere usato ripetutamente ogniqualvolta si utilizza il sacchetto raccoglipolvere o il sacchetto polvere Il sacchetto di carta per l aspiratore è un componente importante per il mantenimento delle prestazioni dell utensile L utilizzo di un sacchetto ...

Страница 27: ...ia 1 Per rimuovere il coperchio posteriore spingerlo nella direzione della freccia Fig 31 2 Far scorrere la batteria integrata a metà strada Scollegare i fili elettrici dalla batteria premendo il connettore nella direzione della freccia mostrata in figura Fig 32 3 Far scorrere quindi la batteria fino in fondo Fig 33 4 Riporre la batteria rimossa in una busta di plastica in modo da evitare cortocir...

Страница 28: ...onder de volgende LEES ALLE INSTRUCTIES ALVORENS DIT APPARAAT TE GEBRUIKEN WAARSCHUWING Om de kans op brand of een elektrische schok te verkleinen 1 Stel het gereedschap niet bloot aan regen Bewaar binnenshuis 2 Sta niet toe dat ermee gespeeld wordt Let goed op bij gebruik in de buurt van kinderen 3 Gebruik uitsluitend zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing Gebruik uitsluitend hulpstukken aan...

Страница 29: ...nmiddellijk met het gebruik als u iets abnormaals opmerkt 4 Als u de stofzuiger laat vallen of ergens tegenaan stoot controleert u zorgvuldig op barsten of beschadigingen voordat u deze weer gebruikt 5 Laad de stofzuiger niet op in de buurt van gevaarlijke ontvlambare materialen zoals benzine gas verf of lijm 6 Laad de stofzuiger niet op bovenop papier doek tapijt vinyl enz Hierdoor kan brandt ont...

Страница 30: ...on op de 1 2 3 knop Om de stofzuiger uit te schakelen drukt u op de 0 knop Om de snelheid van de stofzuiger te veranderen drukt u op de 1 2 3 knop De eerste keer drukken op deze knop is voor hoge snelheid en de tweede keer drukken is voor lage snelheid Bij elke keer drukken op deze knop wordt beurtelings de hoge en lage snelheid geselecteerd Als de 1 2 3 knop ingedrukt wordt gehouden werkt deze st...

Страница 31: ... papieren stofzak Gooi de stofstopper nooit weg omdat deze iedere keer moet worden gebruikt wanneer de stoffen stofzak of de papieren stofzak wordt gebruikt De papieren stofzak voor de stofzuiger is een belangrijke component voor het behouden van de prestaties van het gereedschap Als u een andere dan de originele papieren stofzak gebruikt kan rook ontstaan of ontbranding optreden BEDIENING zie afb...

Страница 32: ... veranderingen aan 1 Om de achterkap eraf te halen duwt u deze in de richting van de pijl zie afb 31 2 Schuif de ingebouwde accu er tot halverwege uit Koppel de aansluitdraden los van de accu door op de stekker te drukken in de richting van de pijl aangegeven in de afbeelding zie afb 32 3 Schuif daarna de accueenheid er helemaal uit zie afb 33 4 Doe de verwijderde accueenheid in een plastic zak zo...

Страница 33: ...ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio descarga eléctrica o lesiones 1 No lo exponga a la lluvia Almacénelo a cubierto 2 No permita que se utilice como un juguete Se debe prestar especial atención cuando los niños utilicen el aparato o cuando se esté cerca de ellos 3 Solamente se debe utilizar tal y como se especifica en este manual Solamente se deben utilizar los accesorios recomendados p...

Страница 34: ...en provocar incendios lesiones y o daños en la propiedad 3 Detenga la herramienta inmediatamente si observa alguna anomalía 4 Si deja caer o golpea la aspiradora compruebe con atención si hay grietas o daños antes del uso 5 No cargue la aspiradora cerca de materiales inflamables peligrosos como gasolina gas pintura o adhesivos 6 No cargue la aspiradora sobre papeles trapos alfombras vinilo etc Se ...

Страница 35: ...as Para poner en marcha la aspiradora solamente tiene que pulsar el botón 1 2 3 Para apagar pulse el botón 0 Para cambiar la velocidad de la aspiradora pulse el botón 1 2 3 La primera pulsación de este botón es para alta velocidad y la segunda pulsación para baja velocidad Cada pulsación de este botón repite el ciclo de velocidad alta baja alternativamente Cuando pulse el botón 1 2 3 esta aspirado...

Страница 36: ...polvo en el motor Esto puede provocar un fallo del motor No pliegue el cartón en su abertura cuando instale la bolsa de papel Nunca deseche el tope de polvo porque se debe usar repetidamente cuando se utiliza la bolsa recolectora de polvo o el paquete recolector de polvo La bolsa de papel de la aspiradora es un componente importante para el mantenimiento del rendimiento de la herramienta El uso de...

Страница 37: ... Fig 31 2 Deslice la batería integrada hasta la mitad Desconecte los cables conductores de la batería presionando el conector en la dirección de la flecha que se muestra en la figura Fig 32 3 A continuación deslice la unidad de la batería completamente Fig 33 4 Coloque la unidad de la batería extraída en una bolsa de plástico para que no se cortocircuite Para instalar la batería de iones de litio ...

Страница 38: ...por ou próximo de crianças 3 Utilize apenas conforme descrito neste manual Utilize apenas os acessórios recomendados pelo fabricante 4 Não utilize com uma bateria danificada Se o aparelho não estiver a funcionar correctamente tiver caído danificado deixado no exterior ou mergulhado em água devolva o a um centro de assistência 5 Não manuseie o aparelho com as mãos molhadas 6 Não coloque objectos na...

Страница 39: ...or de pó em locais altos certifique se de que não há ninguém por baixo 9 Não aproxime de fornos ou de outras fontes de calor 10 Não bloqueie o orifício de entrada ou os orifícios de ventilação GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES ENC010 1 PARA BATERIA INTEGRADA 1 Antes de utilizar a bateria integrada leia as instruções e chamadas de atenção de 1 o carregador da bateria 2 a b...

Страница 40: ...e da bateria é fraca a luz de alimentação da bateria pisca Quando a capacidade restante da bateria fica ainda mais fraca a ferramenta pára e a luz de alimentação da bateria acende se durante cerca de 10 segundos A este ponto carregue o aspirador de pó NOTA O momento no qual a luz de alimentação da bateria começa a piscar ou a acender depende da temperatura no local de trabalho e das condições da b...

Страница 41: ...io aspirador de pó Esta combinação é conveniente para limpar um piso enquanto está de pé Bocal para cantos Fig 23 Encaixe o bocal para cantos para limpar cantos e fendas de um carro ou mobília Bocal para cantos Acessório de extensão Tubo a direito Fig 24 Em espaços apertados onde o aspirador de pó não consegue aceder ou em locais de acesso difícil use esta combinação MANUTENÇÃO PRECAUÇÃO Certifiqu...

Страница 42: ...e o procedimento de remoção da bateria da forma inversa Para manter os níveis de SEGURANÇA e FIABILIDADE definidos para este produto as reparações e os procedimentos de manutenção ou ajustes devem ser executados por centros de assistência Makita autorizados utilizando sempre peças de substituição Makita ACESSÓRIOS OPCIONAIS PRECAUÇÃO Os seguintes acessórios ou extensões são os recomendados para ut...

Страница 43: ...IONER INDEN BRUG AF DETTE APPARAT ADVARSEL For at reducere risikoen for brand elektrisk stød eller tilskadekomst 1 Må ikke udsættes for regn Skal opbevares inden døre 2 Må ikke anvendes som et legetøj Fuld opmærksomhed er nødvendig ved brug af eller i nærheden af børn 3 Brug kun som beskrevet i denne brugsanvisning Brug kun producentens anbefalede tilbehør 4 Må ikke bruges med et beskadiget batter...

Страница 44: ...arlige letantændelige materialer som f eks benzin gas maling eller klæbemidler 6 Oplad ikke støvsugeren på papirer klædestoffer tæpper eller vinyl osv Dette kan muligvis medføre brand 7 Oplad ikke støvsugeren på et støvet sted 8 Sørg for at der ikke er nogen under dig når du benytter støvsugeren på høje steder 9 Må ikke komme i nærheden af komfurer eller andre varmekilder 10 Bloker ikke luftindtag...

Страница 45: ...tet bliver meget lavere stopper maskinen og lampen for batteristrøm lyser i ca 10 sekunder Oplad støvsugeren i dette tilfælde BEMÆRK Tidspunktet for hvornår lampen for batteristrøm begynder at blinke eller lyse afhænger af temperaturen på arbejdsstedet og batteripakkens tilstand MONTERING Bortskaffelse af støv FORSIGTIG Tøm støvsugeren inden den bliver alt for fuld ellers svækkes sugekraften Sørg ...

Страница 46: ...dstykket til rengøring af hjørner og sprækker i en bil eller møbel Hjørnemundstykke Forlængerrør lige rør Fig 24 På steder hvor selve støvsugeren ikke kan komme ind eller på høje steder hvor det er svært at nå skal du anvende dette arrangement VEDLIGEHOLDELSE FORSIGTIG Sørg altid for at maskinen er slukket før du udfører inspektion eller vedligeholdelse Efter brug Når støvsugeren stilles til opbev...

Страница 47: ...batteriet skal du udføre proceduren for fjernelse af batteriet i omvendt rækkefølge For at holde produktet SIKKERT og PÅLIDELIGT skal reparationer samt al anden vedligeholdelse eller justering udføres af autoriserede Makita servicecentre og der skal altid benyttes Makita reservedele EKSTRAUDSTYR FORSIGTIG Dette tilbehør eller ekstraudstyr anbefales til brug med den Makita støvsuger som er beskreve...

Страница 48: ...να ακολουθούνται πάντα προληπτικά μέτρα συμπεριλαμβανομένων των εξής ΝΑ ΔΙΑΒΑΖΕΤΕ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΑΥΤΗ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Προκειμένου να μειωθεί ο κίνδυνος πυρκαγιάς ηλεκτροπληξίας ή τραυματισμού 1 Μην την εκθέσετε στη βροχή Αποθηκεύσετε σε εσωτερικό χώρο 2 Δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιείται ως ένα παιχνίδι Ιδιαίτερη προσοχή απαιτείται όταν χρησιμοποιείται από ή κοντά σ...

Страница 49: ...νη Υγρές ακαθαρσίες νερό λάδι ή παρόμοια Σκληρά αντικείμενα με αιχμηρές άκρες όπως κατάλοιπα ξύλου μέταλλα πέτρες γυαλιά και καρφιά πινέζες ή ξυραφάκια Σκόνη που πήξει όπως τσιμέντο ή γραφίτης Αγώγιμη σκόνη όπως μετάλλου ή άνθρακα Λεπτά σωματίδια όπως σκόνη σκυροδέματος Μια τέτοια ενέργεια μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά τραυματισμό ή και ζημιά στην περιουσία 3 Διακόψτε αμέσως τη λειτουργία αν παρατ...

Страница 50: ...μετά την ολοκλήρωση της φόρτισης Για περισσότερες λεπτομέρειες ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χειρισμού του φορτιστή της μπαταρίας Εικ 1 και 2 Δράση διακόπτη ΠΡΟΣΟΧΗ Να βεβαιώνεστε πάντα ότι η σακούλα συλλογής σκόνης ή το χάρτινο πακέτο έχει τοποθετηθεί σωστά στη σκούπα πριν τα χρησιμοποιήσετε Η εσφαλμένη εγκατάσταση μπορεί να επιτρέψει στη σκόνη να εισέλθει στον κινητήρα προκαλώντας δυσλειτουργία στη σ...

Страница 51: ...ίηση μεταξύ της πάνω και της κάτω πλευράς του κακέτου σκόνης Μπορείτε να εισαγάγετε την προεξοχή της κάθε πλευράς στην κάτω εγκοπή του πώματος σκόνης Εικ 11 4 Επικαλύψτε το πλαίσιο του πώματος σκόνης με αυτό στο πακέτο συλλογής σκόνης Εικ 18 5 Τοποθετήστε το πώμα σκόνης και το πακέτο συλλογής σκόνης μαζί μέσα στην κοιλότητα της σκούπας προς την ίδια κατεύθυνση του βέλους που βρίσκεται πάνω στο πώμ...

Страница 52: ...στον δικό σας έλεγχο Εάν βρείτε κάποιο πρόβλημα που δεν επεξηγείται στο εγχειρίδιο μην προσπαθήσετε να αποσυναρμολογήσετε το εργαλείο Ανταυτού επικοινωνήστε με τα εξουσιοδοτημένα κέντρα εξυπηρέτησης της Makita και πάντοτε χρησιμοποιήστε τα ανταλλακτικά της Makita για τις επισκευές 014744 ΣΗΜΕΙΩΣΗ Μην προσπαθήσετε να επισκευάσετε τη σκούπα μόνοι σας Απόρριψη της σκούπας Μία μπαταρία ιόντων λιθίου ε...

Страница 53: ...αξεσουάρ ή εξαρτημάτων με τη σκούπα της Makita όπως περιγράφεται στο παρόν εγχειρίδιο Αν χρησιμοποιήσετε άλλα αξεσουάρ ή εξαρτήματα μπορεί να παρουσιαστεί κίνδυνος για πρόκληση τραυματισμού προσώπων Να χρησιμοποιείτε τα αξεσουάρ και τα εξαρτήματα μόνο για το σκοπό για τον οποίο προορίζονται Αν χρειάζεστε κάποια βοήθεια ή περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα αξεσουάρ αυτά απευθυνθείτε στο πλησιέσ...

Страница 54: ...a izin vermeyin Çocuklar tarafından veya çocukların yakınında kullanılırken çok dikkat edilmelidir 3 Yalnızca bu kılavuzda açıklandığı şekilde kullanın Yalnızca üretici tarafından önerilen aparatları kullanın 4 Hasarlı aküleri kullanmayın Makine beklendiği gibi çalışmıyorsa yere düşmüşse hasar görmüşse açık bir yerde bırakılmışsa veya suya düşmüşse bir servis merkezine kontrol ettirin 5 Elleriniz ...

Страница 55: ...lir 7 Süpürgeyi tozlu bir ortamda şarj etmeyin 8 Süpürgeyi yüksek bir yerde kullanıyorsanız altınızda kimsenin olmadığından emin olun 9 Ocak vb gibi ısı kaynaklarına yakınlaştırmayın 10 Giriş deliğini veya havalandırma deliklerini tıkamayın BU TALİMATLARI SAKLAYIN ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI ENC010 1 DAHİLİ AKÜ İÇİN 1 Dahili aküyü kullanmaya başlamadan önce 1 akü şarj cihazı 2 akü ve 3 akünün takı...

Страница 56: ...kü durumuna bağlı olarak değişir KURULUM Tozun Temizlenmesi DİKKAT Süpürgeyi tam olarak dolmadan önce boşaltın aksi takdirde emiş gücü zayıflar Süpürgenin içerisindeki tozu temizlediğinizden emin olun Aksi takdirde sünger filtre tıkanabilir veya motor hasar görebilir Toz torbası veya kağıt torba kullanıldığında gerekli olacağından toz durdurucuyu kesinlikle atmayın 1 Ön kapağı açmak için düğmeyi b...

Страница 57: ...ar veya uzanamadığınız yüksek yerler için bu tertibatı kullanın BAKIM DİKKAT Makine üzerinde kontrol veya bakım işlemlerine başlamadan önce mutlaka makinenin kapalı olduğundan emin olun Kullanım sonrası Süpürgeyi saklarken süpürgenin tutamağını bir çiviye asın Şekil 25 NOT Süpürgenin başka bir destek olmaksızın duvara dayanması durumunda süpürge düşerek hasar görebilir Şekil 26 Temizleme Şekil 27 ...

Страница 58: ...nün EMNİYETLİ ve GÜVENİLİR durumda kalmasını sağlamak için tüm onarımlar bakım ve ayarlar Makita yetkili servisleri veya fabrika servis merkezleri tarafından Makita yedek parçaları kullanılarak yapılmalıdır OPSİYONEL AKSESUARLAR DİKKAT Bu kullanım kılavuzunda tanıtılan Makita marka süpürgeyle aşağıdaki aksesuarların ve parçaların kullanılması önerilir Bunların dışında başka aksesuarların veya parç...

Страница 59: ...59 ...

Страница 60: ...Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgium Makita Corporation Anjo Aichi Japan 885346A990 www makita com ALA ...

Отзывы: