background image

27 ITALIANO

5. 

Non cortocircuitare la cartuccia della batteria:

(1) 

Non toccare i terminali con alcun mate-

riale conduttivo.

(2) 

Evitare di conservare la cartuccia della 

batteria in un contenitore insieme ad altri 

oggetti metallici quali chiodi, monete, e 

così via.

(3) 

Non esporre la cartuccia della batteria 

all’acqua o alla pioggia.

Un cortocircuito della batteria può causare 

un grande flusso di corrente, un surriscalda

-

mento, possibili ustioni e persino un guasto.

6. 

Non conservare l’utensile e la cartuccia della 

batteria in ubicazioni in cui la temperatura 

possa raggiungere o superare i 50°C.

7. 

Non incenerire la cartuccia della batteria anche 

qualora sia gravemente danneggiata o com-

pletamente esaurita. La cartuccia della batteria 

può esplodere se a contatto con il fuoco.

8. 

Fare attenzione a non far cadere e a non col-

pire la batteria.

9. 

Non utilizzare una batteria danneggiata.

10. 

Le batterie a ioni di litio contenute sono 

soggette ai requisiti del regolamento sul tra-

sporto di merci pericolose (Dangerous Goods 

Legislation). 

Per trasporti commerciali, ad esempio da parte di 

terzi o spedizionieri, è necessario osservare dei 

requisiti speciali sull’imballaggio e sull’etichetta. 

Per la preparazione dell’articolo da spedire, è 

richiesta la consulenza di un esperto in materiali 

pericolosi. Attenersi anche alle normative nazio-

nali, che potrebbero essere più dettagliate. 

Nastrare o coprire i contatti aperti e imballare la 

batteria in modo tale che non si possa muovere 

liberamente all’interno dell’imballaggio.

11. 

Attenersi alle normative locali relative allo 

smaltimento della batteria.

CONSERVARE LE PRESENTI 

ISTRUZIONI.

ATTENZIONE:

 

Utilizzare solo batterie origi-

nali Makita.

 L’utilizzo di batterie Makita non originali, 

o di batterie che siano state alterate, potrebbe risul-

tare nello scoppio della batteria, causando incendi, 

lesioni personali e danni. Inoltre, ciò potrebbe invali

-

dare la garanzia Makita per l’utensile e il caricabatte-

rie Makita.

Suggerimenti per preservare la 

durata massima della batteria

1. 

Caricare la cartuccia della batteria prima che si 

scarichi completamente. Smettere sempre di 

utilizzare l’utensile e caricare la cartuccia della 

batteria quando si nota che la potenza dell’u-

tensile è diminuita.

2. 

Non ricaricare mai una cartuccia della batteria 

completamente carica. La sovraccarica riduce 

la vita utile della batteria.

3. 

Caricare la cartuccia della batteria a una tem-

peratura ambiente compresa tra 10°C e 40°C. 

Lasciar raffreddare una cartuccia della batteria 

prima di caricarla.

DESCRIZIONE DELLE 

FUNZIONI

ATTENZIONE:

 

Accertarsi sempre che l’uten-

sile sia spento e che la cartuccia della batteria sia 

stata rimossa prima di regolare o di controllare il 

funzionamento dell’utensile.

Installazione o rimozione della 

cartuccia della batteria

ATTENZIONE:

 

Spegnere sempre l’utensile prima 

di installare o rimuovere la cartuccia della batteria.

ATTENZIONE:

 

Mantenere saldamente lo stru-

mento e la batteria quando si intende installare o 

rimuovere la cartuccia della batteria.

 Qualora non si 

mantengano saldamente lo strumento e la cartuccia della 

batteria, questi ultimi potrebbero scivolare dalle mani, con la 

possibilità di causare un danneggiamento dello strumento e 

della cartuccia della batteria, nonché una lesione personale.

► 

Fig.1:

    

1.

 Indicatore rosso 

2.

 Pulsante 

3.

 Cartuccia 

della batteria

Per rimuovere la cartuccia della batteria, farla scorrere 

via dall’utensile mentre si fa scorrere allo stesso tempo 

il pulsante sulla parte anteriore della cartuccia.
Per installare la cartuccia della batteria, allineare l’ap-

pendice della batteria con la scanalatura nell’alloggia-

mento e farla scivolare in sede. Inserirla completamente 

fino al suo blocco in sede con un leggero scatto. Se è 

possibile vedere l’indicatore rosso sul lato superiore del 

pulsante, la batteria non è bloccata completamente.

ATTENZIONE:

 

Installare sempre fino in fondo 

la cartuccia della batteria, fino a quando l’indicatore 

rosso non è più visibile.

 In caso contrario, la batteria 

potrebbe cadere accidentalmente dall’utensile, cau-

sando lesioni personali all’operatore o a chi gli è vicino.

ATTENZIONE:

 

Non installare forzatamente la cartuc-

cia della batteria.

 Qualora la batteria non si inserisca scorrendo 

agevolmente, vuol dire che non viene inserita correttamente.

Sistema di protezione della batteria

L’utensile è dotato di un sistema di protezione della 

batteria. Questo sistema interrompe automaticamente 

l’alimentazione al motore per prolungare la vita utile 

della batteria.

L’utensile si arresta automaticamente durante il funzio-

namento qualora l’utensile stesso e/o la batteria ven-

gano a trovarsi in una delle condizioni seguenti:

Sovraccarico:

L’utensile viene utilizzato in modo tale da causare un 

assorbimento di corrente elevato in modo anomalo da 

parte dell’utensile stesso.

In questa situazione, spegnere l’utensile e interrompere 

l’applicazione che ha causato il sovraccarico dell’uten-

sile. Quindi, accendere l’utensile per ricominciare.

Qualora l’utensile non si avvii, la batteria è surriscal-

data. In questa situazione, lasciar raffreddare la batteria 

prima di riaccendere l’utensile.

Содержание CC301DWAE

Страница 1: ...r BETRIEBSANLEITUNG 17 IT Taglierina a batteria ISTRUZIONI PER L USO 24 NL Accuslijpmachine GEBRUIKSAANWIJZING 31 ES Cortador Inalámbrico MANUAL DE INSTRUCCIONES 37 PT Cortadora a Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES 44 DA Akku skærer BRUGSANVISNING 50 EL Φορητός κόπτης ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 56 TR Kablosuz kesme makinası KULLANMA KILAVUZU 63 ...

Страница 2: ...1 2 3 Fig 1 1 2 Fig 2 1 2 Fig 3 1 2 Fig 4 1 B A Fig 5 1 2 Fig 6 1 2 3 4 Fig 7 1 2 3 4 5 Fig 8 2 ...

Страница 3: ...1 2 3 4 5 Fig 9 1 Fig 10 1 2 3 4 5 Fig 11 2 3 1 Fig 12 1 2 3 2 3 Fig 13 1 1 2 Fig 14 Fig 15 3 ...

Страница 4: ...m s 2 NOTE The declared vibration emission value has been measured in accordance with the standard test method and may be used for comparing one tool with another NOTE The declared vibration emission value may also be used in a preliminary assessment of exposure WARNING The vibration emission during actual use of the power tool can differ from the declared emission value depending on the ways in w...

Страница 5: ...a of operation 11 Hold the power tool by insulated gripping surfaces only when performing an operation where the cutting accessory may contact hid den wiring Cutting accessory contacting a live wire may make exposed metal parts of the power tool live and could give the operator an electric shock 12 Position the cord clear of the spinning acces sory If you lose control the cord may be cut or snagge...

Страница 6: ...ry cartridge read all instruc tions and cautionary markings on 1 battery charger 2 battery and 3 product using battery 2 Do not disassemble battery cartridge 3 If operating time has become excessively shorter stop operating immediately It may result in a risk of overheating possible burns and even an explosion 4 If electrolyte gets into your eyes rinse them out with clear water and seek medical at...

Страница 7: ...estart If the tool does not start the battery is overheated In this situation let the battery cool before turning the tool on again Low battery voltage The remaining battery capacity is too low and the tool will not operate If you turn the tool on the motor runs again but stops soon In this situation remove and recharge the battery Indicating the remaining battery capacity Only for battery cartrid...

Страница 8: ...e tank Turn the tank clockwise Then tighten the screw B Fig 12 1 Tank 2 Tube 3 Screw B Water supply CAUTION When filling the tank with water be careful not to let the tool get wet Be sure that the water supply cock is closed before filling the tank with water Open the cap on the tank and fill the water Recap the tank Fig 13 1 Water supply cock 2 Close 3 Open Fig 14 1 Cap 2 Open OPERATION CAUTION T...

Страница 9: ... Centers always using Makita replacement parts OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons Only use accessory or attachment for its stated purpose If you need any assistance for more details regard ing these accessories a...

Страница 10: ... à la méthode de test standard et peut être utilisée pour comparer les outils entre eux NOTE La valeur d émission de vibrations déclarée peut aussi être utilisée pour l évaluation préliminaire de l exposition AVERTISSEMENT L émission de vibrations lors de l usage réel de l outil électrique peut être différente de la valeur d émission déclarée suivant la façon dont l outil est utilisé AVERTISSEMENT...

Страница 11: ...ssières des protections auditives des gants et un tablier de travail pouvant résister aux petits éclats abrasifs et aux fragments de pièce La protec tion oculaire doit pouvoir arrêter les débris volants produits par les diverses opérations du disque Le masque antipoussières ou le masque filtrant doit pouvoir filtrer les particules produites par l opé ration du disque Une exposition prolongée à un ...

Страница 12: ...avec le disque déjà dans la pièce il risquera de se coincer de remonter sur la pièce ou de provoquer un choc en retour 9 Soutenez les panneaux ou les pièces de grande taille pour réduire les risques de coin cement du disque et de choc en retour Les pièces de grande taille ont tendance à ployer sous leur propre poids Il est nécessaire de placer en dessous des cales à proximité de la ligne de coupe ...

Страница 13: ...terie chaude laissez la refroidir DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est hors tension et que sa batterie est retirée avant de l ajuster ou de vérifier son fonctionnement Insertion ou retrait de la batterie ATTENTION Éteignez toujours l outil avant de mettre en place ou de retirer la batterie ATTENTION Tenez fermement l outil et la batterie lors de la mise en ...

Страница 14: ...Vous risqueriez de briser la gâchette Fig 6 1 Levier de sécurité 2 Gâchette Un levier de sécurité est fourni pour prévenir l activa tion accidentelle de la gâchette Pour démarrer l outil faites glisser le levier de sécurité puis appuyez sur la gâchette Pour arrêter l outil relâchez la gâchette ASSEMBLAGE ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est hors tension et que sa batterie est reti rée a...

Страница 15: ...ine de surcharger le moteur ou de rompre la pièce ATTENTION N utilisez pas l outil avec le disque diamanté tourné vers le haut ou le côté ATTENTION Le disque pour cet outil est un disque diamanté humide pour les coupes de verre et de carreaux Veillez à alimenter le disque dia manté en eau pendant le fonctionnement ATTENTION Si la capacité de coupe du disque diamanté commence à diminuer affûtez le ...

Страница 16: ...avec des pièces de rechange Makita ACCESSOIRES EN OPTION ATTENTION Ces accessoires ou pièces complémentaires sont recommandés pour l utili sation avec l outil Makita spécifié dans ce mode d emploi L utilisation de tout autre accessoire ou pièce complémentaire peut comporter un risque de blessure N utilisez les accessoires ou pièces complé mentaires qu aux fins auxquelles ils ont été conçus Pour ob...

Страница 17: ...ssionswert wurde im Einklang mit der Standardprüfmethode gemessen und kann für den Vergleich zwischen Werkzeugen herangezogen werden HINWEIS Der angegebene Schwingungsemissionswert kann auch für eine Vorbewertung des Gefährdungsgrads verwendet werden WARNUNG Die Schwingungsemission während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs kann je nach der Benutzungsweise des Werkzeugs vom angegeben...

Страница 18: ...Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung Benutzen Sie je nach der Arbeit einen Gesichtsschutz bzw eine Sicherheits oder Schutzbrille Tragen Sie bei Bedarf eine Staubmaske Ohrenschützer Handschuhe und eine Arbeitsschürze die in der Lage ist kleine Schleifpartikel oder Werkstücksplitter abzuwehren Der Augenschutz muss in der Lage sein den bei verschiedenen Arbeiten anfallen den Flugstaub abzuwehren D...

Страница 19: ...e Überprüfung vor und treffen Sie Abhilfemaßnahmen um die Ursache von Trennscheiben Klemmen zu beseitigen 8 Setzen Sie den Schnittbetrieb nicht mit im Werkstück fort Führen Sie die Trennscheibe vorsichtig in den Schnitt ein nachdem sie die volle Drehzahl erreicht hat Wird das Elektrowerkzeug mit im Werkstück sitzender Trennscheibe eingeschaltet kann die Trennscheibe klemmen hochsteigen oder zurück...

Страница 20: ...t zu einer Verkürzung der Nutzungsdauer des Akkus 3 Laden Sie den Akku bei Raumtemperatur zwischen 10 40 C Lassen Sie einen heißen Akku abkühlen bevor Sie ihn laden FUNKTIONSBESCHREIBUNG VORSICHT Vergewissern Sie sich vor der Durchführung von Einstellungen oder Funktionsprüfungen des Werkzeugs stets dass das Werkzeug ausgeschaltet und der Akku abge nommen ist Anbringen und Abnehmen des Akkus VORSI...

Страница 21: ...dnungsgemäß funktio niert und beim Loslassen in die AUS Stellung zurückkehrt VORSICHT Betätigen Sie den Ein Aus Schalter nicht gewaltsam ohne den Einschaltsperrhebel zu drücken Dies kann zu Beschädigung des Schalters führen Abb 6 1 Einschaltsperrhebel 2 Ein Aus Schalter Um versehentliche Betätigung des Ein Aus Schalters zu verhüten ist das Werkzeug mit einem Einschaltsperrhebel ausgestattet Zum St...

Страница 22: ...astet werden oder das Werkstück brechen kann VORSICHT Benutzen Sie das Werkzeug mit der Diamantscheibe nicht in einer aufrechten oder seitlichen Position VORSICHT Bei der Trennscheibe für dieses Werkzeug handelt es sich um eine Nass Diamantscheibe für Glas und Kachelanwendungen Führen Sie der Diamantscheibe während der Arbeit unbedingt Wasser zu VORSICHT Wenn die Schneidleistung der Diamantscheibe...

Страница 23: ...er ausschließlicher Verwendung von Makita Originalersatzteilen ausgeführt werden SONDERZUBEHÖR VORSICHT Die folgenden Zubehörteile oder Vorrichtungen werden für den Einsatz mit dem in dieser Anleitung beschriebenen Makita Werkzeug empfohlen Die Verwendung anderer Zubehörteile oder Vorrichtungen kann eine Verletzungsgefahr darstellen Verwenden Sie Zubehörteile oder Vorrichtungen nur für ihren vorge...

Страница 24: ...i calcestruzzo Emissione di vibrazioni ah 2 5 m s 2 o inferiore Incertezza K 1 5 m s 2 NOTA Il valore di emissione delle vibrazioni dichia rato è stato misurato in conformità al metodo stan dard di verifica e può essere utilizzato per confron tare un utensile con un altro NOTA Il valore di emissione delle vibrazioni dichia rato può venire utilizzato anche per una valutazione preliminare dell espos...

Страница 25: ...tà a vuoto per un minuto I dischi danneggiati in genere si rompono durante questo periodo di prova 9 Indossare un attrezzatura di protezione per sonale A seconda dell applicazione utilizzare una visiera occhialoni oppure occhiali di sicurezza A seconda delle esigenze indossare una mascherina antipolvere protezioni per l u dito guanti e un grembiule da officina in grado di arrestare piccoli frammen...

Страница 26: ...la causa dell inceppamento del disco 8 Non riavviare l operazione di taglio all interno del pezzo in lavorazione Lasciare che il disco raggiunga la piena velocità e rientrare con attenzione nel taglio Qualora si riavvii l utensile elettrico all interno del pezzo in lavorazione il disco potrebbe incepparsi rialzarsi o dare un contraccolpo 9 Supportare i pannelli o qualsiasi pezzo in lavorazione di ...

Страница 27: ...sciar raffreddare una cartuccia della batteria prima di caricarla DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI ATTENZIONE Accertarsi sempre che l uten sile sia spento e che la cartuccia della batteria sia stata rimossa prima di regolare o di controllare il funzionamento dell utensile Installazione o rimozione della cartuccia della batteria ATTENZIONE Spegnere sempre l utensile prima di installare o rimuovere la car...

Страница 28: ...re a grilletto funzioni correttamente e torni sulla posizione OFF quando viene rilasciato ATTENZIONE Non premere con forza l inter ruttore a grilletto senza tenere premuta la leva di sblocco In caso contrario si potrebbe causare la rottura dell interruttore Fig 6 1 Leva di sblocco 2 Interruttore a grilletto L utensile è dotato di una leva di sblocco per evitare di pre mere accidentalmente l interr...

Страница 29: ...ebbe venire sovraccaricato o il pezzo in lavo razione potrebbe rompersi ATTENZIONE Non utilizzare l utensile con il disco diamantato in posizione verticale o di lato ATTENZIONE Il disco per il presente uten sile è un disco diamantato a umido per il taglio di vetro e mattonelle Durante l uso accertarsi di alimentare l acqua al disco diamantato ATTENZIONE Qualora l azione di taglio del disco diamant...

Страница 30: ...rizzato Makita utiliz zando sempre ricambi Makita ACCESSORI OPZIONALI ATTENZIONE Questi accessori o compo nenti aggiuntivi sono consigliati per l uso con l u tensile Makita specificato nel presente manuale L impiego di altri accessori o componenti aggiuntivi può costituire un rischio di lesioni alle persone Utilizzare gli accessori o i componenti aggiuntivi solo per il loro scopo prefissato Per ot...

Страница 31: ... s 2 of lager Onzekerheid K 1 5 m s 2 OPMERKING De opgegeven trillingsemissiewaarde is gemeten volgens de standaardtestmethode en kan worden gebruikt om dit gereedschap te vergelijken met andere gereedschappen OPMERKING De opgegeven trillingsemissiewaarde kan ook worden gebruikt voor een beoordeling vooraf van de blootstelling WAARSCHUWING De trillingsemissie tijdens het gebruik van het elektrisch...

Страница 32: ...an en laat u het elektrisch gereedschap draaien op het maximaal onbelast toerental gedurende één minuut Beschadigde schijven breken normaal gesproken in stukken gedurende deze testduur 9 Gebruik persoonlijke beschermingsmiddelen Afhankelijk van de toepassing gebruikt u een spatscherm een beschermende bril of een veiligheidsbril Al naar gelang van toepassing draagt u een stofmasker gehoorbeschermer...

Страница 33: ...nderzoek waarom de schijf is vastgelopen en tref afdoende maatregelen om de oorzaak ervan op te heffen 8 Begin niet met slijpen terwijl de schijf al in het werkstuk steekt Wacht totdat de schijf op volle toeren draait en breng daarna de schijf voorzichtig terug in de snede Wanneer het elektrisch gereedschap opnieuw wordt gestart terwijl de schijf al in het werkstuk steekt kan de schijf vastlopen o...

Страница 34: ...ET OP Zorg altijd dat het gereedschap is uitgeschakeld en de accu ervan is verwijderd alvorens de functies op het gereedschap af te stellen of te controleren De accu aanbrengen en verwijderen LET OP Schakel het gereedschap altijd uit voordat u de accu aanbrengt of verwijdert LET OP Houd het gereedschap en de accu stevig vast tijdens het aanbrengen of verwijderen van de accu Als u het gereedschap e...

Страница 35: ...kelaar Om te voorkomen dat de trekkerschakelaar per ongeluk wordt bediend is een uit vergrendelknop aangebracht Om het gereedschap te starten drukt u de uit vergrendelknop in en knijpt u de trekkerschakelaar in Laat de trekkerschakelaar los om het gereedschap te stoppen MONTAGE LET OP Zorg altijd dat het gereedschap is uitgeschakeld en de accu ervan is verwijderd alvorens enig werk aan het gereeds...

Страница 36: ... zonder dat de schijf het werkstuk raakt Schakel het gereedschap vervolgens in en wacht totdat de schijf op volle snelheid draait Voer water aan naar de schijf door de watertoevoerkraan ver genoeg open te draaien dat een stabiele waterstroom ontstaat Houd het gereedschap plat en beweeg het soepel vooruit over het oppervlak van het werkstuk totdat het slijpen klaar is Houd de slijplijn recht en de ...

Страница 37: ...s 2 o menos Error K 1 5 m s 2 NOTA El valor de emisión de vibración declarado ha sido medido de acuerdo con el método de prueba estándar y se puede utilizar para comparar una herra mienta con otra NOTA El valor de emisión de vibración declarado también se puede utilizar en una valoración prelimi nar de exposición ADVERTENCIA La emisión de vibración durante la utilización real de la herramienta elé...

Страница 38: ...ión personal En función de la aplicación utilice pantalla facial gafas de protección o gafas de seguridad Según corresponda póngase mascarilla con tra el polvo protectores auditivos guantes y delantal de taller que puedan detener los pequeños fragmentos abrasivos o de pieza de trabajo que salgan despedidos La protección de los ojos deberá ser capaz de detener los restos que salen volando generados...

Страница 39: ...bajo el disco podrá estancarse saltar o retroceder bruscamente 9 Sujete los paneles o cualquier pieza de trabajo demasiado grande para minimizar el riesgo de que el disco se estanque o retroceda brus camente Las piezas de trabajo grandes tienden a combarse con su propio peso Deberá poner apoyos debajo de la pieza de trabajo cerca de la línea de corte y cerca del borde de la pieza de trabajo en amb...

Страница 40: ...CIONAMIENTO PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta está apagada y el cartucho de batería retirado antes de realizar cualquier ajuste o com probación en la herramienta Instalación o extracción del cartucho de batería PRECAUCIÓN Apague siempre la herramienta antes de instalar o retirar el cartucho de batería PRECAUCIÓN Sujete la herramienta y el cartucho de batería firmemente cuando inst...

Страница 41: ...ento del interruptor PRECAUCIÓN Antes de insertar el cartucho de batería en la herramienta compruebe siempre para cerciorarse de que el gatillo interruptor se acciona debidamente y que vuelve a la posición OFF cuando lo suelta PRECAUCIÓN No apriete con fuerza el gatillo interruptor sin presionar la palanca de desbloqueo Esto puede ocasionar la rotura del interruptor Fig 6 1 Palanca de desbloqueo 2...

Страница 42: ...le durante la operación PRECAUCIÓN No retuerza o fuerce la herra mienta en el corte porque el motor podrá sobre cargarse o la pieza de trabajo romperse PRECAUCIÓN No utilice la herramienta con el disco de diamante en una posición hacia arriba o hacia los lados PRECAUCIÓN El disco para esta herra mienta es un disco de diamante de tipo húmedo para aplicaciones en cristal o baldosas Asegúrese de sumi...

Страница 43: ...akita empleando siempre repuestos Makita ACCESORIOS OPCIONALES PRECAUCIÓN Estos accesorios o adita mentos están recomendados para su uso con la herramienta Makita especificada en este manual El uso de cualquier otro accesorio o aditamento puede suponer un riesgo de heridas personales Utilice el accesorio o aditamento solamente con la finalidad indicada para el mismo Si necesita cualquier ayuda par...

Страница 44: ... NOTA O valor da emissão de vibração indicado foi medido de acordo com o método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar duas ferramentas NOTA O valor da emissão de vibração indicado pode também ser utilizado na avaliação preliminar da exposição AVISO A emissão de vibração durante a utiliza ção real da ferramenta elétrica pode diferir do valor de emissão indicado dependendo das formas co...

Страница 45: ...r ocular deve ter capacidade para res guardar contra detritos arremessados produzidos durante as várias operações A máscara contra o pó ou de respiração deve ter capacidade para filtrar as partículas geradas durante a operação A exposição prolongada a ruídos de alta intensidade pode causar a perda de audição 10 Mantenha os espetadores afastados da área de trabalho a uma distância segura Todas as p...

Страница 46: ...te penetrante em paredes ou outras áreas desconhecidas O disco exposto pode cortar canos de gás ou de água cablagens elétricas ou outros objetos que podem causar recuo Avisos de segurança adicionais 1 Antes de utilizar um disco diamantado seg mentado certifique se de que o disco dia mantado tem um intervalo periférico entre segmentos de 10 mm ou menos apenas com um ângulo de inclinação negativo 2 ...

Страница 47: ...slize a para fora da ferramenta enquanto desliza o botão na frente da bateria Para instalar a bateria alinhe a lingueta da bateria com a ranhura no compartimento e deslize a no lugar Empurre a até o fim para que a mesma encaixe no lugar com um clique Se puder ver a parte vermelha no lado superior do botão significa que não está comple tamente bloqueada PRECAUÇÃO Instale sempre a bateria até ao fim...

Страница 48: ...e a apontar para a mesma direção da seta na caixa do disco diamantado Caso contrário o disco gira no sentido inverso e pode provocar ferimentos pessoais Fig 7 1 Bloqueio do eixo 2 Chave hexagonal 3 Apertar 4 Soltar Fig 8 1 Perno hexagonal 2 Flange exterior 3 Disco diamantado 4 Flange interior 5 Seta Para remover o disco diamantado prima o bloqueio do eixo até ao fim de forma que o disco diamantado...

Страница 49: ...ta e a velocidade de avanço uniforme Para obter cortes finos e limpos corte suavemente Quando cortar placas de vidro com 5 mm de espes sura corte cerca de 250 mm min Quando cortar ladri lhos com 10 mm de espessura corte cerca de 300 mm min Abrande igualmente quando estiver a terminar o corte para evitar partir ou rachar a peça de trabalho que está a cortar NOTA Quando a temperatura da bateria está...

Страница 50: ...sionsværdier blevet målt i overensstemmelse med standardtestme toden og kan anvendes til at sammenligne et værktøj med et andet BEMÆRK Den angivne vibrationsemissions værdien kan også anvendes i en præliminær eksponeringsvurdering ADVARSEL Vibrationsemissionen under den faktiske anvendelse af værktøjet kan være forskellig fra den erklærede emissionsværdi afhængigt af den måde hvorpå værktøjet anve...

Страница 51: ...sitet kan medføre høreskader 10 Sørg for at holde omkringstående på en sikker afstand af arbejdsområdet Enhver person som befinder sig i arbejdsområdet skal bære personligt beskyttelsesudstyr Fragmenter fra arbejdsemnet eller fra en brækket skive kan slynges af og forårsage personskade uden for det umiddelbare arbejdsområde 11 Hold udelukkende maskinen i de isolerede grebflader når der udføres et ...

Страница 52: ... 2 Forsøg aldrig at skære med værktøjet holdt på hovedet i en skruestik Dette kan medføre alvorlige ulykker da det er yderst farligt 3 Nogle materialer indeholder kemikalier som kan være giftige Vær påpasselig med at for hindre indånding af støv samt hudkontakt Følg materialeleverandørens sikkerhedsdata 4 Opbevar skiverne i henhold til fabrikantens anbefalinger Fejlagtig opbevaring kan beska dige ...

Страница 53: ...r ikke længere er synlig Hvis dette ikke gøres kan den falde ud af værktøjet ved et uheld hvorved De selv eller personer i nærheden kan komme til skade FORSIGTIG Brug ikke magt ved montering af akkuen Hvis akkuen ikke glider på plads uden problemer betyder det at den ikke sættes i på korrekt vis Batteribeskyttelsessystem Maskinen er udstyret med et batteribeskyttelsessystem Dette system afbryder a...

Страница 54: ...flange 3 Diamantskive 4 Indvendig flange 5 Pil For at afmontere diamantskiven skal du trykke aksellå sen helt ind så diamantskiven ikke kan dreje og bruge sekskantnøglen til at løsne sekskantbolten i retningen mod uret Fjern derefter sekskantbolten den udvendige flange og diamantskiven Følg proceduren til afmontering i omvendt rækkefølge for at montere diamantskiven Sørg altid for at diamant skive...

Страница 55: ... mm skal du skære cirka 300 mm min Sænk også hastigheden når du fuldfører et snit for at undgå at det arbejdsemne der skæres i brækker eller revner BEMÆRK Hvis temperaturen af akkuen er lav fungerer maskinen muligvis ikke ved fuld kapacitet På dette tidspunkt kan du f eks bruge maskinen til et let snit i et stykke tid indtil akkuen er varmet op til stuetemperatur Maskinen kan derefter fungere ved ...

Страница 56: ...ς ah 2 5 m s 2 ή λιγότερο Αβεβαιότητα Κ 1 5 m s 2 ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Η δηλωμένη τιμή εκπομπής κρα δασμών έχει μετρηθεί σύμφωνα με την πρότυπη μέθοδο δοκιμής και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση ενός εργαλείου με άλλο ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Η δηλωμένη τιμή εκπομπής κραδα σμών μπορεί να χρησιμοποιηθεί και στην προκαταρ κτική αξιολόγηση έκθεσης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Η εκπομπή κραδασμών κατά τη χρήση του ηλεκτρικού εργαλ...

Страница 57: ...ριν από κάθε χρήση επιθεωρήστε τους τροχούς για τεμαχίδια που λείπουν και ρωγμές Σε περίπτωση πτώσης του ηλεκτρι κού εργαλείου ή του τροχού επιθεωρήστε για τυχόν ζημία ή τοποθετήστε έναν τροχό που δεν έχει υποστεί ζημία Μετά από τον έλεγχο και την τοποθέτηση του τροχού σταθείτε εσείς και οι παρευρισκόμενοι σε κατάλληλη θέση μακριά από το επίπεδο περιστροφής του τροχού και αφήστε το ηλεκτρικό εργαλ...

Страница 58: ...σημα και απώ λεια ελέγχου 6 Μην προκαλείτε μάγκωμα του τροχού και μην ασκείτε υπερβολική πίεση Μην επιχειρείτε να δημιουργήσετε τομή υπερβολικού βάθους Η άσκηση υπερβολικής δύναμης στον τροχό αυξά νει το φορτίο και τη δεκτικότητα σε συστροφή ή εμπλοκή του τροχού εντός της τομής και την πιθα νότητα κλοτσήματος ή θραύσης του τροχού 7 Σε περίπτωση εμπλοκής του τροχού ή διακο πής της εργασίας για τη δ...

Страница 59: ...τρόπο που να μην μπορεί να μετακινείται μέσα στη συσκευασία 11 Τηρήστε τους τοπικούς κανονισμούς που σχετίζονται με τη διάθεση της μπαταρίας ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΥΤΕΣ ΠΡΟΣΟΧΗ Να χρησιμοποιείτε μόνο γνήσιες μπαταρίες της Makita Η χρήση μη γνήσιων μπατα ριών Makita ή μπαταριών που έχουν τροποποιηθεί μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα τη ρήξη της μπατα ρίας προκαλώντας πυρκαγιά προσωπικό τραυματι σμό και β...

Страница 60: ...ητα μπαταρίας Οι ενδεικτικές λυχνίες ανάβουν για λίγα δευτερόλεπτα Ενδεικτικές λυχνίες Υπόλοιπη χωρητικότητα Αναμμένες Σβηστές 75 έως 100 50 έως 75 25 έως 50 0 έως 25 ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Ανάλογα με τις συνθήκες χρήσης και τη θερμοκρασία περιβάλλοντος η ένδειξη μπορεί να διαφέρει λίγο από την πραγματική χωρητικότητα Ρύθμιση του βάθους κοπής ΠΡΟΣΟΧΗ Μόλις ρυθμίσετε το βάθος κοπής να σφίγγετε πάντα τη βίδα σύ...

Страница 61: ...κοπή του κολάρου σύσφιξης μέρος της υποδοχής δοχείου 5 Κεφαλή βίδας του εργαλείου Συνδέστε το δοχείο στην υποδοχή δοχείου με τρόπο ώστε η υποδοχή δοχείου να προσαρμοστεί μεταξύ του βήματος και των κουκκίδων Συνδέστε το καπάκι στο άκρο του σωλήνα στο στόμιο του δοχείου Περιστρέψτε το δοχείο δεξιόστροφα Μετά σφίξτε τη βίδα B Εικ 12 1 Δοχείο 2 Σωλήνας 3 Βίδα B Παροχή νερού ΠΡΟΣΟΧΗ Όταν γεμίζετε το δο...

Страница 62: ...ταριών έχει αφαιρεθεί ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην χρησιμοποιείτε ποτέ βεν ζίνη πετρελαϊκό αιθέρα διαλυτικό αλκοόλη ή παρόμοιες ουσίες Μπορεί να προκληθεί απο χρωματισμός παραμόρφωση ή ρωγμές Για τη διατήρηση της ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ και ΑΞΙΟΠΙΣΤΙΑΣ του προϊόντος οι επισκευές και οποιαδήποτε άλλη εργασία συντήρησης ή ρύθμισης πρέπει να εκτελούνται από εξουσιοδοτημένα ή εργοστασιακά κέντρα εξυπηρέτησης της Makita χρησιμοπο...

Страница 63: ... emisyonu aletin kullanım biçimlerine bağlı olarak beyan edilen emisyon değerinden farklı olabilir UYARI Gerçek kullanım koşullarındaki maruz kalmanın bir tahmini hesaplaması temelinde opera törü koruyacak güvenlik önlemlerini mutlaka belirleyin çalışma döngüsü içerisinde aletin kapalı olduğu ve aktif durumda olmasının yanı sıra boşta çalıştığı zamanlar gibi bütün zaman dilimleri göz önünde bulund...

Страница 64: ...i aleti kesinlikle yere koymayın Döner disk yere sürtünüp elektrikli aletin kontrolünüz dışında fırlamasına neden olabilir 14 Elektrikli aleti yanınızda taşırken çalıştırmayın Giysilerinizin kazayla döner aksesuara temas etmesi sonucu giysiniz takılarak aksesuarı vücu dunuza doğru çekebilir 15 Elektrikli aletin havalandırma deliklerini düzenli olarak temizleyin Motorun fanı tozu göv denin içine çe...

Страница 65: ...iz suyla durulayın ve hemen tıbbi yardım alın Görme kaybına yol açabilir 5 Batarya kartuşuna kısa devre yaptırmayın 1 Terminallere herhangi bir iletken madde değdirmeyin 2 Batarya kartuşunu çiviler madeni paralar vb gibi başka metal nesnelerle aynı kaba koymaktan kaçının 3 Batarya kartuşunu yağmura ya da suya maruz bırakmayın Kısa devre büyük bir akım akışına aşırı ısın maya olası yanıklara hatta ...

Страница 66: ...ya voltajı Kalan batarya kapasitesi çok düşüktür ve alet çalış maz Aleti çalıştırırsanız motor tekrar çalışır fakat kısa zaman sonra durur Bu durum söz konusuysa bataryayı çıkarıp şarj edin Kalan batarya kapasitesinin gösterilmesi Sadece model numarasının sonunda B yazan batarya kartuşları için Şek 2 1 Gösterge lambaları 2 Kontrol düğmesi Kalan batarya kapasitesini göstermesi için batarya kartuşu ...

Страница 67: ...zına takın Hazneyi saat yönünde döndürün Ardından B vidasını sıkılayın Şek 12 1 Hazne 2 Tüp 3 B Vidası Su beslemesi DİKKAT Hazneye su doldururken aletin ıslan mamasına dikkat edin Hazneye su doldurmadan önce su beslemesi muslu ğunun kapalı olduğundan emin olun Hazne üzerindeki kapağı açın ve suyu doldurun Haznenin kapağını yeni den kapatın Şek 13 1 Su beslemesi musluğu 2 Kapat 3 Aç Şek 14 1 Kapak ...

Страница 68: ...ında belirtilen Makita aletiniz ile kullanıl mak için tavsiye edilmektedir Herhangi başka bir aksesuar ya da ek parça kullanılması insanlar için bir yaralanma riski getirebilir Aksesuarları ya da ek parçaları yalnızca belirtilmiş olan kullanım amaçlarına uygun olarak kullanın Bu aksesuarlarla ilgili daha fazla bilgiye ihtiyaç duyar sanız bulunduğunuz yerdeki yetkili Makita servisine başvurun Elmas...

Отзывы: