background image

CONSIGNES DE SECURITE
SUPPLEMENTAIRES POUR LE
CHARGEUR ET LES BATTERIES

1. Ne rechargez pas la batterie si la température

est INFERIEURE à 10°C ou SUPERIEURE à
40°C.

2. N’essayez pas d’utiliser un transformateur élé-

vateur, un groupe électrogène ou une prise de
courant continu.

3. Veillez à ce que rien ne recouvre ni n’obstrue

les évents du chargeur.

4. Ne court-circuitez pas la batterie :

(1) Ne touchez pas les bornes avec un

matériau conducteur.

(2) Evitez de ranger la batterie dans un récipi-

ent renfermant d’autres objets métalliques,
comme des clous, des pièces de monnaie,
etc.

(3) N’exposez pas la batterie à l’eau ni à la

pluie.
Un court-circuit pourrait provoquer un fort
débit de courant, une surchauffe, parfois
des brûlures et même une panne.

5. Ne rangez pas l’outil ni la batterie dans des

endroits où la température risque d’atteindre
ou de dépasser 50°C.

6. Ne jetez pas la batterie au feu, même si elle est

gravement endommagée ou complètement
hors d’usage. Elle pourrait exploser.

7. Veillez à ne pas faire tomber, secouer ni heu-

rter la batterie.

8. N’effectuez pas la recharge à l’intérieur d’une

boîte ou d’un récipient quel qu’il soit. La bat-
terie devra se trouver dans un endroit bien
aéré pendant la recharge.

Protection de l’environnement
(Pour la Suisse uniquement)

Afin de préserver l’environnement,
rapportez la batterie usagée aux
postes de ramassage officiel.

PRECAUTIONS SUPPLEMENTAIRES
POUR L’OUTIL

1. Ayez bien conscience que l’outil est constam-

ment en état de marche, car il n’a pas à être
raccordé au secteur.

2. Tenez les outils par leurs surfaces de saisie

isolées lorsque vous effectuez un travail au
cours duquel l’outil tranchant risque d’entrer
en contact avec un filage caché. Le contact
avec un fil électrique sous tension peut mettre
les parties non isolées de l’outil sous tension
et électrocuter l’utilisateur.

3. Portez des protections anti-bruit.
4. Veillez à ce que la prise ne soit pas usée,

fissurée ou endommagée avant l’installation.

5. Tenez votre outil fermement.
6. Veillez toujours à avoir une bonne assise.
7. Assurez-vous qu’il n’y a personne dessous

quand vous utilisez l’outil dans des endroits
élevés.

8. Le couple de serrage peut varier en fonction

du type et de la dimension du boulon. Vérifiez
le couple à l’aide d’une clé dynamométrique.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.

MODE D’EMPLOI

Installation et retrait de la batterie (Fig. 1)

• Débranchez toujours l’outil avant d’installer ou de

retirer la batterie.

• Pour retirer la batterie, enlevez-la de l’outil en

faisant glisser le bouton qui se trouve sur le côté de
la batterie.

• Pour insérer la batterie, alignez la languette de la

batterie avec la rainure située dans le carter, puis
faites-la glisser en place. Insérez-la toujours à fond,
jusqu’à ce qu’un léger déclic se fasse entendre. Si
vous pouvez voir la partie rouge du côté supérieur
du bouton, la batterie n’est pas complètement ver-
rouillée. Insérez-la entièrement, jusqu’à ce que la
partie rouge ne soit plus visible. Sinon, elle pourrait
tomber accidentellement de l’outil, au risque de
vous blesser ou de blesser quelqu’un se trouvant
près de vous.

• Ne forcez jamais quand vous introduisez la batterie.

Si la batterie ne rentre pas aisément, c’est que vous
ne l’insérez pas correctement.

BTW120 (F) (’100. 11. 28)

9

Содержание BTW120

Страница 1: ...truzioni d Uso NL Snoerloze Slagmoersleutel Gebruiksaanwijzing E Llave de Impacto a Batería Manual de Instrucciones P Chave de Impacto a Bateria Manual de Instruço es DK Elektronisk Akku Slagnøgle Brugsanvisning S Sladdlös Mutterdragare Bruksanvisning N Batteridrevet Slagskrunøkkel Bruksanvisning SF Akku Iskuväännin Käyttöohje GR Û ÚÌ ÙÔ ÚÔ ÛÙÈÎfi ÏÂÈ ËÁ Â Ú Ûˆ BTW120 ...

Страница 2: ...1 2 3 4 5 2 1 3 4 6 5 3 7 8 10 7 9 11 6 12 13 15 16 14 12 2 ...

Страница 3: ...dschrauben I Bullone standard NL Standaard bout E Tornillo estándar P Porca normal DK Standardbolt S Standardbult N Standardbolt SF Nornaali pultti GR ÓÔÓÈÎfi Ì Ô ÏfiÓÈ GB High tensile bolt F Boulon à haute résistance D HV Schrauben I Bullone altamente tensile NL Bout met grote treksterkte E Tornillo de alta resistencia P Porca de grande elasticidade DK Kvalitetsstålbolt S Bult med hög hållfasthet...

Страница 4: ...er than cord when dis connecting charger 7 Make sure cord is located so that it will not be stepped on tripped over or otherwise sub jected to damage or stress 8 Do not operate charger with damaged cord or plug replace them immediately 9 Do not operate charger if it has received a sharp blow been dropped or otherwise dam aged in any way take it to a qualified service man 10 Do not disassemble char...

Страница 5: ...ry cartridge align the tongue on the battery cartridge with the groove in the housing and slip it into place Always insert it all the way until it locks in place with a little click If you can see the red part on the upper side of the button it is not locked completely Insert it fully until the red part cannot be seen If not it may accidentally fall out of the tool causing injury to you or someone...

Страница 6: ...ery by automatically searching the optimum charging condi tion for the batteries in every situation The battery employed in the following conditions repeatedly will be worn out shortly and yellow warn ing light may flash 1 Recharge of battery with its high temperature 2 Recharge of battery with its low temperature 3 Recharge of full charged battery 4 Over discharge of battery continue to discharge...

Страница 7: ...eed and time for your bolt or nut The fastening torque is affected by a wide variety of factors including the following After fastening always check the torque with a torque wrench 1 When the battery cartridge is discharged almost completely voltage will drop and the fastening torque will be reduced 2 Socket Failure to use the correct size socket will cause a reduction in the fastening torque A wo...

Страница 8: ...batterie pourraient exploser et provoquer des blessures ou des dommages 4 N exposez par le chargeur à la pluie ni à la neige 5 L utilisation d un accessoire non recommandé ou non vendu par le fabricant du chargeur de batterie risque de provoquer un feu une décharge électrique ou des blessures 6 Pour réduire tout risque de dommage de la fiche et du cordon électrique débranchez le cordon du chargeur...

Страница 9: ...cordé au secteur 2 Tenez les outils par leurs surfaces de saisie isolées lorsque vous effectuez un travail au cours duquel l outil tranchant risque d entrer en contact avec un filage caché Le contact avec un fil électrique sous tension peut mettre les parties non isolées de l outil sous tension et électrocuter l utilisateur 3 Portez des protections anti bruit 4 Veillez à ce que la prise ne soit pa...

Страница 10: ...i vient juste d être utilisée avec un outil ou bien une batterie qui a été laissée dans un endroit exposé aux rayons directs du soleil pour une longue période il se peut que le témoin de charge clignote en rouge Dans un tel cas attendez un moment La charge commencera une fois la batterie refroidie par le ventilateur de refroidissement installé dans le chargeur Lorsque la température de la batterie...

Страница 11: ...age imprécis ou inadéquat et ou endommagera le boulon ou l écrou Installation et retrait de la douille Fig 3 et 4 ATTENTION Vérifiez toujours que le contact est coupé et que la batterie est retirée avant d installer ou de retirer la douille 1 Pour douille sans joint torique et tige Pour installer la douille enfoncez la dans le piton de l outil jusqu à ce qu elle se verrouille en place Tirez simple...

Страница 12: ...xtrémité carrée entraînera une réduction du couple de serrage 3 Boulon Même si le coefficient du couple et la catégorie du boulon sont les mêmes le couple de serrage variera en fonction du boulon Même si les diamètres de boulon sont les mêmes le couple de serrage variera en fonc tion du coefficient de couple de la catégorie du boulon et de la longueur du boulon 4 L utilisation d un joint universel...

Страница 13: ...mpfohlen oder verkauft wird kann einen Brand elektrische Schläge oder Verletzungen verursachen 6 Um Beschädigung des Netzsteckers und Netz kabels zu vermeiden ziehen Sie beim Trennen des Ladegerätes vom Stromnetz nicht am Kabel sondern nur am Stecker 7 Verlegen Sie das Netzkabel so daß niemand darauf tritt oder darüber stolpert und daß es keinen sonstigen schädlichen Einflüssen oder Belastungen au...

Страница 14: ...tz Bringen Sie bitte die gebrauchte Batterie an eine offizielle Sammel stelle zurück ZUSÄTZLICHE SICHERHEITSREGELN FÜR DIE MASCHINE 1 Beachten Sie daß diese Maschine stets be triebsbereit ist da sie nicht erst an eine Netzsteckdose angeschlossen werden muß 2 Halten Sie die Maschine nur an den isolierten Griffflächen wenn Sie Arbeiten ausführen bei denen verborgene Kabel angebohrt werden können Bei...

Страница 15: ...e abgekühlt worden ist Wenn die Temperatur des Akkus mehr als 70 C beträgt blinken zwei Ladekontrolllampen in Rot während bei einer Temperatur von ca 50 C 70 C eine Ladekontrolllampe in Rot blinken kann Falls die Ladekontrolllampe abwechselnd in Grün und Rot blinkt liegt eine Störung vor und der Akku kann nicht geladen werden Möglicherweise sind die Kontakte des Ladegerätes oder des Akkus verschmu...

Страница 16: ...richtet ist Den Stift durch die Bohrung in Steckschlüsseleinsatz und Flansch einführen Dann den O Ring wieder in die Nut des Steckschlüsseleinsatzes einsetzen um den Stift zu arretieren Zum Demontieren des Steckschlüsseleinsatzes ist das Montagever fahren umgekehrt anzuwenden Schalterbedienung Abb 5 VORSICHT Vergewissern Sie sich vor dem Einsetzen des Akkus in die Maschine stets daß der Ein Aus Sc...

Страница 17: ...er des Verlängerungsstücks verringert sich die Anzugsleistung des Schlagschraubers etwas Kompensieren Sie diesen Effekt durch eine etwas längere Anzugszeit 5 Die Art des zu befestigenden Materials die Art und Weise wie die Maschine gehalten wird und die Maschinendrehzahl beeinflussen das Dreh moment VORSICHT Wenn die Maschine im Dauerbetrieb bis zur vollkom menen Entladung des Akkus verwendet wurd...

Страница 18: ...are causando ferite o danni 4 Non esporre il caricatore alla pioggia o alla neve 5 L uso di un accessorio non raccomandato o non venduto dal costruttore del caricatore potrebbe causare un pericolo d incendio di scosse elettriche o di ferite alle persone 6 Per ridurre il rischio di danneggiare il cavo elettrico o la spina tirare la spina invece del cavo per staccarlo dalla presa di corrente 7 Accer...

Страница 19: ...llegarlo alla presa di corrente 2 Tenere l utensile per le superfici di presa iso late quando si esegue una operazione durante la quale potrebbe fare contatto con fili elettrici nascosti Il contatto con un filo elettrico sotto tensione mette anche le parti metalliche dell utensile sotto tensione con pericolo di scosse per l operatore 3 Indossare una cuffia o auricolari afonizzanti per proteggere l...

Страница 20: ... una cartuccia batteria di un utensile appena usato o una cartuccia batteria che è rimasta per molto tempo in un luogo esposto alla luce diretta del sole la spia di carica potrebbe lampeggiare in rosso In tal caso aspettare qualche tempo La carica comincia dopo che la cartuccia batteria è stata raffreddata dalla ventola di raffred damento del caricatore Se la temperatura della batteria supera i 70...

Страница 21: ...one o rimozione della presa Fig 3 e 4 ATTENZIONE Accertarsi sempre che l utensile sia spento e che la cartuccia batteria sia stata rimossa prima di installare o di rimuovere la presa 1 Per una presa senza anello ad O e perno Per installare la presa spingerla nell incudine dell utensile finchè non si blocca in posizione Per rimuovere la presa tirarla semplicemente via 2 Per una presa con anello ad ...

Страница 22: ...ale o quadrata 3 Bullone Anche se il coefficiente di coppia e la classe del bullone sono gli stessi la coppia di serraggio corretta differisce secondo il diametro del bullone Anche se il diametro dei bulloni è lo stesso la coppia di serraggio corretta differisce secondo il coefficiente di coppia la classe e la lunghezza del bullone 4 L uso del giunto universale o della barra di pro lunga riduce al...

Страница 23: ... accessoire dat door de fabrikant van de acculader niet wordt aanbev olen of verkocht kan brandgevaar elektrische schok of verwondingen veroorzaken 6 Om beschadiging van het netsnoer en de stek ker te voorkomen dient u de stekker vast te pakken om het netsnoer uit het stopcontact te halen 7 Zorg ervoor dat het netsnoer zodanig is gep laatst dat niemand erop kan stappen of erover kan struikelen en ...

Страница 24: ...n stoten Door contact met een onder spanning staande draad zullen ook de niet geïsoleerde metalen delen van het gereedschap onder spanning komen te staan zodat de gebruiker een elektrische schok kan krijgen 3 Draag oorbeschermers 4 Controleer de sok nauwkeurig op slijtage scheuren of beschadiging alvorens deze op het gereedschap te monteren 5 Houd het gereedschap stevig vast 6 Zorg ervoor dat u al...

Страница 25: ...oplaadt of een accu die voor langere tijd aan direct zonlicht of hitte werd blootgesteld gebeurt het wel eens dat het oplaadlampje in rood knippert Wacht in zo n geval een tijdje Het opladen zal beginnen nadat de accu door de koelventilator in de acculader is afgekoeld Wanneer de inwendige tem peratuur van de accu hoger is dan ongeveer 70 C zullen de twee oplaadlampjes soms in rood knip peren bij ...

Страница 26: ...olg hebben Installeren of verwijderen van de sok Fig 3 en 4 LET OP Controleer altijd of het gereedschap is uitgeschakeld en de accu is verwijderd alvorens de sok te installeren of te verwijderen 1 Voor een sok zonder O ring en pen Installeer de sok door deze op het draaistuk van het gereedschap te duwen totdat de sok op zijn plaats vergrendelt Om de sok te verwijderen trekt u deze gewoon eraf 2 Vo...

Страница 27: ...e koppelverhouding en de klasse van de bout overeenkomen kan door verschillen in de diameter van de bouten het juiste aantrekkoppel per bout toch afwijken Ook al zijn de diameters van twee bouten gelijk dan kunnen er nog verschillen in het juiste aantrekkoppel van de twee bouten optreden ten gevolge van verschillen in de koppelverhouding en de klasse en lengte van de bouten 4 Het aantrekkoppel is ...

Страница 28: ...ros tipos de batería pueden reven tar y causar heridas personales y daños 4 No exponga el cargador a la lluvia ni a la nieve 5 El uso de accesorios no recomendados ni vendidos por el fabricante del cargador de baterías podrá resultar en un riesgo de incen dio descarga eléctrica o lesiones a personas 6 Para reducir el riesgo de dañar el enchufe y cable eléctrico cuando desconecte el carga dor tire ...

Страница 29: ...a pueda entrar en contacto con cableado oculto o su propio cable sujete la herramienta por las superficies de asimiento aisladas El contacto con un cable con corri ente hará que la corriente circule por las partes metálicas de la herramienta y electro cute al operario 3 Póngase protectores oídos 4 Compruebe el con cuidado que el manguito no esté desgastado agrietado ni dañado antes de instalarlo 5...

Страница 30: ...verlo a cargar Si carga un cartucho de batería que justo acaba de utilizar con la herramienta o uno que haya estado expuesto directamente a la luz solar durante largo tiempo la luz de carga podrá parpadear en color rojo Si se da el casco espere durante un rato La carga comenzará cuando el cartucho de batería se enfríe mediante el ventilador de enfriamiento insta lado en el cargador Si la temperatu...

Страница 31: ...a Instalación o extracción del manguito Fig 3 y 4 PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta esté apa gada y el cartucho de batería extraído antes de instalar o extraer el manguito 1 Para manguito sin junta tórica ni pasador Para instalar el manguito empújelo contra el acoplador de la herramienta hasta que quede bloqueado en posición Para extraer el manguito sáquelo tirando de él simplemen...

Страница 32: ...Incluso en el caso de que el coeficiente del par de apriete y el tipo de perno sean los mismos el par de apriete apropiado diferirá según el diámetro del perno Incluso en el caso de que los diámetros de los pernos sean los mismos el par de apriete apropiado diferirá según el coeficiente del par de apriete el tipo de perno y la longitud del mismo 4 El empleo de una junta universal o de la barra de ...

Страница 33: ...te carregue só baterias recarregáveis da MAKITA Outros tipos de baterias podem explodir causando danos pessoais 4 Não exponha o carregador à chuva ou à neve 5 A utilização de qualquer acessório não recomendado ou vendido pelo fabricante do carregador de bateria pode provocar um incêndio choque eléctrico ou danos pessoais 6 Para reduzir o risco de danificar a ficha e o fio eléctrico puxe pela ficha...

Страница 34: ...e diferir dependendo do tamanho ou do tipo de parafuso Verifique o binário com uma chave de binário GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO Instalar ou retirar a bateria Fig 1 Desligue sempre a ferramenta antes de colocar ou retirar a bateria Para retirar a bateria puxe a da ferramenta enquanto desliza o botão no lado da bateria Para colocar a bateria alinhe a lingueta na bateria com a...

Страница 35: ...star bloqueadas com poeira O sistema de arrefecimento está em condiçoes apesar de não ouvir a ventoinha de arrefecimento se a luz amarela de aviso não piscar Mantenha sempre limpas as ventilaçoes para arrefecimento no carregador e bateria Deve mandar os produtos para reparação ou manutenção se a luz amarela de aviso piscar frequentemente Carregamento condicionado O carregamento condicionado pode a...

Страница 36: ...nte o tempo de aperto apropriado NOTA Pegue na ferramenta apontando directamente para a porca ou parafuso sem aplicar força excessiva na ferramenta Binário de aperto excessivo pode estragar a porca ou o parafuso Antes de começar o trabalho faça um teste para verificar a velocidade de aperto e o tempo adequado para a sua porca ou parafuso O binário de aperto é afectado por uma ampla variedade de fa...

Страница 37: ...let eller solgt af Makita kan medføre risiko for brand elektrisk stød eller personskade 6 For at minimere risikoen for skade på netled ning og netstik skal De trække i netstikket og ikke i ledningen når opladeren tages ud af stikkontakten 7 Sørg for at netledningen er placeret således at man ikke træder på den eller falder over den og således at den ikke på anden måde beskadiges eller lider overla...

Страница 38: ...at til en stikkontakt 2 Hold kun ved maskinen på de isolerede greb og overflader når De udfører arbejde hvor det skærende værktøj kan komme i kontakt med skjulte ledninger Kontakt med en strøm førende ledning vil også gøre uafdækkede metaldele på maskinen strømførende og give operatøren stød 3 Benyt høreværn 4 Kontrollér omhyggeligt toppen for slitage revner eller beskadigelse før montering 5 Hold...

Страница 39: ...er når akkuen er blevet kølet ned af ventilatoren i opladeren Når akkuens temperatur er højere end cirka 70 C kan de to ladelamper blinke rødt og når den er cirka 50 C til 70 C blinker en ladelampe rødt Hvis ladelampen skiftevis blinker grønt eller rødt er opladning ikke mulig Terminalerne på opladeren eller akkuen er tilstoppet med støv eller akkuen er slidt op eller beskadiget Kølesystem Denne o...

Страница 40: ...eren Slip afbryderen for at stoppe Omløbsvælger Fig 6 ADVARSEL Kontrollér altid omløbsretningen før arbejdet påbeg yndes Brug kun omløbsvælgeren når maskinen er helt stoppet Hvis omløbsretningen ændres inden maskinen er helt stoppet kan det beskadige maski nen Når maskinen ikke anvendes skal omløbsvælgeren altid være sat i neutral position Denne maskine har en omløbsvælger der kan ændre omløbsretn...

Страница 41: ... at akkuen er taget ud før der gennemføres noget arbejde på selve maskinen Udskiftning af kul Fig 9 og 10 Udskift maskinens kul når disse er slidt ned til slidgrænsen De nedslidte kul erstattes med nye originale Makita kul Udskift altid kullene parvis For at opretholde produktets sikkerhed og pålide lighed må istandsættelse vedligeholdelse eller just ering kun udføres af et autoriseret Makita serv...

Страница 42: ...m 4 Utsätt inte laddaren för regn eller snö 5 Användning av tillbehör som inte säljs eller är rekommenderade av batteriladdarens tillverkare kan medföra risk för eldsvåda ele ktriska stötar och personskador 6 Dra i kontakten och inte i sladden när laddaren kopplas ur strömuttaget för att minska risken för skador på nätkontakten och nätsladden 7 Se till att sladden är placerad så att inte någon tra...

Страница 43: ...der maskinen på höga platser 8 Rätt åtdragningsmoment beror på bultens typ och storlek Kontrollera momentet med en momentnyckel SPARA DESSA ANVISNINGAR BRUKSANVISNING Montering och demontering av kraftkassetten Fig 1 Stäng alltid av verktyget innan kraftkassetten sätts i eller tas ur Tag bort kraftkassetten genom att draga av den från verktyget samtidigt som du skjuter på knappen på kassettens sid...

Страница 44: ...en och batteriet som ibland kan täppas igen med damm Kylsystemet fungerar normalt även om inget ljud hörs från fläkten så länge den gula varningslampan inte blinkar Se till att ventilerna på laddaren och batteriet alltid är rengjorda vid kylning Produkten bör skickas på reparation eller underhåll om den gula varningslampan ofta blinkar Villkorsladdning Villkorsladdningen kan förlänga batteriernas ...

Страница 45: ...k Förhållandet mellan åtdragningsmomentet och åtdragningstiden visas i figurerna Håll maskinen stadigt och placera hylsan över bulten eller muttern Slå på maskinen och dra åt under den föreskrivna åtdragningstiden OBSERVERA Håll maskinen riktad rakt mot bulten eller muttern utan att trycka alltför hårt på maskinen Vid alltför stort åtdragningsmoment kan bulten eller muttern skadas Gör alltid en pr...

Страница 46: ...ler person skader 6 Rykk ikke i ledningen for å få støpslet ut av stikkontakten 7 Sørg for at ledningen ligger slik at ingen tråk ker på snubler i den eller at den på annen måte utsettes for belastninger 8 Bruk ikke laderen hvis ledningen eller støpslet er skadet skift ut omgående 9 Har hurtigladeren falt i gulvet eller vært utsatt for skade bør den repareres på et autorisert verksted 10 Demonter ...

Страница 47: ... 1 Maskinen må alltid slås av før batteriet settes i eller tas ut Batteriet fjernes ved å trekke det ut av verktøyet mens knappen på siden av batteriet skyves Batteriet monteres ved å samstemme tungen på batteriet med sporet i huset og skyve det på plass Skyv det alltid helt inn til det klikker på plass Hvis du kan se den røde delen øverst på knappen betyr det at det ikke er satt inn skikkelig Sky...

Страница 48: ... uansett forhold Hvis batteriet brukes gjentatte ganger under følgende forhold vil det slites raskere ned og den gule varsell ampen vil blinke 1 Opplading når batteriet er veldig varmt 2 Opplading når batteriet er nedkjolt 3 Opplading når batteriet er fullt oppladet 4 Overutlading av batteriet fortsatt bruk på tross av nedsatt effekt 5 Opplading når kølesystemet er ødelast Ladetiden for ovennevnte...

Страница 49: ... alltid sjekke tiltrekningsmomentet med en momentnøkkel 1 Når batteriet er nesten utgått vil spenningen synke og tiltrekningsmomentet reduseres 2 Muffe Hvis det ikke brukes korrekt muffestørrelse vil tiltrekningsmomentet reduseres En slitt muffe slitasje på sekskantenden eller firkantenden vil forårsake redusert tiltreknings moment 3 Bolt Selv om tiltrekningsfaktoren og boltklassen er den samme vi...

Страница 50: ...uttaen loukkaantumisen tai esinevahinkoja 4 Pidä laite poissa sateesta ja lumesta 5 Muun kuin valmistajan suositteleman tai myymän lisävarusteen käyttäminen saattaa aiheuttaa tulipalon sähköiskun tai loukkaan tumisen 6 Vedä virtajohtoa irrottaessasi pistokkeesta äläkä johdosta jotta pistoke ja johto eivät vioittuisi 7 Pidä huolta että johto on asetettu sellaiseen paikkaan että sen päälle ei astuta...

Страница 51: ... kiinnitysmomentti saattaa vaihdella ruu vin koon ja tyypin mukaan Tarkista kiinnitys momentti momenttiavaimella SÄILYTÄ NÄMÄ KÄYTTÖOHJEET KÄYTTÖOHJEET Akun kiinnittäminen ja irrottaminen Kuva 1 Sammuta kone aina ennen akun kiinnittämistä ja irrottamista Akku irrotetaan vetämällä se irti koneesta samalla kun siirretään akun reunassa olevaa painiketta Akku kiinnitetään asettamalla akussa oleva kiel...

Страница 52: ...kua 1 Akku ladataan kuumana 2 Akku ladataan kylmänä 3 Täyteen ladattua akkua ladataan 4 Akun liiallinen purkautuminen käytön jatkaminen alentuneesta latauksesta huolimatta 5 Akku ladataan jäähdytysjärjestelmän ollessa rikki Tällaisen akun latausaika on tavanomaista pidempi Heikkovirtalataus Jos jätät akun laturiin estääksesi akun tyhjenemisen itsestään täyteen lataamisen jälkeen laturi kytkeytyy h...

Страница 53: ...in vaikuttavat monet eri tekijät joita ovat mm seuraavat Tarkista aina momentti kiristämisen jälkeen momenttiavaimella 1 Kun akku on lähes kokonaan tyhjentynyt jännite laskee ja kiinnitysmomentti heikkenee 2 Hylsy Jos käytetään väärän kokoista hylsyä kiinnitys momentti heikkenee Kulunut hylsy kulumat kuusio tai neliöpäässä aiheuttaa kiinnitysmomentin heikkenemisen 3 Ruuvi Vaikka momenttikerroin ja...

Страница 54: ...ÒÓÙ ËÌ Â 4 ªËÓ ÂÎı ÛÂÙ ÙË Û ÛΠˇfiÚÙÈÛË Û ÚÔ ÈfiÓÈ 5 ÃÚ ÛË ÂÍ ÚÙ Ì ÙÔ Ô ÂÓ Û ÛÙ ÓÂÙ È ÂÓ ˆÏÂ Ù È fi ÙÔÓ Î Ù ÛΠÛÙ ÙË Û ÛΠˇfiÚÙÈÛË Ì ÔÚÂ Ó ÚÔÎ Ï ÛÂÈ ˇˆÙÈ ËÏÂÎÙÚÈÎfi ÛÔÎ Ó Û ÙÚ Ì Ù ÛÂÈ 6 È Ó ÌÂȈıÂ Ô Î Ó ÓÔ ËÌÈ ÛÙËÓ Ú Î È ÛÙÔ Î ÏÒ ÈÔ fiÙ Ó ÔÛ Ó ÂÙ ÙË Û ÛΠˇfiÚÙÈÛË fi ÙËÓ ÚÔ ÚÂ Ì ÙÔ È ÓÂÙÂ Î È ÙÚ Ù fi ÙËÓ Ú Î È fi È fi ÙÔ Î ÏÒ ÈÔ 7 µÂ Ȉı Ù fiÙÈ ÙÔ Î ÏÒ ÈÔ Ú ÛÎÂÙ È Û ı ÛË Ô Ô Ù ı ÙÔ Ù ÛÔ...

Страница 55: ...ÌÈ ÂÚÁ Û Î Ù ÙËÓ Ô Ô ÙÔ ÌË ÓËÌ ı Ì ÔÚÔ ÛÂ Ó ÚıÂÈ Û  ˇ Ì ÎÚ ÌÌ Ó Î ÏÒ È ˇ ÌÂ Ó ËÏÂÎÙÚÔˇfiÚÔ Î ÏÒ ÈÔ ı Ì ÔÚÔ ÛÂ Ó ÂÈ ˆ ÔÙ ÏÂÛÌ Ó Î Ù ÛÙÔ Ó Î È Ù ÂÎÙÂıÂÈÌ Ó ÌÂÙ ÏÏÈÎ ÙÌ Ì Ù ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô ËÏÂÎÙÚÔˇfiÚ Î È Ó ÚÔÎ Ï ÛÔ Ó ËÏÂÎÙÚÔ ÏËÍ ÛÙÔÓ ÂÈÚÈÛÙ 3 ºÔÚ Ù ˆÙ Û Â 4 Ï Á ÂÙ ÙËÓ Ô Ô ÚÔÛÂÎÙÈÎ ÁÈ ˇıÔÚ ÚˆÁÌ ËÌÈ ÚÔ ÙË ÂÁÎ Ù ÛÙ ÛË 5 Ú Ù Ù ÙÔ ÌË ÓËÌ ÛÙ ıÂÚ 6 µÂ ÈÒÓÂÛÙ fiÙÈ ÂÙ ÓÙÔÙ ÛÙ ıÂÚ ÛË ÛÙ ÚÈÍË Ô ÈÒÓ 7 µÂ È...

Страница 56: ... Û Ù Ì Ù Ú Ï Úˆ ˇÔ ÙËÓ ÔˇÔÚÙ ÛÂÙÂ Î È ÙËÓ ˇÔÚÙ ÛÂÙÂ Ô ÙÚÂÈ ˇÔÚ Ó ˇÔÚÙ ÛÂÙ ÌÈ Î Û Ù Ì Ù Ú fi Ó ÌfiÏÈ ÚËÛÈÌÔ ÔÈËÌ ÓÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô ÌÈ Î Û Ù Ì Ù Ú Ô ÂÈ ˇÂı Û ÌÈ ÙÔ ÔıÂÛ ÂÎÙÂıÂÈÌ ÓË Â ı ÛÙÔ ËÏÈ Îfi ˇˆ ÁÈ Ì ÎÚfi ÚÔÓÈÎfi È ÛÙËÌ ÙÔ Ï Ì ÎÈ ˇfiÚÙÈÛË Ûˆ Ó ÂÈ Û ÚÒÌ ÎfiÎÎÈÓÔ Ó Û Ì Â Ùfi ÂÚÈÌ ÓÂÙ ÁÈ Ï ÁÔ ˇfiÚÙÈÛË ı ÍÂÎÈÓ ÛÂÈ ˇÔ Ë Î Û Ù Ì Ù Ú ÎÚ ÒÛÂÈ fi ÙÔÓ ÓÂÌÈÛÙ Ú ÍË Ô Â Ó È ÂÁÎ ÙÂÛÙËÌ ÓÔ ÛÙÔÓ ˇÔÚÙÈÛÙ Ù Ó Ë ...

Страница 57: ...Ó ÎÚÈ Î È Û Ì ÛÙË ÚÔ ÛÙÂÚ ˆÛË Î È ËÌÈ ÛÙÔ Ì Ô ÏfiÓÈ ÛÙÔ ÍÈÌ È Ô Ôı ÙËÛË ˇ ÚÂÛË Ô Ô ÈÎ 3 Î È 4 ƒ à ÓÙÔÙ  ÈÒÓÂÛÙ fiÙÈ ÙÔ ÌË ÓËÌ Â Ó È Û ËÛÙfi Î È Ë Î Û Ù Ì Ù Ú Á ÏÌ ÓË ÚÈÓ ÙÔ ÔıÂÙ ÛÂÙ ˇ ÈÚ ÛÂÙ ÙËÓ Ô Ô 1 È Ô Ô ˆÚ ÎÙ Ï È Î È Â ÚÔ È Ó ÙÔ ÔıÂÙ ÛÂÙ ÙËÓ Ô Ô È ÛÙ ÙËÓ ÛÙÔÓ Â ÚÔ ÙÔ ÌË Ó Ì ÙÔ Ì ÚÈ Ó ÎÏÂÈ ÒÛÂÈ È Ó ÔÌ ÎÚ ÓÂÙ ÙËÓ Ô Ô ÏÒ ÙÚ ÍÙ ÙËÓ Íˆ 2 È Ô Ô Ì ÎÙ Ï È Î È Â ÚÔ ªÂÙ ÎÈÓ ÛÙ ÙÔ ÎÙ Ï È Íˆ ...

Страница 58: ...ÛÂÈ Ì ˆÛË ÛÙË ÚÔ ÛÙÂÚ ˆÛË 3 ª Ô ÏfiıÈ ÎfiÌË Î È Â Ó Ô Û ÓÙÂÏÂÛÙ ÚÔ Î È Ë Î ÙËÁÔÚ ÙÔ Ì Ô ÏÔÓÈÔ Â Ó È Ù È Ë Î Ù ÏÏËÏË ÚÔ ÛÙÂÚ ˆÛË ı È ˇ ÚÂÈ Û ÌˇˆÓ Ì ÙË È ÌÂÙÚÔ ÙÔ Ì Ô ÏÔÓÈÔ ÎfiÌË Î È Â Ó ÔÈ È ÌÂÙÚÔÈ Ì Ô ÏÔÓÈÒÓ Â Ó È ÈÂ Ë Î Ù ÏÏËÏË ÚÔ ÛÙÂÚ ˆÛË ı È ˇ ÚÂÈ Û ÌˇˆÓ Ì ÙÔ Û ÓÙÂÏÂÛÙ ÚÔ ÙË Î ÙËÁÔÚ ÙÔ Ì Ô ÏÔÓÈÔ Î È ÙÔ Ì ÎÔ ÙÔ Ì Ô ÏÔÓÈÔ 4 ÚËÛÈÌÔ Ô ËÛË ÙË ÁÂÓÈÎ Ú ÛË ÚıÚˆÛË ÙË Ì Ú Â ÎÙ ÛË ÌÂÈÒÓÂÈ Î Ù Î ÙÈ ÙË Ó...

Страница 59: ...etzungsgefahr I ACCESSORI ATTENZIONE Gli accessori o raccordi seguenti sono raccomandati per l uso con l utensile Makita specificato in questo manuale L uso di qualsiasi altro accessorio o raccordo potrebbe causare pericoli di ferite alle persone Gli accessori o raccordi devono essere usati soltanto nel modo corretto e specificato NL ACCESSOIRES LET OP Deze accessoires of hulpstukken zijn aanbevol...

Страница 60: ...satser kan medföra risk för personskador Tillbehören och tillsatserna får endast användas på lämpligt och där för avsett sätt N TILBEHØR NB Dette tilbehøret eller utstyret anbefales til å brukes sammen med din Makita maskin som er spesifisert i denne bruksanvisningen Bruk av annet tilbehør eller utstyr kan medføre en risiko for personskader Tilbehør og utstyr må bare brukes som spesifisert og bare...

Страница 61: ...spinne och gummir ing Forlengelsesstang med stift og O ring Jatkotangon tappi ja O rengas ª Ú Â ÎÙ ÛË ÌÂ Â ÚÔ Î È ÎÙ ÏÈÔ Universal joint with pin and O ring Joint universel avec tige et joint torique Gebrauch des Gelenkaufsatzes mit Stift und O Ring Giunto universale con perno e anello ad O Aantrekkoppel met pen en O ring Junta universal con pasador y junta tórica Ligação universal com pino e anel...

Страница 62: ...M8 of houtschroeven 5 1 mm 6 1 mm Nota Emplee el implemento N 2 cuando vaya a apretar tornillos para máquina M4 M5 o tornillos para madera de 3 1 mm 4 8 mm de diámetro Emplee el implemento N 3 cuando vaya a apretar tornillos para máquina M6 M8 o tornillos para madera de 5 1 mm 6 1 mm de diámetro Nota Utilize a broca N 2 quando aperta parafusos de rosca fina M4 M5 ou parafusos de madeira de 3 1 mm ...

Страница 63: ...l Metal Hydrid batteri BH1220 BH1233 NiMH batteri Nickel metallhydrid typ BH1220 BH1233 Ni MH Nikkelmetallhybrid batteri BH1220 BH1233 Ni MH Nikkeli metalli hybridi akku BH1220 BH1233 ª Ù Ú È ª ÈÎÂÏ Ô ÌÂÙ ÏÏÈÎÔ ÚÔÁÔÓÔ Ô BH1220 BH1233 Protector Protecteur Schutzkappe Protezione Bescherming Protector Protector Beskyttelsesskjold Skydd Beskytter Suojalaite ÚÔÛÙ ÙÂ ÙÈÎfi Battery charger Model DC14SA C...

Страница 64: ...E DI CONFORMITÀ CON LE NORME DELLA COMUNITÀ EUROPEA Il sottoscritto Yasuhiko Kanzaki con l autorizzazione della Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi Cho Anjo Aichi 446 8502 Japan dichiara che questo prodotto Numero di serie Produzione in serie fabbricato dalla Makita Corporation in Giappone è conformi alle direttive europee riportate di seguito EN50260 EN55014 secondo le direttive del Consiglio 89 ...

Страница 65: ... i enlighet med EG direktiven 89 336 EEC och 98 37 EC NORSK EUs SAMSVARS ERKLÆRING Undertegnede Yasuhiko Kanzaki med fullmakt fra Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi Cho Anjo Aichi 446 8502 Japan bekrefter herved at dette produktet Serienr serieproduksjon fabrikert av Makita Corporation Japan er i overensstem melse med følgende standarder eller standardiserte doku menter EN50260 EN55014 i samsvar ...

Страница 66: ...NE DI CONFORMITÀ CON LE NORME DELLA COMUNITÀ EUROPEA Il sottoscritto Yasuhiko Kanzaki con l autorizzazione della Kao Lung Tamura Electronics Co Ltd No 4 Industry 1st Street Ping Tung Industry District Chiao Nan Li Ping Tung City Taiwan dichiara che questo caricabatteria Numero di serie Produzione in serie fabbricato dalla Kao Lung Tamura Electronics Co Ltd in Taiwan è conformi alle direttive europ...

Страница 67: ...N61000 i enlighet med EG direktiven 73 23 EEC och 89 336 EEC NORSK EUs SAMSVARS ERKLÆRING Undertegnede Yasuhiko Kanzaki med fullmakt fra Kao Lung Tamura Electronics Co Ltd No 4 Industry 1st Street Ping Tung Industry District Chiao Nan Li Ping Tung City Taiwan bekrefter herved at dette batterilader Serienr serieproduksjon fabrikert av Kao Lung Tamura Electronics Co Ltd Taiwan er i overensstemmelse ...

Страница 68: ...L Ruido y vibración Los niveles típicos de ruido ponderados A son presión sonora 94 dB A nivel de potencia sonora 107 dB A Póngase protectores en los oídos El valor ponderado de la aceleración es de 7 m s2 PORTUGUÊS Ruído e Vibração Os níveis normais de ruído A são nível de pressão de som 94 dB A nível do sum 107 dB A Utilize protectores para os ouvidos O valor médio da aceleração é 7 m s2 DANSK L...

Страница 69: ...69 ...

Страница 70: ...70 ...

Страница 71: ...71 ...

Страница 72: ...72 ...

Страница 73: ...73 ...

Страница 74: ...74 ...

Страница 75: ...75 ...

Страница 76: ...Makita Corporation Anjo Aichi Japan Made in Japan 884377 996 ...

Отзывы: