background image

52

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

:

ΜΗΝ

 

επιτρέψετε

 

το

 

βαθμό

 

άνεσης

 

ή

 

εξοικείωσης

 

με

το

 

προϊόν

  (

λόγω

 

επανειλημμένης

 

χρήσης

να

αντικαταστήσει

 

την

 

αυστηρή

 

τήρηση

 

των

 

κανόνων

ασφαλείας

 

του

 

παρόντος

 

εργαλείου

ΚΑΚΗ

 

ΧΡΗΣΗ

 

ή

αμέλεια

 

να

 

ακολουθήσετε

 

τους

 

κανόνες

 

ασφάλειας

που

 

διατυπώνονται

 

σ

αυτό

 

το

 

εγχειρίδιο

 

οδηγιών

μπορεί

 

να

 

προκαλέσει

 

σοβαρό

 

προσωπικό

τραυματισμό

.

ENC007-7

ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ

 

ΟΔΗΓΙΕΣ

 

ΓΙΑ

 

ΤΗΝ

 

ΑΣΦΑΛΕΙΑ

ΓΙΑ

 

ΤΗΝ

 

ΚΑΣΕΤΑ

 

ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ

1.

Πριν

 

χρησιμοποιήσετε

 

την

 

κασέτα

 

μπαταρίας

,

διαβάστε

 

όλες

 

τις

 

οδηγίες

 

και

 

σημειώσεις

προφύλαξης

 (1) 

στον

 

φορτιστή

 

μπαταρίας

, (2)

στην

 

μπαταρία

 

και

 (3) 

στο

 

προιόν

 

που

χρησιμοποιεί

 

την

 

μπαταρία

.

2.

Μην

 

αποσυναρμολογήσετε

 

την

 

κασέτα

μπαταρίας

.

3.

Αν

 

ο

 

χρόνος

 

λειτουργίας

 

έχει

 

γίνει

 

υπερβολικά

σύντομος

σταματήστε

 

αμέσως

 

τη

 

λειτουργία

.

Αλλιώς

μπορεί

 

να

 

έχει

 

ως

 

αποτέλεσμα

 

κίνδυνο

υπερθέρμανσης

πιθανά

 

εγκαύματα

 

ή

 

ακόμη

 

και

έκρηξη

.

4.

Αν

 

ηλεκτρολύτης

 

μπει

 

στα

 

μάτια

 

σας

ξεπλύνετέ

τα

 

με

 

καθαρό

 

νερό

 

και

 

ζητήστε

 

ιατρική

 

φροντίδα

αμέσως

Αλλιώς

μπορεί

 

να

 

έχει

 

ως

 

αποτέλεσμα

απώλεια

 

της

 

όρασής

 

σας

.

5.

Μη

 

βραχυκυκλώνετε

 

την

 

κασέτα

 

μπαταρίας

:

(1)

Μην

 

αγγίζετε

 

τους

 

πόλους

 

με

 

οποιοδήποτε

αγώγιμο

 

υλικό

.

(2)

Αποφεύγετε

 

να

 

αποθηκεύετε

 

την

 

κασέτα

μπαταρίας

 

σε

 

δοχείο

 

με

 

άλλα

 

μεταλλικά

αντικείμενα

όπως

 

καρφιά

νομίσματα

κτλ

.

(3)

Μην

 

εκθέτετε

 

την

 

κασέτα

 

μπαταρίας

 

σε

 

νερό

ή

 

βροχή

.

Ένα

 

βραχυκύκλωμα

 

μπαταρίας

 

μπορεί

 

να

προκαλέσει

 

μεγάλη

 

ροή

 

ρεύματος

,

υπερθέρμανση

πιθανά

 

εγκαύματα

 

ακόμη

 

και

σοβαρή

 

βλάβη

.

6.

Μην

 

αποθηκεύετε

 

το

 

εργαλείο

 

και

 

την

 

κασέτα

μπαταρίας

 

σε

 

τοποθεσίες

 

όπου

 

η

 

θερμοκρασία

μπορεί

 

να

 

φτάσει

 

ή

 

να

 

ξεπεράσει

 

τους

 50°C.

7.

Μη

 

καίτε

 

την

 

κασέτα

 

μπαταρίας

 

ακόμη

 

και

 

εάν

έχει

 

σοβαρή

 

ζημιά

 

ή

 

είναι

 

εντελώς

 

φθαρμένη

Η

κασέτα

 

μπαταρίας

 

μπορεί

 

να

 

εκραγεί

 

στην

φωτιά

.

8.

Προσέχετε

 

να

 

μη

 

ρίξετε

 

κάτω

 

ή

 

χτυπήσετε

 

την

μπαταρία

.

9.

Μην

 

χρησιμοποιείτε

 

μπαταρία

 

που

 

έχει

 

υποστεί

ζημία

.

ΦΥΛΑΞΤΕ

 

ΤΙΣ

 

ΟΔΗΓΙΕΣ

 

ΑΥΤΕΣ

.

Συμβουλές

 

για

 

διατήρηση

 

μέγιστης

 

ζωής

 

μπαταρίας

1.

Φορτίζετε

 

την

 

κασέτα

 

μπαταρίας

 

πριν

 

από

 

την

πλήρη

 

αποφόρτιση

 

της

.

Πάντοτε

 

σταματάτε

 

την

 

λειτουργία

 

του

 

εργαλείου

και

 

φορτίζετε

 

την

 

κασέτα

 

μπαταρίας

 

όταν

παρατηρείτε

 

μειωμένη

 

ισχύ

 

εργαλείου

.

2.

Ποτέ

 

μην

 

επαναφορτίζετε

 

μια

 

πλήρως

φορτισμένη

 

μπαταρία

.

Υπερφόρτιση

 

μειώνει

 

την

 

ωφέλιμη

 

ζωή

 

της

μπαταρίας

.

3.

Να

 

φορτίζετε

 

την

 

κασέτα

 

μπαταρίας

 

σε

θερμοκρασία

 

δωματίου

δηλαδή

 

στους

 10°C –

40°C. 

Αφήστε

 

μια

 

θερμή

 

κασέτα

 

μπαταρίας

 

να

κρυώσει

 

πριν

 

την

 

φορτίσετε

.

4.

Φορτίστε

 

την

 

κασέτα

 

μπαταρίας

 

μία

 

φορά

 

κάθε

έξι

 

μήνες

 

εάν

 

δεν

 

τη

 

χρησιμοποιείτε

 

για

 

μεγάλη

χρονική

 

περίοδο

.

ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ

 

ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ

ΠΡΟΣΟΧΗ

Να

 

φροντίζετε

 

πάντα

 

για

 

την

 

απενεργοποίηση

 

του

εργαλείου

 

και

 

την

 

αφαίρεση

 

της

 

κασέτας

 

μπαταρίας

,

πριν

 

από

 

οποιαδήποτε

 

ρύθμιση

 

ή

 

έλεγχο

 

της

λειτουργίας

 

του

.

Τοποθέτηση

 

ή

 

αφαίρεση

 

της

 

κασέτας

 

μπαταρίας

 

(

Εικ

. 1) 

ΠΡΟΣΟΧΗ

Πάντοτε

 

να

 

σβήνετε

 

το

 

εργαλείο

 

πριν

 

τοποθετήσετε

 

ή

αφαιρέσετε

 

την

 

κασέτα

 

μπαταρίας

.

Κρατήστε

 

το

 

εργαλείο

 

και

 

την

 

κασέτα

 

μπαταρίας

σταθερά

 

κατά

 

την

 

τοποθέτηση

 

ή

 

αφαίρεση

 

της

κασέτας

 

μπαταρίας

Αν

 

δεν

 

κρατάτε

 

το

 

εργαλείο

 

και

την

 

κασέτα

 

μπαταρίας

 

σταθερά

 

μπορεί

 

γλιστρήσουν

από

 

τα

 

χέρια

 

σας

 

και

 

να

 

προκληθεί

 

βλάβη

 

στο

 

εργαλείο

και

 

την

 

κασέτα

 

μπαταρίας

 

και

 

προσωπικός

τραυματισμός

.

Για

 

να

 

αφαιρέσετε

 

την

 

κασέτα

 

μπαταρίας

ολισθήστε

 

την

από

 

το

 

εργαλείο

 

ενώ

 

σύρετε

 

το

 

κουμπί

 

στο

 

μπροστινό

μέρος

 

της

 

κασέτας

Για

 

να

 

τοποθετήσετε

 

την

 

κασέτα

 

μπαταρίας

,

ευθυγραμμίστε

 

τη

 

γλώσσα

 

στην

 

κασέτα

 

μπαταρίας

 

με

 

την

αύλακα

 

στην

 

υποδοχή

 

και

 

ολισθήστε

 

τη

 

στη

 

θέση

 

της

Να

την

 

τοποθετείτε

 

πλήρως

 

μέχρι

 

να

 

ασφαλίσει

 

στη

 

θέση

της

γεγονός

 

που

 

υποδεικνύεται

 

με

 

ένα

 

χαρακτηριστικό

ήχο

Αν

 

μπορείτε

 

να

 

δείτε

 

την

 

κόκκινη

 

ένδειξη

 

στην

επάνω

 

πλευρά

 

του

 

κουμπιού

δεν

 

έχει

 

κλειδώσει

 

τελείως

ΠΡΟΣΟΧΗ

Να

 

τοποθετείτε

 

πάντα

 

την

 

κασέτα

 

μπαταρίας

 

πλήρως

μέχρι

 

να

 

μην

 

βλέπετε

 

την

 

κόκκινη

 

ένδειξη

Σε

 

αντίθετη

περίπτωση

μπορεί

 

να

 

πέσει

 

κατά

 

λάθος

 

από

 

το

εργαλείο

 

και

 

να

 

τραυματίσει

 

εσάς

 

ή

 

κάποιον

παρευρισκόμενο

.

Μην

 

τοποθετείτε

 

την

 

κασέτα

 

μπαταρίας

 

με

 

βία

Αν

 

η

κασέτα

 

δεν

 

εισέρχεται

 

με

 

ευκολία

δεν

 

είναι

τοποθετημένη

 

σωστά

.

Содержание BTW074

Страница 1: ...ad impulso a batteria Istruzioni per l uso NL Snoerloze slagmoersleutel Gebruiksaanwijzing E Llave de Impacto Inalámbrica Manual de instrucciones P Chave de Impacto a Bateria Manual de instruções DK Elektronisk akku slagnøgle Brugsanvisning GR Ασύρματο κρουστικό κλειδί Οδηγίες χρήσεως TR Akülü Darbeli Somun Sıkma Kullanma kılavuzu BTW074 BTW104 ...

Страница 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 6 7 8 4 A B 5 1 2 3 013579 013667 013664 013608 013607 013665 013606 013666 10 12 13 10 11 ...

Страница 3: ...2 29 13 58 25 1 2 15 16 18 17 N m BTW074 19 70 60 50 40 30 20 10 0 0 1 2 3 M10 M10 M8 M8 M6 M6 16 17 18 58 25 116 50 1 2 15 0 5 M6 60 40 20 0 N m 16 17 BTW104 14 M10 M10 M8 M8 M6 1 5 1 0 0 70 M12 M12 18 29 13 58 25 1 2 15 16 17 18 58 25 116 50 1 2 120 100 80 60 40 20 0 1 2 N m BTW104 19 15 M10 M10 M8 M8 0 ...

Страница 4: ...4 13 14 15 16 17 18 19 20 23 24 25 26 013588 006304 006258 013586 013585 013587 013577 21 22 27 28 29 26 ...

Страница 5: ...f the power tool live and could give the operator an electric shock 2 Wear ear protectors 3 Check the socket carefully for wear cracks or damage before installation 4 Hold the tool firmly 5 Always be sure you have a firm footing Be sure no one is below when using the tool in high locations 6 The proper fastening torque may differ depend ing upon the kind or size of the bolt Check the torque with a...

Страница 6: ...sliding the button on the front of the cartridge To install the battery cartridge align the tongue on the battery cartridge with the groove in the housing and slip it into place Insert it all the way until it locks in place with a little click If you can see the red indicator on the upper side of the button it is not locked completely CAUTION Always install the battery cartridge fully until the re...

Страница 7: ...lly after reaching the preset number of impacts Setting for number of impacts Fig 5 1 Pull the switch trigger and then release it 2 Pull the switch trigger approximately 3 seconds while pressing the indication button and then release the switch trigger and the indication button 3 The lamp on the left side of the display blinks so that the number of first digit can be changed by pressing the button...

Страница 8: ...efore proceeding with a fresh battery cartridge The fastening torque is affected by a wide variety of fac tors including the following After fastening always check the torque with a torque wrench 1 When the battery cartridge is discharged almost completely voltage will drop and the fastening torque will be reduced 2 Socket Failure to use the correct size socket will cause a reduction in the fasten...

Страница 9: ...of fasteners of the maximum capacity of the tool Vibration emission ah 8 5 m s2 Uncertainty K 1 5 m s2 ENG901 1 The declared vibration emission value has been mea sured in accordance with the standard test method and may be used for comparing one tool with another The declared vibration emission value may also be used in a preliminary assessment of exposure WARNING The vibration emission during ac...

Страница 10: ...outes les mises en garde et instructions pour référence ultérieure GEB049 2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR BOULONNEUSE SANS FIL 1 Saisissez l outil électrique par ses surfaces de poigne isolées lorsque vous effectuez des tra vaux au cours desquels la fixation peut entrer en contact avec des fils cachés Le contact des fixa tions avec un fil sous tension peut également mettre sous tension les parties mé...

Страница 11: ...issance de l outil diminue 2 Ne chargez jamais une batterie qui est déjà com plètement chargée La surcharge réduit la durée de service de la bat terie 3 Chargez la batterie alors que la température de la pièce se trouve entre 10 C et 40 C Avant de charger une batterie chaude laissez la refroidir 4 Chargez la batterie tous les six mois si elle reste inutilisée pendant une période prolongée DESCRIPT...

Страница 12: ...til parfaitement arrêté Vous risqueriez d abîmer l outil en changeant le sens de rotation avant l arrêt complet Après l utilisation de l outil mettez toujours le levier de l inverseur en position neutre Cet outil possède un inverseur qui permet de changer le sens de la rotation Enfoncez le levier de l inverseur du côté A pour une rotation dans le sens des aiguilles d une montre ou du côté B pour u...

Страница 13: ...pièce à fixer etc Le rapport entre le couple de serrage et le temps de serrage est indiqué sur les figures Fig 9 10 11 et 12 NOTE Lorsque vous serrez un boulon M8 ou plus petit ajus tez soigneusement votre pression sur la gâchette pour éviter d abîmer la vis Tenez l outil de sorte qu il pointe bien droit vers le bou lon ou l écrou sans appliquer une pression excessive Un couple de serrage excessif...

Страница 14: ...désirez obtenir plus de détails concernant ces accessoires veuillez contacter le centre de service après vente Makita le plus près Protecteur blanc bleu rouge Protecteur de batterie pour la BL1430A Protecteur de batterie pour la BL1415NA Batterie BL1430A Batterie BL1415NA Chargeur Makita authentique Adaptateur de charge de rafraîchissement automatique pour la BL1430A uniquement NOTE Il se peut que...

Страница 15: ...74 BTW104 sont produites en série et sont conformes aux Directives européennes suivan tes 2006 42 CE et qu elles sont fabriquées conformément aux normes ou documents normalisés suivants EN60745 La documentation technique est conservée par Makita International Europe Ltd Service technique Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD Angleterre 3 9 2012 Tomoyasu Kato Directeur Makita Corpora...

Страница 16: ...Bezugnahme auf GEB049 2 SICHERHEITSWARNUNGEN FÜR AKKU SCHLAGSCHRAUBER 1 Halten Sie das Elektrowerkzeug an den isolierten Griffflächen wenn Sie Arbeiten ausführen bei denen die Gefahr besteht dass das Befesti gungselement verborgene Kabel kontaktiert Bei Kontakt mit einem Strom führenden Kabel können die freiliegenden Metallteile des Elektrowerkzeugs ebenfalls Strom führend werden so dass der Benut...

Страница 17: ... und laden Sie den Akku wenn Sie ein Nachlassen der Maschinenleistung feststellen 2 Unterlassen Sie erneutes Laden eines voll aufge ladenen Akkus Überladen führt zu einer Verkürzung der Nut zungsdauer des Akkus 3 Laden Sie den Akku bei Raumtemperatur zwi schen 10 C 40 C Lassen Sie einen heißen Akku abkühlen bevor Sie ihn laden 4 Laden Sie den Akku bei längerer Nichtbenutzung alle sechs Monate nach...

Страница 18: ...loslassen Funktion des Drehrichtungsumschalters Abb 3 VORSICHT Prüfen Sie stets die Drehrichtung bevor Sie mit der Arbeit beginnen Betätigen Sie den Drehrichtungsumschalter erst nach dem die Maschine völlig zum Stillstand gekommen ist Durch Umschalten der Drehrichtung bei noch laufender Maschine kann die Maschine beschädigt werden Stellen Sie den Drehrichtungsumschalter stets auf die Neutralstellu...

Страница 19: ...schlüsseleinsatz und Antriebsvierkant einführen Dann den O Ring wieder in die Nut des Steckschlüsseleinsatzes einsetzen um den Stift zu arretieren Zum Demontieren des Steckschlüsseleinsatzes ist das Montageverfahren umgekehrt anzuwenden BETRIEB 1 Die Voreinstellung der Schlagzahl für mehr als 200 Schläge 4 Sekunden ist unmöglich 2 Die Anzugszeit schließt die vollständige Betätigung des Elektroniks...

Страница 20: ...nn die Rückabdeckung ab Abb 14 Heben Sie den Arm der Feder an und setzen Sie ihn dann mithilfe eines Schlitzschraubendrehers mit schlan kem Schaft oder dergleichen in die Aussparung des Gehäuses ein Abb 15 Entfernen Sie die Kohlebürstenkappe mit einer Zange Nehmen Sie die abgenutzten Kohlebürsten heraus set zen Sie die neuen ein und bringen Sie die Kohlebürsten kappe umgekehrt wieder an Abb 16 Ach...

Страница 21: ...ngegebenen Emissionswert abweichen Identifizieren Sie Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Benutzers anhand einer Schätzung des Gefähr dungsgrads unter den tatsächlichen Benutzungsbedin gungen unter Berücksichtigung aller Phasen des Arbeitszyklus wie z B Ausschalt und Leerlaufzeiten der Maschine zusätzlich zur Betriebszeit ENH101 16 Nur für europäische Länder EG Übereinstimmungserklärung Wir Makita...

Страница 22: ...nti futuri GEB049 2 AVVERTIMENTI PER LA SICUREZZA DELLA AVVITATRICE AD IMPULSO A BATTERIA 1 Tenere l utensile elettrico per le sue superfici isolate quando si esegue una operazione in cui un elemento di fissaggio potrebbe fare contatto con fili elettrici nascosti Gli elementi di fissaggio che fanno contatto con un filo elettrico sotto ten sione potrebbero mettere sotto tensione le parti metalliche...

Страница 23: ...a ambiente di 10 C 40 C Lasciar raffreddare una cartuccia della batteria calda prima di caricarla 4 Caricare la cartuccia della batteria una volta ogni sei mesi se non si intende usarla per un lungo periodo di tempo DESCRIZIONE FUNZIONALE ATTENZIONE Accertarsi sempre che l utensile sia spento e di aver rimosso la cartuccia batteria prima di regolarlo o di con trollare il suo funzionamento Installa...

Страница 24: ... interruttore di inversione per il cambiamento della direzione di rotazione Schiacciare la leva interruttore di inversione dal lato A per la rotazione in senso orario oppure dal lato B per la rotazione in senso antiorario Quando la leva interruttore di inversione è sulla posi zione neutra l interruttore non può essere schiacciato Accensione della lampadina Fig 4 ATTENZIONE Non guardare direttament...

Страница 25: ... le dimensioni del bullone il materiale del pezzo da fissare ecc Il rapporto tra la coppia e il tempo di serraggio è mostrato nelle figure Fig 9 10 11 e 12 NOTA Per stringere i bulloni M8 o più piccoli regolare con cura la pressione sull interruttore in modo da non dan neggiarli Tenere l utensile puntato diritto sul bullone o dado senza esercitare una pressione eccessiva sull utensile Una coppia d...

Страница 26: ...ioni alle persone Usare gli accessori sol tanto per il loro scopo prefissato Per ottenere maggiori dettagli su questi accessori rivol gersi a un centro assistenza Makita locale Protezione bianca blu rossa Protezione batteria per BL1430A Protezione batteria per BL1415NA Batteria BL1430A Batteria BL1415NA Caricatore Makita genuino Adattatore di rigenerazione automatica per BL1430A soltanto NOTA Alcu...

Страница 27: ...No Tipo BTW074 BTW104 sono una produzione di serie e conformi alle direttive europee seguenti 2006 42 CE E sono fabbricate conformemente ai seguenti standard o documenti standardizzati EN60745 La documentazione tecnica è tenuta da Makita International Europe Ltd Reparto tecnico Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD Inghilterra 3 9 2012 Tomoyasu Kato Amministratore Makita Corporation...

Страница 28: ...mst te kunnen raadplegen GEB049 2 VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN SPECIFIEK VOOR EEN SNOERLOZE SLAGMOERSLEUTEL 1 Houd elektrisch gereedschap alleen vast aan de geïsoleerde handgrepen wanneer u werkt op plaatsen waar het bevestigingsmateriaal met verborgen bedrading in aanraking kan komen Als een draad die onder stroom staat wordt bescha digd kunnen de metalen delen van het gereedschap ook onder stroom k...

Страница 29: ...e accu op telkens wanneer u vaststelt dat het ver mogen van het gereedschap is afgenomen 2 Laad een volledig opgeladen accu nooit opnieuw op Als u de accu te veel oplaadt zal hij minder lang meegaan 3 Laad de accu op bij een kamertemperatuur van 10 C 40 C Laat een warme accu afkoelen alvorens hem op te laden 4 Laad de accu zeker elk half jaar een keer op ook als u deze geruime tijd lang niet gebru...

Страница 30: ...ruik de omkeerschakelaar alleen nadat het gereed schap helemaal tot stilstand is gekomen Als u de draairichting verandert terwijl het gereedschap nog draait kan het gereedschap beschadigd raken Zet de omkeerschakelaar altijd in de neutrale stand wanneer u het gereedschap niet gebruikt Dit gereedschap heeft een omkeerschakelaar voor het veranderen van de draairichting Druk de omkeerschake laar in v...

Страница 31: ...Houd het gereedschap stevig vast en plaats de sok over de bout of moer Schakel het gereedschap in en ga vastdraaien met de juiste aandraaitijd en het geko zen aantal slagen vooringesteld aantal Als het gereedschap lang achtereen blijft draaien totdat de accu geheel leeg is laat u het gereedschap dan eerst 15 minuten ongebruikt liggen voordat u doorgaat met een verse accu Het juiste aantrekkoppel k...

Страница 32: ...kita vervan gingsonderdelen OPTIONELE ACCESSOIRES LET OP Deze accessoires of hulpstukken worden aanbevolen voor gebruik met het Makita gereedschap dat in deze gebruiksaanwijzing is beschreven Bij gebruik van andere accessoires of hulpstukken bestaat er gevaar voor persoonlijke verwonding Gebruik de accessoires of hulpstukken uitsluitend voor hun bestemde doel Raadpleeg het dichtstbijzijnde Makita ...

Страница 33: ...104 in serie zijn geproduceerd en Voldoen aan de volgende Europese richtlijnen 2006 42 EU En zijn gefabriceerd in overeenstemming met de vol gende normen of genormaliseerde documenten EN60745 De technische documentatie wordt bewaard door Makita International Europe Ltd Technische afdeling Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD Engeland 3 9 2012 Tomoyasu Kato Directeur Makita Corporat...

Страница 34: ...las advertencias e instrucciones para futuras referencias GEB049 2 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA LA LLAVE DE IMPACTO INALÁMBRICA 1 Cuando realice una operación en la que el torni llo o la broca pueda entrar en contacto con cableado oculto sujete la herramienta eléctrica por las superficies de asimiento aisladas El con tacto del tornillo o la broca con un cable con corriente puede hacer que la cor...

Страница 35: ...ca un cartucho de batería que ya esté completamente cargado La sobrecarga acortará la vida de servicio de la batería 3 Cargue el cartucho de batería a temperatura ambiente de 10 C 40 C Si un cartucho de bate ría está caliente déjelo enfriar antes de cargarlo 4 Cargue el cartucho de batería una vez cada seis meses si no lo utiliza durante un periodo de tiempo prolongado DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIEN...

Страница 36: ... La velocidad de la herra mienta aumenta incrementando la presión en el gatillo interruptor Suelte el gatillo interruptor para parar Accionamiento del interruptor de inversión Fig 3 PRECAUCIÓN Confirme siempre la dirección de giro antes de iniciar la operación Utilice el interruptor inversor solamente después de que la herramienta se haya parado completamente Si cambia la dirección de giro antes d...

Страница 37: ...nal en la ranura de la llave de vaso para retener el pasador Para desmontar la llave de vaso siga el procedimiento de instalación a la inversa OPERACIÓN 1 El número de impactos no se puede preajustar para más de 200 impactos 4 segundos 2 El tiempo de apriete incluye el tiempo que aprieta el gatillo a fondo PRECAUCIÓN Sujete la herramienta firmemente y ponga la llave de vaso sobre el perno o tuerca...

Страница 38: ...carbón desgastadas inserte las nuevas y vuelva a colocar la tapa de la escobilla de carbón en sentido inverso Fig 16 Asegúrese de colocar el hilo conductor en el lado opuesto a la patilla Fig 17 Ponga los hilos conductores entre el espaciador y el lado del portaescobillas Fig 18 Asegúrese de que las tapas de las escobillas de carbón encajan en los agujeros de los portaescobillas firme mente Fig 19...

Страница 39: ...ción teniendo en cuenta todas las partes del ciclo operativo tal como las veces cuando la herramienta está apagada y cuando está funcionando en vacío además del tiempo de gatillo ENH101 16 Para países europeos solamente Declaración de conformidad CE Makita Corporation como fabricante responsable declara que la s siguiente s máquina s de Makita Designación de máquina Llave de Impacto Inalámbrica Mo...

Страница 40: ...1 Segure na ferramenta eléctrica pelas superfícies de aderência isoladas quando executar uma operação em que o grampo possa entrar em contacto com fios ocultos Os grampos que entrem em contacto com um fio vivo podem tornar as partes metálicas expostas da ferramenta eléc trica vivos e causar choque eléctrico ao operador 2 Use protectores nos ouvidos 3 Verifique cuidadosamente antes da instalação se...

Страница 41: ...arregar 4 Carregue a bateria uma vez a cada seis meses se não for utilizá la por um longo período de tempo DESCRIÇÃO FUNCIONAL PRECAUÇÃO Certifique se sempre de que a ferramenta está desli gada e a bateria retirada antes de regular ou verificar qualquer função na ferramenta Instalar ou retirar o cartucho da bateria Fig 1 PRECAUÇÃO Desligue sempre a ferramenta antes de instalar ou reti rar o cartuc...

Страница 42: ...tar completamente parada Mudar a direcção de rotação antes da ferramenta parar pode danificá la Quando não operar a ferramenta regule sempre a ala vanca do interruptor de inversão para a posição neutra Esta ferramenta tem um interruptor de inversão para mudar a direcção de rotação Carregue na alavanca do interruptor de inversão do lado A para rotação para a direita ou do lado B para rotação para a...

Страница 43: ...número predefinido Se a ferramenta funcionar continuamente até o cartu cho da bateria ficar descarregado deixe a ferramenta de lado 15 minutos antes de prosseguir com uma bate ria nova O binário de aperto adequado pode diferir dependendo do tipo ou tamanho do perno o material da peça de tra balho a ser apertado etc A relação entre o binário de aperto e o tempo de aperto é indicada nas figuras Fig ...

Страница 44: ... o lado do suporte da escova Fig 18 Certifique se de que as tampas da escova de carvão encaixam em segurança nos orifícios dos suportes da escova Fig 19 Reinstale a cobertura traseira e aperte os dois parafusos em segurança Para manter a SEGURANÇA e FIABILIDADE as repara ções e outras acções de manutenção ou ajustes devem ser executados pelos centros de assistência autorizados da Makita utilizando...

Страница 45: ...partes do ciclo de operação tal como quando a ferramenta está desli gada e quando está a funcionar em marcha lenta além do tempo de accionamento ENH101 16 Só para países Europeus Declaração de conformidade CE Nós a Makita Corporation fabricante responsável declaramos que a s seguinte s ferramenta s Makita Designação da ferramenta Chave de impacto a Bateria Modelos n Tipo BTW074 BTW104 são de produ...

Страница 46: ...er og instruktioner til fremtidig refe rence GEB049 2 SIKKERHEDSADVARSLER FOR ELEKTRONISK AKKU SLAGNØGLE 1 Hold kun el værktøjet i de isolerede grebflader når De udfører et arbejde hvor fastgøringsan ordningen kan komme i kontakt med skjulte led ninger Fastgøringsanordninger som kommer i kontakt med en strømførende ledning kan gøre uaf dækkede metaldele på maskinen strømførende og give operatøren ...

Страница 47: ...e tidsrum FUNKTIONSBESKRIVELSE FORSIGTIG Vær altid sikker på at værktøjet er afbrudt og akkuen fjernet inden De justerer eller kontrollerer funktionen af værktøjet Montering og afmontering af akkuen Fig 1 FORSIGTIG Sluk altid for værktøjet inden De installerer eller fjerner akkuen Hold godt fast i værktøjet og akkuen når akkuen installeres eller fjernes Forsømmelse af at holde maskinen og akkuen f...

Страница 48: ...p er sluppet BEMÆRK Brug en tør klud til at tørre snavs af lampens linse Vær påpasselig med ikke at ridse lampens linse da dette kan gøre lyset svagere Auto stop indstilling til antal slag Denne maskine har en praktisk auto stop mekanisme som gør det muligt at forindstille det ønskede antal slag til anvendelsen Maskinen stopper automatisk når det forindstillede antal slag er nået Indstilling af an...

Страница 49: ...påbegyndes skal man altid udføre en test for at bestemme den rig tige spændetid for bolten eller møtrikken Specielt for en bolt der er mindre end M8 skal man udføre oven nævnte test for at forhindre problemer med toppen eller bolten etc Hvis maskinen anvendes uafbrudt indtil akkuen er afladet skal maskinen have lov til at hvile i 15 minutter inden den anvendes igen med en frisk akku Drejningsmomen...

Страница 50: ...pacitet for maski nen Vibrationsafgivelse ah 8 0 m s2 Usikkerhed K 1 5 m s2 Model BTW104 Arbejdsindstilling slagstramning af fastgørings anordninger med maksimal kapacitet for maski nen Vibrationsafgivelse ah 8 5 m s2 Usikkerhed K 1 5 m s2 ENG901 1 Den angivne vibrationsemissionsværdi er blevet målt i overensstemmelse med standardtestmetoden og kan anvendes til at sammenligne et værktøj med et and...

Страница 51: ...ματισμό Φυλάξτε όλες τις προειδοποιήσεις και τις οδηγίες για μελλοντική παραπομπή GEB049 2 ΑΣΥΡΜΑΤΟ ΚΡΟΥΣΤΙΚΟ ΚΛΕΙΔΙ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 1 Να κρατάτε το ηλεκτρικό εργαλείο από τις λαβές με μόνωση όταν εκτελείτε εργασίες κατά τις οποίες ο σύνδεσμος μπορεί να έρθει σε επαφή με κρυμμένα καλώδια Αν οι σύνδεσμοι έρθουν σε επαφή με κάποιο ηλεκτροφόρο καλώδιο μπορεί τα εκτεθειμένα μεταλλικά μέρη το...

Страница 52: ...ση μέγιστης ζωής μπαταρίας 1 Φορτίζετε την κασέτα μπαταρίας πριν από την πλήρη αποφόρτιση της Πάντοτε σταματάτε την λειτουργία του εργαλείου και φορτίζετε την κασέτα μπαταρίας όταν παρατηρείτε μειωμένη ισχύ εργαλείου 2 Ποτέ μην επαναφορτίζετε μια πλήρως φορτισμένη μπαταρία Υπερφόρτιση μειώνει την ωφέλιμη ζωή της μπαταρίας 3 Να φορτίζετε την κασέτα μπαταρίας σε θερμοκρασία δωματίου δηλαδή στους 10 ...

Страница 53: ...το εργαλείο και διακόψτε την εφαρμογή που προκαλεί την υπερφόρτωση του εργαλείου Στη συνέχεια τραβήξτε ξανά τη σκανδάλη διακόπτη για επανεκκίνηση Αν το εργαλείο δεν ξεκινάει η μπαταρία έχει υπερθερμανθεί Σε αυτή την κατάσταση αφήστε την μπαταρία να ψυχθεί πριν τραβήξετε ξανά τη σκανδάλη διακόπτη ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Η προστασία υπερθέρμανσης λειτουργεί μόνο με το BL1415NA Λειτουργία διακόπτη Εικ 2 ΠΡΟΣΟΧΗ Π...

Страница 54: ...αφήστε την και κατόπιν πατήστε το κουμπί ενδείξεων Σχέση μεταξύ αριθμού προρύθμισης και ενέργειας 003611 ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Χρησιμοποιήστε τον αριθμό προρύθμισης ως κατευθυντήρια οδηγία Για τη διατήρηση της ροπής στερέωσης ο αριθμός των κρούσεων αλλάζει αυτόματα σύμφωνα με την υπόλοιπη χωρητικότητα μπαταρίας Ενδεικτική λυχνία Εικ 6 Μετά τον προρυθμισμένο αριθμό κρούσεων η ενδεικτική λυχνία ανάβει με πράσι...

Страница 55: ...ιστεί σχεδόν εντελώς η τάση θα πέσει και η ροπή στερέωσης θα μειωθεί 2 Υποδοχή Εάν δεν χρησιμοποιήσετε το σωστό μέγεθος υποδοχής θα προκληθεί μείωση στη ροπή στερέωσης Μια φθαρμένη υποδοχή φθορά στην εξαγωνική άκρη ή στην τετράγωνη άκρη θα προκαλέσει μείωση στη ροπή στερέωσης 3 Μπουλόνι Ακόμη και αν ο συντελεστής ροπής και η κατηγορία μπουλονιού είναι τα ίδια η σωστή ροπή στερέωσης θα διαφέρει ανά...

Страница 56: ...1 5 m s2 Μοντέλο BTW104 Είδος εργασίας σφίξιμο κρούσης των συνδέσμων μέγιστης απόδοσης του εργαλείου Εκπομπή δόνησης ah 8 5 m s2 Αβεβαιότητα K 1 5 m s2 ENG901 1 Η δηλωμένη τιμή εκπομπής κραδασμών έχει μετρηθεί σύμφωνα με την πρότυπη μέθοδο δοκιμής και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση ενός εργαλείου με άλλο Η δηλωμένη τιμή εκπομπής κραδασμών μπορεί να χρησιμοποιηθεί και στην προκαταρκτική α...

Страница 57: ...meyen kablolara temas etme olasılığı bulunan yerlerde çalışırken elektrikli aleti yalıtımlı kavrama yüzeylerinden tutun Bağlama elamanlarının akımlı bir tele temas etmesi elektrikli aletin yalıtımsız metal kısımlarını akımlı hale getirebilir ve kullanıcıyı elektrik şokuna maruz bırakabilir 2 Kulak koruyucuları takın 3 Takmadan önce lokmada aşınma çatlak ya da hasar kontrolü yapın 4 Makineyi sıkıca...

Страница 58: ...un çıkartılmış olduğundan daima emin olun Batarya kartuşunun takılması ve çıkarılması Şek 1 DİKKAT Batarya kartuşunu takmadan ya da çıkarmadan önce aleti daima kapatın Batarya dönüştürücüyü takarken veya çıkarırken aleti ve batarya dönüştürücüyü sıkıca tutun Aletin ve batarya dönüştürücünün sıkıca tutulmaması bunların düşürülmesine ve zarar görmesine ya da ciddi yaralanmalara sebep olabilir Batary...

Страница 59: ...rken lamba yanmaya devam eder Anahtar tetik bırakıldıktan 10 saniye sonra lamba otomatik olarak kapanır NOT Lamba lensini temizlemek için kuru bir bez kullanın Aydınlatmayı azaltacağı için lamba lensinin çizilmemesine dikkat edin Darbe sayısı için Otomatik Durdurma ayarı Bu aletin darbe sayısını uygulamaya göre önceden ayarlamanızı sağlayan kullanışlı bir otomatik durdurma mekanizması vardır Önced...

Страница 60: ...çin yukarıdaki deneme çalışmasını gerçekleştirin Alet batarya kartuşu boşalıncaya kadar aralıksız çalıştırılırsa yeni bir batarya kartuşuyla devam etmeden önce aleti 15 dakika dinlendirin Sıkma torku aşağıdakiler dahil çok çeşitli faktörlerden etkilenir Sıkmadan sonra daima bir tork anahtarı ile torku kontrol edin 1 Batarya kartuşu tam boşalmaya yakınken voltaj düşer ve sıkma torku azalır 2 Lokma ...

Страница 61: ...K 1 5 m s2 Model BTW104 Çalışma modu aletin maksimum kapasitesinde bağlama elemanlarını darbeli sıkma Titreşim emisyonu ah 8 5 m s2 Belirsizlik K 1 5 m s2 ENG901 1 Beyan edilen titreşim emisyon değeri standart test yöntemine uygun şekilde ölçülmüştür ve bir aleti bir başkasıyla karşılaştırmak için kullanılabilir Beyan edilen titreşim emisyon değeri bir ön maruz kalma değerlendirmesi olarak da kull...

Страница 62: ...62 ...

Страница 63: ...63 ...

Страница 64: ...Makita Corporation Anjo Aichi Japan www makita com 885201 996 IDE ...

Отзывы: