background image

49

Betjening af kontakt (Fig. 3)

FORSIGTIG:

• Før batteripakken sættes i værktøjet, skal De altid 

kontrollere, at kontaktgrebet reagerer korrekt og 
vender tilbage i “OFF”-stillingen, når De slipper det.

For at starte værktøjet skal De blot trykke på kontakten. 
Værktøjets hastighed forøges ved at trykke hårdere på 
kontaktgrebet. Slip kontaktgrebet for at stoppe.

Tænding af lampen (Fig. 4)

FORSIGTIG:

• Se ikke direkte ind i lyset eller lyskilden.
Træk i kontaktgrebet for at tænde lampen. Lampen 
forbliver tændt, så længe der trækkes i kontaktgrebet. 
Lampen slukkes 10-15 sekunder efter, at grebet slippes.

BEMÆRK:

• Benyt en tør klud til at tørre snavs af lampens linse. 

Pas på ikke at ridse lampens linse, da det kan mindske 
lysstyrken.

Betjening af skiftekontakten (Fig. 5)

Værktøjet har en skiftekontakt til at ændre 
rotationsretningen. Tryk skiftekontakten mod “A”-siden for 
rotation med uret eller mod “B”-siden for rotation mod 
uret.
Når skiftekontakthåndtaget er i neutral stilling, kan 
kontaktgrebet ikke trækkes ud.

FORSIGTIG:

• Kontroller altid rotationsretningen før anvendelsen.
• Betjen ikke skiftekontakten, før værktøjet er helt 

stoppet. Hvis rotationsretningen ændres, når værktøjet 
ikke er helt stoppet, kan det beskadige værktøjet.

• Sæt altid skiftekontakthåndtaget i neutral stilling, når 

værktøjet ikke anvendes.

Ændring af hastigheden (Fig. 6)

Værktøjet har et hastighedshåndtag med tre gear. Hvis 
De vil ændre hastigheden, skal De først slukke for 
værktøjet og derefter sætte hastighedshåndtaget i 
stillingen “1” for lav hastighed, stillingen “2” for middel 
hastighed eller stillingen “3” for høj hastighed. Kontroller 
før anvendelsen, at hastighedshåndtaget er i den korrekte 
stilling. Brug den rette hastighed til jobbet.

BEMÆRK:

• Når hastighedshåndtaget flyttes fra “1” til “3” eller fra 

“3” til “1”, kan det være vanskeligt at flytte håndtaget. I 
så fald kan De tænde for værktøjet og lade det køre et 
øjeblik i stillingen “2” og derefter stoppe værktøjet og 
flytte håndtaget til den ønskede stilling.

FORSIGTIG:

• Sæt altid hastighedshåndtaget helt ud i den rette 

stilling. Hvis værktøjet betjenes med 
hastighedshåndtaget indstillet halvvejs mellem 
stillingerne “1”, “2” og “3”, kan det beskadige værktøjet.

• Betjen ikke hastighedshåndtaget, mens værktøjet 

kører. Dette kan beskadige værktøjet.

Valg af funktionstilstand (Fig. 7)

Værktøjet har et håndtag til skift af funktionstilstand. Brug 
håndtaget til at vælge den af de tre tilstande, der passer til 
Deres arbejde.

Skub håndtaget, så det peger mod mærket   på 
værktøjet, hvis der kun ønskes rotation.
Skub håndtaget, så det peger mod mærket   på 
værktøjet, hvis der ønskes rotation med slag.
Skub håndtaget, så det peger mod mærket   på 
værktøjet, hvis der ønskes rotation med udkobling.

BEMÆRK:

• Når håndtaget til funktionsskift flyttes fra “ ” til “ ”, kan 

det være vanskeligt at flytte håndtaget. I så fald kan De 
tænde for værktøjet og lade det køre et øjeblik i 
stillingen “ ” og derefter stoppe værktøjet og flytte 
håndtaget til den ønskede stilling.

FORSIGTIG:

• Indstil altid håndtaget korrekt til mærket for den 

ønskede tilstand. Hvis værktøjet betjenes med 
håndtaget placeret midt mellem tilstandsmærkerne, 
kan værktøjet blive beskadiget.

Justering af stramningsmomentet (Fig. 8)

Stramningsmomentet kan indstilles til 16 trin ved at dreje 
på justeringsringen, så dens gradinddelinger er justeret 
med pilen på værktøjet. Stramningsmomentet er mindst, 
når tallet 1 er justeret med pilen, og størst, når tallet 16 er 
justeret med pilen.
Før den faktiske anvendelse skal De sætte en prøveskrue 
i arbejdsemnet eller i et stykke lignende materiale for at 
bestemme, hvilket moment der kræves til en bestemt 
anvendelse.

MONTERING

FORSIGTIG:

• Sørg altid for, at værktøjet er slukket, og at 

batteripakken er taget ud, før De udfører nogen form 
for arbejde på værktøjet.

Montering af sidehåndtag (ekstra 
håndtag) (Fig. 9)

Anvend altid sidehåndtaget af hensyn til 
betjeningssikkerheden.
Indsæt sidehåndtaget, så fremspringene på 
håndtagsbasen passer ind mellem rillerne på 
værktøjscylinderen. Stram derefter håndtaget ved at dreje 
det med uret.

Montering eller afmontering af 
drevspidsen eller borespidsen (Fig. 10)

Drej muffen mod uret for at åbne patronkæberne. Sæt 
spidsen i patronen, til den ikke kan komme længere ind. 
Drej muffen med uret for at stramme patronen.
Drej muffen mod uret for at tage spidsen ud.

Montering af spidsholderen (Fig. 11)

Indsæt spidsholderen i fremspringet på værktøjets fod i 
højre eller venstre side, og fastgør den med en skrue.
Opbevar drevspidserne i spidsholderne, når de ikke 
anvendes. Der kan opbevares spidser på 45 mm.

Justerbar dybdemåler (Fig. 12)

Den justerbare dybdemåler gør det muligt at bore huller 
med samme dybde. Løsn tilspændingsskruen, indstil 
måleren til den ønskede position, og stram derefter 
tilspændingsskruen.

Содержание BMR101

Страница 1: ...itatore a batterie Istruzioni per l uso con percussione NL Accu klopboor Gebruiksaanwijzing schroefmachine E Taladro atornillador con Manual de instrucciones percusión a batería P Perfuradora aparafusadora de Manual de instruções percussão sem fios DK Ledningsfri slagboremaskine Brugsanvisning GR Κρουστικό δραπανοκατσάβιδο Οδηγίες χρήσης μπαταρίας DHP441 DHP451 006749 ...

Страница 2: ...2 1 012089 2 012128 3 006750 4 006751 5 006752 6 006753 7 006757 8 006754 1 2 3 4 5 6 A B 7 8 9 10 11 12 ...

Страница 3: ...3 9 006758 10 006755 11 006725 12 006759 13 006727 14 006756 15 006258 16 006729 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 17 25 26 27 ...

Страница 4: ...4 17 006730 18 006731 19 006304 28 29 30 31 32 31 ...

Страница 5: ...eration where the cutting accessory may contact hidden wiring Cutting accessory contacting a live wire may make exposed metal parts of the power tool live and could give the operator an electric shock 4 Hold power tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the fastener may contact hidden wiring Fasteners contacting a live wire may make exposed metal parts of the power t...

Страница 6: ...y discharged Always stop tool operation and charge the battery cartridge when you notice less tool power 2 Never recharge a fully charged battery cartridge Overcharging shortens the battery service life 3 Charge the battery cartridge with room temperature at 10 C 40 C 50 F 104 F Let a hot battery cartridge cool down before charging it 4 Charge the battery cartridge once in every six months if you ...

Страница 7: ... position 2 position and 3 position the tool may be damaged Do not use the speed change lever while the tool is running The tool may be damaged Selecting the action mode Fig 7 This tool employs an action mode change lever Select one of the three modes suitable for your work needs by using this lever For rotation only slide the lever so that it points toward the mark on the tool body For rotation w...

Страница 8: ... soon as the clutch cuts in NOTE Make sure that the driver bit is inserted straight in the screw head or the screw and or bit may be damaged When driving wood screws predrill pilot holes to make driving easier and to prevent splitting of the workpiece See the chart 006405 NOTE If the tool is operated continuously until the battery cartridge has discharged allow the tool to rest for 15 minutes befo...

Страница 9: ...cal A weighted noise level determined according to EN60745 Sound pressure level LpA 85 dB A Sound power level LWA 96 dB A Uncertainty K 3 dB A Wear ear protection Vibration ENG203 2 The vibration total value tri axial vector sum determined according to EN60745 Work mode impact drilling into concrete Vibration emission ah ID 10 5 m s2 Uncertainty K 1 5 m s2 ENG302 2 Work mode drilling into metal Vi...

Страница 10: ...10 The Technical file in accordance with 2006 42 EC is available from Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgium 31 12 2013 Yasushi Fukaya Director Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgium ...

Страница 11: ...que de blessures 3 Tenez l outil électrique par ses surfaces de poigne isolées lorsque vous effectuez une opération au cours de laquelle l accessoire tranchant peut entrer en contact avec des fils cachés Il est possible que le contact avec un fil sous tension mette les parties métalliques exposées de l outil sous tension risquant ainsi de provoquer un choc électrique chez l utilisateur 4 Tenez l o...

Страница 12: ...liques tels que des clous pièces de monnaie etc 3 N exposez pas la batterie à l eau ou à la pluie Un court circuit de la batterie risque de provoquer un fort courant une surchauffe parfois des brûlures et même une panne 6 Ne rangez pas l outil ou la batterie dans des endroits où la température risque d atteindre ou de dépasser 50 C 122 F 7 Ne jetez pas la batterie au feu même si elle est sérieusem...

Страница 13: ...otation de l outil avant l arrêt de l outil vous risquez de l endommager Lorsque vous n utilisez pas l outil placez toujours le levier de l inverseur en position neutre Changement de vitesse Fig 6 Cet outil est équipé d un levier de changement de vitesse à trois vitesses Pour changer de vitesse coupez d abord le contact puis déplacez le levier de changement de vitesse sur la position 1 pour faire ...

Страница 14: ... dans une rainure du carter de l outil d un côté ou de l autre puis serrez le avec une vis Pour le retirer desserrez la vis et enlevez le UTILISATION Perçage à percussion ATTENTION Une force de torsion énorme et soudaine s exerce sur l outil et le foret lors du perçage du trou lorsque ce dernier est bouché par des copeaux et particules ou lorsque le foret frappe contre les armatures d une structur...

Страница 15: ...ut travail d inspection ou d entretien N utilisez jamais d essence de benzine de diluant d alcool ou de produit similaire Ces produits risquent de provoquer des décolorations des déformations ou des fissures Remplacement des charbons Remplacez les lorsqu ils atteignent le repère d usure Gardez les charbons propres et assurez vous qu ils glissent librement dans les porte charbons Les deux charbons ...

Страница 16: ...sion de vibrations ah D 2 5 m s2 ou moins Incertitude K 1 5 m s2 ENG901 1 La valeur de l émission des vibrations déclarée a été mesurée conformément à la méthode de test standard et peut être utilisée afin de comparer des outils entre eux La valeur de l émission des vibrations déclarée peut également être utilisée lors d une évaluation préliminaire de l exposition AVERTISSEMENT Selon la manière do...

Страница 17: ...s Werkzeug kann zu Verletzungen führen 3 Halten Sie das Werkzeug an den isolierten Griffflächen wenn Sie unter Bedingungen arbeiten bei denen das Schneidwerkzeug verborgene Kabel berühren kann Bei Kontakt des Werkzeugs mit einem stromführenden Kabel wird der Strom an die Metallteile des Elektrowerkzeugs und dadurch an den Bediener weitergeleitet und der Bediener erleidet einen Stromschlag 4 Halten...

Страница 18: ...5 Vermeiden Sie einen Kurzschluss des Akkublocks 1 Die Kontakte dürfen nicht mit leitendem Material in Berührung kommen 2 Der Akkublock darf nicht in einem Behälter aufbewahrt werden in dem sich andere metallische Gegenstände wie beispielsweise Nägel Münzen usw befinden 3 Der Akkublock darf weder Feuchtigkeit noch Regen ausgesetzt werden Ein Kurzschluss des Akkus kann zu hohem Kriechstrom Überhitz...

Страница 19: ...hten Sie darauf die Linse nicht zu verkratzen da dies die Beleuchtungsstärke mindern kann Bedienung des Umschalters Abb 5 Dieses Werkzeug verfügt über einen Umschalter mit dem die Drehrichtung geändert werden kann Für eine Drehbewegung im Uhrzeigersinn muss der Umschalthebel von der Seite A nach unten gedrückt werden und für eine Drehbewegung gegen den Uhrzeigersinn von der Seite B Wenn sich der U...

Страница 20: ...den Werkzeughalter in den Vorsprung an der linken oder rechten Seite des Werkzeugfußes ein sichern Sie ihn mit einer Schraube Wenn Sie den Dreheinsatz nicht verwenden bewahren Sie ihn in den Werkzeughaltern auf Einsätze bis zu einer Länge von 45 mm können dort aufbewahrt werden Verstellbarer Tiefenanschlag Abb 12 Der verstellbare Tiefenanschlag wird verwendet um Löcher von gleichmäßiger Tiefe zu b...

Страница 21: ...en in Holz werden die besten Ergebnisse mit Holzbohrern erzielt die mit einer Leitspindel ausgestattet sind Die Leitspindel vereinfacht den Bohrprozess indem sie den Einsatz in das Werkstück zieht Bohren in Metall Damit der Bohrer beim Beginn einer Lochbohrung nicht abrutscht machen Sie mit einem Körner eine Einkerbung und hämmern Sie auf den Punkt an dem gebohrt werden soll Setzen Sie die Spitze ...

Страница 22: ...örschutz Vibrationen ENG203 2 Vibrationsgesamtwert Vektorsumme dreier Achsen nach EN60745 Arbeitsmodus Schlagbohren in Beton Vibrationsbelastung ah ID 10 0 m s2 Abweichung K 2 5 m s2 ENG302 2 Arbeitsmodus Bohren in Metall Vibrationsbelastung ah D 2 5 m s2 oder weniger Abweichung K 1 5 m s2 ENG901 1 Der hier angegebene Wert für die erzeugten Schwingungen wurde gemäß dem genormten Testverfahren ermi...

Страница 23: ...i personali 3 Se vengono eseguite operazioni in cui l accessorio di taglio può toccare fili nascosti impugnare l utensile con i punti di presa isolati Se l accessorio da taglio entra a contatto con un filo percorso da corrente le parti metalliche esposte dell utensile si troveranno anch esse sotto tensione e potrebbero provocare scosse elettriche all operatore 4 Se vengono eseguite operazioni in c...

Страница 24: ... monete e così via 3 Non esporre le batterie all acqua o alla pioggia Un cortocircuito può provocare un elevato flusso di corrente surriscaldamento ustioni o rotture 6 Non conservare l utensile e la batteria a una temperatura superiore a 50 C 7 Evitare di smaltire le batterie danneggiate o esaurite bruciandole Se esposte al fuoco le batterie possono esplodere 8 Evitare di far cadere o di colpire l...

Страница 25: ...l utensile posizionare sempre la leva di inversione nella posizione centrale Modifica della velocità Fig 6 L utensile è dotato di una leva che consente di impostare una delle tre velocità disponibili Per modificare la velocità spegnere l utensile e far scorrere la leva di regolazione sulla posizione 1 se si desidera una velocità bassa sulla posizione 2 se si desidera una velocità media o sulla pos...

Страница 26: ...zzando sia l impugnatura con l interruttore che la maniglia ausiliaria laterale In caso contrario è possibile perdere il controllo dell utensile e incorrere nel rischio di gravi lesioni personali Far scorrere innanzitutto la leva di modifica della modalità operativa sulla posizione contrassegnata dal simbolo Per questa modalità operativa l anello può essere allineato su uno qualsiasi dei livelli d...

Страница 27: ...di carbone pulite e libere per farle slittare nei supporti Entrambe le spazzole di carbone devono essere sostituite contemporaneamente Utilizzare solo spazzole di carbone identiche Fig 15 Rimuovere le viti che fissano il coperchio posteriore con un cacciavite e asportare il coperchio Fig 16 Sollevare il braccio della molla e collocarlo nella parte incavata dell alloggiamento utilizzando un cacciav...

Страница 28: ...azioni dichiarato può anche essere usato per stime preliminari dell esposizione AVVERTENZA L emissione delle vibrazioni durante l uso effettivo dell utensile elettrico può risultare diversa rispetto al valore dichiarato in base alla modalità d uso dell utensile Assicurarsi di individuare le necessarie misure di sicurezza per proteggere l operatore in base a una stima dell esposizione nelle condizi...

Страница 29: ...leverd Als u de controle over het gereedschap verliest kan dit leiden tot persoonlijk letsel 3 Houd het elektrisch gereedschap vast aan het geïsoleerde oppervlak van de handgrepen wanneer u werkt op plaatsen waar het booraccessoire met verborgen bedrading in aanraking kan komen Wanneer het accessoire in aanraking komen met onder spanning staande draden zullen de niet geïsoleerde metalen delen van ...

Страница 30: ... 1 Raak de accupolen niet aan met enig geleidend materiaal 2 Bewaar de accu niet op een plaats waar deze in aanraking kan komen met andere metalen voorwerpen zoals spijkers munten enz 3 Stel de accu niet bloot aan water of regen Kortsluiting van de accu kan leiden tot een hoge stroomsterkte oververhitting mogelijke brandwonden en zelfs een defect 6 Bewaar het gereedschap en de accu niet op plaatse...

Страница 31: ...stand staat kunt u de aan uit schakelaar niet inknijpen LET OP Controleer altijd de draairichting alvorens het gereedschap te gebruiken Gebruik de omkeerschakelaar alleen nadat het gereedschap volledig tot stilstand is gekomen Als u de draairichting verandert voordat het gereedschap volledig stilstaat kan het gereedschap worden beschadigd Als u het gereedschap niet gebruikt zet u de omkeerschakela...

Страница 32: ...eedschap worden bevestigd U bevestigt de haak door deze in een groef in de behuizing van het gereedschap te steken en vast te zetten met een schroef Om de haak te verwijderen draait u de schroef los en haalt u de haak van het gereedschap af BEDIENING Gebruik als klopboor LET OP Op het moment dat het boorgat doorbreekt het boorgat verstopt raakt met schilfertjes of metaaldeeltjes of de klopboor de ...

Страница 33: ...inspectie of onderhoud uitvoert Gebruik nooit benzine wasbenzine thinner alcohol enz Dit kan leiden tot verkleuren vervormen of barsten De koolborstels vervangen Vervang deze wanneer ze tot aan de slijtgrensmarkering zijn afgesleten Houd de koolborstels schoon en zorg ervoor dat ze vrij kunnen bewegen in de houders Beide koolborstels dienen tegelijkertijd te worden vervangen Gebruik alleen identie...

Страница 34: ...De opgegeven trillingsemissiewaarde is gemeten volgens de standaardtestmethode en kan worden gebruikt om dit gereedschap te vergelijken met andere gereedschappen De opgegeven trillingsemissiewaarde kan ook worden gebruikt voor een beoordeling vooraf van de blootstelling WAARSCHUWING De trillingsemissie tijdens het gebruik van het elektrisch gereedschap in de praktijk kan verschillen van de opgegev...

Страница 35: ...ienta La pérdida de control puede ocasionar daños corporales 3 Sujete la herramienta por las superficies de agarre aisladas al realizar una operación en que el accesorio de corte pueda entrar en contacto con cables ocultos Si entra en contacto con un cable con corriente puede que las piezas metálicas expuestas de la herramienta eléctrica se carguen también de corriente y que el operario reciba una...

Страница 36: ...ircuite el cartucho de la batería 1 No toque los terminales con material conductor 2 Evite guardar el cartucho de la batería en un recipiente con otros objetos metálicos como clavos monedas etc 3 No exponga el cartucho de la batería al agua o a la lluvia Un cortocircuito puede provocar un elevado flujo de corriente sobrecalentamiento quemaduras o incluso una avería 6 No almacene la herramienta ni ...

Страница 37: ... el grado de iluminación Funcionamiento del interruptor de inversión Fig 5 Esta herramienta está provista de un interruptor de inversión para cambiar la dirección de giro Presione la palanca del interruptor de inversión del lado A para obtener un giro a la derecha o del lado B para girar a la izquierda Cuando la palanca del interruptor de inversión está en la posición neutral el interruptor dispar...

Страница 38: ...l gancho es útil para colgar la herramienta Puede instalarse en cualquier lado de la herramienta Para instalar el gancho insértelo en una de las ranuras situadas a ambos lados de la herramienta y a continuación fíjelo con un tornillo Para extraerlo afloje el tornillo y quítelo MANEJO Función de perforación con percusión PRECAUCIÓN En determinadas situaciones como por ejemplo al practicar un agujer...

Страница 39: ...s de intentar realizar cualquier trabajo de inspección o mantenimiento en ella Nunca utilice gasolina benceno disolvente alcohol o un producto similar Se puede provocar una decoloración una deformación o grietas Sustitución de las escobillas de carbón Reemplácelas cuando se gasten hasta la marca de límite Mantenga las escobillas de carbón limpias y de forma que entren libremente en los portaescobi...

Страница 40: ...odo de trabajo taladrado en metal Emisión de vibraciones ah D 2 5 m s2 o menos Incertidumbre K 1 5 m s2 ENG901 1 El valor de emisión de vibraciones se ha medido de acuerdo con el método de prueba estándar y se puede utilizar para comparar herramientas El valor de emisión de vibraciones declarado también se puede usar en una evaluación preliminar de la exposición ADVERTENCIA La emisión de vibracion...

Страница 41: ...orte possa entrar em contacto com fios eléctricos ocultos tenha o cuidado de tocar apenas nas superfícies isoladas da máquina O acessório de corte em contacto com um fio eléctrico ligado à corrente pode electrificar as peças de metal da ferramenta e provocar um choque eléctrico no operador 4 Segure na ferramenta eléctrica pelas superfícies de aderência isoladas quando efectuar uma operação em que ...

Страница 42: ...ogo e uma quebra da corrente 6 Não guarde a ferramenta e a bateria em locais onde a temperatura possa atingir ou exceder 50 C 122 F 7 Não incinere a bateria nem mesmo se esta estiver irremediavelmente danificada ou completamente gasta Pode explodir e causar um incêndio 8 Não a deixe cair e evite o choque com outros objectos 9 Não utilize uma bateria danificada GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES Sugestões par...

Страница 43: ...ão 2 para velocidade média e posição 3 para velocidade alta Certifique se de que o manípulo de mudança de velocidade está na posição desejada antes de pôr a ferramenta a funcionar Seleccione a velocidade adequada ao trabalho que vai executar NOTA Quando mudar a posição de 1 para 3 ou de 3 para 1 poderá ser um pouco difícil fazer deslizar o manípulo de mudança de velocidade Nesta altura ligue e col...

Страница 44: ...r enquanto trabalha Se não o fizer poderá perder o controlo da ferramenta e sofrer potenciais ferimentos graves Em primeiro lugar deslize o manípulo de selecção de modo de forma a que aponte para a marca O anel de ajuste pode ser regulado para quaisquer níveis de aperto para esta operação Certifique se de que está a usar uma broca com revestimento de carboneto de tungsténio Posicione a broca no po...

Страница 45: ...dênticas Fig 15 Utilize uma chave de parafusos para remover os dois parafusos e retire a tampa posterior Fig 16 Levante o braço da mola e coloque o na parte interior do corpo da ferramenta com a ajuda de um objecto comprido e delgado Fig 17 Utilize pinças para retirar as capas de carvão Retire as escovas usadas coloque umas novas e volte a colocar as tampas dos suportes seguindo o procedimento inv...

Страница 46: ...vibração durante a utilização real da ferramenta eléctrica pode ser diferente do valor de emissão declarado dependendo da forma como a ferramenta é utilizada Certifique se de que identifica medidas de segurança para proteger o operador que são baseadas numa estimativa de exposição nas condições reais de utilização tendo em conta todas as partes do ciclo de funcionamento como as vezes que a ferrame...

Страница 47: ...or skæretilbehøret kan komme i kontakt med skjulte ledninger Hvis det skærende tilbehør kommer i kontakt med en strømførende ledning kan udsatte metaldele på maskinen blive strømførende hvorved operatøren kan få elektrisk stød 4 Hold maskiner i de isolerede gribeflader når du udfører arbejde hvor befæstelseselementet kan komme i kontakt med skjulte ledninger Hvis befæstelseselementer kommer i kont...

Страница 48: ...atteri GEM DISSE INSTRUKTIONER Tips til hvordan du forlænger batteriets levetid 1 Oplad batteripakken før den bliver helt afladet Ophør med at bruge værktøjet og udskift batteripakken hvis strømmen til værktøjet aftager 2 Oplad aldrig en fuldt opladet batteripakke Overopladning forkorter batteriets levetid 3 Oplad batteripakken ved stuetemperatur på 10 C 40 C Lad batteripakken køle ned før den opl...

Страница 49: ...f funktionstilstand Fig 7 Værktøjet har et håndtag til skift af funktionstilstand Brug håndtaget til at vælge den af de tre tilstande der passer til Deres arbejde Skub håndtaget så det peger mod mærket på værktøjet hvis der kun ønskes rotation Skub håndtaget så det peger mod mærket på værktøjet hvis der ønskes rotation med slag Skub håndtaget så det peger mod mærket på værktøjet hvis der ønskes ro...

Страница 50: ...g eller spidsen blive beskadiget Ved skruning af træskruer skal De forbore styrehuller for at gøre det lettere at sætte skruerne i og for at forhindre at arbejdsemnet flækker Se diagrammet 006405 BEMÆRK Hvis værktøjet betjenes konstant indtil batteripakken er afladet skal De lade værktøjet hvile i 15 minutter før De fortsætter med et nyt batteri Anvendelse til boring FORSIGTIG Boringen går ikke hu...

Страница 51: ...DHP441 Støj ENG102 3 Det typiske A vægtede lydtryksniveau bestemt i overensstemmelse med EN60745 Lydtryksniveau LpA 85 dB A Lydkraftniveau LWA 96 dB A Usikkerhed K 3 dB A Bær høreværn Vibration ENG203 2 Den samlede vibrationsværdi treaksiel vektorsum bestemt i overensstemmelse med EN60745 Arbejdstilstand slagboring i beton Vibrationsemission ah ID 10 5 m s2 Usikkerhed K 1 5 m s2 ENG302 2 Arbejdsti...

Страница 52: ...52 Den tekniske fil er i overensstemmelse med 2006 42 EF til rådighed fra Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgien 31 12 2013 Yasushi Fukaya Direktør Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgien ...

Страница 53: ...κή χειρολαβή ες εάν παρέχονται με το εργαλείο Η απώλεια του ελέγχου μπορεί να προκαλέσει προσωπικό τραυματισμό 3 Να κρατάτε το ηλεκτρικό εργαλείο από τις μονωμένες λαβές όταν εκτελείτε εργασίες κατά τις οποίες το κοπτικό εξάρτημα μπορεί να έρθει σε επαφή με κρυμμένα καλώδια Αν το κοπτικό εξάρτημα έρθει σε επαφή με κάποιο ηλεκτροφόρο καλώδιο τα εκτεθειμένα μεταλλικά μέρη του ηλεκτρικού εργαλείου θα...

Страница 54: ... όρασή σας 5 Μη βραχυκυκλώνετε την μπαταρία 1 Μην αγγίζετε τους ακροδέκτες με αγώγιμο υλικό 2 Μην αποθηκεύετε την μπαταρία σε δοχείο με άλλα μεταλλικά αντικείμενα όπως καρφιά νομίσματα κτλ 3 Μην εκθέτετε την μπαταρία σε νερό ή βροχή Αν βραχυκυκλωθεί η μπαταρία μπορεί να προκληθεί μεγάλη ροή ηλεκτρικού ρεύματος υπερθέρμανση πιθανά εγκαύματα και ακόμη και καταστροφή της μπαταρίας 6 Μην αποθηκεύετε τ...

Страница 55: ...φικό για να αλλάζει η κατεύθυνση περιστροφής Πατήστε το αναστροφικό από την πλευρά Α για δεξιόστροφη περιστροφή ή από την πλευρά Β για αριστερόστροφη περιστροφή Όταν το αναστροφικό βρίσκεται στην ουδέτερη θέση δεν μπορείτε να τραβήξετε τη σκανδάλη διακόπτη ΠΡΟΣΟΧΗ Πριν από τη λειτουργία να ελέγχετε πάντοτε την κατεύθυνση περιστροφής Χρησιμοποιήστε το αναστροφικό μόνο όταν το εργαλείο είναι εντελώς...

Страница 56: ...τε σε οποιαδήποτε πλευρά του εργαλείου Για να τοποθετήσετε το γάντζο βάλτε τον σε μια εγκοπή στο περίβλημα του εργαλείου σε οποιαδήποτε πλευρά του και κατόπιν ασφαλίστε τον με μια βίδα Για να τον βγάλετε χαλαρώστε τη βίδα και κατόπιν αφαιρέστε τον ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Λειτουργία κρουστικού τρυπανίσματος ΠΡΟΣΟΧΗ Ασκείται μια τεράστια και ξαφνική δύναμη στρέψης στο εργαλείο μύτη τη στιγμή που διαπερνάται η τρ...

Страница 57: ...στε πάντοτε ότι το εργαλείο είναι σβηστό και έχετε αφαιρέσει την μπαταρία πριν εκτελέσετε οποιαδήποτε εργασία ελέγχου ή συντήρησης σε αυτό Μην χρησιμοποιήσετε βενζίνη βενζόλη διαλυτικό αλκοόλη ή κάτι παρόμοιο Μπορεί να προκληθεί αποχρωματισμός παραμόρφωση ή ρωγμές Αλλαγή καρβουνακιών Αντικαταστήστε τα όταν έχουν φθαρεί έως την ένδειξη ορίου Να διατηρείτε τα καρβουνάκια καθαρά και ελεύθερα για να γ...

Страница 58: ...2 2 Κατάσταση λειτουργίας διάτρηση σε μέταλλο Εκπομπή δόνησης ah D 2 5 m s2 ή λιγότερο Αβεβαιότητα Κ 1 5 m s2 ENG901 1 Η δηλωθείσα τιμή των παραγομένων κραδασμών έχει καταμετρηθεί σύμφωνα με την τυποποιημένη μέθοδο δοκιμασίας και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την σύγκριση ενός εργαλείου με ένα άλλο Η δηλωθείσα τιμή των παραγομένων κραδασμών μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί για μια προκαταρκτική αξιο...

Страница 59: ...59 ...

Страница 60: ...Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgium Makita Corporation Anjo Aichi Japan 885242B992 www makita com ALA ...

Отзывы: