background image

8

confiés à un Centre de service après-vente Makita 
agréé.

16. Si vous constatez que l’outil est chaud ou présente 

une anomalie, informez-vous auprès du centre de 
service après-vente ou du revendeur Makita le plus 
près. La poignée de l’outil peut chauffer légèrement 
lorsque l’interrupteur est en positon de marche (“ON”), 
même si le tube fluorescent n’est pas installé ou n’est 
pas allumé. Cela est normal et n’indique aucun 
problème.

CONSERVEZ CES 

INSTRUCTIONS.

DESCRIPTION DU 

FONCTIONNEMENT

Charge

Rechargez la batterie avec le chargeur Makita avant 
l’utilisation. 
Le tableau suivant indique le temps de fonctionnement 
avec une charge unique.

Installation et retrait de la batterie (Fig.1)

• Mettez toujours l’outil hors tension avant d’insérer ou 

de retirer la batterie.

• Pour retirer la batterie, sortez-la de l’outil tout en faisant 

glisser le bouton à l’avant de la batterie.

• Pour insérer la batterie, alignez sa languette sur la 

rainure qui se trouve à l’intérieur du carter, puis glissez 
la batterie pour la mettre en place. Insérez-la toujours 
bien à fond, jusqu’à ce qu’elle se verrouille en émettant 
un léger clic. Si vous pouvez voir la partie rouge sur la 
face supérieure du bouton, la batterie n’est pas 
parfaitement verrouillée. Insérez-la à fond, jusqu’à ce 
que la partie rouge ne soit plus visible. Sinon, la 
batterie risque de tomber accidentellement de l’outil, en 
vous blessant ou en blessant une personne se trouvant 
près de vous.

• N’appliquez pas une force excessive lors de l’insertion 

de la batterie. Si la batterie ne glisse pas aisément, 
c’est qu’elle n’est pas insérée correctement. 

Interrupteur (Fig. 2)

Premièrement, enfoncez l’interrupteur pour allumer la 
lumière.
Deuxièmement, si vous enfoncez à nouveau l’interrupeur, 
la lumière s’éteint et l’ampoule s’allume.
Troisièmement, enfoncez l’interrupteur pour éteindre 
l’ampoule.

ASSEMBLAGE

Remplacement du tube fluorescent 

(Fig. 3)

ATTENTION :

• Ne pas frapper ou endommager le tube fluorescent. 

Vous risqueriez de casser le verre et de subir une 
blessure grave.

• Ne pas toucher le tube fluorescent alors qu’il est 

encore chaud ou immédiatement après l’avoir allumé. Il 
y a risque de brûlure.

• Assurez-vous toujous que la batterie est retirée avant 

de remplacer le tube fluorescent ou de faire réparer 
l’outil.

1. Desserrez complètement la bague à pas de vis.
2. Tirez droit sur la coiffe de la lampe pour la retirer de la 

lampe torche.

3. Retirez le couvercle du tube fluorescent.
4. Sortez le tube fluorescent.
Remplacez-le ensuite par un tube Makita neuf du modèle 
spécifié.
Procédez comme indiqué ci-dessous pour remettre en 
place les pièces démontées.
1. Insérez le couvercle dans la partie supérieure du tube 

fluorescent neuf.

2. Insérez la coiffe de sorte que la partie saillante de 

l’outil pénètre dans la fente de la coiffe.

3. Insérez le tube fluorescent dans l'outil.
4. Serrez fermement la bague à pas de vis.

Remplacement de l’ampoule (Fig. 4, 5 et 

6)

ATTENTION :

• L’ampoule est très chaude immédiatement après 

l’utilisation. Attendez que l’ampoule ait refroidi avant de 
la remplacer.

• Toujours n’utilisez que l’ampoule spécifiée pour 

BML184.

1. Retirez le couvercle supérieur en le tournant dans le 

sens des aiguilles d'une montre.
Retirez ensuite le réflecteur en même temps que 
l’ampoule.

Modèle Tension Batterie

Autonomie

Tube 

fluorescent

Ampoule

BML184

18 V

BL1815

Environ

120 min

Environ 

320 min

BL1830

Environ 

260 min

Environ 

700 min

14,4 V

BL1415

Environ 

120 min

Environ 

370 min

BL1430

Environ 

260 min

Environ 

800 min

Extinction

Propriété de 

l’interrupteur

Allumage 

uniquement des 

tubes fluorescents

Allumage 

uniquement de 

l’ampoule

Содержание BML184

Страница 1: ...pe torche de travail rechargeable Manuel d instructions D Akku Arbeitsleuchte Betriebsanleitung I Lampada elettrica ricaricabile Istruzioni per l uso NL Oplaadbare werklamp Gebruiksaanwijzing E Linterna fluorescente recargable Manual de instrucciones BML184 ...

Страница 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 2 1 3 4 6 5 7 8 9 10 11 5 6 12 4 13 14 15 15 14 1 4 3 2 17 18 18 17 19 ...

Страница 3: ...ctive 2002 96 EC on waste electric and electronic equipment and its implementation in accordance with national law electric equipment that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environ mentally compatible recycling facility Ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures ménagères Conformément à la directive européenne 2002 96 CE relative aux dé...

Страница 4: ...n use always switch off and remove the battery cartridge from the tool 9 Do not store the tool and battery cartridge in locations where the temperature may reach or exceed 50 C 122 F 10 Do not give the tool a shock by dropping striking etc 11 Do not expose the light to eyes continuously It may hurt them 12 Do not cover or clog the lit tool with cloth or carton etc It may create a risk of fire 13 S...

Страница 5: ...cent tube 4 Pull out the fluorescent tube Then replace with a new Makita specified one Follow the procedure below to install the disassembled parts 1 Insert the cap into the top of a new fluorescent tube 2 Insert the lamp cover so that the slits on the lamp cover fit into the protrusion on the tool 3 Insert the fluorescent tube into the tool 4 Tighten the screw ring firmly Replacing bulb Fig 4 5 6...

Страница 6: ...nder our sole responsibility that this product is in compliance with the following standards of standardized documents EN60598 EN55015 EN61547 in accordance with Council Directives 2004 108 EC CE 2007 Tomoyasu Kato Director Responsible Manufacturer Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi JAPAN Authorized Representative in Europe Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Mi...

Страница 7: ... si le temps de fonctionnement devient excessivement court Il y a risque de surchauffe de brûlures voire d explosion 7 Veillez à ne pas échapper secouer ni heurter la batterie 8 Après l utilisation de l outil vous devez toujours couper le contact et retirer la batterie 9 Ne rangez pas l outil ou la batterie dans des endroits où la température risque d atteindre ou de dépasser 50 C 122 F 10 Évitez ...

Страница 8: ...vous enfoncez à nouveau l interrupeur la lumière s éteint et l ampoule s allume Troisièmement enfoncez l interrupteur pour éteindre l ampoule ASSEMBLAGE Remplacement du tube fluorescent Fig 3 ATTENTION Ne pas frapper ou endommager le tube fluorescent Vous risqueriez de casser le verre et de subir une blessure grave Ne pas toucher le tube fluorescent alors qu il est encore chaud ou immédiatement ap...

Страница 9: ...ent être confiés à un Centre de service après vente Makita agréé ACCESSOIRES ATTENTION Ces accessoires ou pièces complémentaires sont recommandés pour l utilisation avec l outil Makita spécifié dans ce manuel L utilisation de tout autre accessoire ou pièce complémentaire peut comporter un risque de blessure Ces accessoires ou pièces complémentaires doivent être utilisés correctement de la façon pr...

Страница 10: ...e mit klarem Wasser aus und suchen Sie sofort einen Arzt auf Andernfalls können Sie Ihre Sehfähigkeit verlieren 6 Falls die Betriebsdauer erheblich kürzer wird beenden Sie den Betrieb umgehend Andernfalls besteht die Gefahr einer Überhitzung sowie das Risiko möglicher Verbrennungen und sogar einer Explosion 7 Lassen Sie den Akku nicht fallen schütteln Sie ihn nicht und vermeiden Sie Schläge gegen ...

Страница 11: ...eingleitet wird er nicht richtig eingesetzt Bedienung des Schalters Abb 2 Erstens betätigen Sie den Schalter um das Licht einzuschalten Zweitens wenn Sie den Schalter erneut betätigen schaltet sich das Licht aus und die Glühlampe leuchtet auf Drittens betätigen Sie den Schalter um die Glühlampe auszuschalten MONTAGE Austausch der Leuchtstoffröhre Abb 3 ACHTUNG Schützen Sie die Leuchtstoffröhre vor...

Страница 12: ...torisierten Servicecenter durchgeführt werden ZUBEHÖR ACHTUNG Die folgenden Zubehör und Zusatzteile werden für das in diesem Handbuch beschriebene Makita Werkzeug empfohlen Die Verwendung anderer Zubehör und Zusatzteile kann zu Personenschäden führen Die Zubehör und Zusatzteile dürfen nur auf ordnungsgemäße Weise für den Zweck verwendet werden für den sie konzipiert wurden Glühlampensatz 2 St Leuc...

Страница 13: ...sioni 7 Evitare di far cadere di scuotere o di colpire la batteria 8 Quando l apparecchio non è in uso spegnerlo e rimuovere la batteria 9 Non conservare l utensile e la batteria a una temperatura superiore a 50 C 122 F 10 Non esporre l apparecchio a urti cadute ecc 11 Non esporre continuativamente l occhio alla luce della torcia per evitare danni alla funzionalità visiva 12 Non coprire o rivestir...

Страница 14: ... Evitare di esporre il tubo fluorescente a urti e danneggiamenti In caso contrario il vetro del tubo potrebbe rompersi e causare lesioni personali gravi Durante l uso il tubo fluorescente raggiunge temperature elevate immediatamente dopo l accensione Non toccare il tubo per evitare ustioni Prima di sostituire il tubo fluorescente o di eseguire interventi di manutenzione accertarsi di aver estratto...

Страница 15: ...tensile Makita descritto in questo manuale L uso di qualsiasi altro accessorio può determinare il rischio di lesioni personali Gli accessori devono essere utilizzati esclusivamente per lo scopo per cui sono previsti e con le modalità d uso appropriate Gruppo lampade 2 pezzi Tubo fluorescente Cinghia a tracolla Numerosi modelli di batterie e caricabatteria originali Makita DICHIARAZIONE DI CONFORMI...

Страница 16: ...ers kan dit leiden tot kans op oververhitting mogelijke brandwonden en zelfs een explosie 7 Wees voorzichtig dat u de accu niet laat vallen schudt of ergens tegenaan stoot 8 Als het gereedschap niet in gebruik is dient u het altijd uit te schakelen en de accu eruit te halen 9 Bewaar het gereedschap en de accu niet op plaatsen waar de temperatuur kan oplopen tot 50 C of hoger 10 Oefen geen schokken...

Страница 17: ...t gaat de fluorescerende lamp uit en de gloeilamp aan Druk tenslotte nogmaals op de aan uit schakelaar om de gloeilamp uit te schakelen ONDERDELEN AANBRENGEN VERWIJDEREN De fluorescerende buis vervangen zie afb 3 LET OP Oefen geen grote kracht uit op de fluorescerende buis Hierdoor kan het glas breken wat kan leiden tot ernstig persoonlijk letsel Raak de fluorescerende buis niet aan omdat deze hee...

Страница 18: ...erd door een erkend Makita servicecentrum ACCESSOIRES LET OP Deze accessoires of hulpstukken worden aanbevolen voor gebruik met het Makita gereedschap dat in deze gebruiksaanwijzing wordt beschreven Het gebruik van andere accessoires of hulpstukken kan gevaar voor persoonlijk letsel opleveren De accessoires en hulpstukken dienen uitsluitend op de juiste en bedoelde wijze te worden gebruikt Set glo...

Страница 19: ...ta de inmediato De lo contrario existe el riesgo de sobrecalentamiento quemaduras e incluso explosión 7 Procure que la batería no sufra golpes vibraciones ni caídas 8 Cuando no utilice la herramienta apáguela siempre y extraiga el cartucho de la batería de la herramienta 9 No almacene la herramienta ni el cartucho de la batería en lugares donde la temperatura supere los 50 C 122 F 10 No someta la ...

Страница 20: ... interruptor la luz se apaga y la bombilla se enciende En tercer lugar pulse el interruptor para apagar la bombilla MONTAJE Sustitución del tubo fluorescente Fig 3 PRECAUCIÓN No someta el tubo fluorescente a golpes ni lo estropee El cristal podría romperse y se podrían provocar graves lesiones personales No toque el tubo fluorescente cuando esté caliente o inmediatamente después de apagar la luz P...

Страница 21: ...ado por Makita ACCESORIOS PRECAUCIÓN Se recomienda el uso de estos accesorios o complementos con la herramienta Makita especificada en este manual El uso de otros accesorios o complementos puede conllevar el riesgo de ocasionar daños corporales Los accesorios o complementos sólo deben usarse de una manera correcta y para la que se diseñaron Juego de bombillas 2 piezas Tubo fluorescente Correa de b...

Страница 22: ...22 ...

Страница 23: ...23 ...

Страница 24: ...Makita Corporation BML184 0803 ...

Отзывы: