background image

44

Incline a base até que obtenha o ângulo de bisel dese-
jado. A ranhura em V da caixa do motor indica em gradu-
ações o ângulo de bisel. Em seguida aperte firmemente
o perno para prender a base. 

(Fig. 17)

Corte de topo frontal 

Certifique-se sempre de que a ferramenta está desligada
e a bateria retirada antes de inclinar a base. Aperte o
perno para prender a base da ferramenta. 

(Fig. 18)

Recortes 

Os recortes podem ser feitos de duas maneiras, A ou B.

A) Fazendo um orifício inicial: (Fig. 19)

Para recortes internos sem um corte de passagem
na extremidade, perfure um orifício inicial com
12 mm ou mais de diâmetro. Coloque a lâmina neste
orifício para iniciar o corte. 

B) Corte penetrante: (Fig. 20)

Não necessita de fazer um orifício de início ou um
corte de passagem se fizer cuidadosamente o que
se segue.
1. Incline a ferramenta para cima na extremidade

frontal da base, com a ponta da lâmina colocada
mesmo acima da superfície de trabalho. 

2. Aplique pressão na ferramenta de modo a que a

extremidade frontal da base não se mova quando
liga a ferramenta e suavemente e devagar desça a
extremidade traseira da ferramenta.

3. Quando a lâmina fura a peça de trabalho, desça

devagar a base da ferramenta para a superfície da
peça de trabalho.

4. Acabe o corte do modo normal. 

Acabamento das extremidades (Fig. 21) 

Para aparar as extremidades ou fazer ajustes de dimen-
sões, passe ligeiramente com a lâmina ao longo das
extremidades do corte. 

Corte de metal 

Utilize sempre um lubrificante adequado (óleo de corte)
quando corta metal. Caso contrário, provocará desgaste
da lâmina. A parte inferior poderá ser oleada em vez de
utilizar lubrificante. 

Conjunto de vedações para escarificação
(acessório opcional) 

PRECAUÇÃO: 

• Certifique-se sempre de que a ferramenta está desli-

gada e a bateria retirada antes de instalar ou retirar
acessórios.

1.

Cortes rectos (Fig. 22 e 23) 

Quando corta repetidamente larguras de 160 mm
ou menos, a utilização da vedação para escarifica-
ção assegurará um corte mais rápido, limpo e
direito. Para a instalar, coloque a vedação para
escarificação no orifício rectangular no lado da base
ferramenta com a vedação guia voltada para baixo.
Deslize a vedação para escarificação para a posi-
ção desejada de largura do corte e em seguida
aperte o perno para a prender.

2.

Cortes circulares (Fig. 24 e 25) 

Quando corta círculos ou arcos com 170 mm ou
menos de raio, coloque a vedação para escarifica-
ção como se segue. 

Coloque a vedação para escarificação no orifício
rectangular no lado da base da ferramenta com a
vedação guia voltada para cima. Introduza a haste
para a guia circular num dos dois orifícios da veda-
ção guia. Aparafuse o botão roscado na haste para
a prender.

Em seguida deslize a vedação para escarificação
para o raio de corte desejado e em seguida aperte o
perno para a prender. Movimente a base da ferra-
menta completamente para a frente. 

NOTA: 

• Utilize sempre lâminas N. B-17, B-18, B-26 ou B-

27 quando corta círculos ou arcos. 

Conjunto de adaptador de carril de guia 
(acessório) (Fig. 26)

Quando corta larguras paralelas e uniformes ou corta a
direito, a utilização do carril de guia e do adaptador do
carril de guia assegurará a produção de cortes mais rápi-
dos e limpos. 
Para instalar o adaptador do carril de guia, insira a barra
régua no orifício quadrado da base o mais fundo possí-
vel. Prenda seguramente o perno com a chave hexago-
nal. 

(Fig. 27)

Instale o adaptador do carril de guia no carril do carril de
guia. Insira a barra régua no orifício quadrado do adapta-
dor do carril de guia. Coloque a base no lado do carril de
guia e aperte o perno seguramente.

 (Fig. 28)

PRECAUÇÃO:

• Utilize sempre as lâminas n° B-8, B-13, B-16, B-17 ou

58 quando utiliza a carril guia e o adaptador da carril
guia.

MANUTENÇÃO

PRECAUÇÃO: 

• Certifique-se sempre de que a ferramenta está desli-

gada e a bateria retirada antes de tentar executar qual-
quer inspecção ou manutenção.

• Nunca utilize gasolina, benzina, diluente, álcool ou pro-

dutos semelhantes. Pode ocorrer a descoloração,
deformação ou rachaduras.

Substituição das escovas de carvão (Fig. 29 e 30)

Retire e inspeccione as escovas de carvão regular-
mente. Substitua-as quando estiverem gastas até à
marca limite. Mantenha as escovas de carvão limpas e a
deslizarem livremente nos suportes. As duas escovas de
carvão devem ser substituídas ao mesmo tempo. Utilize
só escovas de carvão idênticas.
Utilize uma chave de parafusos para retirar as tampas do
porta escovas. Tire as escovas gastas, coloque as novas
e prenda as tampas do porta escovas.

Para manter a SEGURANÇA e FIABILIDADE, as repara-
ções e outras acções de manutenção ou ajustes devem
ser executados pelos Centros de assistência autorizados
da Makita, utilizando sempre peças de substituição
Makita.

Содержание BJV180

Страница 1: ...Akku Stichs ge Betriebsanleitung I Seghetto alternativo a batteria Istruzioni per l uso NL Snoerloze figuurzaag Gebruiksaanwijzing E Sierra de cacadora a bater a Manual de instrucciones P Serra de vai...

Страница 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 B 5 A 7 8 9 10 9 11 12...

Страница 3: ...3 13 11 11 14 15 11 15 16 17 11 11 18 12 9 10 11 12 13 14 15 16...

Страница 4: ...4 12 18 25 17 18 19 20 21 22 23 24 19 11 18 20 21 22 11 18 12 23 24...

Страница 5: ...5 25 26 27 28 29 30 25 26 27 18 28 30 31 29 32 33 34...

Страница 6: ...refer ence GEB045 2 CORDLESS JIG SAW SAFETY WARNINGS 1 Hold power tools by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting accessory may contact hidden wiring Cutting access...

Страница 7: ...discharged Always stop tool operation and charge the bat tery cartridge when you notice less tool power 2 Never recharge a fully charged battery cartridge Overcharging shortens the battery service lif...

Страница 8: ...oward the base NOTE Occasionally lubricate the roller Hex wrench storage Fig 8 When not in use store the hex wrench as shown in the figure to keep it from being lost Cover plate Fig 9 Use the cover pl...

Страница 9: ...e blades No B 17 B 18 B 26 or B 27 when cutting circles or arcs Guide rail adapter set accessory Fig 26 When cutting parallel and uniform width or cutting straight the use of the guide rail and the gu...

Страница 10: ...ed in a preliminary assessment of exposure WARNING The vibration emission during actual use of the power tool can differ from the declared emission value depending on the ways in which the tool is use...

Страница 11: ...t ou de blessure grave si les mises en garde et les instructions ne sont pas respec t es Conservez toutes les mises en garde et instructions pour r f rence ult rieure GEB045 2 CONSIGNES DE S CURIT POU...

Страница 12: ...es par exemple des clous des pi ces de monnaie etc 3 N exposez pas la batterie l eau ou la pluie Un court circuit de la batterie pourrait provoquer un fort courant une surchauffe parfois des br lures...

Страница 13: ...Sinon la lame risque de ne pas tre suffisamment ser r e ce qui pourrait provoquer de graves blessures Ne touchez ni la lame ni la pi ce travaill e imm diate ment apr s l op ration elles peuvent tre e...

Страница 14: ...t vers l arri re Puis serrez le boulon pour fixer la base de l outil Fig 18 D coupes Les d coupes s effectuent suivant deux m thodes A ou B A Per age d un trou d amorce Fig 19 Pour les d coupes intern...

Страница 15: ...rait de limite d usure Maintenez les charbons propres et en tat de glisser ais ment dans les porte charbon Les deux char bons doivent tre remplac s en m me temps N utilisez que des charbons identiques...

Страница 16: ...utilis e pour l valuation pr liminaire de l exposi tion AVERTISSEMENT L mission de vibrations lors de l usage r el de l outil lectrique peut tre diff rente de la valeur d mission d clar e suivant la f...

Страница 17: ...ahren Sie alle Warnungen und Anweisungen f r sp tere Bezugnahme auf GEB045 2 SICHERHEITSWARNUNGEN F R AKKU STICHS GE 1 Halten Sie Elektrowerkzeuge nur an den isolier ten Grifffl chen wenn Sie Arbeiten...

Страница 18: ...inem Beh lter zusammen mit anderen Metallgegenst nden wie z B N gel M nzen usw 3 Setzen Sie den Akku weder Wasser noch Regen aus Ein Kurzschluss des Akkus verursacht starken Stromfluss der berhitzung...

Страница 19: ...l tet und der Akku abgenommen ist Montage Demontage des S geblatts VORSICHT S ubern Sie S geblatt und oder S geblatthalter stets von anhaftenden Sp nen oder Fremdk rpern Ande renfalls besteht die Gefa...

Страница 20: ...er Mitte des Kreuzschlitzes in der Grundplatte befindet Abb 16 Neigen Sie die Grundplatte bis der gew nschte Winkel erreicht ist Der Gehrungswinkel kann an der Kerbnut des Getriebegeh uses abgelesen w...

Страница 21: ...altet und der Akku abgenommen ist Verwenden Sie auf keinen Fall Benzin Benzol Verd n ner Alkohol oder dergleichen Solche Mittel k nnen Verf rbung Verformung oder Rissbildung verursachen Auswechseln de...

Страница 22: ...Vorbewertung des Gef hrdungsgrads verwen det werden WARNUNG Die Vibrationsemission w hrend der tats chlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs kann je nach der Benutzungsweise der Maschine vom angegeben...

Страница 23: ...ttriche incendio e o gravi incidenti Conservare tutti gli avvertimenti e le istruzioni per riferimenti futuri GEB045 2 AVVERTIMENTI PER LA SICUREZZA PER IL SEGHETTO ALTERNATIVO A BATTERIA 1 Tenere gli...

Страница 24: ...ria all acqua o alla pioggia Un cortocircuito della batteria pu causare un grande flusso di corrente il surriscaldamento possibili ustioni e addirittura un guasto 6 Non conservare l utensile e la cart...

Страница 25: ...rre il rischio di gravi lesioni personali Nel rimuovere la lama fare attenzione a non ferirsi le dita con l estremit della lama stessa o con le punte del pezzo tagliato Per installare la lama aprire i...

Страница 26: ...sile sul bordo anteriore della base con la punta della lama posizionata subito sopra la superficie del pezzo da lavorare 2 Esercitare una pressione sull utensile in modo che il bordo anteriore della b...

Страница 27: ...one Bocchettone aspirapolvere Vari tipi di batterie e caricatori genuini Makita NOTA Alcuni articoli nella lista potrebbero essere inclusi nell imballo dell utensile come accessori standard Essi potre...

Страница 28: ...V180 sono una produzione di serie e conformi alle direttive europee seguenti 2006 42 CE E sono fabbricate conformemente ai seguenti standard o documenti standardizzati EN60745 La documentazione tecnic...

Страница 29: ...de waarschuwingen en instructies kan leiden tot elektrische schokken brand en of ernstig letsel Bewaar alle waarschuwingen en instructies om in de toekomst te kunnen raadplegen GEB045 2 VEILIGHEIDSWAA...

Страница 30: ...t een geleidend materiaal 2 Bewaar de accu niet in een bak waarin andere metalen voorwerpen zoals spijkers munten e d worden bewaard 3 Stel de accu niet bloot aan water of regen Kortsluiting van de ac...

Страница 31: ...p uit te voeren Installeren of verwijderen van het zaagblad LET OP Verwijder altijd alle spaanders of verontreinigingen van het zaagblad en of de zaagbladhouder Als u dit ver zuimt bestaat er kans dat...

Страница 32: ...svoet om de gewenste schuine hoek te krijgen De V inkeping in het tandwielhuis geeft de schuine hoek in schaalverdelingen aan Draai daarna de bout vast om de voet vast te zetten Fig 17 Zagen tot helem...

Страница 33: ...te beginnen met onderhoud of inspectie Gebruik nooit benzine wasbenzine thinner alcohol en dergelijke Hierdoor het verkleuring vervormingen en barsten worden veroorzaakt Vervangen van de koolborstels...

Страница 34: ...e blootstell ing WAARSCHUWING De trillingsemissie tijdens het gebruik van het elektrisch gereedschap in de praktijk kan verschillen van de opgegeven trillingsemissiewaarde afhankelijk van de manier wa...

Страница 35: ...una descarga el ctrica un incendio y o heridas graves Guarde todas las advertencias e instrucciones para futuras referencias GEB045 2 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA LA SIERRA DE CACADOLA A BATER A 1...

Страница 36: ...rtucho de bater a al agua ni a la lluvia Un cortocircuito en la bater a puede producir una gran circulaci n de corriente un recalenta miento posibles quemaduras e incluso una rotura de la misma 6 No g...

Страница 37: ...te despu s la tarea de corte podr an estar muy calientes y producirle quemaduras de piel Apriete la hoja de sierra firmemente El no hacerlo podr acarrear heridas de gravedad Cuando vaya a desmontar la...

Страница 38: ...apriete el perno para sujetar la base de la herramienta Fig 18 Corte de aberturas Los cortes de aberturas pueden realizarse con cual quiera de los dos m todos A o B A Perforando un agujero de arranqu...

Страница 39: ...alizar una inspecci n o mantenimiento No utilice nunca gasolina bencina disolvente alcohol o similares Podr a producir descoloraci n deforma ci n o grietas Reemplazo de las escobillas de carb n Fig 29...

Страница 40: ...zar en una valoraci n preliminar de exposi ci n ADVERTENCIA La emisi n de vibraci n durante la utilizaci n real de la herramienta el ctrica puede variar del valor de emisi n declarado dependiendo de l...

Страница 41: ...das as instru es O n o cumprimento de todos os avisos e instru es pode originar choque el ctrico inc ndio e ou ferimentos graves Guarde todos os avisos e instru es para futuras refer ncias GEB045 2 AV...

Страница 42: ...o deixar cair ou dar pan cadas na bateria 9 N o utilize uma bateria danificada GUARDE ESTAS INSTRU ES Conselhos para manter a m xima vida til da bateria 1 Carregue a bateria antes que esteja completa...

Страница 43: ...irar a l mina abra o abridor da ferramenta para a posi o indicada na figura Fig 7 Puxe a l mina da serra para fora na direc o da base NOTA Lubrifique ocasionalmente o rolamento Armazenamento da chave...

Страница 44: ...o perno para a prender 2 Cortes circulares Fig 24 e 25 Quando corta c rculos ou arcos com 170 mm ou menos de raio coloque a veda o para escarifica o como se segue Coloque a veda o para escarifica o no...

Страница 45: ...abilidade K 1 5 m s2 Modelo BJV180 Modo de funcionamento cortar t buas Emiss o de vibra o ah CW 8 0 m s2 Variabilidade K 1 5 m s2 Modo de funcionamento cortar chapa de metal Emiss o de vibra o ah CM 3...

Страница 46: ...udf rer et arbejde hvor sk rev rkt jet kan komme i ber ring med skjulte ledninger Hvis sk rev rkt jet kommer i ber ring med en str mf rende live ledning kan el v rkt jets udsatte metaldele blive str...

Страница 47: ...e med at br nde akkuen eller uds tte den for st d 9 Anvend ikke en beskadiget akku GEM DISSE FORSKRIFTER Tips til opn else af maksimal akku levetid 1 Oplad altid akkuen inden den er helt afladet Stop...

Страница 48: ...askinen For at fjerne klingen skal De bne v rkt js bneren til den position der er vist p illustrationen Fig 7 Tr k klingen ud mod s len BEM RK Sm r styrevalsen med mellemrum Opbevaring af unbrakon gle...

Страница 49: ...e saveradius og stram bolten for at holde anslaget p plads Flyt derefter maskinens s l hele vejen frem BEM RK Anvend altid klingerne Nr B 17 B 18 B 26 eller B 27 n r der saves cirkler eller buer F rin...

Страница 50: ...anvendes i en prelimin r eksponeringsvurdering ADVARSEL Vibrationsemissionen under den faktiske anvendelse af maskinen kan v re forskellig fra den erkl rede emissi onsv rdi afh ngigt af den m de hvor...

Страница 51: ...11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 EPTA 01 2003 ENE019 1 GEA010 1 GEB045 2 1 2 3 4 5 6 7 BJV140 BJV180 26 26 135 135 10 10 20 20 min 1 0 2 600 0 2 600 255 257 2 8...

Страница 52: ...52 8 9 10 11 12 13 14 15 ENC007 6 1 1 2 3 2 3 4 5 1 2 3 6 50 C 7 8 9 1 2 3 10 C 40 C 1...

Страница 53: ...53 2 3 4 OFF H OFF 5 6 7 0 I II III...

Страница 54: ...54 8 H 9 10 11 12 13 14 15 15 0 45 16 V 17 18 A B A 19 12 B 20 1 2 3 4 21...

Страница 55: ...55 1 22 23 160 2 24 25 170 17 18 26 27 26 27 28 8 13 16 17 58 29 30 4 K...

Страница 56: ...V140 ah CW 5 0 m s2 K 1 5 m s2 ah CM 3 0 m s2 K 1 5 m s2 BJV180 ah CW 8 0 m s2 K 1 5 m s2 ah CM 3 5 m s2 K 1 5 m s2 ENG901 1 ENH101 15 Makita Corporation Makita BJV140 BJV180 2006 42 EN60745 Makita In...

Отзывы: