background image

29

bevestigingsmateriaal met verborgen bedrading in 
aanraking kan komen.

 Wanneer 

bevestigingsmaterialen in aanraking komen met onder 
spanning staande draden, zullen de niet-geïsoleerde 
metalen delen van het gereedschap onder spanning 
komen te staan zodat de gebruiker een elektrische 
schok kan krijgen.

5.

Zorg er altijd voor dat u stevig staat.
Zorg ervoor dat er niemand zich onder u bevindt 
wanneer u het gereedschap op een hoge plaats 
gebruikt.

6.

Houd het gereedschap stevig vast. 

7.

Houd uw handen uit de buurt van draaiende delen.

8.

Laat het gereedschap niet ingeschakeld liggen. 
Bedien het gereedschap alleen wanneer u het 
vasthoudt.

9.

Raak de bit en het werkstuk niet onmiddellijk na 
gebruik aan. Zij kunnen bijzonder heet zijn en 
brandwonden op uw huid veroorzaken.

10.

Sommige materialen bevatten chemische stoffen 
die giftig kunnen zijn. Neem 
voorzorgsmaatregelen tegen het inademen van 
stof en contact met de huid. Volg de 
veiligheidsinstructies van de leverancier van het 
materiaal op.

BEWAAR DEZE INSTRUCTIES.

 WAARSCHUWING:

Laat u NIET misleiden door een vals gevoel van 
comfort en bekendheid met het gereedschap (na 
veelvuldig gebruik) en neem alle 
veiligheidsvoorschriften van het betreffende product 
altijd strikt in acht. VERKEERD GEBRUIK of het niet 
volgen van de veiligheidsinstructies in deze 
gebruiksaanwijzing kan leiden tot ernstig persoonlijk 
letsel.

BELANGRIJKE 

VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

ENC007-7

VOOR ACCU’S

1.

Alvorens de accu in gebruik te nemen, leest u 
eerst alle instructies en 
waarschuwingsopschriften op (1) de acculader, (2) 
de accu en (3) het apparaat waarin de accu wordt 
aangebracht.

2.

Haal de accu niet uit elkaar.

3.

Als de gebruikstijd aanzienlijk korter is geworden, 
stopt u onmiddellijk met het gebruik. Anders kan 
dit leiden tot kans op oververhitting, mogelijke 
brandwonden en zelfs een explosie.

4.

Als de elektrolyt in uw ogen komt, wast u deze uit 
met schoon water en raadpleegt u onmiddellijk 
een arts. Dit kan leiden tot verlies van 
gezichtsvermogen.

5.

Sluit de accu niet kort:

(1)

Raak de accupolen niet aan met enig 
geleidend materiaal.

(2)

Bewaar de accu niet op een plaats waar deze 
in aanraking kan komen met andere metalen 
voorwerpen, zoals spijkers, munten, enz.

(3)

Stel de accu niet bloot aan water of regen.

Kortsluiting van de accu kan leiden tot een hoge 
stroomsterkte, oververhitting, mogelijke 
brandwonden en zelfs een defect.

6.

Bewaar het gereedschap en de accu niet op 
plaatsen waar de temperatuur kan oplopen tot 
50 °C of hoger.

7.

Werp de accu niet in een vuur, zelfs niet als deze 
al ernstig beschadigd of helemaal versleten is. De 
accu kan in een vuur exploderen.

8.

Wees voorzichtig dat u de accu niet laat vallen of 
ergens tegenaan stoot. 

9.

Gebruik nooit een beschadigde accu. 

BEWAAR DEZE INSTRUCTIES.

Tips voor een lange levensduur van de 
accu

1.

Laad de accu op voordat deze volledig leeg is.
Wanneer u merkt dat het gereedschap minder 
vermogen heeft, stopt u met het gebruik ervan en 
laadt u eerst de accu op.

2.

Laad nooit een volledig opgeladen accu op.
Te lang opladen verkort de levensduur van de 
accu.

3.

Laad de accu op bij een omgevingstemperatuur 
van 10 °C tot 40 °C. Laat een warme accu eerst 
afkoelen voordat u deze oplaadt.

4.

Laad de accu ieder half jaar op als u deze 
gedurende een lange tijd niet gebruikt.

BESCHRIJVING VAN DE 

FUNCTIES

 LET OP:

• Zorg ervoor dat het gereedschap is uitgeschakeld en 

dat de accu is verwijderd voordat u de werking van het 
gereedschap aanpast of controleert.

De accu aanbrengen en verwijderen (zie 
afb. 1)

• Schakel het gereedschap altijd uit voordat u de accu 

aanbrengt of verwijdert.

• Om de accu te verwijderen verschuift u de knop aan de 

voorkant van de accu en schuift u tegelijkertijd de accu 
van het gereedschap af.

• Om de accu aan te brengen lijnt u de lip op de accu uit 

met de groef in de behuizing en duwt u de accu op zijn 
plaats. Steek de accu zo ver mogelijk in het 
gereedschap tot u een klikgeluid hoort. Als u het rode 
deel aan de bovenkant van de knop kunt zien, is de 
accuadapter niet goed aangebracht. Breng de 
accuadapter zo ver mogelijk aan tot het rode deel niet 
meer zichtbaar is. Als u dit niet doet, kan de accu per 
ongeluk uit het gereedschap vallen en u of anderen in 
uw omgeving verwonden.

• Oefen geen grote kracht uit bij het aanbrengen van de 

accu. Als de accu niet gemakkelijk erin kan worden 
geschoven, wordt deze niet goed aangebracht.

Содержание BHP446

Страница 1: ...o avvitatore Istruzioni per l uso a batteria con percussione NL Accuschroef Gebruiksaanwijzing boorhamermachine E Rotomartillo Atornillador Manual de instrucciones Inalámbrico P Furadeira de Impacto Manual de instruções Parafusadeira a Bateria DK Ledningsfri slagboremaskine Brugsanvisning GR Κρουστικό δραπανοκατσάβιδο Οδηγίες χρήσ ης μπαταρίας BHP446 BHP456 ...

Страница 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 A B 8 9 10 11 12 13 ...

Страница 3: ...3 9 10 11 12 13 14 15 16 14 15 16 17 18 19 20 21 16 22 23 24 25 ...

Страница 4: ...4 17 26 25 ...

Страница 5: ...d gripping surfaces when performing an operation where the fastener may contact hidden wiring Fasteners contacting a live wire may make exposed metal parts of the power tool live and could give the operator an electric shock 5 Always be sure you have a firm footing Be sure no one is below when using the tool in high locations 6 Hold the tool firmly 7 Keep hands away from rotating parts 8 Do not le...

Страница 6: ...and the battery cartridge is removed before adjusting or checking function on the tool Installing or removing the battery cartridge Fig 1 Always switch off the tool before installing or removing of the battery cartridge To remove the battery cartridge slide it from the tool while sliding the button on the front of the cartridge To install the battery cartridge align the tongue on the battery cartr...

Страница 7: ...stening torque is minimum when the number 1 is aligned with the arrow and maximum when the number 16 is aligned with the arrow Before the actual operation drive a trial screw into your material or a piece of duplicate material to determine which torque level is required for a particular application ASSEMBLY CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed b...

Страница 8: ...he bit from slipping when starting to make a hole make an indentation with a center punch and hammer at the point to be drilled Place the point of the bit in the indentation and start drilling Use a cutting lubricant when drilling metals The exceptions are iron and brass which should be drilled dry MAINTENANCE CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is remove...

Страница 9: ...paring one tool with another The declared vibration emission value may also be used in a preliminary assessment of exposure WARNING The vibration emission during actual use of the power tool can differ from the declared emission value depending on the ways in which the tool is used Be sure to identify safety measures to protect the operator that are based on an estimation of exposure in the actual...

Страница 10: ...par ses surfaces de poigne isolées lorsque vous effectuez une opération au cours de laquelle l accessoire tranchant peut entrer en contact avec des fils cachés Il est possible que le contact avec un fil sous tension mette les parties métalliques exposées de l outil sous tension risquant ainsi de provoquer un choc électrique chez l utilisateur 4 Tenez l outil électrique par ses surfaces de poigne i...

Страница 11: ... l eau ou à la pluie Un court circuit de la batterie risque de provoquer un fort courant une surchauffe parfois des brûlures et même une panne 6 Ne rangez pas l outil ou la batterie dans des endroits où la température risque d atteindre ou de dépasser 50 C 122 F 7 Ne jetez pas la batterie au feu même si elle est sérieusement endommagée ou complètement épuisée La batterie peut exploser au contact d...

Страница 12: ...de rotation Appuyez sur le levier de l inverseur depuis le côté A pour une rotation dans le sens des aiguilles d une montre ou depuis le côté B pour une rotation en sens inverse La pression sur la gâchette n est pas possible lorsque le levier de l inverseur se trouve en position neutre Changement de vitesse Fig 6 ATTENTION Placez toujours parfaitement le levier de changement de vitesse sur la posi...

Страница 13: ...illeurs résultats avec une légère pression Gardez l outil dans cette position et évitez qu il ne glisse à l extérieur du trou N appliquez pas plus de pression lorsque le trou se bouche de copeaux ou particules Faites plutôt tourner l outil au ralenti puis retirez partiellement le foret du trou Vous pourrez poursuivre le perçage de façon normale après avoir répété quelques fois cette opération Poir...

Страница 14: ...tués dans un centre de service Makita agréé exclusivement avec des pièces de rechange Makita ACCESSOIRES FOURNIS EN OPTION ATTENTION Ces accessoires ou pièces complémentaires sont recommandés pour être utilisés avec l outil Makita spécifié dans ce mode d emploi L utilisation de tout autre accessoire ou pièce complémentaire peut comporter un risque de blessure N utilisez les accessoires ou pièces q...

Страница 15: ...riodes de mise en route Pour les pays d Europe uniquement ENH101 15 Déclaration de conformité CE Nous Makita Corporation en tant que fabricant responsable déclarons que les machines Makita suivantes Nom de la machine Perceuse Percussion Visseuse sans Fil N de modèle Type BHP446 BHP456 sont fabriquées en série et sont conformes aux directives européennes suivantes 2006 42 CE et sont produites confo...

Страница 16: ... Sie unter Bedingungen arbeiten bei denen das Schneidwerkzeug verborgene Kabel berühren kann Bei Kontakt des Werkzeugs mit einem stromführenden Kabel wird der Strom an die Metallteile des Elektrowerkzeugs und dadurch an den Bediener weitergeleitet und der Bediener erleidet einen Stromschlag 4 Halten Sie das Werkzeug an den isolierten Griffflächen wenn Sie unter Bedingungen arbeiten bei denen das W...

Страница 17: ...weise Nägel Münzen usw befinden 3 Der Akkublock darf weder Feuchtigkeit noch Regen ausgesetzt werden Ein Kurzschluss des Akkus kann zu hohem Kriechstrom Überhitzung möglichen Verbrennungen und sogar zu einer Zerstörung des Werkzeugs führen 6 Werkzeug und Akkublock dürfen nicht an Orten aufbewahrt werden an denen Temperaturen von 50 C oder darüber erreicht werden können 7 Beschädigte oder verbrauch...

Страница 18: ...schalters für die Drehrichtung Abb 5 ACHTUNG Überprüfen Sie vor jedem Betrieb immer die Drehrichtung Der Umschalter für die Drehrichtung darf nur bei Stillstand des Werkzeugs betätigt werden Wenn Sie die Drehrichtung bei noch laufendem Werkzeug umschalten kann das Werkzeug beschädigt werden Ist das Werkzeug nicht in Gebrauch muss der Umschalthebel immer auf die neutrale Position gestellt werden Di...

Страница 19: ...rsonen in der Nähe verletzen Erfassen Sie das Werkzeug fest mit einer Hand am Griff und mit der anderen Hand unten am Akkublock um die Drehbewegung kontrollieren zu können Schlagbohren ACHTUNG Beim Lochdurchschlag wenn die Bohrung durch Späne und Partikel verstopft ist oder wenn das Werkzeug Bit auf Verstärkungsstangen im Beton trifft wirken enorme und abrupte Drehkräfte auf das Werkzeug bzw das B...

Страница 20: ... zur Verschleißgrenze abgenutzt sind müssen die Kohlebürsten durch neue ersetzt werden Halten Sie die Kohlebürsten sauber und sorgen Sie dafür dass die Bürsten locker in den Halterungen gleiten Ersetzen Sie immer beide Kohlebürsten gleichzeitig Verwenden Sie nur identische Kohlebürsten Entfernen Sie die beiden Schrauben mit einem Schraubendreher und entfernen Sie dann die hintere Abdeckung Abb 14 ...

Страница 21: ... Bewertung der Belastung zu verwenden WARNUNG Die Schwingungsbelastung kann bei tatsächlichem Gebrauch des Elektrowerkzeugs in Abhängigkeit von der Handhabung des Elektrowerkzeugs von dem hier aufgeführten Wert abweichen Stellen Sie sicher dass Schutzmaßnahmen für den Bediener getroffen werden die auf den unter den tatsächlichen Arbeitsbedingungen zu erwartenden Belastungen beruhen beziehen Sie al...

Страница 22: ...scosti impugnare l utensile con i punti di presa isolati Se l accessorio da taglio entra a contatto con un filo percorso da corrente le parti metalliche esposte dell utensile si troveranno anch esse sotto tensione e potrebbero provocare scosse elettriche all operatore 4 Se vengono eseguite operazioni in cui il dispositivo di fissaggio può toccare fili nascosti impugnare l utensile per i punti di p...

Страница 23: ...e bruciandole Se esposte al fuoco le batterie possono esplodere 8 Evitare di far cadere o di colpire la batteria 9 Non utilizzare batterie danneggiate CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI Suggerimenti il prolungamento della durata della batteria 1 Caricare le batterie prima di scaricarle completamente Se si nota una diminuzione di potenza dell utensile interrompere il lavoro e ricaricare la batteria 2 Non...

Страница 24: ... nella posizione centrale è impossibile azionare l interruttore di accensione Regolazione della velocità Fig 6 ATTENZIONE Posizionare la leva di regolazione della velocità nella posizione corretta Se si aziona l utensile mentre la leva di regolazione della velocità si trova in una posizione intermedia tra 1 e 2 l utensile potrebbe subire danni Non utilizzare la leva di regolazione della velocità m...

Страница 25: ...ntare la pressione se il foro è ostruito da frammenti o schegge Al contrario azionare l utensile al minimo quindi rimuovere parzialmente la punta dal foro Ripetere l operazione più volte fino a quando il foro risulta sgombro ed è possibile riprendere la normale foratura Soffietto a peretta accessorio opzionale Fig 11 Al termine dalla foratura utilizzare il soffietto a peretta per ripulire il foro ...

Страница 26: ...n posizione i coperchi Fig 16 Accertarsi di aver inserito correttamente i coperchi nei fori dei portaspazzole Fig 17 Reinstallare il coperchio posteriore e serrare le due viti Per mantenere la SICUREZZA e l AFFIDABILITÀ del prodotto le riparazioni e qualsiasi altra operazione di manutenzione o regolazione devono essere eseguite dai centri di assistenza autorizzati Makita utilizzando sempre ricambi...

Страница 27: ...iclo operativo come quante volte l utensile viene spento e i periodi in cui rimane inattivo oltre al tempo di avviamento Solo per i paesi europei ENH101 15 Dichiarazione di conformità CE Makita Corporation in qualità di produttore responsabile dichiara che gli utensili Makita indicati di seguito Denominazione dell utensile Trapano avvitatore a batteria con percussione N modello Tipo BHP446 BHP456 ...

Страница 28: ...d Als u de controle over het gereedschap verliest kan dit leiden tot persoonlijk letsel 3 Houd het elektrisch gereedschap vast aan het geïsoleerde oppervlak van de handgrepen wanneer u werkt op plaatsen waar het booraccessoire met verborgen bedrading in aanraking kan komen Wanneer het accessoire in aanraking komen met onder spanning staande draden zullen de niet geïsoleerde metalen delen van het g...

Страница 29: ...l 2 Bewaar de accu niet op een plaats waar deze in aanraking kan komen met andere metalen voorwerpen zoals spijkers munten enz 3 Stel de accu niet bloot aan water of regen Kortsluiting van de accu kan leiden tot een hoge stroomsterkte oververhitting mogelijke brandwonden en zelfs een defect 6 Bewaar het gereedschap en de accu niet op plaatsen waar de temperatuur kan oplopen tot 50 C of hoger 7 Wer...

Страница 30: ... voordat het gereedschap volledig stilstaat kan het gereedschap worden beschadigd Als u het gereedschap niet gebruikt zet u de omkeerschakelaar altijd in de middenstand Dit gereedschap is uitgerust met een omkeerschakelaar waarmee u de draairichting kunt omkeren Druk op de omkeerschakelaar vanaf kant A voor de draairichting rechtsom of vanaf kant B voor de draairichting linksom Wanneer de omkeersc...

Страница 31: ...lniveau Zorg ervoor dat u een bit met een hardmetalen punt gebruikt Plaats de punt van het bit op de gewenste plaats waar het boorgat moet komen en knijp vervolgens de aan uit schakelaar in Forceer het gereedschap niet Een lichte druk geeft de beste resultaten Houd het gereedschap stevig vast en zorg dat het niet uitglijdt Oefen geen grotere druk uit wanneer het boorgat verstopt raakt met schilfer...

Страница 32: ...l de versleten koolborstels eruit plaats de nieuwe erin en plaats de koolborstelkappen in omgekeerde volgorde terug zie afb 16 Zorg ervoor dat iedere koolborstelkap goed in de opening in de koolborstelhouder valt zie afb 17 Plaats de achterkap terug en draai de twee schroeven stevig aan Om de VEILIGHEID en BETROUWBAARHEID van het gereedschap te handhaven dienen alle reparaties onderhoud en afstell...

Страница 33: ...dend met alle fasen van de bedrijfscyclus zoals de tijdsduur gedurende welke het gereedschap is uitgeschakeld en stationair draait naast de ingeschakelde tijdsduur Alleen voor Europese landen ENG101 15 EU verklaring van conformiteit Wij Makita Corporation als de verantwoordelijke fabrikant verklaren dat de volgende Makita machine s Aanduiding van de machine Accuschroef boorhamermachine Modelnr Typ...

Страница 34: ...enta por las superficies de agarre aisladas al realizar una operación en que el accesorio de corte pueda entrar en contacto con cables ocultos Si entra en contacto con un cable con corriente puede que las piezas metálicas expuestas de la herramienta eléctrica se carguen también de corriente y que el operario reciba una descarga 4 Sujete la herramienta por las superficies de agarre aisladas al real...

Страница 35: ...etálicos como clavos monedas etc 3 No exponga el cartucho de la batería al agua o a la lluvia Un cortocircuito puede provocar un elevado flujo de corriente sobrecalentamiento quemaduras o incluso una avería 6 No almacene la herramienta ni el cartucho de la batería en lugares donde la temperatura supere los 50 C 122 F 7 No queme el cartucho de la batería aunque esté gravemente dañado o completament...

Страница 36: ...e lo contrario la herramienta podría averiarse Cuando no utilice la herramienta coloque siempre la palanca del interruptor de inversión en la posición neutral Esta herramienta está provista de un interruptor de inversión para cambiar la dirección de giro Apriete la palanca del interruptor de inversión por el lado A para obtener un giro a la derecha o por el lado B para girar a la izquierda Cuando ...

Страница 37: ...amienta apunte hacia la marca Para esta operación la anilla de ajuste puede alinearse con cualquier nivel de apriete Asegúrese de utilizar una broca con punta de carburo de tungsteno Coloque la broca en el lugar donde desee practicar el orificio y a continuación presione el interruptor disparador No fuerce la herramienta Los mejores resultados se obtienen cuando se ejerce una presión suave Manteng...

Страница 38: ... muelle y colóquelo en la parte cóncava del alojamiento con la ayuda de un destornillador fino para tornillos de cabeza ranurada o una herramienta similar Fig 15 Utilice unos alicates para extraer las tapas de las escobillas de carbón Saque las escobillas de carbón desgastadas inserte las nuevas y vuelva a colocar las tapas de los portaescobillas al revés Fig 16 Asegúrese de que las tapas de los p...

Страница 39: ... de la exposición en condiciones de uso reales teniendo en cuenta todas las partes del ciclo de operaciones como los momentos en los que la herramienta está apagada y cuando funciona al ralentí además del tiempo en que está activado el interruptor Sólo para países europeos ENH101 15 Declaración de conformidad de la CE Nosotros Makita Corporation en calidad de fabricante responsable declaramos que ...

Страница 40: ...rrente pode electrificar as peças de metal da ferramenta e provocar um choque 4 Segure na ferramenta eléctrica pelas superfícies de aderência isoladas quando efectuar uma operação em que possa entrar em contacto com cablagens não visíveis Se a aparafusadora entrar em contacto com um cabo sob tensão as partes metálicas expostas da ferramenta eléctrica podem ficar igualmente sob tensão podendo provo...

Страница 41: ...Não espere que a bateria se gaste completamente para voltar a carregá la Pare a ferramenta e carregue a bateria sempre que detectar um baixo nível de energia 2 Nunca volte a carregar uma bateria já completamente carregada O carregamento excessivo diminui o tempo de vida das baterias 3 Carregue a bateria em locais onde a temperatura se situe entre 10 C e 40 C 50 F 104 F Se a bateria estiver quente ...

Страница 42: ...a de velocidade na posição 2 para uma velocidade alta e na posição 1 para uma velocidade baixa Certifique se de que o manípulo de mudança de velocidade está na posição desejada antes de pôr a ferramenta a funcionar Seleccione a velocidade adequada ao trabalho que vai executar Selecção do modo de funcionamento Fig 7 Esta ferramenta possui um anel que permite seleccionar o modo de funcionamento Sele...

Страница 43: ...nto para a posição em que a seta existente no corpo da ferramenta fique a apontar para a marca Ajuste o anel para um nível adequado ao trabalho Depois faça o seguinte Coloque o acessório de chave de fendas e aperte Ponha a ferramenta a funcionar a uma velocidade baixa e vá aumentando gradualmente Liberte o gatilho assim que o tambor parar de rodar PRECAUÇÃO Certifique se de que o acessório está be...

Страница 44: ...os Gancho Porta brocas NOTA Alguns itens na lista podem estar incluídos no pacote de ferramentas como acessórios de série Podem diferir de país para país Ruído ENG905 1 Os níveis acústicos ponderados A típicos foram determinados segundo a EN60745 Modelo BHP446 Nível de pressão sonora LpA 80 dB A Imprecisão K 3 dB A O nível de ruído quando em funcionamento pode exceder os 80 dB A Modelo BHP456 Níve...

Страница 45: ...normas ou os documentos padronizados seguintes EN60745 A documentação técnica é mantida pelo nosso representante autorizado na Europa que é Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD Inglaterra 28 10 2010 Tomoyasu Kato Director Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 JAPAN ...

Страница 46: ...nen blive strømførende hvorved operatøren kan få elektrisk stød 4 Hold maskiner i de isolerede gribeflader når du udfører arbejde hvor befæstelseselementet kan komme i kontakt med skjulte ledninger Hvis befæstelseselementer kommer i kontakt med en strømførende ledning kan udsatte metaldele på maskinen blive strømførende hvorved operatøren muligvis kan få elektrisk stød 5 Sørg altid for at have et ...

Страница 47: ...ad aldrig en fuldt opladet batteripakke Overopladning forkorter batteriets levetid 3 Oplad batteripakken ved stuetemperatur på 10 C 40 C Lad batteripakken køle ned før den oplades hvis den er varm 4 Oplad batteripakken en gang hver sjette måned hvis du ikke bruger det i lang tid FUNKTIONSBESKRIVELSE FORSIGTIG Sørg altid for at maskinen er slukket og at batteripakken er taget ud før du justerer mas...

Страница 48: ... passer til dit arbejde For kun at vælge rotation drejes ringen så pilen på maskinen peger mod mærket på ringen For rotation med slag drejes ringen så pilen peger mod mærket på ringen For rotation med kobling drejes ringen så pilen peger mod mærket på ringen FORSIGTIG Indstil altid ringen korrekt til mærket for den ønskede tilstand Hvis maskinen betjenes med ringen placeret midt mellem tilstandsmæ...

Страница 49: ...e igennem arbejdsemnet Hvis boret sidder fast kan det tages ud ved blot at indstille skiftekontakten til baglæns rotation for at bakke det ud Vær imidlertid opmærksom på at maskinen kan bakke ud pludseligt hvis du ikke holder godt fast i den Fastgør altid små arbejdsemner i en skruestik eller med lignende udstyr til fastgørelse Hvis maskinen betjenes konstant indtil batteripakken er afladet skal d...

Страница 50: ...ilstand slagboring i beton Vibrationsemission ah ID 8 0 m s2 Usikkerhed K 1 5 m s2 Arbejdstilstand boring i metal Vibrationsemission ah D 2 5 m s2 eller mindre Usikkerhed K 1 5 m s2 ENG901 1 Den opgivne vibrationsemissionsværdi er målt i overensstemmelse med standardtestmetoden og kan bruges til at sammenligne et værktøj med et andet Den opgivne vibrationsemissionsværdi kan muligvis også bruges ti...

Страница 51: ...ωπικό τραυματισμό 3 Να κρατάτε το ηλεκτρικό εργαλείο από τις μονωμένες λαβές όταν εκτελείτε εργασίες κατά τις οποίες το κοπτικό εξάρτημα μπορεί να έρθει σε επαφή με κρυμμένα καλώδια Αν το κοπτικό εξάρτημα έρθει σε επαφή με κάποιο ηλεκτροφόρο καλώδιο τα εκτεθειμένα μεταλλικά μέρη του ηλεκτρικού εργαλείου θα γίνουν κι αυτά ηλεκτροφόρα και μπορεί να προκληθεί ηλεκτροπληξία στο χειριστή 4 Να κρατάτε τ...

Страница 52: ...νομίσματα κτλ 3 Μην εκθέτετε την μπαταρία σε νερό ή βροχή Αν βραχυκυκλωθεί η μπαταρία μπορεί να προκληθεί μεγάλη ροή ηλεκτρικού ρεύματος υπερθέρμανση πιθανά εγκαύματα και ακόμη και καταστροφή της μπαταρίας 6 Μην αποθηκεύετε το εργαλείο και την μπαταρία σε μέρη όπου η θερμοκρασία μπορεί να φτάσει ή να ξεπεράσει τους 50 C 122 F 7 Μην αποτεφρώνετε την μπαταρία ακόμη κι αν παρουσιάζει σοβαρή ζημιά ή ε...

Страница 53: ... 5 ΠΡΟΣΟΧΗ Πριν από τη λειτουργία να ελέγχετε πάντοτε την κατεύθυνση περιστροφής Να χρησιμοποιείτε το διακόπτη αναστροφής μόνο όταν το εργαλείο είναι εντελώς ακινητοποιημένο Αν αλλάξετε την κατεύθυνση περιστροφής πριν ακινητοποιηθεί το εργαλείο μπορεί να προκληθεί βλάβη στο εργαλείο Όταν δεν χειρίζεστε το εργαλείο να βάζετε πάντοτε το αναστροφικό στην ουδέτερη θέση Το εργαλείο αυτό διαθέτει αναστρ...

Страница 54: ... στρέψης στο εργαλείο μύτη τη στιγμή που διαπερνάται η οπή όταν η οπή βουλώσει με θραύσματα και σωματίδια ή όταν το εργαλείο μύτη χτυπάει ενισχυτικές ράβδους που είναι ενσωματωμένες στο τσιμέντο Πρώτα στρέψτε το δακτύλιο αλλαγής τρόπου δράσης ώστε το βέλος στο κύριο σώμα του εργαλείου να είναι στραμμένο στην ένδειξη Για τη λειτουργία αυτή μπορείτε να ευθυγραμμίσετε το δακτύλιο ρύθμισης σε οποιοδήπ...

Страница 55: ... γλιστρούν στις υποδοχές Πρέπει να αλλάζετε ταυτόχρονα και τα δύο καρβουνάκια Να χρησιμοποιείτε μόνο καρβουνάκια ίδιου τύπου Με ένα κατσαβίδι βγάλτε τις δύο βίδες και μετά βγάλτε το πίσω κάλυμμα Εικ 14 Σηκώστε το τμήμα του βραχίονα του ελατηρίου και κατόπιν τοποθετήστε το στο τμήμα εγκοπής του περιβλήματος με ένα πλακέ λεπτό κατσαβίδι ή παρόμοιο εργαλείο Εικ 15 Χρησιμοποιήστε τανάλια για να αφαιρέ...

Страница 56: ...τιμή των εκπομπών ανάλογα με τον τρόπο με τον οποίο χρησιμοποιείται το εργαλείο Φροντίστε να λάβετε τα μέτρα ασφαλείας που απαιτούνται για την προστασία του χρήστη που βασίζονται σε μια εκτίμηση της έκθεσης σε πραγματικές συνθήκες χρήσης λαμβάνοντας υπόψη όλα τα μέρη του κύκλου λειτουργίας όπως είναι οι περιπτώσεις κατά τις οποίες το εργαλείο είναι απενεργοποιημένο και όταν λειτουργεί στο ρελαντί ...

Отзывы: