background image

34 

  Stellen Sie in diesem Fall den 

Schiebeschalter zum Neustart des 
Werkzeugs einmal in die Position "O (OFF)" 
und dann wieder in die Position "I (ON)". 

 

Warnsignal für erforderlichen Akku-Austausch

 

 

Wenn die Restladung des Akkus nur noch 
gering ist, leuchtet die Anzeigenleuchte 
während des Betriebs mit dem Akku 
frühzeitig auf. 

 

Funktion zur Vermeidung eines 
versehentlichen Neustarts

 

 

Selbst wenn sich der Schiebeschalter auf der 
Position "I (ON)" befindet und der Akkublock 
eingesetzt wurde, wird das Werkzeug nicht 
gestartet. Dabei flackert die Anzeigenleuchte 
langsam, was bedeutet, dass die Funktion 
zur Vermeidung eines versehentlichen 
Neustarts aktiv ist. 

  Schieben Sie zum Start des Werkzeugs 

zunächst den Schiebeschalter in die Position "O 
(OFF)" und anschließend in die Position "I (ON)". 

MONTAGE 

 

ACHTUNG: 

• 

Schalten Sie das Werkzeug stets aus, und 
entfernen Sie den Akkublock, bevor Sie Arbeiten 
am Werkzeug ausführen. 

Montage und Demontage des Schleifstifts 

Abb.5 

Die Spannzangenmutter lösen, und den Schleifstift in 
die Spannzangenmutter einführen. Die Spindel mit 
einem Schraubenschlüssel arretieren, und die 
Spannzangenmutter mit dem anderen 
Schraubenschlüssel festziehen. 
Der Schleifstift darf nicht mehr als 8 mm über die 
Spannzangenmutter überstehen. Eine Überschreitung 
dieses Maßes kann zu Vibrationen oder Schaftbruch 
führen. 

Abb.6 

Das Entfernen des Schleifstifts erfolgt in umgekehrter 
Reihenfolge wie das Einspannen. 

 

ACHTUNG: 

• 

Verwenden Sie einen passenden 
Spannzangenkonus für den zu benutzenden 
Schleifstift. 

ARBEIT 

Abb.7 

Werkzeug einschalten, ohne dass der Schleifstift das 
Werkstück berührt, und warten, bis er die volle Drehzahl 
erreicht. Dann den Schleifstift sanft an das Werkstück 
ansetzen. Um einen sauberen Schliff zu erhalten, das 
Werkzeug langsam nach links bewegen. 

 

ACHTUNG: 

• 

Üben Sie nur leichten Druck auf das Werkzeug 
aus. Übermäßiger Druck auf das Werkzeug 
verursacht ein schlechtes Schliffbild und eine 
Überlastung des Motors. 

WARTUNG 

 

ACHTUNG: 

• 

Schalten Sie das Werkzeug stets aus und entfernen 
Sie den Akkublock, bevor Sie Inspektionen oder 
Wartungsarbeiten am Werkzeug vornehmen. 

• 

Verwenden Sie zum Reinigen niemals Kraftstoffe, 
Benzin, Verdünnern, Alkohol oder ähnliches. Dies 
kann zu Verfärbungen, Verformungen oder Rissen 
führen. 

Kohlenwechsel 

Abb.8 

Nehmen Sie die Kohlen regelmäßig heraus und wechseln 
Sie sie. Wenn sie bis zur Grenzmarke verbraucht sind, 
müssen sie ausgewechselt werden. Die Kohlen müssen 
sauber sein und locker in ihre Halter hineinfallen. Die beiden 
Kohlen müssen gleichzeitig ausgewechselt werden. 
Verwenden Sie ausschließlich gleiche Kohlen. 

Abb.9 

Setzen Sie das obere Ende des 
Schlitzschraubendrehers in die Kerbe am Werkzeug, 
und entfernen Sie die Abdeckung der Halterkappe, 
indem Sie diese anheben. 

Abb.10 

Schrauben Sie mit einem Schraubenzieher den 
Kohlenhalterdeckel ab. Wechseln Sie die 
verschlissenen Kohlen, legen Sie neue ein und 
schrauben Sie den Deckel wieder auf. 
Befestigen Sie die Abdeckung der Halterkappe wieder 
am Gerät. 
Zur Aufrechterhaltung der SICHERHEIT und 
ZUVERLÄSSIGKEIT des Produkts müssen die Reparaturen 
und alle Wartungen und Einstellungen von den autorisierten 
Servicestellen der Firma Makita und unter Verwendung der 
Ersatzteile von Makita durchgeführt werden. 

SONDERZUBEHÖR 

 

ACHTUNG: 

• 

Für Ihr Werkzeug Makita, das in dieser Anleitung 
beschrieben ist, empfehlen wir folgende 
Zubehörteile und Aufsätze zu verwenden. Bei der 
Verwendung anderer Zubehörteile oder Aufsätze 
kann die Verletzungsgefahr für Personen drohen. 
Die Zubehörteile und Aufsätze dürfen nur für ihre 
festgelegten Zwecke verwendet werden. 

Wenn Sie nähere Informationen bezüglich dieses 
Zubehörs benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihre 
örtliche Servicestelle der Firma Makita. 

Содержание BGD800

Страница 1: ...PL Akumulatorowa szlifierka prosta INSTRUKCJA OBSŁUGI RO Polizor drept fără cablu MANUAL DE INSTRUCŢIUNI DE Akku Geradschleifer BEDIENUNGSANLEITUNG HU Vezeték nélküli lyukcsiszoló HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV SK Akumulátorová priama brúska NÁVOD NA OBSLUHU CZ Akumulátorová kleštinová bruska NÁVOD K OBSLUZE BGD800 BGD801 ...

Страница 2: ...2 1 2 3 1 014130 1 2 012128 1 3 011466 1 4 011472 1 2 3 4 5 011468 8 mm Max 6 011476 7 011478 1 8 001145 1 2 9 011473 1 2 10 011474 11 011467 12 011470 13 011479 14 011480 ...

Страница 3: ...ation emission ah SG 6 5 m s2 Uncertainty K 1 5 m s2 Model BGD801 Work mode surface grinding Vibration emission ah SG 2 5 m s2 or less Uncertainty K 1 5 m s2 ENG901 1 The declared vibration emission value has been measured in accordance with the standard test method and may be used for comparing one tool with another The declared vibration emission value may also be used in a preliminary assessmen...

Страница 4: ...ending on application use face shield safety goggles or safety glasses As appropriate wear dust mask hearing protectors gloves and workshop apron capable of stopping small abrasive or workpiece fragments The eye protection must be capable of stopping flying debris generated by various operations The dust mask or respirator must be capable of filtrating particles generated by your operation Prolong...

Страница 5: ...ing the tool on an actual workpiece let it run for a while Watch for vibration or wobbling that could indicate poor installation or a poorly balanced wheel 17 Use the specified surface of the wheel to perform the grinding 18 Watch out for flying sparks Hold the tool so that sparks fly away from you and other persons or flammable materials 19 Do not leave the tool running Operate the tool only when...

Страница 6: ... firmly may cause them to slip off your hands and result in damage to the tool and battery cartridge and a personal injury To remove the battery cartridge slide it from the tool while sliding the button on the front of the cartridge To install the battery cartridge align the tongue on the battery cartridge with the groove in the housing and slip it into place Insert it all the way until it locks i...

Страница 7: ... battery cartridge is inserted on the tool with the slide switch in the I ON position the tool does not start At this time the lamp flickers slowly and this shows that the accidental re start preventive function is at work To start the tool first slide the slide switch toward the O OFF position and then slide it toward the I ON position ASSEMBLY CAUTION Always be sure that the tool is switched off...

Страница 8: ...ons Only use accessory or attachment for its stated purpose If you need any assistance for more details regarding these accessories ask your local Makita Service Center Side handle accessory Fig 11 Fig 12 Fig 13 Fig 14 When using the side handle remove the rubber protector insert the side handle on the tool barrel as far as it will go and rotate it to the desired angle Then tighten the handle firm...

Страница 9: ... Рівень звукового тиску LpA 72 дБ A Погрішність K 3 дБ A Рівень шуму під час роботи може перевищувати 80 дБ A Користуйтеся засобами захисту слуху ENG900 1 Вібрація Загальна величина вібрації сума трьох векторів визначена згідно з EN60745 Модель BGD800 Режим роботи полірування поверхні Вібрація ah SG 6 5 м с2 Похибка K 1 5 м с2 Модель BGD801 Режим роботи полірування поверхні Вібрація ah SG 2 5 м с2...

Страница 10: ... пристроїв повинна щонайменш дорівнюватися максимальній швидкості що вказана на електроінструменті Допоміжні пристрої що обертається швидше своєї номінальної швидкості може зламатися та відскочити 5 Зовнішній діаметр та товщина вашого допоміжного приладу повинні бути у межах паспортної потужності вашого електроінструменту Приладдя неналежних розмірів не можна захистити або контролювати належним чи...

Страница 11: ...учкою якщо є щоб збільшити до максимуму контроль над віддачею або реакцією крутного моменту під час пуску Якщо дотримуватись усіх запобіжних заходів оператор зможе контролювати крутний момент або силу віддачі b Ніколи не слід розміщувати руку біля приналежності що обертається Воно може відскочити на руку c Не слід стояти в зоні куди відкине інструмент під час віддачі Через віддачу інструмент відск...

Страница 12: ...трати зору 5 Не закоротіть касету акумулятора 1 Не слід торкатися клем будь яким струмопровідним матеріалом 2 Не слід зберігати касету акумулятора в ємності з іншими металевими предметами такими як цвяхи монети і т д 3 Не виставляйте касету з батареєю під дощ чи сніг Коротке замикання може призвести до появи значного струму перегріву та можливим опікам та навіть поломки 6 Не слід зберігати інструм...

Страница 13: ...антаження Для повторного запуску знову увімкніть інструмент Якщо інструмент неможливо запустити це означає що акумулятор перегрівся У такому разі дозвольте акумулятору охолонути перш ніж знову увімкнути інструмент Низька напруга акумулятора Залишковий заряд акумулятора занадто низький тому інструмент не буде працювати У такому разі зніміть та зарядіть акумулятор ПРИМІТКА Захист від перегріву працю...

Страница 14: ...о розміру для круглого наконечника який збираєтесь використовувати ЗАСТОСУВАННЯ мал 7 Увімкніть інструмент та заждіть доки наконечник набере повної швидкості не торкаючись полотном будь якого предмету Потім обережно підведіть наконечник до деталі Для того щоб отримати добру якість обробки повільно пересувайте інструмент ліворуч ОБЕРЕЖНО Злегка притискайте інструмент Надмірний тиск на інструмент пр...

Страница 15: ...протектор встановити до упора бокову ручку на барабан інструмента та повернути її на необхідний кут Після цього ручку слід добре затягнути повертаючи її по годинниковій стрілці ОБЕРЕЖНО У разі використання інструмента без ручки на нього слід завжди встановлювати гумовий протектор Встановлюючи гумовий протектор на інструмент завжди робіть це таким чином щоб кругла виїмка на верхній частині гумового...

Страница 16: ...ować ochraniacze na uszy ENG900 1 Drgania Całkowita wartość poziomu drgań suma wektorów w 3 osiach określona zgodnie z normą EN60745 Model BGD800 Tryb pracy szlifowanie powierzchni Emisja drgań ah SG 6 5 m s2 Niepewność K 1 5 m s2 Model BGD801 Tryb pracy szlifowanie powierzchni Emisja drgań ah SG 2 5 m s2 lub poniżej Niepewność K 1 5 m s2 ENG901 1 Deklarowana wartość wytwarzanych drgań została zmi...

Страница 17: ...la tego elektronarzędzia Nie można zapewnić prawidłowej osłony i kontroli akcesoriów o niewłaściwym rozmiarze 6 Nie wolno używać uszkodzonych akcesoriów Przed każdorazowym użyciem należy skontrolować osprzęt np tarcze ścierne pod kątem ewentualnych ubytków i pęknięć W przypadku upuszczenia elektronarzędzia lub osprzętu należy sprawdzić czy nie doszło do uszkodzenia i ewentualnie zamontować nieuszk...

Страница 18: ...tu jeżeli zastosuje się odpowiednie środki ostrożności b Nie wolno trzymać ręki w pobliżu obracającego się osprzętu Może bowiem nastąpić odrzut w kierunku ręki c Nie należy stawać na linii ewentualnego odrzutu narzędzia Odrzut spowoduje wyrzucenie narzędzia w kierunku przeciwnym do ruchu tarczy w punkcie wyszczerbienia d Podczas obróbki narożników ostrych krawędzi itp należy zachować szczególną os...

Страница 19: ...zwłocznie uzyskać pomoc lekarską Może on bowiem spowodować utratę wzroku 5 Nie doprowadzać do zwarcia akumulatora 1 Nie dotykać styków przedmiotami wykonanymi z materiałów przewodzących 2 Unikać przechowywania akumulatora w pojemniku z metalowymi przedmiotami typu gwoździe monety itp 3 Chronić akumulator przed wodą i deszczem Zwarcie prowadzi do przepływu prądu elektrycznego o dużym natężeniu i pr...

Страница 20: ... włączy się akumulator uległ przegrzaniu W takiej sytuacji należy odczekać aż akumulator ostygnie przed ponownym uruchomieniem narzędzia Niskie napięcie akumulatora Za niski poziom naładowania akumulatora aby narzędzie mogło pracować W takiej sytuacji należy wyjąć akumulator i go naładować UWAGA Zabezpieczenie przed przegrzaniem działa wyłącznie z akumulatorem z symbolem gwiazdy Rys 2 Włączanie Ry...

Страница 21: ...uzyskać właściwe wykończenie należy przesuwać narzędzie powoli w lewo UWAGA Narzędzie należy dociskać lekko Nadmierny docisk pogorszy jedynie jakość wykończenia powierzchni i spowoduje przeciążenie silnika KONSERWACJA UWAGA Przed przystąpieniem do przeglądu narzędzia lub jego konserwacji upewnić się czy jest ono wyłączone i czy akumulator został wyjęty Nie wolno używać benzyny benzenu rozpuszczaln...

Страница 22: ...ędzia bez uchwytu należy pamiętać o założeniu gumowej osłony Zakładając gumową osłonę zawsze należy tak ją wcisnąć na narzędzie aby jej górne okrągłe wgłębienie znalazło się w pobliżu przełącznika Końcówki szlifierskie Stożek zaciskowy 3 mm 6 mm 8 mm 1 4 1 8 Nakrętka zaciskowa Klucz 13 Zestaw uchwytu bocznego Oryginalny akumulator i ładowarka firmy Makita UWAGA Niektóre pozycje znajdujące się na l...

Страница 23: ... EN60745 Model BGD800 Mod de funcţionare polizare suprafaţă Emisia de vibraţii ah SG 6 5 m s2 Incertitudine K 1 5 m s2 Model BGD801 Mod de funcţionare polizare suprafaţă Nivel de vibraţii ah SG 2 5 m s2 sau mai mic Incertitudine K 1 5 m s2 ENG901 1 Nivelul de vibraţii declarat a fost măsurat în conformitate cu metoda de test standard şi poate fi utilizat pentru compararea unei unelte cu alta Nivel...

Страница 24: ...e planul accesoriului rotativ şi porniţi maşina la viteza maximă de mers în gol timp de un minut Accesoriile deteriorate se vor sparge în mod normal pe durata acestui test 7 Purtaţi echipamentul personal de protecţie În funcţie de aplicaţie folosiţi o mască de protecţie ochelari de protecţie sau viziere de protecţie Dacă este cazul purtaţi o mască de protecţie contra prafului mijloace de protecţie...

Страница 25: ...ile trebuie utilizate numai pentru aplicaţiile recomandate De exemplu nu polizaţi cu faţa laterală a discului abraziv de retezat Discurile abrazive de retezat sunt concepute pentru polizarea periferică iar aplicarea unor forţe laterale asupra acestor discuri poate provoca spargerea lor c Nu folosiţi discuri parţial uzate de la maşini electrice mai mari Discurile destinate unei maşini electrice mai...

Страница 26: ... dacă nu îl utilizaţi pentru o perioadă lungă de timp DESCRIERE FUNCŢIONALĂ ATENŢIE Asiguraţi vă întotdeauna că maşina este oprită şi cartuşul acumulatorului este scos înainte de a ajusta sau verifica funcţionarea maşinii Instalarea sau scoaterea cartuşului acumulatorului Fig 1 ATENŢIE Opriţi întotdeauna unealta înainte de montarea sau demontarea cartuşului de acumulator Ţineţi ferm maşina şi cart...

Страница 27: ...az pentru a reporni maşina deplasaţi comutatorul glisant o dată în poziţia O OFF oprit şi apoi în poziţia I ON pornit Semnal de schimbare a cartuşului acumulatorului Când capacitatea acumulatorului se reduce lampa indicatoare se aprinde în timpul funcţionării cu suficient timp înainte ca acumulatorul să se descarce complet Funcţia de prevenire a repornirii accidentale Chiar dacă se introduce cartu...

Страница 28: ...trele de service autorizat Makita folosindu se piese de schimb Makita ACCESORII OPŢIONALE ATENŢIE Folosiţi accesoriile sau piesele auxiliare recomandate pentru maşina dumneavoastră în acest manual Utilizarea oricăror alte accesorii sau piese auxiliare poate cauza vătămări Folosiţi accesoriile pentru operaţiunea pentru care au fost concepute Dacă aveţi nevoie de asistenţă sau de mai multe detalii r...

Страница 29: ...chreiten Tragen Sie Gehörschutz ENG900 1 Schwingung Schwingungsgesamtwerte Vektorsumme dreier Achsen nach EN60745 Modell BGD800 Arbeitsmodus Flächenschleifen Schwingungsausgabe ah SG 6 5 m s2 Abweichung K 1 5 m s2 Modell BGD801 Arbeitsmodus Flächenschleifen Schwingungsbelastung ah SG 2 5 m s2 oder weniger Abweichung K 1 5 m s2 ENG901 1 Die deklarierte Schwingungsbelastung wurde gemäß der Standardt...

Страница 30: ...m Elektrowerkzeug vermerkt ist Zubehör das mit einer höheren als der Nenndrehzahl betrieben wird kann abbrechen und herumgeschleudert werden 5 Außendurchmesser und Dicke des Zubehörs müssen innerhalb der Nennleistung des Elektrowerkzeugs liegen Zubehör mit der falschen Größe kann nicht angemessen abgeschirmt oder kontrolliert werden 6 Verwenden Sie kein beschädigtes Zubehör Überprüfen Sie vor jede...

Страница 31: ...eden werden a Halten Sie das Elektrowerkzeug gut fest und bringen Sie Ihren Körper und Ihre Arme in eine Position in der Sie die Rückschlagkräfte abfangen können Verwenden Sie falls vorhanden immer den Hilfsgriff um während des Anlaufens die beste Kontrolle bei Rückschlägen oder Drehmomentreaktionen zu haben Der Bediener kann Drehmomentreaktionen oder Rückschlagkräfte am besten mit den geeigneten ...

Страница 32: ...ch kürzer wird beenden Sie den Betrieb umgehend Andernfalls besteht die Gefahr einer Überhitzung sowie das Risiko möglicher Verbrennungen und sogar einer Explosion 4 Wenn Elektrolyt in Ihre Augen gerät waschen Sie diese mit klarem Wasser aus und suchen Sie sofort einen Arzt auf Andernfalls können Sie Ihre Sehfähigkeit verlieren 5 Der Akkublock darf nicht kurzgeschlossen werden 1 Die Kontakte dürfe...

Страница 33: ...d beenden Sie die Arbeiten die zu der Überlastung des Werkzeugs geführt haben Schalten Sie das Werkzeug anschließend ein um es wieder in Betrieb zu nehmen Wenn das Werkzeug nicht startet ist der Akku überhitzt Lassen Sie in dieser Situation den Akku erst abkühlen bevor Sie das Werkzeug wieder einschalten Spannung des Akkus zu niedrig Die noch vorhandene Akkuladung ist zu niedrig und das Werkzeug s...

Страница 34: ...gsam nach links bewegen ACHTUNG Üben Sie nur leichten Druck auf das Werkzeug aus Übermäßiger Druck auf das Werkzeug verursacht ein schlechtes Schliffbild und eine Überlastung des Motors WARTUNG ACHTUNG Schalten Sie das Werkzeug stets aus und entfernen Sie den Akkublock bevor Sie Inspektionen oder Wartungsarbeiten am Werkzeug vornehmen Verwenden Sie zum Reinigen niemals Kraftstoffe Benzin Verdünner...

Страница 35: ... Griff darf das Werkzeug nur mit dem Gummischutz verwendet werden Drücken Sie den Gummischutz beim Anbringen immer so auf das Werkzeug dass sich die obere runde Vertiefung des Gummis am Schalter befindet Schleifstifte Spannkegelsatz 3 mm 6 mm 8 mm 1 4 1 8 Spannzangenmutter Schlüssel 13 Seitengriffsatz Originalakku und Ladegerät von Makita ANMERKUNG Einige der in der Liste aufgeführten Elemente sin...

Страница 36: ... Működési mód felületcsiszolás Vibráció kibocsátás ah SG 6 5 m s2 Bizonytalanság K 1 5 m s2 Típus BGD801 Működési mód felületcsiszolás Vibráció kibocsátás ah SG 2 5 m s2 vagy kevesebb Bizonytalanság K 1 5 m s2 ENG901 1 A rezgéskibocsátás értéke a szabványos vizsgálati eljárásnak megfelelően lett mérve és segítségével az elektromos kéziszerszámok összehasonlíthatók egymással A rezgéskibocsátás érté...

Страница 37: ...szereljen fel egy sérülésmentes kiegészítőt A kiegészítő átvizsgálása és felszerelése után Ön és a közelben állók menjenek távol a forgó kiegészítő síkjától majd működtesse a szerszámot a maximális terhelés nélküli sebességen egy percen át A sérült kiegészítők általában összetörnek ezen tesztidőtartam alatt 7 Viseljen személyi védelmi eszközöket A megmunkálás függvényében vegyen fel arcvédőt szemv...

Страница 38: ...csatípusokat használja b A tárcsákat csak a javasolt alkalmazásokra lehet használni Például ne csiszoljon a vágótárcsa oldalával A daraboló köszörűtárcsáknak csak az élével lehet csiszolni az oldalirányú erők hatására ezek a tárcsák összetörhetnek c Ne használjon a nagyobb méretű szerszámokkal kisebbre koptatott tárcsákat A nagyobb elektromos szerszámokhoz tervezett tárcsa nem használható a kisebb...

Страница 39: ...I LEÍRÁS VIGYÁZAT Minden esetben ellenőrizze hogy a szerszám ki van kapcsolva és az akkumulátor eltávolításra került mielőtt beállít vagy ellenőriz valamilyen funkciót a szerszámon Az akkumulátor behelyezése és eltávolítása Fig 1 VIGYÁZAT Mindig kapcsolja ki az eszközt mielőtt behelyezi vagy eltávolítja az akkumulátort Az akkumulátort és a szerszámot tartsa erősen amikor az akkumulátort a szerszám...

Страница 40: ...ak Ebben az esetben a szerszám újraindításához tolja a csúszókapcsolót az O OFF állásba majd vissza a I ON pozícióba Akkumulátorcsere jelzés Amikor az akkumulátor töltöttsége lecsökken a jelzőlámpa kigyullad működés közben még azelőtt hogy az akkumulátor lemerülne Véletlen újraindulást megelőző funkció Még ha az akkumulátor behelyezésekor a csúszókapcsoló I ON pozícióban van a szerszám akkor sem i...

Страница 41: ...ajtaniuk mindig Makita pótalkatrászek használatával OPCIONÁLIS KIEGÉSZÍTŐK VIGYÁZAT Ezek a tartozékok vagy kellékek ajánlottak az Önnek ebben a kézikönyvben leírt Makita szerszámához Bármely más tartozék vagy kellék használata személyes veszélyt vagy sérülést jelenthet A tartozékot vagy kelléket használja csupán annak kifejezett rendeltetésére Ha bármilyen segítségre vagy további információkra van...

Страница 42: ...t určená podľa normy EN60745 Model BGD800 Pracovný režim brúsenie povrchu Vyžarovanie vibrácií ah SG 6 5 m s2 Neurčitosť K 1 5 m s2 Model BGD801 Pracovný režim brúsenie povrchu Vyžarovanie vibrácií ah SG 2 5 m s2 alebo menej Neurčitosť K 1 5 m s2 ENG901 1 Deklarovaná hodnota emisií vibrácií bola meraná podľa štandardnej skúšobnej metódy a môže sa použiť na porovnanie jedného náradia s druhým Dekla...

Страница 43: ...dené príslušenstvo Po kontrole a namontovaní príslušenstva sa postavte vy aj okolostojaci mimo roviny otáčajúceho sa príslušenstva a spustite elektrický nástroj na maximálnu rýchlosť bez záťaže na jednu minútu Poškodené príslušenstvo sa za normálnych okolností počas doby tohto testu rozpadne 7 Používajte osobné ochranné prostriedky V závislosti od aplikácie používajte štít na tvár ochranné okuliar...

Страница 44: ...ý nástroj b Kotúče možno používať len pre odporúčané aplikácie Napríklad nebrúste s bočnou stranou zabrusovacieho kotúča Abrazívne rozbrusovacie kotúče sú určené pre periférne brúsenie Bočné sily aplikované na tieto kotúče by mohli zapríčiniť ich rozlomenie c Nepoužívajte vydraté kotúče z väčších elektrických nástrojov Kotúče určené pre väčšie elektrické nástroje nie sú vhodné pre vyššie rýchlosti...

Страница 45: ... vybratý Inštalácia alebo demontáž kazety akumulátora Fig 1 POZOR Pred inštaláciou alebo vybratím akumulátora náradie vždy vypnite Pri vkladaní alebo vyberaní akumulátora uchopte pevne náradie aj akumulátor Opomenutie pevne uchopiť náradie a akumulátor môže mať za následok ich vyšmyknutie z rúk s dôsledkom poškodenia náradia a batérie ako aj osobných poranení Ak chcete vybrať akumulátor vysuňte ho...

Страница 46: ...ON prístroj sa nespustí Kontrolka pomaly bliká a znamená to že je aktívna funkcia zabránenia náhodného spustenia Prístroj spustíte posunutím prepínača najprv do polohy O OFF a potom do polohy I ON MONTÁŽ POZOR Pred vykonaním akejkoľvek práce na nástroji vždy skontrolujte či je nástroj vypnutý a kazeta akumulátora je vybratá Inštalácia alebo demontáž brúsneho kotúča Fig 5 Uvoľnite puzdrovú maticu a...

Страница 47: ...ýkajúce sa tohoto príslušenstva obráťte sa na vaše miestne servisné stredisko firmy Makita Prídavná rukoväť príslušenstvo Fig 11 Fig 12 Fig 13 Fig 14 Keď používate bočnú rukoväť odstráňte gumový protektor nasaďte bočnú rukoväť na valec nástroja čo najďalej ako sa dá do požadovaného uhla Potom rukoväť dotiahnite otáčaním v smere pohybu hodinových ručičiek POZOR Keď používate nástroj bez bočnej ruko...

Страница 48: ...vní režim povrchové broušení Vibrační emise ah SG 6 5 m s2 Nejistota K 1 5 m s2 Model BGD801 Pracovní režim povrchové broušení Emise vibrací ah SG 2 5 m s2 nebo méně Nejistota K 1 5 m s2 ENG901 1 Deklarovaná hodnota emisí vibrací byla změřena v souladu se standardní testovací metodou a může být využita ke srovnávání nářadí mezi sebou Deklarovanou hodnotu emisí vibrací lze rovněž využít k předběžné...

Страница 49: ...ntrole a instalaci příslušenství se postavte mimo rovinu otáčejícího se příslušenství tento požadavek platí také pro jakékoliv okolostojící osoby a nechejte elektrický nástroj jednu minutu běžet při maximálních otáčkách bez zatížení Poškozené příslušenství se obvykle během této zkušební doby roztrhne 7 Používejte osobní ochranné prostředky Pouze typu prováděné práce používejte obličejový štít nebo...

Страница 50: ...zpětné rázy a ztrátu kontroly Zvláštní bezpečnostní výstrahy pro broušení a Používejte pouze kotouče doporučené pro váš elektrický nástroj b Kotouče je povoleno používat pouze k doporučeným účelům Příklad Neprovádějte broušení bokem rozbrušovacího kotouče Rozbrušovací kotouče jsou určeny k obvodovému broušení Působení bočních sil na tyto kotouče může způsobit jejich roztržení c Nepoužívejte opotře...

Страница 51: ...e vždy přesvědčte zda je nástroj vypnutý a je odpojen jeho akumulátor Instalace a demontáž akumulátoru Fig 1 POZOR Před nasazením či sejmutím bloku akumulátoru nářadí vždy vypněte Při nasazování či snímání bloku akumulátoru pevně držte nářadí i akumulátor V opačném případě vám mohou nářadí nebo akumulátor vyklouznout z ruky a mohlo by dojít k jejich poškození či ke zranění Jestliže chcete blok aku...

Страница 52: ...ý spínač se nachází v poloze zapnuto I vložen akumulátor V tomto okamžiku kontrolka pomalu bliká a signalizuje tak že je aktivní funkce pojistky proti náhodnému spuštění Chcete li nástroj uvést do chodu nejdříve přesuňte posuvný spínač do polohy vypnuto O a poté do polohy zapnuto I MONTÁŽ POZOR Před prováděním libovolných prací na nástroji se vždy přesvědčte zda je nástroj vypnutý a je odpojen jeh...

Страница 53: ...formace ohledně tohoto příslušenství obraťte se na vaše místní servisní středisko firmy Makita Boční držadlo příslušenství Fig 11 Fig 12 Fig 13 Fig 14 Při použití bočního držadla demontujte pryžovou krytku vložte boční držadlo co nejdále do válce nástroje a otočte jej na požadovaný úhel Poté držadlo pevně utáhněte otáčením ve směru hodinových ručiček POZOR Používáte li nástroj bez držadla vždy na ...

Страница 54: ...54 ...

Страница 55: ...55 ...

Страница 56: ...56 Makita Corporation Anjo Aichi Japan www makita com 884992B972 ...

Отзывы: